electrolux EWF1280 User Manual

Lave-linge
Mode d'emploi
132 978 610-00-140806-01
Swissline GL EWF 1280
f
Chère cliente, cher client
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Synoptique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant la toute première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Effectuer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir la porte/Charger le tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verser la lessive/ou le produit d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner l’arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 13 Sélectionner les compléments de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RINCAGE + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COURT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PRELAVAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Interrompre le programme/ Introduire du linge supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Surdosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Résoudre soi-même les petits défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Effectuer une vidange de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise en place du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Enlevez les protections de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Evacuation de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.
Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : En-
treposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison.
Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lave-linge.
N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant inflammable. Danger
d’explosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chimique.
Les teintures et produits décolorants ne peuvent être utilisés dans le lave-
linge automatique que si leur fabricant le permet expressément. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages.
Sécurité des enfants
Tenir les emballages hors de la portée des enfants. Danger d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’évaluer les dangers que présentent les appareils électroménagers. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge.
S’assurer que des enfants ou des animaux de compagnie ne pénètrent pas dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
Sécurité générale
Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement effectuée par du personnel spécialisé.
Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est détério­ré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à fusibles ou dé­visser entièrement le fusible.
5
Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge et fermer le robinet d’eau.
Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée dans la prise par le câble, mais au niveau de la fiche.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccordements ni de prolongations.
Risque d’incendie dû à surchauffe !
Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un jet d’eau. Danger d’électrocution !
La vitre du hublot chauffe lors des programmes de lavage à température élevée. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de secours du lave-linge, le nettoyage de la pompe à lessive ou l’ouverture d’urgence du hublot.
Les animaux de compagnie peuvent ronger les conduites électriques et les tuyaux d’eau. Danger d’électrocution et de dégâts des eaux ! Tenir les animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.
6
Description de l’appareil
A
Bac-tiroir pour produits lessiviels
Pieds vissables (ajustables en hauteur)
Panneau de commande
Touche vitesse d’essorage/
RRET CUVE PLEINE
Touche DEPART DIFFERE
Multiafficheur
Bandeau de commande
Plaque signalétique (derrière le hublot)
Trappe du socle/ Pompe de vidange
Affichage du déroulement du programme
Touches additionnelles
Touche MARCHE/ PAUSE
Voyant PORTE
Voyant SURDOSAGE
Programmateur
7
Synoptique des programmes
Programmes additionnels Vitesse d’essorage
1)
Programme
Charge max.
ECONOMIQUE
BLANC/COULEURS 95, 60, 40, 30
2)
6kg
6kg
40-60 MIX 6kg
SYNTHETIQUES 60, 50, 40, 30
3kg
FACILE A REPASSER 40 1kg
LINGE DELICAT 40, 30
LAINE/SOIE H (lavage à la main) 40, 30, FROID
3kg
2kg
RINCAGE DELICAT 3kg
VIDANGE
(linge sec)
RINCAGE +
COURT
PRELAVAGE
TACHES
SENSIBLE
1200
500
1000/700/
ARRET CUVE
PLEINE
••• • • •
3)
••
4)
••
•• • •
••• • • •
••••4)••
•••• • •
••• • •
••
••
ESSORAGE 6kg
30 MIN. 3kg
1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)
2) Les programmations destinées aux essais de conformité à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrites dans le chapitre intitulé “Données de consommation”.
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
4) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les détachants s’avèrent plus efficaces à des tempé­ratures élevées.
••
••
8
Utilisation/Caractéristiques
Etiquettes
d’entretien
1)
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en coton/lin peu à normalement sale.
Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très sale.
Programme pour blanc/couleurs dont les étiquettes indiquent différentes températu­res. Ce programme permet de laver en même temps des pièces normalement lavées séparément à 40 °C ou à 60 °C. Vous obtenez le résultat de lavage d’un programme normal à 60°.
Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques.
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés n’ayant pas besoin d’être repassés ou nécessitant seulement un léger repassage après le lavage.
Programme délicat pour textiles fragiles tels que les multifibres, les microfibres, les synthétiques, les rideaux (possibilité de seulement de 20 à 25m avec ARRET CUVE PLEINE pour textiles avec membrane climatique, par ex. vête­ments de plein air.
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou à la main.
Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, diffusion du produit d’entretien liquide par le compartiment réservé aux
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge blanc/couleurs lavé à la main.
, essorage délicat).
&
2
rideaux). Egalement
M O
J M O
J M
I K N
K N
I K
Q L H
I K N Q L
H
J M O
Programme spécial à 30 °C d’env. 30 minutes pour lavage rapide, par ex.de vête­ments de sport portés une seule fois ou légèrement sales ou encore de vêtements neufs.
1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.
J M O I K N
9
Avant la toute première lessive
1.Ouvrez la boîte à produits.
2.Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à
produits.
Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera fer­mée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.
3.Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appareil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être res­tés dans le tambour ou dans la cuve à lessive. Programme : BLANC/COU­LEURS 95, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet.
Préparation et tri du linge
Préparation du linge
Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles, etc.).
Fermer les fermetures éclair, boutonner les housses pour éviter d’endom­mager le linge.
Enlever les crochets des voilages ou bien mettre ces derniers dans un fi­let/sachet.
Laver les vêtements délicats et de petites dimensions dans un filet/sa­chet, par exemple, voilages, collants, socquettes, mouchoirs, soutiens­gorge.
Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres articles avec des armatures uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se disperser et endomma­ger le lave-linge.
Tri du linge
Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc et celui en couleur. Le linge peut déteindre.
Selon la température, la nature du linge et le symbole d’entretien.
Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles portant le symbole G (= ne pas laver !).
10
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir la porte/Charger le tambour
1.Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.
Les voyants de la PORTE et de MARCHE/PAUSE indiquent, en cas de mar­che de la machine, si la porte peut être ouverte ou non :
Voyant de la PORTE Voyant de MARCHE/PAUSE
Voyant vert
Voyant vert Voyant rouge
Voyant rouge
ou éteint
Voyant clignotant rouge
ou éteint
Voyant clignotant rouge
ou voyant rouge
2.Déplier le linge et remplissez le tam­bour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caout­chouc.
3.Bien refermer la porte. Lors de la fer­meture, vous devez entendre un clic prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.
Ouverture de la porte
possible ?
oui
oui, après avoir appuyé sur le
bouton MARCHE/PAUSE
non, le niveau de l’eau ou la tem-
pérature est trop élevé(e)
11
Verser la lessive/ou le produit d’entretien
Attention ! Utiliser uniquement des produits de lavage ou d’entretien qui
conviennent aux lave-linges domestiques. Doser le produit de lavage ou le produit d’entretien selon les indications
données par le fabricant de lessive ou de produit d’entretien. Respecter les instructions figurant sur l’emballage.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,de la quantité de linge à laver,de la dureté de l’eau du robinet.
Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier pour les petites quanti-
tés de linge : Pour un demi-chargement, utiliser un tiers de moins que le dosage recommandé, pour un chargement réduit, n’utiliser que la moitié du dosage recommandé pour les lavages à pleine charge.
A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable d’uti­liser un anti-calcaire. La lessive peut alors être dosée pour une dureté de l’eau de 1 (=peu dure). Vous pouvez obtenir des informations sur la dureté de l’eau de votre ville auprès de l’usine des eaux compétente.
1.Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée.
2.Verser la lessive/ ou le produit d’entretien.
3.Refermer complètement le compartiment à lessive.
Poudre ou pastilles de lessive pour le lavage
Adoucissant/ Produit d’entretien pour pro­téger la forme du linge/ Amidon
Sel détachant ou pastilles de détachant
Poudre ou pastilles de lessive pour le prélavage ou anti-calcaire
Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le com-
partiment approprié pour les produits de prélavage, mettez l’anti-calcaire dans le compartiment de gauche réservé à la lessive.
Adoucissant, produit d’entretien pour protéger la forme des vêtements, amidon
Remplir le compartiment jusqu’au niveau MAX. Diluer le concentré épais avant de le verser dans le compartiment approprié selon les instructions du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
12
Loading...
+ 28 hidden pages