Electrolux EWF12483W User Manual

upute za uporabu
manual de instruções
navodila za uporabo
Perilica rublja
Máquina de lavar roupa
Pralni stroj
EWF 12483 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 4 Upravljačka ploča 5 Prva uporaba 6 Prilagođavanje vlastitim potrebama 7 Svakodnevna uporaba 7 Korisni savjeti i preporuke 10 Programi pranja 11
Zadržava se pravo na izmjene
Čćenje i održavanje 14 Rješavanje problema 17 Tehnički podaci 20 Potrošnja 20 Postavljanje 21 Spajanje na električnu mrežu 23 Briga za okoliš 24
Informacije o sigurnosti
Važno Pozorno pročitajte i čuvajte za buduće potrebe.
• Sigurnost Vašeg uređaja u skladu je s in­dustrijskim standardima i sa zakonskim uvjetima o sigurnosti uređaja. Međutim, kao proizvođači, osjećamo da su slijedeće sigurnosne napomene naša dužnost.
•Od najveće je važnosti da sačuvate ove upute uz uređaj radi budućeg konzulti­ranja. Ako uređaj prodate ili predate dru­gom vlasniku, ili ako se preselite i ostavite za sobom uređaj, uvijek se osigurajte da knjižica ostane uz uređaj kako bi se novi vlasnik upoznao s radom uređaja i odgo­varajućim upozorenjima.
• MORATE ih pažljivo pročitati prije po­stavljanja ili korištenja uređaja.
• Prije prvog pokretanja provjerite da se stroj nije oštetio tijekom transporta. Nikada nemojte spajati oštećeni stroj. Ako su neki dijelovi oštećeni, kontaktirajte vašeg do­bavljača.
•Ako je uređaj isporučen tijekom zimskih mjeseci kada su temperature ispod nule: skladištite perilicu na sobnoj temperaturi 24 sata prije prvog korištenja.
Opća sigurnost
• Opasna je izmjena specifikacija ili pokušaj izmjene ovog proizvoda na bilo koji način.
• Tijekom programa pranja na velikim temperaturama, staklo na vratima može postati vruće. Nemojte ga dirati!
• Nemojte dopustiti malim kućnim ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi ste to spriječili, molimo pogledajte u bu­banj prije uporabe.
• Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi, oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu i ne smiju se stavljati u uređ
• Upotrebljavajte samo preporučene količi- ne omekšivača i deterdženta. Prevelika količina može oštetiti tkanine. Provjerite količine koje preporučuje proizvođač.
• Perite sitno rublje poput čarapa, vrpca, pe­rivih pojaseva i sl. u maloj vrećici za pranje ili jastučnici, jer ti predmeti mogu skliznuti između unutrašnjosti perilice i bubnja.
• Nemojte upotrebljavati vašu perilicu za pranje komada rublja s kitovom kosti, ne­porubljenih ili potrganih tkanina.
• Nakon uporabe, čišćenja i održavanja, ob­vezno isključite uređaj iz struje i zatvorite dovod vode.
•Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Popravci koje izvrše osobe bez potrebnog iskustva mogu pro­uzrokovati ozljede ili teška oštećenja. Kon­taktirajte ovlašteni servisni centar. Uvijek zatražite originalne rezervne dijelove.
Postavljanje
•Uređaj je težak. Pažljivo ga pomičite.
•Kada vadite uređaj iz ambalaže, provjerite da nema oštećenja. Ako postoje sumnje, nemojte upotrebljavati uređaj i kontakti­rajte servisni centar.
aj.
electrolux 3
• Potrebno je ukloniti svu ambalažu i tran­sportne vijke prije uporabe. Nepoštivanje toga može prouzročiti teška oštećenja na proizvodu i na imovini. Pročitajte odgova­rajući dio u ovom priručniku.
• Nakon postavljanja perilice provjerite da ona ne stoji na svojoj cijevi za dovod ili od­vod vode te da radna površina ne pritišće električni kabel na zid.
•Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim sagom, namjestite nožice kako biste omogućili slobodno kruženje zraka ispod uređaja.
• Uvijek provjerite da cijevi i njihovi spojevi ne propuštaju vodu nakon postavljanja.
•Ako je uređaj postavljen na mjestu koje je podložno zamrzavanju, molimo pročitajte poglavlje "opasnosti od zamrzavanja".
• Sve vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani vodoinstalater ili kompetentna osoba.
• Sve električarske radove potrebne za po­stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi­cirani električar ili kompetentna osoba.
Uporaba
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u domaćinstvu. Nemojte ga upotrebljavati u druge svrhe.
• Perite samo tkanine koje su namijenjene pranju u perilici. Slijedite upute na svakoj etiketi na rublju.
• Nemojte previše napuniti uređaj. Vidi tablicu Programi pranja.
• Prije pranja provjerite da su svi džepovi prazni, sva dugmad zakopčana i zatvarači povučeni. Nemojte prati izlizane ili podera­ne komade rublja i tretirajte mrlje od boje, tinte, hrđe i trave prije pranja. Grudnjaci s metalnim žicama NE smiju se prati u pe­rilici.
• Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim na­ftnim proizvodima ne smije se prati u pe­rilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čiš- ćenje, potrebno je paziti da je tekućina uklonjena s rublja prije njegovog stavljanja u ure
đaj.
• Nikada nemojte povlačiti za električni kabel kada vadite utikač iz utičnice; uvijek primite za utikač.
• Nikada nemojte koristiti uređaj ako su električni kabel, upravljačka ploča, radna površina ili podnožje oštećeni na način da se može doći do unutrašnjosti perilice rublja.
Blokiranje radi djece
•Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju oso- ba (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti, ili su bez iskustva ili znanja, osim ako su nadgledane ili ako su dobile upute vezane uz korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
• Sastavni dijelovi pakovanja (npr. plastični omot, polistirol) mogu biti opasni za djecu
- opasnost od gušenja! Držite ih daleko od dohvata djece.
• Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan dohvata djece.
• Osigurajte se da se djeca ili kućni ljubimci ne popnu u bubanj. Kako bi se spriječilo da djeca i kućni ljubimci ostanu zarobljeni u bubnju, uređaj posjeduje specijalni meha­nizam. Za aktiviranje tog mehanizma, okrenite gumb (bez da ga pritisnete) unutar vrata u smjeru kazaljke na satu dok utor ne bude vodoravan. Ako je potrebno, koristite kovanicu.
Za deaktiviranje tog mehanizma tako da ponovo bude moguće zatvaranje vrata, okrenite gumb suprotno od smjera kazaljke na satu dok utor ne bude okomit.
4 electrolux
Opis proizvoda
Vaša nova perilica zadovoljava sve moderne zahtjeve učinkovitog pranja rublja uz nisku potrošnju vode, struje i deterdženta. Njezin novi sustav pranja omogućuje potpuno iskorištavanje deterdženta i smanjuje potrošnju vode štedeći struju.
1 2
3
4
5
6
1 Spremnik deterdženta 2 Upravljačka ploča 3 Ručka za otvaranje vrata
Spremnik deterdženta
Pretinac za deterdžent koristi se u fazi pretpranja i namakanja, odnosno za od­stranjivač mrlja u fazi odstranjivanja mrlja (ako postoji). Deterdžent za pretpranje i namakanje se dodaje na početku programa pranja. Sredstvo za uklanjanje mrlja dodaje se tijekom faze odstranjivanja mrlja.
Pretinac za deterdžent u prahu ili tekući deterdžent, koristi se za glavno pranje. Ako koristite tekući deterdžent, ulijte ga nepo- sredno prije pokretanja programa.
Pretinac za tekuće aditive (omekšivač rublja, štirak). Slijedite preporuke proizvođača proizvoda po pitanju količina koje trebate koristiti i nemojte prijeći oznaku "MAX" u spremniku deterdženta. Sve omekšivače ili škrobne adi­tive morate uliti u spremnik prije pokretanja programa pranja.
Tablica programa
Uz uređaj su priložene razne tablice pro­grama na raznim jezicima. Jedna se nalazi na
4 Natpisna ploča 5 Odvodna pumpa 6 Podesive nožice
prednjoj strani spremnika za deterdžent a ostale su priložene uz priručnik s uputama za uporabu. Tablica u spremniku može se jed-
electrolux 5
nostavno zamijeniti: izvadite tablicu iz spremnika tako da je povučete prema desno i stavite tablicu na željenom jeziku.
Upravljačka ploča
Pogledajte sliku upravljačke ploče u nastavku. Na njoj su prikazani programator, tipke, indikatorsko svjetlo i zaslon. Prikazani su odgovarajućim brojevima na slijedećim strani­cama.
1 2 4 6 7
1
Programator
2 Tipka TEMPERATURA 3 Tipka za smanjenje CENTRIFUGE 4 Tipka za PRETPRANJE 5
Tipka za DODATNO ISPIRANJE
3 5
7
Zaslon
8 Tipka START/PAUZA 9 Kontrolno svjetlo ZAKLJUČAVANJE
VRATA
10 Tipke UPRAVLJANJA VREMENOM
6 Tipka ODGODA POČETKA
Tablica simbola Programator
= Programi upravljanja vremenom = Izbacivanje vode
= Pamuk = Centrifuga
= Sintetika = Ekonomicno
= Osjetljivo = Lako glacanje
= Vuna = Traper
= Svila = Antialergijsko
= Donje rublje = Higijensko
= Ispiranje = Specijalni programi
Tipke i svjetla funkcija
= Temperatura = Dodatno ispiranje
= Hladno pranje = Odgođen start
9
8
10
6 electrolux
= Smanjena centrifuga = Roditeljska blokada
= Zadržavanje vode = Vrata zaključana
= Noćni ciklus = Upravljanje vremenom
= Pretpranje
Programator
Ova vam funkcija omogućuje uključivanje/ isključivanje i/ili odabir programa.
U domaćinstvu
Ova tipka omogućuje povišavanje ili sniža­vanje temperature pranja.
Smanjena centrifuga
Pritiskom ove tipke možete promijeniti brzinu centrifuge odabranog programa, odabrati opciju zadržavanja vode ili opciju noćnog ciklusa.
Noćni ciklus
Odabirom ove funkcije perilica neće izbaciti vodu posljednjeg ispiranja i sve će faze cen­trifugiranja biti isključene, tako da se rublje neće gužvati. Ovaj ciklus pranja je vrlo tihi pa se može odabrati noću ili kada je struja ekonomičnija. U nekim programima ispiranja će se izvršiti s više vode. Prije otvaranja vrata bit će potrebno izbaciti vodu. Za izbacivanje vode molimo vas pročitajte odlomak "Na kraju programa".
Zadržavanje vode
Odabirom ove funkcije, voda posljednjeg ispiranja se ne prazni, što sprječava gužvanje tkanina. Prije otvaranja vrata bit će potrebno izbaciti vodu. Za izbacivanje vode molimo vas pročitajte odlomak "Na kraju programa".
Pretpranje
Odabirom ove opcije perilica prije faze glav­nog pranja obavlja ciklus pretpranja. Time se
produljuje vrijeme pranja. Ova opcija prepo­ručuje se za vrlo zaprljano rublje.
Dodatno ispiranje
Ovaj je uređaj dizajniran tako da štedi ener­giju. Ako je potrebno isprati rublje dodatnom količinom vode (dodatno ispiranje), odaberite ovu opciju. Uređaj će obaviti dodatna ispi­ranja. Ova se opcija preporučuje osobama koje su alergične na sredstva za pranje i u područjima gdje je voda vrlo mekana.
Odgođen start
Pomo
ću ove tipke, program se može odgo­diti za 30 min - 60 min - 90 min, 2 sata i zatim u razmacima od 1 sata do najviše 20 sati.
Start/Pauza
Ova tipka omogućuje pokretanje ili prekidanje odabranog programa.
Indikatorsko svjetlo zaključanih vrata
Indikatorsko svjetlo 9 se osvjetljava kad pro­gram započne i pokazuje mogu li se otvoriti vrata:
• upaljeno svjetlo: vrata se ne mogu otvoriti.
Perilica nije uključena ili je završila sa ra­dom, a voda je još u bubnju.
• ugašeno svjetlo: vrata se mogu otvoriti.
Program je gotov ili je voda izbačena.
• svjetlo trepće: vrata se otvaraju
Prva uporaba
• Provjerite da su spojevi struje i vode u skladu s uputama za postavljanje.
•Skinite ploču od polistirola i sav even- tualni materijal iz bubnja.
• Ulijte 2 litre vode u pretinac glavnog pranja
kako biste aktivirali EKO ventil. Zatim
u spremniku za deterdžent
obavite ciklus pamuka na najvišoj temperaturi bez rublja u perilici, kako biste uklonili moguće tvorničke ostatke iz bubnja i iz unutrašnjosti pe­rilice Ulijte 1/2 doze deterdženta u pretinac glavnog pranja i pokrenite perilicu.
Prilagođavanje vlastitim potrebama
Roditeljska blokada
Zahvaljujući ovoj funkciji ne morate nadgledati aparat i brinuti da bi se djeca mogla ozlijediti ili izazvati štetu na njemu. Ova funkcija ostaje uključena i kada perilica rublja ne radi. Opciju možete postaviti na dva različita nači- na:
Svakodnevna uporaba
Napunite perilicu rubljem
Otvorite vrata tako da pažljivo povučete ručku na vratima prema vani. Stavite rublje u bubanj, komad po komad, stresajući ga što je više moguće. Zatvorite vrata za punjenje rubljem.
electrolux 7
1.
Prije pritiska tipke 8 : pokretanje perilice bit će onemogućeno.
2.
Nakon pritiska tipke 8 : onemogućeno je
mijenjanje programa ili opcije. Za omogućavanje ili onemogućavanje ove opcije istovremeno pritisnite tipke 5 i 6 na oko 6 sekundi dok se na zaslonu ne pojavi ili ne
nestane simbol
.
Izmjerite količinu deterdženta i omekši­vača
Izvucite spremnik deterdženta dok se ne zaustavi. Izmjerite količinu potrebnog deter­dženta, uspite je u pretinac glavnog pranja
ili u odgovarajući pretinac ako to zahtijeva odabrani program/opcija (za više detalja pogledajte "Spremnik deterdženta").
Ako je potrebno, ulijte omekšivač u pretinac označen
prijeći oznaku "MAX" u spremniku). Nježno zatvorite spremnik.
(korištena količina ne smije
8 electrolux
Pomoću programatora (1) odaberite traženi program
Okrenite programator na željeni program. Perilica će predložiti temperaturu i au­tomatski odabrati najvišu vrijednost centrifu­ge koja je dostupna u programu koji ste oda­brali. Možete izmijeniti te vrijednosti pritiskom na odgovarajuće tipke. Zeleno indikatorsko svjetlo tipke 8 počinje treptati. Programator možete okrenuti u smjeru kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru. Okre-
nite ga u položaj
kako biste ponovo po-
stavili program / isključili uređaj.
Na kraju programa programator se mora okrenuti u položaj
kako bi se perilica
isključila.
Pozor Ako okrenete programator na
drugi program dok uređaj radi, crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 će zatreptati 3 puta i prikazat će se poruka Err , koja označava krivi odabir. Perilica neće izvršiti novi odabrani program.
Odaberite temperaturu pritiskom na tipku 2
Kod odabira nekog programa, uređaj au­tomatski predlaže početnu postavku tempe­rature. Pritisnite više puta ovu tipku da bi povisili ili snizili temperaturu, ako želite da se vaše rublje pere na drugačijoj temperaturi.
Smanjite brzinu centrifuge pritiskom na tipku 3
Nakon odabira traženog programa, vaš ure­đaj automatski predlaže maksimalnu brzinu centrifugiranja predviđenu za taj program. Pritisnite više puta tipku 3 za izmjenu brzine centrifugiranja, ako želite da se vaše rublje centrifugira na drugačijoj brzini. Upalit će se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
Odaberite raspoloživu opciju pritiskom na tipke 3, 4 i 5
Ovisno o odabranom programu, možete kombinirati različite funkcije prije pritiska na tipku 8 . Kod odabira neke opcije osvjetljava se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Ako ste odabrali pogrešnu opciju, odgova­rajuće crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 trepće 3 puta, a poruka Err se pojavljuje na zaslonu u trajanju od nekoliko sekundi.
O kompatibilnosti opcija i programa pranja pogledajte u poglavlju "Programi pranja".
Odaberite Odgodu starta pritiskom na tipku 6
Prije pokretanja programa, ako želite odgo­diti početak, pritisnite više puta tipku 6 , kako biste odabrali željenu odgodu. Pali se odgo­varajuće indikatorsko svjetlo. Odbrana vrijednost odgode početka rada (do 20 sati) prikazuje se na zaslonu u trajanju od nekoliko sekundi, zatim se ponovo prikazuje trajanje programa. Morate odabrati tu opciju nakon što ste po­stavili program i prije pritiska na tipku 8 . Možete poništiti vrijeme odgode u bilo kojem trenutku, dok ne pritisnete tipku 8 . Odabir odgode starta:
1. Odaberite program i željene opcije.
2. Odaberite Odgodu starta pritiskom na tipku 6 .
3. Pritisnite tipku 8 : – perilica počinje s odbrojavanjem sati. – Program će se pokrenuti kada istekne
odabrana odgoda. Poništavanje odgode starta nakon pritiska na tipku 8 :
1. stavite perilicu rublja u PAUZU pritiskom
na tipku 8 .
2.
Držite pritisnutu tipku 6 dok se ne prikaže simbol 0'
3. Pritisnite tipku 8 ponovno kako biste
pokrenuli program.
Važno Odabrana odgoda može biti izmijenjena samo nakon ponovnog odabira programa pranja. Nije moguće odabrati Odgodu početka ra- da s programom IZBACIVANJE VODE .
Pokrenite program pritiskom na tipku 8
Da bi pokrenuli odabrani program, pritisnite tipku 8 : odgovarajuće zeleno indikatorsko svjetlo tipke 8 prestaje treptati. Za prekidanje programa u tijeku, pritisnite tipku 8 : zeleno indikatorsko svjetlo počinje treptati. Za nastavak programa iz točke gdje je bio prekinut, pritisnite tipku 8 ponovno . Ako ste odabrali odgođeni start, perilica će početi odbrojavanje. Ako ste odabrali pogrešnu op­ciju, crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 će zatreptati 3 puta i prikazat će se poruka Err u trajanju od nekoliko sekundi.
electrolux 9
Odaberite opciju Upravljanje vremenom pritiskom na tipke 10
Pritiskom više puta na te tipke, trajanje ciklusa pranja može se produžiti ili skratiti. Simbol stupnja zaprljanosti pojavit će se na zaslonu, što označava odabrani stupanj zaprljanosti. Ova opcija je raspoloživa jedino s programima Pamuk , Sintetika i
Osjetljivo .
Stupanj
zaprljanosti
Intenzivno Za vrlo zaprljano
Normalno Za normalno
Dnevno Za svakodnevno
Lagano Za malo zaprljano
Brzo Za vrlo malo
Super brzo
1) Preporučujemo da smanjite količinu rublja u perilici (vidi tablicu Programi pranja).
SimbolVrsta tkanine
rublje
zaprljano rublje
zaprljano rublje
rublje
zaprljano rublje
1)
Za rublje korišteno ili nošeno kratko vrijeme
Važno Opciju Upravljanje vremenom ne možete odabrati s programima Ekonomično . Simboli stupnjeva zaprljanosti raspoloživi su ovisno o vrsti tkanine kao što je prikazano na slijedećoj tablici.
Tkanina Stupanj zaprljanosti
Pamuk
95°/90°C X X X X X X 60°C/50°C X X X X X X 40°C X X X X X X 30°C X X X X X X Hladno X X X X X X
Sintetika
60°C/50°C X X X X 40°C X X X X 30°C X X X X Hladno X X X X
Osjetljivo
40°C X X X X
Tkanina Stupanj zaprljanosti
30°C X X X X Hladno X X X X
Izmjena opcije ili programa u tijeku
Neke opcije možete izmijeniti prije nego što ih program izvrši Prije bilo kakve izmjene, morate staviti pe­rilicu rublja u PAUZU pritiskom na tipku 8 (ako želite promijeniti opciju Upravljanje vremenom, morate poništiti program u tijeku i ponovno obaviti odabir). Izmjena programa u tijeku moguća je jedino ponovnim postavljanjem. Okrenite pro-
gramator na
i zatim na položaj novog pro­grama. Pokrenite novi program ponovnim pritiskom tipke 8 . Voda od pranja neće biti izbačena iz unutrašnjosti perilice.
Prekidanje programa
Pritisnite tipku 8 da bi prekinuli program u tijeku: počinje treptati odgovarajuće zeleno indikatorsko svjetlo. Ponovo pritisnite tipku za nastavak pro­grama.
Poništavanje programa
Okrenite programator na
za poništavanje programa u tijeku. Sada možete odabrati novi program.
Otvaranje vrata
Nakon pokretanja programa (ili tijekom od­gode), vrata su zaključena, ako ih trebate ot­voriti, prvo postavite perilicu na PAUZU pri­tiskom na tipku 8 . Nakon nekoliko minuta indikatorsko svjetlo 9 se gasi i možete otvoriti vrata. Ako to svjetlo ostane upaljeno, znači da pe­rilica već zagrijava vodu ili da je razina vode previsoka. U svakom slučaju, nemojte pokušavati otvarati vrata na silu! Ako ne možete otvoriti vrata, a potrebno je da ih otvorite, morate isključiti uređaj okre­tanjem programatora u položaj O . Nakon otprilike nekoliko minuta možete otvoriti vrata (pazite na razinu i temperaturu vode!) . Nakon zatvaranja vrata trebate ponovno odabrati program i opcije te pritisnuti tipku
8 .
10 electrolux
Na kraju programa
Uređaj se automatski zaustavlja. Tri nule koje trepću (
) se pojavljuju na zaslonu, a indikatorsko svjetlo tipke 8 se gasi. Ako ste odabrali program ili opciju koji za­vršavaju s vodom u bubnju, vrata ostaju zaključana, što znači da prije otvaranja vrata treba izbaciti vodu. Za izbacivanje vode slijedite dolje navedene upute:
1.
Okrenite programator na
.
2. Odaberite program izbacivanja vode ili
centrifugiranja. Stanje pripravnosti : kada program završi, nakon nekoliko minuta aktivira se sustav za uštedu energije. Smanjuje se svjetlina
Korisni savjeti i preporuke
Razvrstavanje rublja
Slijedite simbole pranja na etiketi rublja te upute za pranje proizvođača. Razvrstajte rublje kako slijedi: bijelo, obojeno, sintetičko, osjetljivo, vuna.
Prije punjenja perilice
Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šareno rublje. U takvom pranju bijelo rublje može iz­gubiti bjelinu. Novo šareno rublje može pustiti boju u pr­vome pranju; zato ga prvi put morate prati odvojeno. Zakopčajte jastučnice, povucite zatvarače, zatvorite kukice i dugmad. Zavežite u čvor pojaseve i duge vrpce. Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja. Trljajte naročito prljava područja specijalnim sredstvom za pranje ili sredstvom za pranje u pasti. Zavjesama rukujte posebno pažljivo. Uklonite kukice ili ih vežite u vreću ili mrežu.
Uklanjanje mrlja
Tvrdokorne mrlje ponekad se ne mogu ukloniti samo vodom i deterdžentom. Stoga je uputno njihovo tretiranje prije pranja. Krv: svježe mrlje operite hladnom vodom. Kod osušenih mrlja, namočite preko noći u vodi sa specijalnim deterdžentom, zatim trljajte vodom i sapunom. Uljene boje: navlažite s odstranjivačem mrlja na bazi benzina, položite rublje na
1) nemojte upotrebljavati aceton na umjetnoj svili
3. Smanjite brzinu centrifuge, ako je potreb­no, pritiskom na odgovarajuću tipku.
4. Pritisnite tipku 8 .
Na kraju programa, vrata se otključavaju i možete ih otvoriti. Okrenite programator na
za isključivanje uređaja. Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjerite je li bubanj prazan. Ako ne namjeravate izvršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu za vodu. Ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje plijesni i neugodnih mirisa.
zaslona. Stanje uštede energije deaktivira se pritiskom bilo koje tipke.
mekanu krpu i tapkajte mrlju; ponovite više puta. Osušene masne mrlje: navlažite s terpen­tinom, položite rublje na mekanu površinu i tapkajte mrlju vrhovima prstiju i pamučnom tkaninom. Hrđa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj vo­di ili proizvod za uklanjanje hrđe korišten hladan. Pazite s mrljama od hrđe koje nisu svježe jer je celulozna struktura već oštećena i tkanina ima tendenciju da se stvaraju rupe. Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivačem, do- bro isperite (samo bijelo i šareno rublje ot­pornih boja). Trava: lagano nasapunajte i tretirajte izbjeljivačem (samo bijelo i šareno rublje ot­pornih boja).
Kemijske i ljepilo: navlažite acetonom
1)
, stavite rublje na mekanu krpu i tapkajte mrlju. Ruž za usne: navlažite acetonom kao što je gore opisano, zatim tretirajte mrlje metiliranim alkoholom. Tretirajte eventualne preostale znakove izbjeljivačem. Crno vino: namočite u vodi i deterdžentu, isperite i tretirajte octenom ili limunskom kiselinom, zatim isperite. Tretirajte even­tualne preostale znakove izbjeljivačem. Tinta: ovisno o vrsti tinte, navlažite tkaninu
prvo acetonom
1)
, zatim octenom kiselinom; tretirajte eventualne tragove na bijelom rublju izbjeljivačem i zatim dobro isperite. Mrlje od katrana: prvo tretirajte odstranjiva­čem mrlja, metiliranim alkoholom ili benzi­nom, zatim trljajte deterdžentom u pasti.
electrolux 11
Deterdženti i aditivi
Dobri rezultati pranja ovise i o izboru deter­dženta i o ispravnoj količini kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje i zaštitio okoliš. Iako biološki razgradivi, deterdženti sadrže tvari koje, ako su u velikim količinama, mogu narušiti osjetljivu ravnotežu prirode. Izbor deterdženta ovisit će o vrsti tkanine (osjetljivo, vuna, pamuk, itd.), o boji, o tempe­raturi pranja i o stupnju zaprljanosti. S ovim se uređajem mogu upotrebljavati svi uobičajeni deterdženti:
• deterdženti u prahu za sve vrste tkanina
• deterdženti u prahu za osjetljive tkanine (maks. 60°C) i vunu
•tekući deterdženti, po mogućnosti za pro- grame pranja na niskim temperaturama (maks. 60°C) za sve vrste tkanina, ili spe­cijalni samo za vunu.
Deterdžent i svi aditivi moraju biti stavljeni u odgovarajuće pretince u spremniku deter­dženta prije pokretanja programa pranja. Ako koristite tekuće deterdžente, morate odabrati program bez pretpranja. Vaš uređaj ima ugrađeni sustav ponovnog kruženja koji omogućuje optimalnu uporabu koncentriranog deterdženta.
Programi pranja
Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja
Pamuk
95° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Centrifugiranje maksimalnom brzinom Maks. punjenje 7 kg - Smanjeno punjenje 3,5 kg
Bijeli i šareni pamuk (uobičajeno prljavo rublje).
Sintetika
60° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Maksimalna brzina centrifuge 900 o/min. Maks. punjenje 3,5 kg - Smanjeno punjenje 2 kg Sintetičke ili miješane tkanine: donje rublje, šareno rublje, košulje koje se ne skupljaju, bluze.
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prijeći oznaku "MAX" u spremniku deterdženta .
Potrebna količina sredstva za pranje
Vrsta i količina sredstva za pranje ovisit će o vrsti tkanine, količini rublja, stupnju zaprljano­sti i tvrdoći korištene vode. Slijedite preporuke proizvođača što se tiče količina koje trebate koristiti. Upotrijebite manje sredstva za pranje ako:
• perete malu količinu rublja
• je rublje samo malo prljavo
• se tijekom pranja stvara mnogo pjene.
Stupnjevi tvrdoće vode
Tvrdo
ća vode je klasificirana na takozvane "stupnjeve" tvrdoće. Informacije o tvrdoći vo­de u svom području možete dobiti od vodo­vodnog poduzeća ili općine. Ako je tvrdoća vode srednja ili visoka, preporučujemo vam da dodate omekšivač prema uputama pro­izvođača. Ako je voda meka, prilagodite količinu sredstva za pranje.
Sredstvo za
Opcije
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
PRETPRANJE
DODATNO ISPIRA-
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
1)
DE
NJE
1)
pranje
Odjeljak
2)
2)
12 electrolux
Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja
Osjetljivo
40° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Maksimalna brzina centrifuge 700 o/min. Maks. kol. rublja kg 3,5 - Smanjena kol. rublja kg 2
Osjetljive tkanine: akrilik, viskoza, poliester.
Vuna
40° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Maksimalna brzina centrifuge 900 o/min. Maks. kol. rublja 2 kg Progr am pr anja za v unu koj a se može prati u perilici, kao i za vunu koja se može prati na ruke i za osjetljive tkani­ne. Napomena : Jedan jedini ili preveliki komad rublja može izazvati neuravnoteženost. Ako uređaj ne vrši krajnju fazu centrifugiranja, dodajte više komada rublja, ravnomjerno rasporedite rublje ručno i zatim odaberite program centrifugiranja.
Svila 30° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Brzina centrifuge 700 o/min Maks. kol. rublja 1 kg Nježni program pranja koji je namijenjen svili i miješanoj sintetici.
Donje rublje 40° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Maksimalna brzina centrifuge 900 o/min. Maks. kol. rublja 1 kg Ovaj je program prikladan za vrlo osjetljive predmete, kao što su osjetljivo žensko donje rublje, grudnjaci, donje rublje i sl.
Ispiranje Ispiranje Centrifugiranje maksimalnom brzinom Maks. kol. rublja 7 kg Ovim je programom moguće ispirati i centrifugirati pamučno rublje koje je oprano ručno. Uređaj vrši 3 ispi­ranja, nakon toga slijedi završno dugo centrifugiranje.
Izbacivanje vode Izbacivanje vode Maks. kol. rublja 7 kg Za izbacivanje vode od posljednjeg ispiranja u pro­gramima s odabranim opcijama Zadržavanja vode i Noćni ciklus.
Opcije
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
1)
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
DODATNO ISPIRA-
NJE
Sredstvo za
pranje
Odjeljak
2)
Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja
Centrifuga
Izbacivanje vode i dugo centrifugiranje Centrifugiranje maksimalnom brzinom Maks. kol. rublja 7 kg Odvojeno centrifugiranje za pamučno rublje oprano na ruke i nakon programa s odabranim opcijama Zadrža­vanja vode ili Noćni ciklus. Možete odabrati brzinu pomoću odgovarajuće tipke kako bi ste je prilagodili tkaninama koje želite centrifugirati.
Ekonomicno 95°- 40° Glavno pranje - Ispiranja Centrifugiranje maksimalnom brzinom Maks. kol. rublja 7 kg Bijeli i šareni pamuk otpornih boja . Ovaj program možete odabrati za malo ili uobičajeno prljavo pamučno rublje. Temperatura će se smanjiti i vrijeme pranja produžiti. To omogućuje postizanje do­bre učinkovitosti pranja uz uštedu struje.
Lako glacanje
60° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Maksimalna brzina centrifuge 900 o/min. Maks. kol. rublja 1 kg Ovaj program možete odabrati za sintetičko rublje i miješane tkanine koje treba glačati. Rublje se lagano pere i centrifugira kako se ne bi izgužvalo. Na taj je način glačanje jednostavnije. Osim toga, perilica će izvršiti do­datna ispiranja.
Traper
60° - hladno Glavno pranje - Ispiranja Maksimalna brzina centrifuge 1200 o/min. Maks. kol. rublja 3,5 kg Ovim je programom moguće oprati rublje kao što su hlače, košulje ili jakne od trapera, kao i od džerseja iz­rađenog od visokotehnoloških materijala. (opcija dodat­nog ispiranja aktivira se automatski).
Antialergijsko
60° Glavno pranje - Ispiranja Centrifugiranje maksimalnom brzinom Maks. kol. rublja 7 kg Ekonomični ciklus za dezinfekciju rublja. Uključuje funkciju dodatnog ispiranja kojim se smanjuje količina ostataka sredstva za pranje koja može izazvati alergije. Bijeli i šareni pamuk otpornih boja.
Opcije
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
DODATNO ISPIRA-
NJE
CENTRIFUGA
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
DODATNO ISPIRA-
NJE
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
CENTRIFUGA
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
electrolux 13
Sredstvo za
pranje
Odjeljak
2)
2)
2)
2)
14 electrolux
Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja
Higijensko
95° Glavno pranje - Ispiranja Centrifugiranje maksimalnom brzinom Maks. kol. rublja 7 kg Ciklus pranja na visokoj temperaturi za dezinfekciju rublja. Samo za bijeli pamuk.
= Isključeno
Za poništavanje programa koji je u tijeku ili isključivanje uređaja.
1) Ako odaberete opciju Super brzo pritiskom tipke 10 , preporučujemo vam da u skladu s tim smanjite maksimalno punjenje. Možete potpuno napuniti perilicu, ali će rezultat čišćenja biti manje uspješan.
2) Ako koristite tekuća sredstva za pranje, morate odabrati program bez pretpranja.
Opcije
CENTRIFUGA
NOĆNI CIKLUS
ZADRŽAVANJE VO-
DE
PRETPRANJE
DODATNO ISPIRA-
NJE
Sredstvo za
pranje
Odjeljak
2)
Čćenje i održavanje
Upozorenje Morate iskopčati uređaj iz dovoda električne energije prije bilo kakvog čćenja ili održavanja.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Voda koju obično koristimo sadrži kamenac. Preporučuje se redovito korištenje praška za omekšavanje vode u perilici. Učinite to od­vojeno od bilo kojeg pranja rublja i u skladu s uputama proizvođača omekšivača vode. To će pomoći u sprječavanju stvaranja naslaga kamenca.
Nakon svakog pranja
Ostavite vrata neko vrijeme otvorena. To pomaže u sprječavanju stvaranja plijesni i ustajalih mirisa u uređaju. Ostavite li vrata ot­vorena nakon pranja, to će i produžiti vijek brtvi na vratima.
Pranje radi održavanja
Korištenjem niske temperature za pranje moguće su nakupine ostataka unutar bubnja. Preporučujemo da redovito provedete pranje radi održavanja. Za pranje radi održavanja:
• Bubanj mora biti prazan.
• Odaberite najtopliji program pranja
pamuka.
• Koristite normalnu količinu deterdženta, a
to mora biti prašak s biološkim svojstvima.
Vanjsko čćenje
Očistite vanjsko kućište uređaja isključivo sa­punom i vodom, zatim temeljito osušite.
Važno Nemojte upotrebljavati metilirani alkohol, razrjeđivače ili slične proizvode za čćenje kućišta.
Čć
enje spremnika deterdženta
Potrebno je redovito čistiti spremnik deter­dženta.
1. Izvadite spremnik deterdženta tako da ga odlučno povučete. Uklonite sve tragove nakupljenog praška. Za lakše čišćenje, gornji dio spremnika za aditive može se skinuti.
electrolux 15
2. Izvadite umetak za balzam iz srednjeg pretinca.
3. Očistite sve dijelove vodom.
4. Stavite unutra umetak za balzam sve dok ide, tako da čvrsto sjedne u mjestu
5. Očistite četkom sve dijelove perilice, na­ročito brizgalice na vrhu komore za pranje.
6. Stavite spremnik za deterdžent u vodilice i zatim ga gurnite prema unutra.
Bubanj
Talozi hrđe u bubnju mogu biti posljedica hr- đanja stranih tijela prilikom pranja ili slavine za
vodu koja sadrži željezo. Važno Nemojte čistiti bubanj kiselinama za
skidanje vodenog kamenca, sredstvima za skidanje hrđe koja sadrže klor, kao ni željeznom ili čeličnom vunom.
1. Odstranite taloge hrđe na bubnju pomoću sredstva za čćenje nehr­đajućeg čelika.
2. Obavite ciklus pranja bez rublja, da bi uklonili ostatke sredstva za čćenje. Program: Kratki program Pamuk na maksimalnoj temperaturi i dodajte ot­prilike. 1/4 mjerice deterdženta.
Brtva na vratima
Provjerite s vremena na vrijeme brtvu na vra­tima i uklonite eventualne strane predmete koji mogu ostati u pregibu.
Odvodna pumpa
Pumpu treba redovito pregledavati i to naro­čito ako:
• perilica ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira
• perilica proizvodi neobičan zvuk za vrijeme
izbacivanje vode zbog predmeta kao što su sigurnosne igle, kovanice itd. koje blokiraju pumpu.
Učinite sljedeće:
1. Isključite uređaj iz napajanja.
2. Ako je potrebno, pričekajte da se voda
ohladi.
3. Otvorite vrata pumpe.
16 electrolux
4. Stavite posudu blizu pumpe kako biste sakupili eventualno prolivenu vodu.
5. Oslobodite cijev za pražnjenje u hitnim slučajevima, stavite je u spremnik i skini­te s nje poklopac.
6. Kada iz nje voda više ne izlazi, odvijte pumpu i skinite je. Uvijek držite krpu u blizini kako biste osušili vodu koja se eventualno prolije dok skidate pumpu.
7. Ako u rotoru pumpe ima predmeta, okrenite ga da bi ste ih izvadili.
8. Vratite čep na cijev za pražnjenje u hitnim slučajevima i vratite cijev u njeno sjedište.
9. Potpuno privijte pumpu.
10. Zatvorite vrata pumpe.
Upozorenje
Kada je uređaj uključen i ovisno o odabra­nom programu, pumpa može sadržavati vru­ću vodu. Nikada nemojte skidati poklopac pumpe tijekom ciklusa pranja, uvijek pri­čekajte da uređaj završi ciklus i da se isprazni. Kada vraćate poklopac na mjesto, provjerite da bude ponovo čvrsto zategnut tako da zaustavi propuštanja i da ga mala djeca ne mogu skinuti.
Čćenje filtera na dovodu vode
Ako primijetite da perilici treba više vremena da se puni, provjerite da filter na ulaznoj cijevi nije blokiran.
1. Zatvorite slavinu za dovod vode.
electrolux 17
2. Odvijte cijev za dovod vode.
3. Očistite filtar čvrstom i oštrom četkom.
4. Zavijte cijev natrag na slavinu.
5. Odvijte cijev s uređaja. U blizini uređaja držite prostirač jer može isteći malo vode.
6. Očistite filter u ventilu čvrstom četkom ili komadom platna.
7. Navijte cijev natrag na uređaj i uvjerite se da spoj ne propušta..
8. Otvorite slavinu za vodu.
Pražnjenje u hitnim slučajevima
Ako se voda ne prazni, izbacite je iz perilice na slijedeći način:
1. Izvucite električni utikač iz utičnice.
2. Zatvorite slavinu za dovod vode.
3. Ako je potrebno, pričekajte da se voda ohladi.
4. otvorite vrata crpke;
5. stavite posudu na pod i stavite kraj cijevi za pražnjenje u hitnim slučajevima u po­sudu. Skinite čep. Voda bi se trebala prazniti silom teže u posudu. Kada se zdjela napuni, vratite čep na cijev. Ispraz­nite posudu. Ponavljajte postupak dok voda ne prestane izlaziti.
6. Očistite pumpu, ako je potrebno, kao što je gore opisano.
7. Vratite cijev za pražnjenje u hitnim slučajevima u sjedište nakon što ste vratili čep;
8. ponovo privijte pumpu i zatvorite vrata.
Zaštita od zaleđivanja
Ako je perilica instalirana na mjestu gdje se temperature mogu spustiti ispod 0 °C, po­stupite na slijedeći način:
1. Zatvorite slavinu za dovod vode i odvijte dovodnu cijev sa slavine;
2. Stavite kraj cijevi za pražnjenje u hitnim slučajevima i kraj cijevi dovodne vode u posudu na podu te pričekajte da se voda isprazni;
3. Zavijte cijev za dovod vode i vratite cijev za pražnjenje u hitnim slučajevima nakon što ste ponovo vratili čep na mjesto.
Na taj se način uklanja sva voda koja je even­tualno još prisutna u uređaju, sprječavajući stvaranje leda koji bi mogao oštetiti uređaj. Kada ponovo koristite perilicu, provjerite da je temperatura u prostoriji iznad 0°C.
Važno Svaki put kada praznite vodu pomoć
u cijevi za pražnjenje u hitnim slučajevima, morate uliti 2 litre vode u pretinac glavnog pranja u spremniku deterdženta i zatim izvršiti program izbacivanja vode. To će aktivirati EKO Ventil koji sprječava da dio deterdženta ostane neiskorišten tijekom slijedećeg pranja.
Rješavanje problema
Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu se riješiti jednostavno, bez pozivanja servise-
ra. Prije nego što stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisnim centrom, izvršite slijedeće provjere.
18 electrolux
Tijekom rada perilice možda će zatreperiti crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 , a na zaslonu se pojavljuje jedna od sljedećih šifri alarma koja pokazuje da perilica ne radi:
: problem s dovodom vode.
: problem s izbacivanjem vode.
Problem Mogući uzrok/Rješenje
Perilica se ne uključuje:
Uređaj se ne puni:
Perilica se puni i odmah prazni:
: vrata otvorena. Nakon otklanjanja problema pritisnite tipku 8 kako biste ponovo započeli program. Ako nakon svih tih provjera problem nije riješen, nazovite najbliži ovlašteni servis.
Vrata nisu zatvorena.
• Dobro zatvorite vrata. Utikač nije dobro utaknut u utičnicu.
• Utaknite utikač u utičnicu. U utičnici nema struje.
• Provjerite kućnu električnu instalaciju. Izgorio je glavni osigurač.
• Zamijenite osigurač. Regulator nije ispravno postavljen i nije pritisnuta tipka 8 .
Okrenite regulator i ponovo pritisnite tipku 8 .
Odabrana je odgoda starta.
• Ako rublje želite odmah oprati, poništite odgo­đeni start.
Aktivirali ste RODITELJSKU BLOKADU.
• Deaktivirajte tu funkciju.
Zatvorena je slavina za vodu.
• Otvorite slavinu za vodu.
Dovodna cijev je prignječena ili savijena.
• Provjerite spoj cijevi za dovod vode.
Začepljeni su filteri na dovodnoj cijevi ili na ventilu za dovod vode.
•Očistite filtere na dovodu vode (više informacija potražite u poglavlju "Čišćenje filtera na dovodu vode").
Vrata nisu dobro zatvorena.
• Dobro zatvorite vrata.
Kraj odvodne cijevi nalazi se prenisko.
•Pročitajte odgovarajući odjeljak u dijelu "Izba- civanje vode".
Odvodna cijev je presavijena ili prignječena.
Perilica ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira:
• Provjerite priključak odvodne cijevi.
Odvodni filter je začepljen.
•Očistite odvodni filter.
Odabrali ste opciju/program koji završavaju dok je voda još u perilici ili koji preskaču sve faze cen­trifugiranja.
• Deaktivirajte opciju.
• Odaberite program izbacivanja vode ili centri­fugiranja.
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju.
• Ponovo rasporedite rublje.
Problem Mogući uzrok/Rješenje
Voda curi po podu:
Nezadovoljavajući ishod pranja:
Vrata se ne otvaraju:
Uređaj vibrira i bučno radi:
Centrifugiranje počinje kasno ili perilica ne centrifugira:
electrolux 19
Upotrijebljeno je previše sredstva za pranje ili ne­odgovarajuće sredstvo (stvara se previše pjene).
•Smanjite količinu sredstva ili upotrijebite neku drugu marku.
Provjerite pušta li neki od spojeva dovodne cijevi. To se ponekad ne primjećuje lako jer voda curi niz cijev; provjerite je li vlažna.
• Provjerite spoj cijevi za dovod vode.
Odvodna cijev je oštećena.
• Zamijenite je novom.
Niste vratili filter na mjesto ili niste dobro navili filter nakon čćenja.
• Vratite poklopac na filter ili dokraja privijte filter.
Stavili ste premalo sredstva ili neodgovarajuće sredstvo za pranje.
•Povećajte količinu sredstva za pranje ili upo- trijebite drugu vrstu.
Tvrdokorne mrlje nisu bile tretirane prije pranja.
• Upotrijebite komercijalne proizvode za tretman tvrdokornih mrlja.
Nije odabrana ispravna temperatura.
• Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperatu­ru.
Perilica je previše puna rublja.
• Stavite manje rublja u bubanj.
Program je još u tijeku.
•Pričekajte kraj ciklusa pranja.
Brava na vratima se još nije otključala.
•Pričekajte dok se ne isključi indikatorsko svjetlo 9 .
Voda je u bubnju.
• Odaberite program za izbacivanje vode ili cen­trifugiranje da se perilica isprazni.
Transportni vijci i ambalaža nisu uklonjeni.
• Provjerite je li uređaj ispravno postavljen.
Nožice perilice nisu podešene
• Provjerite je li uređaj ispravno niveliran.
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju.
• Ponovo rasporedite rublje.
Možda je u bubnju vrlo malo rublja.
• Stavite više rublja.
Uključio se elektronski uređaj za otkrivanje urav­noteženosti jer rublje nije ravnomjerno raspore­đeno u bubnju. Rublje se ponovo raspoređuje obrnutim okretanjem bubnja. To se može dogo­diti više puta prije nego nestane neuravnoteže­nost i prije nego se nastavi normalno centrifugi­ranje. Ako nakon nekoliko minuta rublje još nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju, perilica neće centrifugirati.
• Ponovo rasporedite rublje.
20 electrolux
Problem Mogući uzrok/Rješenje
Perilica proizvodi neobičan zvuk:
Ne vidi se voda u perilici:
Ako ne možete ustanoviti ili riješiti problem, kontaktirajte našu ovlaštenu servisnu službu. Prije nego telefonirate, zabilježite model, se­rijski broj i datum kupovine vaše perilice: ti su podaci potrebni servisnom centru.
Uređaj je opremljen vrstom motora koji proizvodi neobičan zvuk u odnosu na ostale klasične mot­ore. Taj novi motor osigurava nježniji početak i ravnomjernije raspoređivanje rublja u bubnju tijekom centrifugiranja, kao i veću stabilnost ure­đaja.
Uređaji moderne tehnologije rade vrlo ekonomič- no koristeći vrlo malo vode. To ne utječe na iz­vedbu.
.
.. ... ..
. .
o N r.
e
..
S
.
..
. ...
.
..
.
. . . .
o . .
N
d
.
o
d
o
M
r P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Tehnički podaci
Dimenzije Širina
Visina Dubina Dubina (ukupne dimenzije)
Priključivanje na električne in­stalacije
Podaci o električnom spajanju nalaze se na nazivnoj pločici na unu-
trašnjem rubu vrata uređaja. Napon - Ukupna snaga - Osigu­rač
Tlak dovoda vode Minimalni
Maksimalni Maksimalna napunjenost Pamuk 7 kg Brzina centrifuge Maksimalna 1200 o/min
60 cm 85 cm 60 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
Potrošnja
Program Potrošnja električne
energije (KWh)
Bijeli pamuk 95° 2.1 65 Pamuk 60° 1.4 60
EKO. 60°
1)
1.19 59
Pamuk 40° 0.77 60
Potrošnja vode (u
litrama)
Trajanje programa (u
minutama)
Trajanje programa
provjerite na zaslonu
upravljačke ploče.
electrolux 21
Program Potrošnja električne
energije (KWh)
Sintetika 40° 0.6 54 Osjetljivo 40° 0.6 63 Vuna 30° 0.25 55
1) Referentni program za podatke koji se nalaze na energetskoj oznaci u skladu sa standardima EEC 92/75 je " Eko." na 60 °C s punjenjem od 7 kg.
Podaci o potrošnji prikazani u ovoj tablici samo su indikativni jer mogu varirati ovis-
Potrošnja vode (u
litrama)
Trajanje programa (u
minutama)
no o količini i vrsti rublja, temperaturi do­vodne vode i okolnoj temperaturi.
Postavljanje
Uklanjanje ambalaže
Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu i transportne vijke. Savjetujemo vam da sačuvate svu transport­nu zaštitu jer će vam možda zatrebati pri bu­dućem transportu.
1. Nakon što ste uklonili svu ambalažu,
pažljivo položite perilicu na stražnji dio kako biste uklonili podnožje od polistirola s dna.
2. Izvadite električni kabel i odvodnu cijev iz
držača cijevi na stražnjem dijelu uređaja.
3. Odvijte tri zavrtnja.
22 electrolux
4. Izvucite odgovarajuće plastične od-
stojnike.
5. Zatvorite manji gornji otvor i dva velika ot-
vora odgovarajućim plastičnim čepovima koji se nalaze u vrećici s uputama za uporabu.
Pozor Nikada nemojte stavljati karton, drvo ili slične materijale ispod perilice da bi kompenzirali neravnomjernost poda.
Dovod vode
Upozorenje Ovaj uređaj mora biti spojen na dovod hladne vode.
1. Spojite cijev za dovod vode isporučenu zajedno s uređajem, na slavinu s navojem od 3/4". Uvijek koristite cijev priloženu uz perilicu.
Postavljanje
Postavite perilicu na ravan i tvrdi pod. Provjerite da sag i sl. ne ometa slobodno kru­ženje zraka oko uređaja. Provjerite da stroj ne dodiruje zid ili ostale kuhinjske elemente. Ni­velirajte perilicu tako da podesite visinu noži­ce. Nožica se možda teško okreće jer sadrži maticu koja se sama zaključava, ali perilica MORA biti nivelirana i stabilna. Ako je po­trebno, provjerite je li nivelirana pomoću libele. Sva potrebna podešavanja mogu se učiniti ključem. Ispravno niveliranje spriječava vibraciju, buku i pomicanje perilice za vrijeme rada.
Važno Nemojte koristiti cijev vaše prethodne perilice za spajanje na dovod vode.
2. Drugi kraj cijevi dovodne vode koja se spaja na uređaj može se zakrenuti u bilo kojem smjeru, kako je prikazano na slici. Nemojte staviti dovodnu cijev prema dole. Stavite cijev lijevo ili desno ovisno o položaju slavine za vodu.
3. Namjestite ispravno cijev tako da olaba­vite prstenastu maticu. Nakon što ste po­stavili dovodnu cijev, dobro pričvrstite pr- stenastu maticu da spriječite propu­štanja.
Dovodna cijev ne smije se produžavati. Ako je prekratka, a ne želite pomaknuti slavinu, morat ćete kupiti novu, dužu cijev koja je specijalno projektirana za ovu vrstu kori­štenja.
Važno Prije spajanja uređaja na novu cijev, ili na cijev koja dugo nije korištena, pustite neka teče dovoljna količina vode da ispere sve nečistoće koje su se možda nakupile u cijevima.
Odvod vode
Kraj odvodne cijevi može se postaviti na tri načina.
electrolux 23
Preko ruba slivnika pomoću isporuče- nog plastičnog držača. U tom slučaju, provjerite da se kraj ne može otkačiti tijekom izbacivanja vode iz perilice. To se može učiniti tako da se pričvrsti trakom za slavinu, ili za zid.
U granu na odvodu slivnika. Ta se cijev mora nalaziti iznad sifona tako da se zakrivljenje nalazi barem 60 cm iznad tla.
Neposredno u odvodni kanal na visini od najmanje 60 cm i najviše 90 cm. Kraj odvodne cijevi se treba stalno ventilirati, tj. unutrašnji promjer odvodnog kanala mora biti širi od vanjskog promjera odvodne cijevi. Odvodna cijev ne smije biti savijena.
Odvodna cijev se može produžiti najviše do 4 metra. Dodatna odvodna cijev i spojnica dostupni su u ovlaštenom servisnom centru.
Spajanje na električnu mrežu
Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na rubu vrata perilice.
Provjerite da vaša kućna električna instalacija može podnijeti maksimalno potrebno opte-
Loading...
+ 53 hidden pages