Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,
que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer
uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais
confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns
minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos
benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma
experiência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
Para a sua própria segurança e para
garantir uma utilização correcta,
antes de instalar e usar o aparelho
pela primeira vez, leia atentamente
este manual do utilizador, incluindo
as suas sugestões e advertências.
Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante que
todas as pessoas que utilizam o
aparelho conheçam o seu
funcionamento e as características
de segurança. Guarde estas
instruções e certifique-se de que elas
acompanham o aparelho em caso de
transferência ou venda, para que
todos os que venham a usá-lo
estejam devidamente informados
quanto à sua utilização e segurança.
Segurança geral
● É perigoso alterar as especificações ou
tentar modificar o produto de qualquer
forma.
● Durante os programas de lavagem a
temperaturas elevadas, o vidro da
porta pode ficar quente. Não lhe toque!
● Certifique-se de que os animais
domésticos não entram no tambor.
Para o evitar, verifique sempre o
tambor antes de utilizar a máquina.
● Objectos como moedas, alfinetes,
pregos, parafusos, pedras ou
quaisquer objectos duros e afiados
podem provocar danos graves e não
devem ser colocados na máquina.
● Utilize apenas as quantidades
recomendadas de amaciador de roupa
e detergente. Pode danificar o tecido
se encher demasiado. Consulte as
recomendações do fabricante sobre
as quantidades.
● Lave as peças pequenas (como meias,
fitas, cintos laváveis, etc.) num saco de
lavagem ou numa fronha, pois podem
escorregar e ficar presas entre a cuba
e o tambor interno.
● Não utilize a máquina de lavar roupa
para lavar peças com barbas de baleia,
tecidos sem bainha ou rasgados.
● Após a utilização, limpeza e
manutenção, desligue sempre a
máquina e feche a torneira da água.
● Em nenhuma circunstância deve tentar
reparar a máquina. As reparações
efectuadas por pessoas sem
experiência podem causar ferimentos
ou avarias graves. Contacte o seu
Centro de Assistência local. Insista
sempre para que sejam utilizadas peças
sobresselentes originais.
Instalação
● Este aparelho é pesado. Tenha
cuidado quando o deslocar.
● Quando retirar a máquina da
embalagem, certifique-se de que não
está danificada. Se tiver dúvidas, não
a utilize e contacte o Centro de
Assistência.
● Retire todas as embalagens e parafusos
de transporte antes de a utilizar. Podem
ocorrer sérios danos materiais ou na
máquina se não cumprir estas
indicações. Consulte a secção
específica no manual do utilizador.
● Depois de instalar a máquina, certifique-
se de que não está apoiada na
mangueira de entrada e escoamento e
que o tampo não está a esmagar o
cabo de alimentação.
● Se a máquina estiver instalada sobre
uma alcatifa, ajuste os pés de forma
que o ar circule livremente
● Após a instalação, certifique-se de que
não existem fugas de água das
mangueiras e suas ligações.
local sujeito a congelação, leia o
capítulo “perigos de congelação”.
● Qualquer trabalho de canalização
necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um
canalizador qualificado.
● Qualquer trabalho de electricidade
necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um
electricista qualificado.
Utilização
● Esta máquina destina-se a uso
doméstico. Não deve ser utilizada
para fins diferentes daqueles para os
quais foi projectada.
● Lave apenas peças de roupa
concebidas para lavagem à máquina.
Siga as instruções nas etiquetas da
roupa.
● Não carregue demasiado a máquina.
Consulte a secção específica no
manual do utilizador.
● Antes da lavagem, certifique-se de
que os bolsos estão vazios e os
botões e fechos apertados. Evite lavar
tecidos gastos ou rasgados e trate as
nódoas de pintura, tinta, ferrugem e
relva antes da lavagem. Os soutiens
com armação metálica NÃO devem
ser lavados na máquina.
● As peças de roupa que tiverem
estado em contacto com produtos
petrolíferos voláteis, não devem ser
lavadas na máquina. Se forem
utilizados líquidos de limpeza voláteis,
tenha o cuidado de retirar o produto
da peça de roupa antes de a colocar
na máquina.
● Nunca puxe pelo cabo eléctrico para
retirar a ficha da tomada; puxe
sempre pela própria ficha.
● Não utilize a máquina de lavar se o
cabo de alimentação, o painel de
comando, a superfície de trabalho ou
a base estiverem danificados de
forma que o interior da máquina de
lavar esteja acessível.
Segurança para crianças
● Este aparelho não deve ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
deficiências físicas, sensoriais ou sem
experiência e conhecimentos, salvo
se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do
aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
● Os componentes da embalagem (por
ex. película de plástico, poliestireno)
podem ser perigosos para as
crianças - perigo de asfixia!
Mantenha-os fora do alcance das
crianças
● Mantenha todos os detergentes num
local seguro e fora do alcance das
crianças.
● Certifique-se de que as crianças ou
animais domésticos não entram no
tambor. Para evitar que crianças e
animais fiquem presas dentro do
tambor, a máquina incorpora uma
funcionalidade especial.
eléctricas e hídricas estão de acordo
com as instruções de instalação.
● Retire o bloco de poliestireno e
qualquer outro material do tambor.
● Deite 2 litros de água no
compartimento de lavagem principal
da gaveta de detergente para
activar a válvula ECO. Em seguida,
inicie um ciclo para algodão a 95°C,
com a máquina vazia, para retirar os
resíduos de fabrico do tambor e da
cuba. Deite metade de uma medida
de detergente na gaveta e ligue a
máquina.
Utilização diária
Carregar a roupa
Abra a porta puxando cuidadosamente o
manípulo da porta para fora. Coloque a
roupa no tambor, uma peça de cada vez,
sacudindo-a o mais possível. Feche a
porta.
Meça a quantidade de detergente e
amaciador
Puxe completamente a gaveta. Meça a
quantidade de detergente necessária,
deite no compartimento de lavagem
principal e, se desejar efectuar a fase
de “pré-lavagem” ou “sabonária”,
deite-o no compartimento com a
indicação .
Se necessário, deite o amaciador no
compartimento com a indicação
(a quantidade utilizada não deve
exceder a marca “MAX” na gaveta).
Feche a gaveta com cuidado.
Seleccionar o programa pretendido
Rode o selector de programas para o
programa pretendido.
A luz piloto Início/Pausa começa a
piscar e o visor mostra a duração do
programa seleccionado.
O selector pode ser rodado para a
direita ou para a esquerda. Posição O
para Reiniciar o programa/Desligar a
máquina.
No final do programa, rode o
selector para a posição O, para
desligar a máquina.
Atenção!
Se rodar o selector de programas para
outro programa com a máquina em
funcionamento, a luz piloto vermelhade Início/Pausa pisca 3 vezes e a
mensagem Err aparece no visor para
indicar uma selecção errada. A máquina
não realiza o novo programa
seleccionado.
As temperaturas máximas são de 90°C
para algodão, 60°C para tecidos
sintéticos, 40°C para tecidos delicados,
o programa Lingerie e Jeans, lãs e
roupa para lavar à mão, 30°C para seda
e sabonária enquanto que
corresponde à lavagem a frio.
Botões Opção de programas
Dependendo do programa, pode
combinar diversas funções. Estas
devem ser seleccionadas depois de
escolher o programa desejado e antes
de premir o botão Início/Pausa .
Ao premir estes botões, as luzes
correspondentes acendem-se.
Premindo-os novamente, as luzes
apagam-se.
Seleccionar a velocidade de
centrifugação ou a opção Cuba
cheia ou Ciclo nocturno
Seleccionar a temperatura
Rote o botão repetidamente para
aumentar ou diminuir a temperatura, se
pretender lavar a roupa a uma
temperatura diferente da proposta pela
máquina de lavar.
Prima o botão repetidamente para alterar
a velocidade de centrifugação se
pretender centrifugar a roupa a uma
velocidade diferente da proposta pela
máquina.
A respectiva luz acende-se.
As velocidades máximas são:
Mod. EWF 10180W
Sem Centrifugação : seleccione
esta opção antes do início de um
programa de lavagem. Esta opção exclue
as dases de centrifugação. O resto do
programa não se altera.
Para isso: rode o selector de programas
para “O” seleccione o programa
(Drenagem) ou (Centrifugação) reduza
a velocidade de centrifugação se
necessário, com o respectivo botão
prima o botão Início/Pausa quando o
programa termina, a luz piloto (Fim)
acende-se.
Cuba cheia : seleccionando esta
opção, a água do último enxaguamento
não é esvaziada para evitar que os
tecidos fiquem enrugados.
Quando o programa terminar, a luze
piloto Fim estã acesa, o indicador
Início/Pausa e a luz piloto de “lavagem”
estão apagadas e a porta está fechada
para indicar que a água deve ser
escoada.
Para esvaziar a água, leia os passos
da opção anterior.
Seleccionar a opção Time
Manager
Esta função permite que
você modifique a lavagem
tempo, automaticamente
propostos pela máquina
de lavar, a fim de obter
bom desempenho na
lavagem de um tempo
curto. Pressione o "Time Manager"
botão repetidamente, para selecionar a
opção desejada. A luz vai pertinentes
acender.
DIÁRIO: para ser utilizada para o
algodão, sintéticos ou delicados de uso
diário, a fim de obter uma boa lavagem
desempenho em um curto espaço de
tempo.
RÁPIDO: um curto ciclo de itens
levemente sujas.
SUPER: um ciclo muito curto para
peças de roupa pouco sujas que foram
usadas durante pouco tempo.
Carga máx. para algodão: 3 kg.
Carga máx. para tecidos sintéticos e
delicados: 1,5 kg.
Estas opções não podem ser
seleccionadas com os programas Eco,
Lãs, Lavagem à mão.
Seleccionar a opção Enxaguamento
Extra
Este botão pode ser
seleccionado com todos
os programas, excepto
nos programas lã,
lavagem à mão, lingerie e
jeans. A máquina realiza alguns
enxaguamentos adicionais.
Esta opção é recomendada para
pessoas com alergia aos detergentes e
em zonas com água muito macia.
Seleccionar o Início retardado
Antes de iniciar o programa, se
pretender atrasar o início, prima o botão
Início Retardado repetidamente, para
seleccionar o atraso pretendido. A
respectiva luz acende-se.
Esta opção permite adiar o início do
programa de lavagem em 3, 6 ou 9
horas.
Deve seleccionar esta opção depois de
definir o programa e antes de premir o
botão Início/Pausa.
Se quiser acrescentar mais roupa na
máquina durante o tempo de atraso,
prima o botão Início/Pausa para colocar
a máquina em pausa. Coloque a roupa,
feche a porta e prima novamente o
botão Início/Pausa.
Pode cancelar o tempo de atraso a
qualquer momento, antes de premir o
botão Início/Pausa.
Seleccionar o início retardado.
• Seleccione o programa e as opões
que deseja.
• Seleccione o início retardado.
• Prima o botão Início/Pausa: a
máquina inicia a contagem das horas.
O programa tem início depois de
terminar o tempo de atraso.
Cancelar o início retardado
• Prima o botão Início/Pausa.
• Prima o botão Início Diferido uma vez;
a luz correspondente ao atraso
seleccionado apaga-se.
• Prima novamente o botão
Início/Pausa.
O Início retardado não pode ser
seleccionado com o programa
Drenagem .
Seleccionar o botão Início/Pausa
Para iniciar o programa
seleccionado, prima o
botão Início/Pausa; a luz
piloto verde pára de piscar.
A luz piloto da “porta”
acende-se para
indicar que a máquina começou a
trabalhar e que a porta está fechada.
A luz piloto da “porta” indica se a
porta pode ser aberta:
• acesa: a porta não pode ser aberta.
A máquina está a trabalhar.
• intermitente: a porta está a abrir.
• apagada: a porta pode ser aberta.
O programa de lavagem terminou.
Para interromper um programa em
curso, prima o botão Início/Pausa : a
luz piloto verde começa a piscar.
Para reiniciar o programa a partir do
ponto em que foi interrompido, prima
novamente o botão Início/Pausa.
Se tiver seleccionado o início retardado,
a máquina iniciará a contagem
decrescente.
Se seleccionar uma opção incorrecta,
uma luz piloto vermelha integrada no
botão Início/Pausa pisca 3 vezes e a
mensagem Err é visualizada durante 2
segundos.
Alterar uma opção ou um programa
em curso
É possível alterar qualquer opção antes
do programa terminar. Antes de efectuar
qualquer alteração, deve parar a máquina
premindo o botão Início/Pausa.
A alteração de um programa em curso só
é possível reiniciando-o. Rode o selector
de programas para “O” e, em seguida,
para a posição do novo programa. A
água de lavagem na cuba não é escoada.
Inicie o novo programa premindo
novamente o botão Início/Pausa.
Interromper um programa
Prima o botão Início/Pausa para
interromper um programa em curso; a
luz correspondente começa a piscar.
Prima novamente o botão para reiniciar o
programa.
Rode o selector para a posição “O”
para cancelar um programa em curso.
Pode agora seleccionar um novo
programa.
Abrir a porta após o início do
programa
Pare primeiro a máquina premindo o
botão Início/Pausa. Se a luz piloto da
“porta” começa a piscar e
passados alguns minutos apaga-se, a
porta pode ser aberta.
Se a luz piloto da “porta” não se
apagar, significa que a máquina já está
a aquecer, que o nível da água está
demasiado alto.
Neste caso, não pode abrir a porta.
Se não puder abrir a porta mas precisar
de a abrir, deve desligar a máquina
colocando o selector na posição O.
Passados 3 minutos, pode abrir a porta
(tenha atenção ao nível da água e à
temperatura!).
Para ligar a máquina será necessário
seleccionar outra vez o programa.
Retire a roupa do tambor e verifique
bem se o tambor está vazio.
Se não pretender fazer outra lavagem,
feche a torneira da água. Deixe a porta
aberta para evitar a formação de bolor e
cheiros desagradáveis.
No final do programa
A máquina pára automaticamente. A luz
“Início/Pausa” e a luz da “porta”
apaga-se; a luz de “fim” acende-se. Se
a opção Paragem do Enxaguamento
tiver sido seleccionada, a luz da
“porta” ainda está acesa e a portapermanece bloqueada para indicar
que a água deve ser esvaziada antes de
abrir a porta.
Para esvaziar a água, leia os passos
no parágrafo na opção Ciclo
nocturno.
Rode o selector de programas para “O”
para desligar a máquina.
Siga os símbolos dos códigos de lavagem
em cada etiqueta do vestuário e as
instruções de lavagem do fabricante.
Separe a roupa da seguinte forma: branca,
de cor, sintéticos, roupa delicada, lãs.
Temperaturas
para algodão e linho branco com
90°
60°
30°-40°
Antes de carregar a roupa
Não junte na mesma lavagem roupa
branca e de cor. Os brancos podem
perder a sua “brancura” na lavagem.
As peças de cor novas podem desbotar
na primeira lavagem; devem, por isso,
ser lavadas separadamente na primeira
lavagem.
Certifique-se de que não deixou
objectos metálicos na roupa (por
ex. ganchos de cabelo, alfinetes,
pinos).
Abotoe as almofadas, puxe os fechos
éclair, feche ganchos e molas. Aperte
cintos e fitas longas.
sujidade normal (por ex. panos,
toalhas, toalhas de mesa,
lençóis...)
para peças de roupa de cores
firmes com sujidade normal (por
ex. camisas, camisas de noite,
pijamas,...) de linho, algodão ou
fibras sintéticas e algodão branco
pouco sujo (por ex. roupa interior).
para peças delicadas (por ex.
cortinas em tule), roupa variada,
incluindo fibras sintéticas e lãs
(frio)
com a etiqueta «pura lã virgem,
lavável à máquina, não encolhe».
Retire as nódoas persistentes antes da
lavagem. Esfregue as zonas
particularmente sujas com um
detergente especial ou com uma pasta
de detergente.
Trate as cortinas com um cuidado
especial. Retire os ganchos ou guardeos num saco ou numa rede.
Cargas máximas
As cargas recomendadas estão
indicadas nas tabelas de programas.
Regras gerais:
Algodão, linho: tambor cheio mas não
demasiado;
Sintéticos: tambor meio cheio;
Peças delicadas e lãs: tambor cheio
até um terço da sua capacidade.
A lavagem com a carga máxima
permite um melhor aproveitamento de
água e energia.
Quando a roupa estiver muito suja,
reduza o volume da carga.
Pesos da roupa
Os pesos que se seguem são
meramente indicativos:
roupão
guardanapo, pano de chá, blusa
colcha
ençol, pijama de homem
fronha, toalha de banho, camisa de noite
toalha de mesa
camisa de homem
cuecas de senhora ou de homem
1200g
100g
700g
500g
200g
250g
200g
100g
Retirar as nódoas
As nódoas difíceis podem não sair
apenas com água e detergente. Por isso,
é aconselhável tratá-las antes da
lavagem.
Relva: ponha de molho e trate com lixívia
(apenas para peças brancas ou cores
firmes).
água fria. Para nódoas secas, ponha de
molho durante a noite em água com um
detergente especial e, em seguida,
esfregue com água e sabão.
Tinta à base de óleo: humedeça com
um tira-nódoas à base de benzina,
coloque a peça de vestuário sobre um
pano macio e bata levemente na nódoa;
efectue várias vezes esta operação.
Nódoas de gordura secas: humedeça
com terebentina, coloque a peça de
vestuário sobre uma superfície macia e
bata na nódoa com as pontas dos dedos
e um pano de algodão.
Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido
em água quente ou um produto para
retirar ferrugem em frio. Tenha cuidado
com as nódoas de ferrugem que não
sejam recentes, uma vez que a estrutura
de celulose pode já estar danificada e o
tecido pode ter tendência a rasgar.
Nódoas de bolor: trate com lixívia,
enxagúe bem (apenas para peças
brancas ou com cores firmes).
Tinta de esferográfica e cola:
humedeça com acetona (*), coloque a
peça sobre um pano macio e bata
levemente na nódoa.
Baton: humedeça com acetona como
acima indicado e trate as nódoas com
álcool desnaturado. Retire as manchas
residuais dos tecidos brancos com lixívia.
Vinho tinto: ponha de molho em água e
detergente, enxagúe e trate com ácido
cítrico ou vinagre; enxagúe em seguida.
Trate as manchas residuais com lixívia.
Tinta: dependendo do tipo de tinta,
humedeça primeiro o tecido com
acetona (*) e depois com vinagre; trate as
manchas residuais nos tecidos brancos
com lixívia e, em seguida, enxagúe bem.
Nódoas de alcatrão: trate primeiro
com um tira-nódoas, álcool desnaturado
ou benzina e, em seguida, esfregue com
detergente.
(*) não utilize acetona na seda artificial.
Como colocar detergentes e
aditivos
Os bons resultados de lavagem
dependem também da escolha do
detergente e da utilização das
quantidades certas para evitar
desperdícios e proteger o meio ambiente.
Embora biodegradáveis, os detergentes
contêm substâncias que, em grandes
quantidades, podem perturbar o delicado
equilíbrio da natureza.
A escolha do detergente depende do tipo
de tecidos (delicados, lãs, algodão, etc.),
da cor, da temperatura de lavagem e do
grau de sujidade.
Todos os detergentes para máquina de
lavar roupa disponíveis no mercado
podem ser utilizados nesta máquina:
• detergentes em pó para todos os tipos
de tecidos,
• detergentes em pó para tecidos
delicados (60°C máx.) e lãs,
• detergentes líquidos, de preferência
para programas de lavagem a baixas
temperaturas (60°C máx) para todos os
tipos de tecidos ou especial apenas
para lãs.
O detergente e os aditivos devem ser
colocados nos respectivos
compartimentos da gaveta antes do
início do programa de lavagem.
Se utilizar detergentes líquidos ou em pó
concentrados, seleccione um programa
sem pré-lavagem.
A máquina de lavar roupa possui um
sistema de recirculação que permite uma
utilização óptima do detergente
concentrado.
Deite o detergente líquido no
compartimento da gaveta com a
indicação antes de iniciar o
programa.
Os amaciadores e a goma devem ser
colocados no compartimento com a
indicação antes de iniciar o programa
de lavagem.
Siga as recomendações do fabricante do
produto no que respeita às quantidades a
utilizar e não ultrapasse a marca
«MAX» na gaveta do detergente.
Quantidade de detergente a utilizar
O tipo e a quantidade de detergente
depende do tipo de tecido, do tamanho
da carga, do grau de sujidade e da
dureza da água utilizada.
A dureza da água está classificada em
“graus” de dureza. Para obter
informações sobre a dureza da água da
sua zona, contacte os serviços de
abastecimento de água ou as
autoridades locais.
Siga as instruções do fabricante no que
respeita às quantidades a utilizar.
Deve DESLIGAR o aparelho da corrente
antes de efectuar trabalhos de limpeza
ou manutenção.
Descalcificação
A água que usamos normalmente
contém cal. Convém usar
periodicamente um amaciador de água
na máquina. Faça-o separadamente de
qualquer lavagem da roupa e de acordo
com as instruções do fabricante do
amaciador. Isto ajuda a evitar a formação
de depósitos de calcário.
Após cada lavagem
Deixe a porta aberta durante algum
tempo. Isto ajuda a evitar a formação de
bolor e odores desagradáveis dentro do
aparelho. Mantendo a porta aberta
durante algum tempo depois da lavagem,
ajuda também a conservar a junta da
porta.
Lavagem de manutenção
Com a utilização de lavagens a baixa
temperatura, é possível que se verifique
uma acumulação de resíduos dentro do
tambor.
Recomendamos que efectue
periodicamente lavagens de
manutenção.
Para efectuar uma lavagem de
manutenção:
• Retirar toda a roupa do tambor.
• Seleccione o programa de lavagem de
algodão mais quente.
• Use uma medida normal de detergente
(deve ser um detergente em pó com
propriedades biológicas).
Limpeza externa
Limpe o exterior do aparelho apenas com
água e sabão e seque bem.
Limpeza da gaveta do detergente
Limpe regularmente a gaveta do
detergente e do aditivo.
Retire a gaveta premindo o fecho para
baixo e puxando-a para fora. Lave-a sob
água corrente para retirar os resíduos de
detergente acumulado.
Para facilitar a limpeza, retire a parte
superior do compartimento do aditivo.
Limpeza do vão da gaveta
Depois de retirar a gaveta, utilize uma
escova pequena para limpar o vão,
certificando-se de que foram retirados
todos os resíduos de pó da parte
superior e inferior do vão.
Volte a colocar a gaveta e inicie o
programa de enxaguamento sem roupa
no tambor.
Limpeza da bomba
Verifique a bomba se
• a máquina não esvaziar e/ou
centrifugar
• a máquina fizer um barulho anormal
durante o escoamento, devido a
objectos, tais como alfinetes, moedas,
etc. que bloqueiam a bomba.
• Coloque um recipiente junto à bomba
para recolher eventuais salpicos de
água.
• Quando já não sair mais água,
desaperte a tampa da bomba e retirea. Tenha sempre um trapo à mão para
secar os salpicos de água depois de
retirar a tampa.
Nunca retire a tampa da bomba durante
um ciclo de lavagem. Aguarde sempre
até o aparelho terminar o ciclo e ficar
vazio. Quando voltar a colocar a tampa,
certifique-se de que a aperta
devidamente para evitar fugas e que as
crianças a possam remover.
Limpeza do filtro de entrada de água
Se a água for muito dura ou se tiver
depósitos de calcário, o filtro de entrada
de água pode ficar entupido.
Por isso, convém limpar o filtro
regularmente.
Feche a torneira da água. Desaperte a
mangueira de entrada da água. Limpe o
filtro usando uma escova de cerdas
duras. Aperte a mangueira de entrada.
• Retire quaisquer objectos do impulsor
da bomba rodando-o.
• Volte a colocar o tampão no tubo de
escoamento de emergência e
coloque-o no lugar.
• Aperte completamente a tampa da
bomba.
• Feche a porta da bomba.
Aviso!
Se o aparelho estiver a ser utilizado, e
dependendo do programa seleccionado,
poderá haver água quente na bomba.
Perigos da congelação
Se a máquina estiver exposta a
temperaturas inferiores a 0°C, deverá
adoptar algumas precauções.
• Feche a torneira da água.
• Desaperte a mangueira de entrada.
• Coloque a extremidade da mangueira
de entrada de água numa bacia
colocada no chão e deixe escoar a
água.
• Volte a apertar a mangueira de entrada
da água e coloque novamente.
• Quando pretender ligar novamente a
máquina, certifique-se de que a
temperatura ambiente é superior a 0°C.
Sempre que escoar a água através do
tubo de escoamento de emergência,
deve deitar 2 litros de água no
compartimento de lavagem principal da
gaveta do detergente e efectuar um
programa de escoamento. Isto irá activar
o dispositivo ECO VALVE, evitando que
parte do detergente permaneça sem
utilização na próxima lavagem.
Escoamento de emergência
Se a água não descarregar, proceda do
seguinte modo para esvaziar a máquina:
• desligue a ficha da tomada;
• feche a torneira da água;
• se necessário, aguarde até que a água
arrefeça;
• abra a porta da bomba;
• coloque uma bacia no chão e
desaperte a tampa da bomba. A água
é drenada para a bacia pela força da
gravidade. Quando a bacia estiver
cheia. Esvazie a bacia. Repita o
procedimento até que a água deixe de
escoar;
• se necessário, limpe a bomba
conforme descrito anteriormente;
• volte a apertar a tampa da bomba e
feche a porta.
Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser
facilmente resolvidos sem recurso a um técnico especializado. Antes de contactar o
Centro de Assistência local, efectue as verificações abaixo indicadas.
Durante o funcionamento da máquina é possível que a luz piloto vermelha de
Início/Pausa fique intermitente.
Depois de eliminar o problema, prima o botão Início/Pausa para reiniciar o programa.
Se, depois de efectuar estas verificações, o problema persistir, contacte o Centro de
Assistência local.
AvariaCausa possívelSolução
A máquina não arranca:● A porta não foi fechada.
(A luz piloto de
Início/Pausa vermelha
fica intermitente).
● A ficha não está
correctamente inserida na
tomada.
● Não existe corrente na
tomada.
● O fusível principal queimou.
● O selector não está na
posição correcta e o botão
Início/Pausa não foi premido.
● Foi seleccionado o início
retardado.
A máquina não enche:● A torneira da água está
fechada. (A luz piloto de
Início/Pausa vermelha
fica intermitente).
● A mangueira de entrada
está dobrada ou torcida.
(A luz piloto de
Início/Pausa vermelha
fica intermitente).
● O filtro da mangueira de
entrada está bloqueado.
(A luz piloto de
Início/Pausa vermelha
fica intermitente).
● A porta não está bem
fechada. (A luz piloto de
Início/Pausa vermelha
fica intermitente).
dobrado ou torcido. (A luz
piloto de Início/Pausa
vermelha fica intermitente).
● A bomba de drenagem está
bloqueada. (A luz piloto de
Início/Pausa vermelha
fica intermitente).
A opção ou ou o
programa foi seleccionado.
● A roupa não está distribuída
uniformemente no tambor.
Há água no chão:● Foi utilizado detergente a mais
ou um detergente não
apropriado (cria demasiada
espuma).
● Verifique se existem fugas nas
ligações da mangueira de
entrada de água. Nem sempre
é fácil verificar as fugas, uma
vez que a água escorre ao
longo da mangueira; verifique
se está húmida.
A centrifugação começa
tarde ou a máquina não faz a
centrifugação:
● O dispositivo de detecção
de desequilíbrio electrónico
foi accionado porque a
roupa não está bem
distribuída no tambor. A
roupa é redistribuída com
uma rotação contrária do
tambor. Isto pode acontecer
várias vezes até que o
desequilíbrio desapareça e a
máquina retome a
centrifugação normal. Se,
após 10 minutos, a roupa
ainda não estiver bem
distribuída no tambor, a
máquina não efectua a
centrifugação. Neste caso,
redistribua a carga
manualmente e seleccione o
programa de centrifugação.
A máquina faz um barulho
anormal
● A máquina está equipada
com um tipo de motor que
faz um barulho pouco
comum comparado com os
motores tradicionais. Este
novo motor assegura um
arranque mais suave e uma
distribuição mais uniforme
da roupa no tambor durante
a centrifugação, bem como
uma maior estabilidade da
máquina.
Não se vê água no tambor● As máquinas baseadas nas
tecnologias modernas
funcionam de forma muito
económica utilizando pouca
água sem afectar o
desempenho.
Se não conseguir identificar ou solucionar
o problema, contacte o nosso serviço de
assistência. Antes de telefonar, tome nota
do modelo, do número de série e da data
de compra da sua máquina: o Centro de
Assistência irá pedir-lhe estes dados.
Dados técnicos
dados técnicos 25
DimensõesLargura60 cm
Ligação eléctrica Tensão Potência total - Fusível
Altura
Profundidade
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica
na placa de características situada na extremidade
85 cm
64 cm
interior da porta da máquina
Pressão do abastecimento
da água
Carga máxima
Velocidade de centrifugação
Mínima0,05 MPa
Máxima
Algodão
Mod. EWF 10180W 7 kg
0,8 MPa
Mod. EWF 12160W 6 kg
Sintéticos
Delicados
Lãs e lavagem à mão
Jeans
Lingerie/Seda
O consumo dados mostrados nesta
tabela, debe ser considerado como
meramente indicativo, uma vez que pode
variar em função da quantidade e tipo de
roupa, sobre enseada da temperatura da
água e com a temperatura ambiente.
Refere-se a mais alta temperatura para
cada labagem programa.
(*) O "Algodão 60º + Eco" é o programa
de referência os dados inseridos no
rótulo energético, em conformidade
com as normas 92/75 CEE.
Antes de utilizar a máquina pela primeira
vez, deve retirar todos os dispositivos de
segurança de transporte, segundo as
instruções que a seguir indicamos.
Ê aconselhável guardar todos os
dispositivos de segurança de transporte,
uma vez que, caso tenha necessidade de
voltar a transportar a máquina, é
necessário voltar a montá-los.
1. Desaperte e retire, com uma chave, os
três parafusos traseiros.
2. Para abrir a porta e para extrair a bloco
de poliestireno fixo à junta do óculo.
3. Coloque a máquina de pé e retire os
três pinos de plástico.
4. Introduza, nos três furos que ficaram
destapados, as três tampas de
plástico que poderá encontrar junto ao
manual de instruções.
5. Abra o óculo e remova o bloco de
poliestireno colocado na junta da porta.
Nivelamento
Nivele a máquina na posição que deseja,
apertando ou desapertando os pés. Uma
vez nivelada, fixe os pés apertando as
porcas contra a base do aparelho. Um
nivelamento adequado evita vibrações,
ruídos ou a deslocação da máquina
durante o período de funcionamento. Ê
inevitável alguma vibração, especialmente
quando o aparelho é instalado sobre
chão de madeira. Os soalhos de madeira
são especialmente susceptíveis a
vibrações. Ê aconselhável consultar o
construtor. Sempre que for possível,
coloque a máquina sobre chão sólido.
Entrada de água
Perto da máquina deve existir uma
torneira de ÁGUA FRIA com rosca
exterior de 3/4 polegadas, para a
alimentação de água, e um tanque, um
lava-loiças ou um cano de escoamento
directo, para a descarga de água
Assegure-se de que:
A torneira não é de água quente.
A água sai limpa. Se isto não acontecer,
deixe a água a correr para que arraste as
impurezas e os resíduos dos tubos.
Se a máquina escoar directamente para
um cano de escoamento, deve
providenciar para que este seja
inspeccionado por um canalizador.
1. Ajuste correctamente a mangueira
desapertando a porca com olhal.
Depois de posicionar a mangueira de
entrada, certifique-se de que aperta
novamente a porca com olhal para
prevenir fugas.
2. Se for necessário, oriente
correctamente a mangueira
afrouxando a porca situada nas costas
da máquina.
Depois aperte a porca de novo a fim de
evitar fugas de água. (Abra a torneira e
verifique que não há fugas, depois feche
de novo).
3. Coloque a ponta da mangueira de
escoamento sobre o lava-loiças ou
tanque com a ajuda do encaixe de
plástico da mangueira fornecido em
separado. A peça curva é colocada na
extremidade da mangueira para
facilitar o seu apoio. Esta peça
permite, graças a um orifício situado
na sua parte superior, fixar-se à parede
para que a mangueira não se
desloque, evitando assim possíveis
quedas.
Assegure-se de que as mangueiras não
estão sob tensão.
Ligação eléctrica
A máquina foi concebida para funcionar
com uma corrente monofásica de 220230 V e 50 Hz.
Verifique se a instalação eléctrica de sua
casa suporta a carga máxima necessária
(2.2 kW), tendo em conta quaisquer
outros aparelhos em funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada
ligada à terra.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por danos ou
ferimentos causados pelo não
cumprimento da precaução de
segurança acima referida. Caso seja
necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo Centro de Assistência.
ATENÇÃO: A parte mais elevada da
torneira deve estar a uma altura do chão
compreendida entre 60 e 90 cm. ( A mais
aconselhada é entre 60 e 70 cm).
A mangueira não deve ter dobras ou
Certifique-se de que quando o
aparelho é instalado, o cabo de
alimentação fica facilmente
acessível.
curvas pronunciadas para evitar
obstruções. Um eventual prolongamento
da mangueira de escoamento, não deve
ser superior a 1,5m e deve ter o mesmo
di‚metro interior da mangueira original.
>PE<=polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Significa que podem ser reciclados
eliminando-os correctamente nos
contentores de recolha apropriados.
Máquina velha
Utilize os centros de recolha autorizados
para colocar a sua máquina velha. Ajude
a manter o seu país limpo!
O símbolono aparelho e na
embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico.
Ao contrário, deve ser entregue a um
centro de recolha adequado, para
reciclagem do equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
correcta do produto, evitará possíveis
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que
poderiam resultar de um tratamento
inadequado dos resíduos deste produto.
Para mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte os
serviços municipais locais, o serviço de
recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
Sugestões ambientais
Para poupar água, energia e ajudar a
proteger o meio ambiente,
recomendamos que siga as seguintes
sugestões:
• A roupa normalmente suja pode ser
lavada sem pré-lavagem para poupar
detergente, água e tempo (também
protege o ambiente!).
• A máquina funciona com mais
economia se estiver totalmente
carregada.
• Com pré-tratamento adequado, pode
retirar as nódoas e a sujidade
moderada; a roupa pode depois ser
lavada a uma temperatura mais baixa.
• Doseie o detergente de acordo com a
dureza da água, o grau de sujidade e a
quantidade de roupa a lavar.
Estimado Cliente,
Queremos felicitá-lo pela sua compra e
agradecer a confiança depositada na
nossa empresa. O seu
electrodoméstico dispõe de uma
garantia de 24 meses para mão-deobra e peças. Se durante o período de
garantia o seu electrodoméstico tiver
uma avaria, contacte o Serviço Técnico
Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das
10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.O aparelho que acaba de adquirir
possui uma garantia de dois anos a
partir da data de aquisição. Os
pedidos de assistência na garantia
são gratuitos, mediante apresentação
do respectivo certificado juntamente
com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante
(2 anos) cobre a substituição de
peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu
aparelho por período superior a 15
dias, a garantia será prolongada
adicionando o tempo de imobilização
à data de entrega nos nossos
serviços.
4. Nos pedidos de assistência na
garantia de Pequenos
Electrodomésticos, os aparelhos a
reparar deverão ser entregues
directamente no ponto de
assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por
mau manuseamento, instalação
incorrecta, danos de transporte e danos
provocados por condições atmosféricas
adversas;
Intervenções por pessoal técnico não
autorizado pelo ELECTROLUXSERVICE; substituições de lâmpadas,
filtros, juntas de borracha, vidros,
botões, puxadores e acessórios de
aspiradores;
Todos os serviços de manutenção
provocados pelo desgaste ou pela
utilização do aparelho;
Pedidos de demonstração de
montagem e explicações de
funcionamento;
Danos no esmalte e/ou na pintura
provocados por cortes ou pancadas;
Uso intensivo em locais públicos ou
profissionais, a menos que se trate de
um produto adequado para o efeito;
Desobstrução de bombas de limpeza e
filtros.
–MANIPULAÇÃO nos dados da placa
de Matrícula do presente aparelho ou
deste certificado.
–INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO
REGULAMENTAR (tensão, pressão de
gás ou de água, ligações eléctricas ou
hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica ELECTROLUX SERVICE Quinta da Fonte,
Edifício Gonçalves Zarco Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 2: Para a validade desta
garantia, no momento da intervenção
técnica é absolutamente imprescindível
apresentar ao pessoal autorizado o
presente certificado junto da factura
legal de compra do aparelho
devidamente preenchida.
GARANTIA EUROPEIA
Este aparelho possui garantia da
Electrolux em cada um dos países
listados em baixo, para o período
especificado na garantia do seu
aparelho ou, caso contrário, pela lei.
Se mudar de um destes países para
outro dos países listados em baixo, a
garantia do aparelho mudará também,
estando sujeita aos seguintes
requisitos:
● A garantia do seu aparelho tem início
na data em que adquiriu o aparelho, a
qual terá como prova o documento
válido de compra emitido pelo
vendedor do aparelho.
● A garantia do aparelho é válida para o
mesmo período de tempo e para o
mesmo tipo de trabalho e peças
existente no seu novo país de
residência para este modelo em
particular ou gama de aparelhos.
● A garantia do aparelho é pessoal,
para o comprador original, e não
pode ser transferida para outro
utilizador.
● O aparelho é instalado e usado de
acordo com as instruções emitidas
pela Electrolux e destina-se apenas
ao uso doméstico, ou seja, não é
usado para fins comerciais.
● O aparelho é instalado de acordo
com todas as normas relevantes em
vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia
não afecta nenhum dos seus direitos
concedidos por lei.