Electrolux EWF 1060 User Manual

SK
H
CZ
PL
GB
WASHING MACHINE
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA
EWF 1060
35.292.935/0
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the
environment: we use recycled paper.
3
ENGLISH
Maintenance 22-23
Bodywork 22 Detergent dispenser drawer 22 Cleaning of the drainage area 22 Water inlet filter 23 Emergency emptying out 23 Frost precautions 23
Something not working? 24-26
Warnings 4-5
Disposal 5
Tips for environmental protection 5
Technical specifications 6
Installation 7-8
Unpacking 7 Hydraulic connection 7 Levelling 8 Electrical connection 8
Your new washing machine 9
Description of the appliance 9
Detergent dispenser drawer 9
Use 10
Control panel 10 Controls 10-12 Washing hints 13
Sorting the laundry 13 Temperatures 13 Before loading the laundry 13 Maximum loads 13 Laundry weights 13 Removing stains 13 Detergents and additives 14
Quantity of detergent to be used 14 International wash code symbols 15 Operating sequence 16-18 Washing programmes 19-21
Contents
4
Installation
• All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor.
• The power supply cable only can be replaced by a person of the Technical Service.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
• Do not overload the appliance. Follow the instructions in the instruction book.
• Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage.
• Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance.
• Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trapped between the drum and the tub.
• Use only the recommended quantities of fabric softener. An excessive amount could damage the laundry.
Warnings
• Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells.
• Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book.
• Always unplug the appliance and shut the water tap after use.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
5
ENGLISH
Disposal
Tips for environmental protection
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
6
DIMENSIONS Height 85 cm
Width 60 cm Depth 60 cm
MAXIMUM RECOMMEND LOAD Cotton, linen 5 kg
Synthetics 2 kg Delicates 2 kg Woollens 1 kg
SPIN SPEED 1000 r.p.m. max.
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 230 V/50 Hz TOTAL POWER ABSORBED 2100 W MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A
WATER PRESSURE Minimum 50 kPa
Maximum 800 kPa
This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage 89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
Technical specifications
It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person.
The power supply cable only can be replaced by a person of our Service Force Centre.
Intallation instructions
7
ENGLISH
Installation
Transit security bars
Before starting the machine up, the transport security bars must be removed as follows:
You are advised to keep all the transport security bars in case the appliance has to be transported again.
1. Unscrew and remove the three rear screws by means of a key.
2. Lean the appliance back on the rear and fit one of the polystyrene angles between the appliance and the floor.
Make sure the hoses are not squashed.
3. Carefully remove the plastic bags on the left and the right, pulling them to the centre of the appliance
4. Place the machine in an upright position and remove the three plastic bolts.
5. Plug the 3 holes with the plastic plugs which you can find in the envelope containing the instruction booklet.
Hydraulic connection
There should be a COLD WATER tap near the washing machine with a screwing on connection pipe of 3/4 gas for the water supply, a sink, a wash basin or a drainage system in the wall.
Previously check if: — it is not a hot water tap. — the running water is clean. If not, run off a
reasonable amount of water to flush out any debris that may have collected in the pipes.
Have the permanent drainage system in the wall checked by a plumber.
A) Carefully screw the pipe to the tap taking care not to damage the screwdrive and fix the nut well on to the end in order to avoid leaking.
B) If necessary turn the hose adequately by unscrewing the nut at the rear of the appliance.
C) Now tighten the nut anew to avoid leaks. (Open the tap and asure that it does not leak and close it again.)
D) Place the discharging hose in a washbasin or sink with the aid of the bent piece delivered separately. The bent piece has to be entered into the tube’s mouth in order to assure the support. Aforesaid piece allows the hose to be fixed to the wall by means of an opening on the upper part and that way the hose does not move and its falling is avoided.
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
P1088
P0021
P0022
8
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
IMPORTANT: The distance from the floor to the highest part of the hose should be between 60 to 90 cm. (It is advised to be between 60 and 70 cm). The hose must not be bent nor twisted to avoid clogging. Should a prolongation of the discharging hose be unavoidable this must never surpass 1.5 m and must be of the same diameter as the original hose. Make sure the hoses are not too tense.
Levelling
Level the appliance by loosening or tightening the feet. Once in the right position fix the feet by pushing the nuts against the base of the case. Accurate levelling will prevent vibration, noise and displacement of the appliance during operation.
Some vibration is inevitable, especially if placed on a wooden floor. Wooden floors are particularly susceptible to vibrations. For advice, consult a builder. If posible always place the appliance on a solid floor.
Electrical connections
Before plugging the appliance make sure that: 1º. the mains of your installation is the same as on
the rating plate of your appliance (the plate is sticked to the rear of the appliance).
2º. The meter, the fuses, the wiring and the socket outlet can support the max. power absorbed stated on the rating plate.
3º. The socket base and the plug must fit in adequately without any reducing interposition, multiple outlets or adapters. If necessary replace the socket outlet by an adequate one.
The applicable rules for electrical security require an adequate earthing. The plug of the appliance is provided with such a device.
Make sure your socket outlet is provided with an adequate earthing too.
The manufacturer declines any liability in case of accidents or incicents should these safety measures not be observed.
The power supply cable only can be replaced by a person of our Service Force Centre.
P0254
9
ENGLISH
This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption.
The balance control device ensures the machine is stable during the spin.
1 Detergent dispenser drawer 2 Programme chart 3 Control panel 4 Door handle 5 Drainage area door 6 Adjustable feet
Detergent dispenser drawer
Prewash
Main wash
Fabric softener, starch
Your new washing machine
Description of the appliance
R0001 3D
10
Use
1. Detergent dispenser drawer
Programme option buttons
Depending on the programme, different option buttons can be combined. When these buttons are pressed, the corresponding lights come on. When they are pressed again, the lights go off. If an incompatible option with the selected programme has been chosen, the corresponding light flashes for about 2 seconds.
The option buttons:
START DELAY, QUICK WASH;
SUPER RINSE and REDUCE SPIN
must be selected after the required programme has been chosen, by turning the programme selector (see section 8) and before starting the machine, by pressing button START / PAUSE.
2. DELAY START button
This button allows the delay of starting of the washing programme by 8 H and 4 H hours. The delay which has been selected is indicated when the corresponding light comes on.
To use this option proceed as follows:
1. Select the required programme by the programme selector (see section 8).
2. Press the required option buttons.
3. Push DELAY START button, as many times as necessary to get the required delay until the corresponding light comes on.
4. Press START / PAUSE button.
IMPORTANT!
• If you would like to cancel DELAY START
option or to change the selected delay, proceed as follows:
1. Turn the dial programme selector to position “
O”.
2. Start the normal process to select a programme again.
• If you need to stop the machine to put in more
laundry (having selected DELAY START option first), proceed as follows:
1. Depress START / PAUSE button.
2. Turn the dial programme selector to position “
O”.
3. Wait two or three minutes before opening the door to give the electric locking mechanism time to release.
4. Place the laundry in the drum.
5. Follow the normal operating sequence to select a programme.
DELAY START option can't be selected with programmes (DRAIN) or (SPIN).
3.
QUICK WASH button
Using this option, you can get good washing results in a short period of time, since with option, the COTTON, SYNTHETICS, and DELICATES programmes are modified in order to obtain short washing times (recommended for small or lightly­soiled loads). This modification consists of reducing the number of rinse cycles (one less) and also increases the water level used in the remaining two rinse cycles.
4. SUPER RINSE button
Can be used with all programmes, except wool. The machine will add 2 rinses to the selected programme. This option is recommended for people who are allergic to detergents and in areas where the water is very soft.
Control panel
11
ENGLISH
7. Programme progress display
During programme cycle the light
CYCLE EXECUTION will remain lit.
The light END will illuminate to indicate that the selected programme has finished.
The light END flashes in the event of operating problems:
• 4 flashes: door open.
• 2 flashes: problem with water draining.
• 1 flash: problem with water supply.
For more information see paragraph "Something not working?" at the end of this booklet.
5. START / PAUSE button
After selecting the required programme, by the programme selector (see section 8), press this button to start the machine; the corresponding light stops flashing and will keep lighting until the programme finishes.
To interrupt the running programme, depress
START / PAUSE button: the corresponding
light starts to flash. To restart the programme from the point at which it
was interrupted, press START / PAUSE button again.
6. SPIN REDUCTION Button
This option allows the reduction of the final and the intermediate spin speed or to select the RINSE HOLD option. Press this button so many times as it was necesary until the relevant light turns on corresponding to the whished option.
The speeds on the lights refer to cotton programmes:
- The light 1000r.p.m. corresponds to 900 r.p.m. in synthetics and wool programmes and in the delicates programmes corresponding to 700 r.p.m.
- The lights for 700 r.p.m. and 500r.p.m. are
common for all programmes making reference to the same speed.
NOTE: By default, the light of spin speed will turns on according to the selected programme
RINSE HOLD: by selecting this option, the water of the last rinse is not drained, in order to prevent the fabrics from wrinkling. When the programme hasfinished, END light will iluminate.
12
8. Programme selector dial
The selector dial can be turned either clockwise or counter-clockwise.
Use this selector dial to select the required programme.
At the end of each programme the selector dial must be turned to position “O”, to switch off the machine.
ATTENTION!
If the programme selector dial is turned to another position (programme) when the machine is working, the lights of the programme progress display start to flash. The machine will not perform the new selected programme, but it will continue running on the same cycle.
13
ENGLISH
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
90° for normally soiled white cottons and linen
(e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...)
60° for normally soiled, colour fast garments
(e.g. shirts, night dresses, pyjamas....) in
linen, cotton or synthetic fibres and for lightly soiled white cotton (e.g. underwear).
(cold)for delicate items (e.g. net curtains), mixed
30°-40° laundry including synthetic fibres and
woollens.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the programme charts.
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full; Delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full. Washing a maximum load makes the most efficient
use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative: bathrobe 1200 g napkin 100 g quilt cover 700 g sheet 500 g pillow case 200 g tablecloth 250 g towelling towel 200 g tea cloth 100 g night dress 200 g ladies’ briefs 100 g man’s work shirt 600 g man’s shirt 200 g man’s pyjamas 500 g blouse 100 g men’s underpants 100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.
14
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected.
The washing machine incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme.
Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked before starting the wash programme.
The bleaching agent (chlorine) can be used only for white or fast coloured cotton and linen items. Pour it into the compartment marked .
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX»
mark in the detergent dispenser drawer.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.
Use less detergent if: – you are washing a small load, – the laundry is lightly soiled, – large amounts of foam form during washing.
Degrees of water hardness
Level Characteristic
Degrees
German
°dH
French
°T.H.
soft
medium
hard
very hard
0- 7
8-14
15-21
more than
21
0-15
16-25
26-37
more than
37
1
2
3
4
15
ENGLISH
International wash code symbols
95
60
60
40
40
40
30
30
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
Max. wash
temperature
95°C
Delicate wash
Bleaching Bleach in cold water Do not bleach
Ironing Hot iron
max 200°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Warm iron
max 150°C
Max. wash
temperature
30°C
Hand wash Do not
Lukewarm iron
max 110°C
wash
at all
Do not iron
Dry cleaning Dry cleaning
in all solvents
Drying Flat On the line On clothes
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
hanger
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Tumble dry
Do not
dry clean
high temperature
low temperature
Do not
tumble dry
16
4. Select the required programme
Turn the programme selector to the required programme.
5. Select the spin speed or RINSE HOLD option.
6. Select the required option push
button/s
1. Place the laundry in the drum
Open the door by pulling the handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door.
2. Measure the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure the required amount of detergent, pour it
into the main wash compartment and into the compartment marked .
3. Measure the fabric softener
If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the "MAX" mark in the drawer). Close the drawer gently.
R0070
P0004
Operating sequence
Before washing your first load of laundry, we recommend that you run a cotton cycle at 60° C, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half of the normal amount of detergent into the main wash compartment and start up the machine.
R0071
17
ENGLISH
9. Modification of a running
washing programme
Once the programme has started, it only can be modified by turning the programme selector dial to “O” and afterwards the new programme can be chosen. The washing water remains in the tub, provided that the machine does not reach the rinse phase, since, in this case, the machine drains it automatically.
Start the new programme by pressing
START/PAUSE button.
10. Interrupting a programme
Depress START/PAUSE button to interrupt a running programme, the corresponding light will begin flashing. Press this button again to re-start the programme.
11. Opening the door after the
programme has started
Firstly, stop the machine by pressing
START/PAUSE button. Wait about one or two
minutes then the END light illuminates and you can open the door.
If the door does not open , this means that the temperature of the water is too high, that the water level exceed the lower limit of the door (which could cause overflowing) or that the drum is spinning. If the door cannot be opened but you need to open it, switch the machine off by turning the selector dial to “
O”. After approximately two or three minutes the
door can be opened. (PAY ATTENTION TO THE WATER LEVEL!).
7. OPTIONAL! Select, if required, DELAY START option button
Push DELAY START button as many times as necessary until the corresponding light to the required delay (8 H, 4 H) comes on.
8. Start the machine
Before starting the machine check that:
• the appliance is plugged in.
• the water supply tap is turned on.
• the drain hose is correctly and securely positioned.
• the door and the detergent dispenser drawer are
closed. To start the selected programme, push
START/PAUSE button; the corresponding light will stop flashing and will remain lit until the end of the programme. During programme cycle the light
CYCLE EXECUTION will remain lit.
If DELAY START option has been chosen, the machine will begin the countdown.
18
12. At the end of the programme
The machine stops automatically. Release of the lock is indicated when END light comes on. Turn the programme selector dial to position “O” to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to put in another wash, turn off the water tap. Leave the door open to prevent from forming mildew and unpleasant smells.
ATTENTION!
If RINSE HOLD option has been selected,
END light goes on to indicate that the water
must be drained before opening the door. To drain the water follow these three steps:
A) Turn the programme selector dial to
O”.
B) Select programmes (DRAIN) or (SPIN) C) Press START/PAUSE button.
19
ENGLISH
Programme table
Washing programmes for cotton and linen
Load: 5 Kg.
If RINSE HOLD option has been selected, the last rinse water does not drain to avoid wrinkling in the
fabrics. To drain the water: Turn the programme selector dial to
O”, select programme (DRAIN)
or (SPIN) and press START/PAUSE button.
(**) In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on the energy label refer to the
60° C wash programme for cotton (programme M) with a wash load of 4,5 Kg.
Programme
selector dial
position
A
WHITES
WITH
PREWASH
ECONOMY
(**)
RESISTANT
COLOUREDS
DELICATE
COLOUREDS
Washing
programme
Stains and type of fabric Description
Possible option
For heavily soiled cotton items.
White cotton, for example moderately soiled work garments, sheets, household linen, underwear, towels.
Fast coloured cotton or linen fabrics, moderately soiled, shirts, blouses, underwear.
Non fast coloured cotton or linen fabrics, lightly soiled, shirts, blouses, underwear.
To cancel the running wash programme and to switch the machine off.
Wash at 90° C Prewash at 40° C 3 rinses Spin
Wash at 60° C 3 rinses Spin
Wash at 60° C 3 rinses Spin
Wash at 30° C 3 rinses Spin
M
B
DELICATE
COLOUREDS
Non fast coloured cotton or linen fabrics, moderately soiled, shirts, blouses, underwear.
Wash at 40° C 3 rinses Spin
C
L
O
20
Programme table
Washing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates, wool
Load: 2 Kg., wool 1 Kg.
D
MIXED
FABRICS
HAND WASH
WOOL 40
Mixed fabrics, underwear, coloured garments, perma-press shirts, blouses.
Particularly delicate washing suitable for articles of clothing whose label indicates that they must be handwashed
Use this wash cycle to wash Woolmark garments according to the instructions on the garments label and following the instructions booklet provided by the manufacturer of this machine (M9604).
To cancel the running wash programme and to switch the machine off.
Wash at 50° C 3 rinses Short spin
K
SYNTHETICS
FOR EASY
IRON
Special programme for synthetic fabrics, which makes ironing easier.
Wash at 40° C 4 rinses Spin impulse
Wash at 30° C 3 rinses Short spin
Wash at 40° C 3 rinses Short spin
DELICATE Delicate fabrics, such as curtains.
Wash at 40° C 3 rinses Short spin
F
G
H
MINIPROGRAM
Special short programme for lightly soiled synthetic or mixed fabrics.
Wash at 30° C 2 rinses Short spin
J
O
If RINSE HOLD option has been selected, the last rinse water does not drain to avoid wrinkling in the
fabrics. To drain the water: Turn the programme selector dial to O, select programme (DRAIN)
or (SPIN) and press START/PAUSE button.
Programme
selector dial
position
Washing
programme
Stains and type of fabric Description
Possible
option
21
ENGLISH
Programme table
Special washing programmes
RINSES
SPIN
DRAIN
With this programme it is possible to rinse and spin garments which have been washed by hand. The machine performs 3 rinses, and it finishes with a short spin with the selected speed on the spin speed selector dial.
This programme can be used to perform a short spin: for garments washed by hand, for example: to wring them out, before hanging them up. This programme can be used to drain and spin, too, when
RINSE HOLD option has
been selected.
To drain the water from the last rinse in programmes with
RINSE HOLD option
selected.
To cancel the running wash programme and to switch the machine off.
3 rinses Short spin
Short spin
Water drain
O
If RINSE HOLD option has been selected, the last rinse water does not drain to avoid wrinkling in the
fabrics. To drain the water: Turn the programme selector dial to O, select programme (DRAIN)
or (SPIN) and press START/PAUSE button.
Programme
selector dial
position
Washing
programme
Stains and type of fabric Description Possible option
SOFTENER
This programme can be used to introduce the fabric softener, performing 1 rinse.
1 rinse Spin
22
1. Bodywork
Clean the outside of the machine with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork.
2. Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it under a running tap. To remove the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive compartments can be removed.
Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the drawer after cleaning.
P0038
3. Cleaning of the drainage area
The drainage area must be cleaned if the pump has been blocked with objects such as buttons, safety pins, coins, etc. , or if lint has built up because clothes that generate lint have been washed at high temperatures.
• Pull out the plug from the power socket.
• If necessary, wait until the water has cooled down.
• Open the drainage area door.
• Place a bowl to collect the water.
• Release the emergency emptying hose, place it in the bowl and remove its cap, when the bowl is full put the cap back on the emergency emptying hose.
• Empty the bowl. Repeat the procedure until you have completely emptied the washing machine.
• To continue, unscrew the lid of the diaphragm by turning it counter clockwise and pull it out.
• Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the cover.
• Remove the objects such as buttons, coins and the lint that has been accumulated in the area of the pump impeller by rotating it.
• Screw the lid of the diaphragm clockwise, be sure is completely tighten.
• Replace the emergency emptying hose in its initial position and close the drainage area door.
Maintenance
R0072
C0073
P1114
P1115
P1116
P1117
23
ENGLISH
4. The water inlet hose filter
If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged.
It is therefore a good idea to clean it from time to time.
Turn off the water tap. Unscrew the water inlet hose. Clean the filter using a hard bristle brush. Tighten up the inlet hose.
5. Emergency emptying out
If the water is not discharged (outlet pump is blocked, filter or drain hose are clogged), proceed as follows to empty out the machine:
• pull out the plug from the power socket;
• close the water tap;
• if necessary, wait until the water has cooled down;
• open the drainage area door;
• place a bowl to collect the water;
• release the emergency emptying hose, place it in the bowl and remove its cap, when the bowl is full put the cap back on the emergency emptying hose;
• empty the bowl, repeat the procedure until you have completely emptied the washing machine;
• replace the emergency emptying hose in its initial position and close the drainage area door.
P1090
6. Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:
• disconnect the appliance;
• close the water tap;
• if necessary, wait until the water has cooled down;
• open the drainage area door;
• place a bowl to collect the water that will flow out;
• release the emergency emptying hose, place it in the bowl and remove its cap;
• when the water stops flowing out, put the cap back on the emergency emptying hose, replace the emergency emptying hose in its initial position and close the drainage area door.
By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding the formation of ice and, consequently, breakage of the affected parts.
When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C.
24
Something not working?
Problems which can be resolved without a technician's help.
Problems Possible cause
- The machine does not start up:
• The door has not been closed.
• The plug is not properly inserted in the power socket.
• There is no power in the socket.
• The main fuse or the fuse in the plug has blown.
• The programme selector dial is not correctly positioned and START /PAUSE button has not been pressed.
DELAY START option has been selected.
• The water tap is off.
• The filter in the inlet hose is blocked.
• The inlet hose may be squashed or kinked.
• The door has not been closed.
• The end of the drain hose is lower than the machine.
• The end of the drain hose is submerged in water.
• There is no air circulation in the installation, between the machine drain hose and the one in the house.
• The drain hose may be squashed or kinked.
option has been selected.
The drain pump may be blocked.
The drain hose extension is not correct. Follow the
instructions to connect it to the drain.
The drainage system pipes are blocked.
The laundry load is off balance: redistribute the
garments in the drum to allow the machine to spin.
• There is too much detergent or an inappropriate detergent has been used (it makes too much foam).
• Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
• The drain hose may be damaged or is not securely positioned to prevent leaks.
• The detergent dispenser drawer is clogged.
• The drainage system pipes are blocked.
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling technical service. Before contacting your local Service Force Centre, please check the following possible problems listed below.
During machine operation it is possible that END light flashes to indicate that something is not working correctly.
• 4 flashes = door open.
• 2 flashes = the water is not drained.
• 1 flash = there is no water filling. Once the problem has been eliminated, press START /PAUSE button to restart the programme. If after all
checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
- The machine does not fill:
- The machine fills then empties immediately:
- The machine does not drain and / or does not spin:
- There is water on the floor:
25
ENGLISH
Problems Possible cause
• Little detergent or an inappropriate one has been used. An insufficient amount of detergent leaves the laundry looking grey.
• Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• The correct wash programme has not been selected.
• Too much laundry has been placed in the drum.
• The transit bolts and packaging have not been removed.
• The machine is in contact with the wall or furniture.
• The machine is not level and stable (check diagonally).
• The laundry is not well distributed in the drum.
• There may not be enough laundry in the drum.
• The programme is still running.
• The door lock has not released yet.
• Water in the tub: if there is water in the tub, the door cannot be opened ( RINSE HOLD option selected).
• The electronic off balance detection device has interrupted the spin because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the off balance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and re-select the spin programme.
• The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual noise compared to other traditional motors. This new motor ensures a smoother starting and an even distribution of the laundry in the drum when the machine is spinning. At the same time it increases the appliance stability.
• Appliances using modern technology are energy efficient. They use very little water without affecting washing results.
- Unsatisfactory washing results:
- The machine vibrates when spinning:
- The door does not open::
- Spinning starts late or the machine does not spin:
- The machine makes an unusual noise:
- No water is visible in the drum:
26
If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
..
.
. P
ro
d
.
N
o
.
.
..
.
..
.
.
..
. S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
..
..
.
.
P0042
visible in the machine. The machine,
Water is not
which is the result of modern technology, runs
in a very economical way with low water
consumption. Performance is
nevertheless excellent.
P1035UK
The machine makes an unusual
noise. The machine is fitted with a commutator
motor which improves machine
performance.
P1034UK
27
Szanowny Kliencie,
Prosimy o uwaqne przeczytanie instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na zasady bezpieczenstwa podane na pierwszych stronach. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc z niej skorzysta© w razie potrzeby. Instrukcje naleqy przekaza© ewentualnemu nowemu uqytkownikowi pralki.
Uszkodzenia powstale podczas transportu
Rozpakowujac urzadzenie prosimy sprawdzi© czy nie jest ono uszkodzone. W razie watpliwoßci prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem.
Znaczenie symboli pojawiajacych sie w instrukcji obslugi:
Trójkat ostrzegawczy i ewentualne haslo (Uwaga!, Waqne!) oznacza informacje o szczególnym
znaczeniu dla bezpieczenstwa i prawidlowego dzialania urzadzenia.
Symbol ten oznacza dodatkowe instrukcje i praktyczne porady dotyczace uqytkowania urzadzenia.
Zalecenia i informacje dotyczace oszczednego i ekologicznego korzystania z urzadzenia.
Dbamy o ochroneßrodowiska: uqywamy papieru z recyklingu.
POLSKI
28
Konserwacja 47
Obudowa 47 Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych 47 Filtr spustowy 47 Filtr weqa doplywowego 48 Awaryjne odpompowywanie wody 48 Eksploatacja w niskich temperaturach 48
Jeßli pralka nie dziala 49-51
Waqne informacje 29-30
Usuwanie odpadów 30
Ochrona ßrodowiska 30
Dane techniczne 31
Instalacja 32-33
Blokady transportowe 32 Podlaczenie do instalacji wodnej 32 Poziomowanie 33 Podlaczenie do sieci elektrycznej 33
Panstwa nowa pralka 34
Opis urzadzenia 34
Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych 34
Eksploatacja 35-37
Panel sterowania 35-37 Wskazówki dotyczace prania 38 Sortowanie odzieqy38 Temperatura 38 Przed wloqeniem bielizny 38 Maksymalna waga wsadu 38 Waga bielizny 38 Usuwanie plam 38 rodki piorace i dodatki 39 Dozowanie ßrodków pioracych 39 Miedzynarodowe symbole konserwacji odzieqy40 Kolejnoß© czynnoßci 41-43 Tabela programów 44-46
Spis treßci
29
Instalacja
• Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy usun wszystkie elementy opakowania. Pralka lub teq znajdujace sie w jej pobliqu meble moga ulec powaqnemu uszkodzeniu, jeßli elementy ochronne zamontowane na czas transportu nie zostaly usuniete. Instrukcje znajda Panstwo w odpowiednim rozdziale.
• Przeróbek instalacji elektrycznej moqe dokona© wylacznie uprawniony monter.
• Prace hydrauliczne zwiazane z instalacja urzadzenia moga by© wykonywane tylko przez uprawnionego hydraulika.
• Po ustawieniu urzadzenia upewni© sie, qe nie stoi ono na przewodzie zasilajacym.
•Jeßli pralka stoi na wykladzinie lub dywanie, naleqy zapewni© swobodny przeplyw powietrza regulujac odpowiednio nóqki urzadzenia.
Eksploatacja
• Urzadzenie jest przeznaczone do uqytku domowego. Nie naleqy uqywa© go w sposób niezgodny z przeznaczeniem.
• Pra© wylacznie odzieq przeznaczona do prania automatycznego. Przestrzega© wskazówek znajdujacych sie na metkach.
• Nie przeladowywa© pralki. Stosowa© sie do zalecen instrukcji obslugi.
• Sprawdzi© czy kieszenie w pranej odzieqy sa puste. Monety, agrafki, ßrubki itp. moga powaqnie uszkodzi© urzadzenie.
• Nie pra© odzieqy poplamionej olejem, alkoholem metylowym, trójchloroetylenem itp. Po uqyciu podobnych substancji w celu wstepnego wywabienia plam, zaczeka© aqßrodek ulotni sie calkowicie. Dopiero wówczas umießci© odzieq w pralce.
• Polecamy pranie drobnych ubran (skarpet, pasków itp.) w plóciennych woreczkach lub poszewkach. Zapobiegniemy dostaniu sie ubran pomiedzy beben i zbiornik.
•Uqywa©ßrodków zmiekczajacych w iloßciach wskazanych przez producenta. Nadmierna iloß© moqe zniszczy© tkanine.
Waqne informacje
• Po zakonczeniu prania pozostawi© drzwiczki uchylone. Przedluqymy w ten sposób trwaloß© uszczelki i zapobiegniemy powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
• Przed otwarciem drzwiczek sprawdzi© czy woda zostala odprowadzona. Jeßli woda pozostaje w bebnie, naleqy postepowa© zgodnie z zaleceniami podanymi w odpowiednim rozdziale instrukcji.
• Po zakonczeniu prania wyjprzewód elektryczny z gniazdka i zakreci© zawór wody.
Zasady bezpieczenstwa
• Napraw urzadzenia moqe dokona© wylacznie uprawniony personel. Nieprawidlowe naprawy moga nieß© powaqne zagroqenie. Skontaktowa© sie z najbliqszym autoryzowanym serwisem.
• Nigdy nie wyciaga© wtyczki z gniazdka ciagnac za przewód.
• W czasie prania w wysokiej temperaturze drzwiczki pralki nagrzewaja sie. Nie naleqy ich dotyka©!
Poniqsze informacje sluqa bezpieczenstwu uqytkownika i otoczenia. Naleqy zapozna© sie z nimi przed instalacja i rozpoczeciem uqytkowania urzadzenia.
POLSKI
30
Usuwanie odpadów
Ochrona ßrodowiska
Opakowanie
Materialy oznaczone tym symbolem nadaja sie do ponownego wykorzystania.
>PE<=polietylen >PS<=styropian >PP<=polipropylen
Materialy te moga zosta© poddane recyklingowi. Naleqy skladowa© je w przeznaczonych do tego pojemnikach.
Urzadzenie
Korzysta© z wyznaczonych skladowisk. Prosimy Panstwa o dbaloß© o czystoß© otoczenia!
Przestrzeganie nastepujacych zalecen przyczyni sie do oszczednego gospodarowania woda i energia elektryczna oraz do ochrony ßrodowiska:
• Przecietnie zabrudzona odzieq moqe by© prana bez prania wstepnego: zaoszczedzimy w ten sposób ßrodki piorace i wode, przyczyniajac sie zarazem do ochrony ßrodowiska.
• Pralka pracuje w sposób oszczedny, jeßli jest prawidlowo zaladowana.
• Za pomoca wstepnej recznej przepierki moqemy usunplamy i zabrudzenia; w tym wypadku moqna nastawi© pranie w niqszej temperaturze.
• Dozowa©ßrodki piorace w zaleqnoßci od twardoßci wody, stopnia zabrudzenia oraz iloßci prania.
Bezpieczenstwo dziecka
• Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z niebezpieczenstw, jakie niesie zabawa urzadzeniami elektrycznymi. Podczas pracy urzadzenia dzieci nie powinny znajdowa© sie w jego pobliqu i bawi© sie jego elementami sterujacymi.
•Czeßci opakowania (np. celofan, styropian), moga by© groqne dla dzieci. Niebezpieczenstwo uduszenia! Przechowywa© opakowanie z dala od dzieci.
rodki piorace naleqy przechowywa© w miejscu niedostepnym dla dzieci.
• Upewni© sie, czy dziecko lub zwierze domowe nie znajduje sie w bebnie pralki.
•Jeßli przeznaczamy urzadzenie na zlom, naleqy odciprzewód elektryczny i zniszczy© wtyczke wraz z czcia przewodu. Zdemontowa© zamek drzwi, aby dzieci podczas zabawy nie mogly zatrzasnsie w pralce.
Loading...
+ 98 hidden pages