Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как
можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет
сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько
экземпляров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное
руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться
его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче
благодаря легкости в использовании. Удачи!
RU
Page 4
4 electrolux содержание
Содержание
Информация по технике
безопасности .........................................5
Описание машины.................................7
Панель управления ...............................8
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности, и информация о том,
как избежать повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
Page 5
информация по технике безопасности electrolux 5
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности
и правильной эксплуатации машины,
перед ее установкой и первым
использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и
предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данной машиной, были
ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В
случае продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу
передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый
пользователь машины получил
соответствующую информацию о
правильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
Общие правила безопасности
● Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
● При стирке с высокой температурой
воды стекло дверцы может сильно
нагреться. Не касайтесь его!
● Проверяйте, чтобы домашние
животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом
использования машины.
● Твердые острые предметы, например,
как монеты, булавки, заколки,
винтики, камни и могут серьезно
повредить машину. Не допускайте их
попадания в машину.
● Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение
ткани. См. рекомендации
изготовителя в отношении количества
моющих средств.
● Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д. следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между
баком и барабаном.
● Не стирайте в машине изделия с
пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
● После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
● Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может
привести к получению травм или к
серьезным повреждениям изделия.
Обращайтесь в местный сервисный
центр. Всегда настаивайте на
использовании оригинальных
запчастей.
Установка
● Машина является очень тяжелой,
поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
● При распаковке машины убедитесь в
том, что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь в сервисный центр.
● Перед началом использования
машины следует удалить всю
упаковку и снять транспортировочные
болты. В противном случае возможно
серьезное повреждение машины и
другого имущества. См.
соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
● После установки машины убедитесь,
что она не стоит на сливном или
наливном шланге и что сетевой шнур
не пережат верхней крышкой.
● Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух
мог свободно циркулировать между
ними и полом.
● После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды
RU
Page 6
6 информация по технике безопасности electrolux
из шлангов и соединительных
элементов.
● Если машина установлена в
помещении, температура в котором
может опускаться до отрицательной
величины, ознакомьтесь с разделом
“опасность перемерзания”.
● Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации,
необходимые для установки машины,
должны выполняться
квалифицированным сантехником или
компетентным специалистом.
● Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для
установки машины, должны
выполняться квалифицированным
электриком или компетентным
специалистом.
Эксплуатация
● Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она
предназначена.
●
Стирайте только белье,
предназначенное для машинной
стирки. Следуйте инструкциям,
помещенным на этикетке каждой вещи.
● Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
●
Перед стиркой поверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего
не было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду;
удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине
бюстгальтеры с проволочным каркасом.
●
Не рекомендуется стирать в машине
вещи, испачканные летучими
жидкостями наподобие бензина. Если
такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо
полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
● Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
● Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину в случае
повреждения ее сетевого шнура или
таких повреждений панели
управления, рабочего стола или
основания, которые открывают
доступ во внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
● Данная стиральная машина не
предназначена для эксплуатации
детьми или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра .
● Необходимо присматривать за детьми
все время и не разрешать им играть с
машиной.
● Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка,
полистироловые вставки) могут быть
опасными для детей - они могут стать
причиной удушения! Держите их вне
досягаемости детей
● Храните все моющие средства в
надежном месте, недоступном для
детей.
● Проверяйте, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан.
Для предотвращения такой опасности
машина оснащена специальным
устройством. Для активации этого
устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы
паз пришел в горизонтальное
положение. При необходимости
используйте для этого монету.
P1131
Для отключения этого устройства,
чтобы снова можно было закрыть
дверцу, поверните кнопку против
часовой стрелки так, чтобы паз
оказался в вертикальном положении.
Page 7
описание машины electrolux 7
Описание машины
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии
и моющих средств
Система с ECO-клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энергии.
1
Дозатор моющих средств
2
Панель управления
3
Ручка для открытия дверцы
4
Фильтр сливного шланга
5
Регулируемые ножки
12
Puuvilla
Lyhyt Linkous
Säästö
Linkous
Tyhjennys
Esipesu
Huuhtelu
Esipesu
Esipesu
Säästö
Esipesu
Esipesu
Erikois-
Siliävät
ohjelmat
Hienopesu
er
g
a
an
M
e
im
T
1200
95º
900
60º
700
40º
30º
/
istä
nn
y
Kä
ä-
is
L
Ajastin
o
k
au
T
t+
ä
iliäv
S
s
ou
in
k
L
ötila
p
äm
L
hte
lu
u
hu
EWF 12470 W
3
4
RU
Дозатор моющих средств
Отделение для порошка для
предварительной стирки
Отделение для порошка для
основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
Вместе с машиной поставляются
несколько таблиц программ на разных
языках. Одна из них установлена с
фронтальной стороны дозатора
моющих средств, а остальные
находятся в пакете с руководством
пользователя. Таблицу, установленную
на панели дозатора, легко заменить:
снимите таблицу, потянув ее вправо, и
вставьте на ее место таблицу на
нужном Вам языке.
5
EN003
Page 8
8 electrolux панель управления
Панель управления
1000
95º
900
60º
700
40º
30º
12346785
1
Селектор программ
2
Knoпкa “Установка температуы”
3
Кнопка снижения скорости вращения барабана
4
Кнопка “Легкая глажка”
5
Кнопка “Дополнительное полоскание”
6
Кнопка “Отсрочка пуска”
7
Дисплей
8
Кнопка “Старт/Пауза”
9
Кнопка “
Менеджер времени”
Эксплуатация
Первое использование
●
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в
соответствии с инструкциями по
установке.
●
Удалите из барабана полистироловые
вставки и другой упаковочный материал.
●
Налейте 2 литра воды в отделение
9
основной стирки дозатора моющих
средств для того, чтобы активировать
ECO-клапан. Затем без белья
выполните цикл стирки изделий из
хлопка при 95°C, чтобы прочистить бак
и барабан. Насыпьте половину
рекомендованного объема стирального
порошка в дозатор и запустите машину
Page 9
эксплуатация electrolux 9
Эксплуатация
Устройство для
безопасности детей
При помощи данного устройства, Вы
можете оставлять прибор без присмотра
и не беспокоится о том, что дети
получат травму или же повредят
машину.
90
Эта функция остаётся активированной
также, когда стиральная машина не
работает.
Существует 2 способа для установки
этого устройства:
1- до нажатия кнопки “СТАРТ/ПАУЗА”:
стиральная машина не начнёт работать.
2- после нажатия кнопки
“СТАРТ/ПАУЗА”: невозможно будет
поменять программу или
дополнительные функции.
Для того, чтобы активировать
(дезактивировать) это устройство,
нажмите одновременно кнопки
“Дополнительное полоскание” и
“Отсрочка пуска” и удерживайте их в
течении 6 секунд до тех пор, пока на
дисплее не появится (исчезнет) икона
.
Повседневная
эксплуатация
Положите белье в барабан
RU
Откройте дверцу, осторожно потянув за
ее ручку. Кладите белье в барабан по
одной вещи, стараясь максимально
развернуть каждую. Закройте дверцу.
P0004
Отмерьте нужное количество моющего
средства и смягчителя ткани
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте нужное количество
моющего средства, засыпьте его в
отделение основной стирки дозатора
и, если Вы желаете выполнить этап
“предварительной стирки”, засыпьте его
в отделение, помеченное знаком .
C0070
При наличии такой необходимости
насыпьте смягчитель тканей в отделение
дозатора, помеченное символом , не
превышая отметку “MAX”. Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
Page 10
10 electrolux эксплуатация
C0071
Выберите нужную программу
Поверните селектор программ на нужную
программу. При этом начнет мигать
подсветка кнопки “Старт/Пауза”, а
дисплей покажет продолжительность
выбранной программы.
Селектор программ разделен на
следующие участки:
● Хлопок
● Синтетика
● Специальные программы: Деликатные
ткани , Шерсть , Ручная стирка
, Белье , Шелк , Джинсы ,
Замачивание , Полоскание , Слив
, Отжим и Щадящий отжим .
Селектор программ можно поворачивать
как по часовой, так и против часовой
стрелки. Положение O служит для
отмены программы/выключения машины.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в
положение O для выключения
машины.
Внимание!
Если во время выполнения той или иной
программы Вы установите селектор
программ в положение, соответствующее
другой программе, красная лампочка
кнопки “Старт/Пауза” мигнет 3 раза,
указывая на неверную операцию и на
дисплее в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение
Err. При этом
машина не будет выполнять вновь
выбранную программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их
следует выбирать после выбора нужной
программы и до нажатия кнопки
“Старт/Пауза”. При нажатии этих кнопок
загораются соответствующие
индикаторные лампочки. При их
повторном нажатии индикаторные
лампочки гаснут.
Выбор температуры
95º
60º
40º
30º
Нажимайте на эту кнопку для увеличения
или уменьшения температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась
при температуре воды, отличной от
предложенной машиной. Максимальные
параметры температуры составляют:
95°C для белого хлопка, 60°C для
цветного хлопка и синтетики, 40°C для
деликатных тканей, шерсти и вещей,
предназначенных для ручной стирки,
Page 11
эксплуатация electrolux 11
30°C для шелка, положение
соответствует холодной стирке.
Выберите скорость отжима или
функции “Ночной цикл ” или
“Остановка с водой в баке ”
1000
900
700
Нажмите несколько раз кнопку “Отжим”
для изменения скорости отжима, если Вы
хотите, чтобы отжим Вашего белья был
выполнен со скоростью, отличной от той,
которая будет предложена стиральной
машиной для данной программы.
При этом загорится соответствующая
индикаторная лампочка.
Максимальные скорости:
● для стирки изделий из хлопка: 1000
об/мин;
● для синтетики, шерсти и ручной стирки:
900 об/мин;
● для деликатных тканей: 700 об/мин.
Ночной цикл : при выборе этой
функции вода после последнего
полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье.
Так как все этапы отжима отменяются,
этот цикл стирки совсем бесшумный и
может использоваться ночью, когда
действует более низкий тариф на
электроэнергию.
В программах стирки хлопка и синтетики
при полоскании будет использовано
большее количество воды.
При окончании программы на дисплее
мигает ноль (
индикаторная лампочка (дверца),
0.00) и загорается
индикаторная лампочка “Старт/Пауза”
погаснет, а дверца блокируется,
указывая, что требуется слить воду.
Для слива воды:
● поверните селектор программ в
положение “O”
● выберите программу (Слив),
(Отжим) или (Щадящий отжим)
● при необходимости уменьшите скорость
отжима с помощью соответствующей
кнопки
● нажмите кнопку “Старт/Пауза”
● по окончании программы на дисплее
мигает ноль (
0.00).
Остановка с водой в баке : при
выборе этой функции вода после
последнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок.
При окончании программы на дисплее
мигает ноль (
0.00) и загорается
индикаторная лампочка (дверца),
индикаторная лампочка “Старт/Пауза”
погаснет, а дверца блокируется,
указывая, что требуется слить воду.ч
Для осуществления слива воды
выполните операции, приведенные в
описании предыдущей функции.
Выберите функцию “Легкая
глажка”
Если нажата эта кнопка, машина
выполнит легкую стирку и отжим белья
так, чтобы оно не помялось. Эта
программа очень облегчает дальнейшее
глаженье белья. В программах стирки
RU
Page 12
12 electrolux эксплуатация
белого и цветного белья машина
выполнит 6 полосканий вместо обычных
трёх, а в программах стирки синтетики
четыре полоскания вместо трёх.
Эту функцию можно использовать при
стирке хлопчатобумажных тканей и
синтетики. Максимальная скорость
отжима автоматически уменьшается до
900 об/мин. Макс. загрузка 1 кг
Выберите функцию
“Дополнительное полоскание”
Функцию “Дополнительное полоскание”
можно выбрать для всех программ кроме
программ стирки шерстяных изделий и
ручной стирки. Машина при этом
выполнит несколько дополнительных
полосканий.
Эта опция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие
средства, а также в зонах с очень мягкой
водой.
Отсрочка пуска
90
нужное время задержки. При этом
загорится соответствующая
индикаторная лампочка.
Значение выбранной отсрочки (максимум
20 часов) будет высвечиваться на
дисплее в течение примерно 3 секунд,
после чего на нем снова появится
продолжительность выбранной
программы.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как Вы
нажали кнопку “Страт/Пауза”.
Вы можете отменить задержку старта в
любой момент до того, как Вы нажали
кнопку “Старт/Пауза”.
Эта кнопка позволяет задержать пуск
машины на 30, 60, 90 минут, 2 часа и
затем до 20 часов, максимум, с шагом в 1
час.
Выбор отсрочки пуска
● Выберите программу и нужные
дополнительные функции.
● Выберите отсрочку пуска
● Нажмите кнопку “Старт/Пауза”: машина
начнет обратный отсчет времени.
По истечении времени отсрочки пуска
программа запустится автоматически.
Отмена отсрочки пуска
● Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
● Нажимайте кнопку “Старт/Пауза” до
тех пор, пока на дисплее не появится
символ 0’.
● Снова нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Выбрать функцию “Отсрочка пуска”
нельзя выбрать с программой Слив.
Перед тем, как запустить программу,
если Вы хотите задать отсрочку пуска,
нажимайте кнопку “Отсрочка пуска” до
тех пор, пока на дисплее не высветится
Дисплей
На дисплей выводится следующая
информация:
Продолжительность выбранной
программы
После выбора программы на дисплее
будет показана ее продолжительность в
часах и минутах (например,
2.05).
Page 13
эксплуатация electrolux 13
Продолжительность выбранной
программы стирки, рассчитанная
автоматически на основании
максимальной загрузки, предусмотренной
для каждого типа ткани.
2.05
После начала выполнения программы
оставшееся до ее окончания время будет
обновляться ежеминутно.
Пиктограммы этапов программы
стирки
При выборе программы стирки в нижней
части дисплея появляются пиктограммы,
соответствующие ее различным этапам.
2.05
После запуска программы на дисплее
будет высвечиваться только пиктограмма,
соответствующая ее текущему этапу. По
окончании программы на дисплее мигает
ноль (
0.00).
2.05
Неправильный выбор функций
В случае выбора функции, несовместимой
с выбранной программой стирки, на
дисплее в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение Err, а красная
индикаторная лампочка, встроенная в
кнопку “Старт/Пауза”, начнет мигать.
Коды неисправностей
в случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться
соответствующий код, например
раздел “Если машина не работает”).
E20 (см.
E20
Окончание программы
По окончании программы на дисплее
мигает ноль и гаснет индикаторная
лампочка “дверца”; после этого
можно открыть дверцу.
RU
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска
(максимум 20 часов), заданное с помощью
соответствующей кнопки, будет
высвечиваться на дисплее в течение 3
секунд, затем дисплей вернется в режим
индикации продолжительности ранее
выбранной программы.
Индикация оставшегося времени
отсрочки будет изменяться с шагом 1 час
до тех пор, пока эта величина не дойдет
до 1 часа, после этого она будет
изменяться ежеминутно.
0.00
Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее
высвечивается пиктограмма
температуры, указывающая на то, что
машина производит нагрев воды в баке.
2.05
Page 14
14 electrolux эксплуатация
Использование кнопки “Старт/Пауза”
Для запуска выбранной программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”; зеленая
индикаторная лампочка перестанет
мигать.
Индикаторная лампочка “дверца”
загорится, указывая на то, что
машина начала работу и дверца
заблокирована.
Индикаторная лампочка “дверца”
служит для указания возможности
открыть дверцу:
● индикаторная лампочка горит: дверцу
открыть нельзя. Машина работает.
● индикаторная лампочка мигает: дверцу
можно будет открыть через несколько
минут
● индикаторная лампочка не горит:
дверцу можно открыть.
Программа стирки закончилась.
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”: при этом
замигает зеленая индикаторная
лампочка.
Для возобновления работы программы с
той точки, в которой она была прервана,
снова нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Если Вы выбрали отсрочку пуска,
стиральная машина начнет обратный
отсчет времени, остающегося до начала
запуска программы.
В случае выбора неверной функции на
дисплее в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение Err, а красная
индикаторная лампочка, встроенная в
кнопку “Старт/Пауза”,мигнет 3 раза.
Выбор дополнительной функции
"Менеджер времени"
Эта функция позволяет изменять
время стирки, автоматически
предлагаемое стиральной машиной.
Нажимая кнопку “Менеджер времени”
можно увеличивать или уменьшать
продолжительность цикла стирки.
Пиктограмма степени загрязнения
появляется на дисплее, указывая
выбранную степень.
Степень загрязнения/
Цикл
Интенсивный
Нормальный
Ежедневный
Короткий
Быстрый
Очень
быстрый
(*) Макс. загрузка для хлопка 3 кг. Макс. загрузка
для синтетики и деликатных тканей: 1,5 кг
Разным типам ткани соответствует
различное количество этих
пиктограмм, как показано в таблице.
(*)
Пикто-
грамма
Тип белья
сильное загрязнённое белё
нормально загрязнённое
Ежедневное
несильное загрязнённое
немного загрязнённое белё
белё недолго употреблённое
белё
загрязнённое
белё
белё
Page 15
эксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поля
Тип бельяСтепень загрязнения/Цикл
Хлопок
95°C
60°C
40°C
30°C
Синтетика
60°C
40°C
30°C
Деликатные вещи
40°C
30°C
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Изменение функции или выполняемой
программы
Любую функцию можно изменить до того, как
программа приступила к ее выполнению.
Прежде, чем вносить какие-либо изменения в
программу, Вы должны перевести стиральную
машину в режим паузы, нажав кнопку
“Старт/Пауза”.
Изменить текущую программу можно только
путем ее отмены. Для этого поверните
селектор программ на “O”, а затем - на новую
программу. При этом вода из бака сливаться не
будет. Запустите новую программу, снова нажав
кнопку “Старт/Пауза”.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”, при этом
начнет мигать соответствующий индикатор.
Снова нажмите эту кнопку для возобновления
выполнения программы.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положение
“O” для отмены выполняемой программы.
Теперь Вы можете выбрать новую программу.
Открывание дверцы после запуска
программы
Вначале установите машину в паузу, нажав кнопку
“/Старт/Пауза”.
Если индикаторная лампочка через несколько
минут погасла, дверцу можно открыть.
Если индикаторная лампочка “дверца”
не гаснет, это означает, что машина
уже выполняет нагрев воды, что уровень
воды выше нижнего края дверцы или что
барабан вращается.
В этом случае дверцу открыть нельзя.
Если дверца не открывается, но Вам
необходимо открыть ее, Вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ на “O”.
Примерно через 3 минуты дверцу можно
будет открыть (обращайте внимание на
уровень воды и на температуру!).
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
на дисплее мигает ноль (
несколько минут индикаторная лампочка
(дверца) гаснет дверцу можно
открыть.
Если выбрана функция “Остановка с
водой в баке”или “Ночной цикл”
, на дисплее мигает ноль (
загорается индикаторная лампочка
(дверца), подсветка кнопки
“Старт/Пауза” гаснет, a дверца остается
заблокированной, напоминая Вам о том,
что перед тем, как открыть дверцу,
следует слить воду из машины. В конце
программы на дисплее появляется
мигающий ноль.
Для осуществления слива воды
выполните операции, приведенные в
описании функции “Ночной цикл”.
Поверните селектор программ на “O” для
выключения машины. Достаньте белье из
барабана и тщательно проверьте, что
барабан пуст.
Если Вы больше не будете стирать,
закройте кран подачи воды. Оставьте
дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных
запахов.
Режим ожидан
ия: Спустя несколько
мнут после oкончания программы
включается pежим экономии энеpгии.
Снижается яapкость дисплея. При
нaжaтии любoй кнопку пpибop вьиходит
из pежимa экономии энеpгии.
0.00), через
0.00) и
RU
Page 16
столбцы и поля electrolux 1616 electrolux рекомендации по стирке
Рекомендации по стирке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье cледующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, тонкое
деликатное белье, шерсть.
Температура
для белого хлопчатобумажного и
льняного белья средней степени
95°
50°-60°
30°-40°
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому, первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов (например,
заколок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
загрязнения (кухонных и столовых
скатертей, полотенец, простыней и
т. п.)
для нелиняющего цветного белья
обычной степени загрязнения
(например, рубашек, ночных
рубашек, пижам...) из льняных,
хлопчатобумажных или
синтетических тканей и для
слабозагрязненного
хлопчатобумажного белого белья
(например, нижнего белья).
для деликатных вещей (например,
занавесей), смешанного белья.
включающего синтетику и
шерстяные изделия с этикеткой
“чистая новая шерсть, годна для
машинной стирки, не дает усадки”.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или
завяжите занавеси в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованная загрузка приведена в
таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть
полон, но не утрамбован;
Синтетика: барабан должен быть
заполнен не более, чем наполовину;
Тонкое белье и шерсть: барабан должен
быть заполнен не более, чем на одну
треть.
Максимальная загрузка позволяет
наиболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья
уменьшайте загрузку.
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством.
Поэтому рекомендуется обработать их
перед стиркой.
Page 17
рекомендации по стирке electrolux 17
Кровь: промойте свежие пятна
холодной водой. Засохшие пятна
следует замочить на ночь со
специальным моющим средством, затем
потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите
пятновыводителем на бензиновой основе,
положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите
скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев
промокните пятно с помощью
хлопчатобумажного тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами
ржавчины, так как структура целлюлозы
под ними повреждена и ткань может
порваться.
Пятна плесени: обработайте
отбеливателем и тщательно сполосните
(только для белого и цветного белья,
устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
ацетоном (*), положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Удалите оставшиеся на
белых тканях следы с помощью
отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте
оставшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава
чернил сначала смочите пятно ацетоном
(*), затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белых тканях следы с
помощью отбеливателя и затем
тщательно прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя
чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки
предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также
зависят от выбора моющего средства и
правильности его дозировки, это
способствует предотвращению излишнего
загрязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут
нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки
и степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машинной
стирки:
● стиральные порошки для всех типов
тканей,
● стиральные порошки для деликатных
изделий из тонких тканей (макс.
температура 60°C) и шерстяных
изделий,
● жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех
типов тканей или специально
предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
RU
Page 18
18 electrolux рекомендации по стирке
При использовании концентрированных
порошковых и жидких моющих средств
следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована
системой рециркуляции, обеспечивающей
оптимальное использование
концентрированных моющих средств.
Залейте жидкое моющее средство в
отделение дозатора, помеченное
символом непосредственно перед
запуском программы стирки.
Смягчитель ткани или крахмальные
добавки необходимо залить в отделение
дозатора, помеченное символом
перед запуском программы стирки.
При дозировке моющих средств и
добавок руководствуйтесь указаниями
изготовителя и не превышайте отметку
«MAX» на стенке дозатора.
Количество используемого
моющего средства
Тип и количество моющего средства
зависят от типа ткани, величины
загрузки, степени загрязнения белья и
жесткости используемой воды.
Жесткость воды измеряется в так
называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем
районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов
власти.
Следуйте указаниям изготовителя
моющего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество
моющего средства если:
● Вы стираете небольшое количество
белья
● белье слабо загрязнено
● во время стирки образуется много пены
Степень жесткости воды
Уро-
Характеристики
вень
10-70-15
28-1416-25
315-2126-37
4> 21 > 37
мягкая
средняя
жесткая
очень жесткая
Градусы
по немецкой
шкале °dH
по французской
шкале °T.H.
Page 19
Международные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 19
RU
Page 20
20 electrolux программы стирки
Программы стирки
Программа/
Температура
Хлопок
95°-
Хлопок
95°-40°
(Экономичная
программа)
Хлопок+
95°-
Хлопок
+
95°-40°
(Экономичная
программа+предва
рительная стирка)
Синтетика
60°-
Синтетика+
60°-
Синтетика
60°-40°
(Экономичная
программа)
Тип белья
Белый хлопок:
например, простыни,
скатерти, кухонное белье
и т.п.
Белое и нелиняющее
цветное
хлопчатобумажное белье
(обычной степени
загрязнения) рабочая
одежда, простыни,
столовое белье, нижнее
белье, скатерти.
Белый хлопок (сильно
загрязненное белье):
например, простыни,
скатерти, кухонное белье
и т.п.
Специально
протестированная
программа для
шерстяных изделий с
этикеткой “чистая
новая шерсть, годна
для машинной стирки,
не дает усадки”.
Специальная программа
для тканей,
подлежащих ручной
стирке
Дополнительные
функции
Описание
программы
Предварительная
стирка при 30°С
Основная стирка при
60°-40°C
3 полоскания
Короткий отжим
Предварительная
стирка при 30°С
Основная стирка при
40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при
40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при
40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при
40°3 полоскания
Короткий отжим
RU
Белье
40°C
Макс. загрузка 1 кг
Шелк
30°
Макс. загрузка 1 кг
Джинсы
40°
Макс. загрузка 3 кг
Нижнее белье
Шелк
Джинсы
Основная стирка при
40°C
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при
30°
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при
40°
5 полоскания
Короткий отжим
Page 22
22 electrolux программы стирки
Программы стирки
Программа/
Температура
Замачивание
Полоскание
Слив
Отжим
Тип белья
Это специальная
программа для сильно
загрязненного белья. В
течение примерно 40
минут белье
вымачивается при
температуре 30°C. По
окончании времени
вымачивания машина
автоматически
остановится; вода при
этом останется в баке.
Отдельный цикл
полоскания для
выстиранных вручную
изделий из хлопкa.
Слив воды от
последнего полоскания
в программе с функцией
“Остановка с водой в
баке” или “Ночной цикл”.
Отдельный отжим для
изделий из хлопка.
Дополнительные
функции
Описание
программы
Основная стирка при
30°
3 полоскания
Продолжительный
отжим
Слив воды
Слив воды и
продолжительный
отжим
Отдельный короткий
Щадящий
отжим
отжим для синтетики,
деликатных тканей,
шерсти и изделий,
выстиранных вручную.
Макс. загрузка для хлопка6 ..................6 кг
Макс. загрузка для синтетики/деликатных
тканей ........................................................3 кг
Макс. загрузка для шерсти и ручной
стирки ........................................................2 кг
Макс. загрузка для
Джинсы ................3 кг
Слив воды и короткий
отжим
Page 23
Сведения о программах
Программа стирки для шерстяных изделий, подлежащих машинной
Шерсть и
Ручная стирка
Замачивание
стирке , а также шерстяных изделий, подлежащих ручной
стирке, и изделий из деликатных тканей, имеющих на этикетке
символ “ручная стирка” .
Это специальная программа для сильно загрязненного белья. В
течение примерно 40 минут белье вымачивается при температуре
30°C. По окончании времени вымачивания машина автоматически
остановится; вода при этом останется в баке. Насыпьте стиральный
порошок для вымачивания в отделение дозатора мобщих средств,
помеченное символом . Эту программу нельзя использовать для
деликатных тканей, например, для шелка и шерсти. Перед началом
нового этапа стирки необходимо слить воду, выполнив:
• Только слив: поверните селектор программ в положение "Слив" и
нажмите кнопку "Старт/Пауза".
• Слив и отжим: поверните селектор программ в положение "Отжим"
или "Щадящий отжим", уменьшите скорость отжима, повернув
соответствующий селектор, и нажмите кнопку "Старт/Пауза".
Внимание!
По окончании вымачивания (после слива воды) Вы можете выбрать
нужную программу стирки. Вначале поверните селектор программ на
“O”, затем выберите программу и нажмите кнопку "Старт/Пауза".
сведения о программах electrolux 23
RU
Page 24
24 electrolux сведения о программах
Сведения о программах
С помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжим
изделий из хлопка, выстиранных вручную.
Полоскание
Слив
Отжим
Щадящий
отжим
Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует
заключительный отжим на максимальной скорости.
Скорость отжима можно уменьшить, нажимая кнопку .
Слив воды от последнего полоскания в программе с функцией
“Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл” .
Вначале поверните селектор программ на O, затем выберите
программу Слив и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Отдельный отжим, выполняемый для белья, выстиранного
вручную, и по окончании программ с функциями “Остановка с
водой в баке” и “Ночной цикл” . Перед выбором этой
программы селектор программ следует повернуть в положение O.
Вы можете выбрать скорость отжима для данного типа белья с
помощью соответствующей кнопки.
Отдельный короткий отжим на скорости 700 об/мин, используемый
для белья, выстиранного вручную. Его следует использовать для
синтетики, деликатных тканей, шерсти/изделий, подлежащей
ручной стирке, шелка.
O = Отмена/Выкл
Для отмены программы и выключения машины поверните
селектор программ в положение O. Теперь Вы можете выбрать
новую программу.
Page 25
чистка и уход electrolux 25
C0073
C0072
Чистка и уход
Вы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину от
электрической сети прежде, чем
приступать к каким-либо операциям по
чистке или уходу.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно
содержит соли кальция. Поэтому
рекомендуется периодически
использовать в машине порошок для
смягчения воды. Выполняйте такую
операцию это не во время стирки и в
соответствии с указаниями изготовителя
смягчающего порошка. Это поможет
предотвратить образование известковых
отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на
некоторое время. Это поможет
предотвратить образование плесени и
затхлого запаха внутри машины.
Оставляя дверцу открытой после стирки,
Вы способствуете также увеличению
срока службы прокладки дверцы.
Чистка машины снаружи
Мойте корпус машины снаружи только
водой с мылом, затем хорошо протрите
его.
Чистка дозатора моющих средств.
Дозатор моющих средств и добавок
следует регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку
и потянув его на себя. Промойте его под
краном, чтобы удалить все остатки
скопившегося в нем порошка.
Для облегчения чистки можно снять
верхнюю часть отделения для добавок.
RU
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой
температурой может привести к
скоплению остатков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять
так называемую профилактическую
стирку.
При выполнении профилактической
стирки:
● В барабане не должно быть белья.
● Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
● Используйте обычное количество
моющего средства, им должен быть
стиральный порошок с биологическими
свойствами.
Чистка отсека под дозатор
моющих средств
После снятия дозатора с помощью
маленькой щетки прочистите отсек, в
котором он находился, тщательно удалив
все остатки моющих средств из его
верхней и нижней части.
Установите дозатор на место и
выполните программу полоскания без
белья в барабане.
Page 26
26 electrolux чистка и уход
P0038
Чистка фильтра сливного насоса
Фильтр сливного шланга следует
проверять в случае, если
● Машина не выполняет слив и/или
отжим
● при сливе машина издает странный
шум, вызванный попаданием таких
предметов, как булавки, монеты и т.д.
блокирующих насос.
В этом случае действуйте следующим
образом:
● Отключите машину от электросети.
● При необходимости подождите, чтобы
вода остыла.
● Откройте дверцу фильтра.
P1114
● Поставьте рядом с фильтром тазик для
сбора воды, которая может вытечь.
● Выньте шланг аварийного слива,
поместите его конец в поставленный
тазик и снимите с него крышку.
● Когда вода перестанет литься,
открутите крышку фильтра и извлеките
его. Всегда держите под рукой тряпку,
чтобы вытереть воду, которая может
пролиться при снятии фильтра.
P1115
● Проворачивая фильтр, извлеките все
посторонние предметы.
● Наденьте крышку на шланг аварийного
слива и установите его на свое место.
P1117
● Закрутите фильтр до упора.
● Закройте дверцу фильтра сливного
шланга.
Внимание!
При работающей машине в зависимости
от выбранной программы в сливном
насосе может быть горячая вода.
Page 27
Никогда не снимайте крышку фильтра
P1090
сливного насоса во время стирки, всегда
дожидайтесь, чтобы машина завершила
цикл и слила воду. При установке крышки
на место убедитесь, что она плотно
затянута во избежание утечек и
возможности откручивания ее
маленькими детьми.
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит
известковые отложения, фильтр
наливного шланга машины может
засориться.
Поэтому его рекомендуется периодически
чистить.
Закройте кран подачи воды. Открутите
наливной шланг. Прочистите фильтр
жесткой щеткой. Прикрутите на место
наливной шланг.
Опасность перемерзания
Если температура в помещении, в
котором установлена машина, может
опуститься ниже 0°C, следует принять
соответствующие меры
предосторожности.
● Закройте кран подачи воды.
● Открутите наливной шланг.
● Поставьте на пол тазик, поместите в
него концы наливного шланга и шланга
аварийного слива и дайте воде
полностью стечь.
● Снова прикрутите к крану шланг
подачи воды и установите на свое
место шланг аварийного слива, снова
надев на него крышку.
● При следующем включении машины
убедитесь, что температура
окружающей среды выше 0°C.
27 electrolux чистка и уход
Важное примечание!
Каждый раз при сливе воды с помощью
шланга аварийного слива Вы должны
налить 2 литра воды в отделение
основной стирки дозатора моющих
средств и затем выполнить программу
слива. Это приведет в действие ЭКOклапан, предотвратив неиспользование
части моющего средства при следующей
стирке.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для
осуществления слива действуйте
следующим образом:
● Выньте вилку сетевого шнура из
розетки;
● закройте кран подачи воды;
● при необходимости подождите, чтобы
вода остыла;
● откройте дверцу сливного фильтра;
● поставьте на пол тазик и поместите в
него конец шланга аварийного слива.
Снимите крышку шланга. Под
действием силы тяжести вода станет
стекать в тазик. Когда тазик
наполнится, снова наденьте крышку на
шланг. Вылейте воду из тазика.
Повторяйте эту процедуру до
окончания слива воды;
● при необходимости прочистите фильтр,
как описано выше;
● закройте шланг крышкой и установите
его на свое место;
● снова прикрутите фильтр и закройте
дверцу.
RU
Page 28
28 electrolux если машина не работает
Если машина не работает
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром,
можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как
обращаться в авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните
нижеуказанные проверки.
Во время работы машины может замигать красная индикаторная лампочка кнопки
“Старт/Пауза”, а на дисплее появится один из кодов ошибки, указывая на появление
неисправности, препятствующей работы машины.
● E10: Неисправность подачи воды
● E20: Неисправность слива воды
● E40: Открыта дверца
Устранив причину неисправности, нажмите кнопку “Старт/Пауза” для возобновления
выполнения программы. Если после всех проверок неисправность остается,
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Стиральная машина не
запускается:
● Не закрыта дверца.
● Вилка вставлена в розетку
EE4400
неверно.
● В розетке отсутствует
напряжение.
● Перегорел предохранитель
на главном
распределительном щите.
● Селектор программ
установлен неверно и не
нажата кнопка
“Старт/Пауза”.
● Выбрана отсрочка пуска.
● Плотно закройте дверцу.
.
● Вставьте вилку сетевого
шнура в розетку.
● Проверьте электрическую
сеть у себя в квартире.
● Замените предохранитель.
● Поверните селектор
программ и снова нажмите
кнопку “Старт/Пауза”.
● Если Вы хотите, чтобы
стирка белья началась
немедленно, отмените
отсрочку пуска.
Машина не заполняется
водой:
● Закрыт кран подачи воды.
EE1100
● Наливной шланг передавлен
или сильно перегнут.
● Забит фильтр в шланге
подачи воды.
● Неплотно закрыта дверца.
EE1100
EE1100
EE4400
● Откройте кран подачи воды.
● Проверьте подсоединение
наливного шланга.
● Прочистите фильтр
наливного шланга.
● Плотно закройте дверцу.
Page 29
если машина не работает electrolux 29
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Машина заполняется
водой и сразу же
производится слив:
Машина не выполняет
слив и/или отжим:
Вода на полу:
● Конец сливного шланга
расположен слишком низко.
● Сливной шланг передавлен
или сильно перегнут.
● Заблокирован сливной
● Выбрана дополнительная
насос.
EE2200
EE2200
функция или .
● Белье неравномерно
распределено в барабане.
● Использовано слишком
много моющего средства
или неверный его тип
(вызывающий избыточное
пенообразование).
● Проверьте, нет ли утечек в
соединительных деталях
наливного шланга. Утечка
воды из шланга не всегда
заметна визуально; поэтому
проверьте, не мокрый ли он.
● Поврежден сливной шланг.
● После чистки фильтра
шланг аварийного слива не
был закрыт крышкой.
● См. соответствующий
параграф в разделе
“Подключение к
канализации”.
● Проверьте правильность
подсоединения сливного
шланга.
● Прочистите сливной фильтр.
● Выберите программу ,
или
● Перераспределите белье.
● Уменьшите количество
.
моющего средства или
используйте моющее
средство другого типа.
● Проверьте правильность
подсоединения наливного
шланга.
● Замените его на новый.
● Наденьте крышку на шланг
аварийного слива и
установите его на свое
место.
RU
Неудовлетворительные
результаты стирки:
● Было использовано мало
моющего средства или оно
не подходит для данной
машины.
● Стойкие пятна не были
обработаны перед стиркой.
● Задана неподходящая
температура.
● Слишком большая загрузка
белья.
● Увеличьте количество
моющего средства или
используйте моющее
средство другого типа.
● Используйте имеющиеся в
торговле средства для
выведения стойких пятен.
● Проверьте, правильно ли Вы
задали температуру.
● Положите в барабан
меньшее количество белья.
Page 30
30 electrolux если машина не работает
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Дверца не открывается:
Машина вибрирует или
шумит:
Отжим начинается с
опозданием или не
выполняется:
● Программа еще
выполняется.
● Дверца все еще
заблокирована.
● Вода в барабане.
● Не удалены
транспортировочные болты
и элементы упаковки.
● Не отрегулирована высота
ножек.
● Белье неравномерно
распределено в барабане.
● Возможно, в барабане
слишком мало белья.
● Электронное устройство
контроля дисбаланса
сработало из-за
неравномерного
распределения белья в
барабане. Белье будет
перераспределено
равномерно за счет
изменения направления
вращения барабана. Это
может происходить
несколько раз до тех пор,
пока дисбаланс не исчезнет
и окажется возможным
нормальный отжим. Если по
истечении 10 минут белье в
барабане не разложилось
равномерно, отжим
выполняться не будет. В
этом случае переложите
белье вручную и задайте
программу отжима.
● Дождитесь конца цикла
стирки.
● Oжидайте погошения
индикаторной лампочки
“дверца” .
● Выберите программу слива
или отжима, чтобы слить
воду.
● Проверьте правильность
установки машины.
● Проверьте правильность
выравнивания машины.
● Перераспределите белье.
● Загрузите в машину больше
белья.
● Перераспределите белье.
Page 31
если машина не работает electrolux 31
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Машина издает
необычный шум
● Машина оборудована
двигателем, издающим
необычный шум по
сравнению с двигателями
других типов. Новый
двигатель обеспечивает
плавный пуск и более
равномерное распределение
белья в барабане при
отжиме, а также большую
устойчивость машины.
В машине не видна вода
● Машины, разработанные с
использованием
современных технологий,
работают очень экономично
и потребляют мало воды
без снижения качества
стирки.
Если Вы не можете определить или
устранить причину неисправности,
обращайтесь в наш сервисный центр.
Перед тем, как звонить туда, запишите
для себя модель, серийный номер и дату
приобретения машины: эти сведения
потребуются специалистам сервисного
центра.
RU
Page 32
32 electrolux технические данные
Технические данные
ГабаритыШирина60 см
Высота
Глубина
85 см
63 см
Электрическое подключение
Напряжение - Общая
мощность - Предохранитель
Давление в водопроводной
системе
Максимальная загрузка6 кг
Скорость отжима1000 об/мин
Информация по электрическому подключению
представлена на табличке с техническими данными,
расположенной на внутренней стороне дверцы
машины
Минимум0,05 МПа
Максимум
0,8 МПа
Хлопок
Синтетика
Деликатные ткани
Шерсть и ручная стирка
3 кг
3 кг
2 кг
Максимум
Page 33
Нормы расхода
нормы расхода electrolux 33
Программа Электро-
95°
60°(*)
95°
+
60°
+
60°
40°
40°
40°/40°
Вода
(литры)
энергия
(кВтч)
2.061
1.0254
2.1571
1.264
0.959
0.548
0.557
0.453
0.3550
0.247
0.5555
0.419
0.142
--
Продолжитель-
ность программы
(минуты)
RU
дисплее на панели управления.
Продолжительность программ высвечивается на
Приведенные в данной таблице данные
по расходу являются только
ориентировочными, так как они могут
изменяться в зависимости от
количества и типа белья, температуры
водопроводной воды и температуры
окружающей среды. Они приведены для
самой высокой температуры,
допускаемой для каждой программы
стирки.
--
--
(*) Программа “Хлопок 60° с
дополнительной функцией Эко” ”
является базовой программой для
расчета данных, указанных на
табличке энергопотребления, в
соответствии со стандартом EEC
92/75.
Page 34
34 electrolux установка
HEC0001
HEC0008
HEC0010
HEC0037
HEC0036
Установка
Распаковка
Все транспортировочные болты и
элементы упаковки должны быть сняты
перед началом эксплуатации машины.
Рекомендуем Вам сохранить все
транспортировочные приспособления для
того, чтобы их можно было снова
использовать в случае новой
транспортировки машины.
1. После снятия всей упаковки положите
машину на заднюю панель, чтобы
вынуть полистироловую прокладку из
ее основания.
4. Выньте cooтветcтвующие
плacтмаccoвыe шaйбы.
5. Откройте дверцу машины и снимите
полистироловую ставку,
прикрепленную к прокладке дверцы.
2. Отсоедините шнур питания и сливной
шланг от разъемов на задней панели
стиральной машины.
6. Вставьте в маленькое верхнее и в два
большие отверстия соответствующие
пластиковые заглушки, находящиеся в
одном пакете с руководством
пользователя.
3. Выньте три болтa.
Page 35
Размещение
HEC007S
HEC0005
Установите машину на ровный твердый
пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д.
не препятствуют циркуляции воздуха
вокруг машины. Убедитесь, что машина
не касается стен или других кухонных
приборов. Выровняйте машину, поднимая
или опуская ножки. Ножки могут
регулироваться с трудом, т.к. на них
установлены самозатягивающиеся гайки,
однако НЕОБХОДИМО отрегулировать их
высоту так, чтобы машина стояла ровно и
устойчиво.
При необходимости проверьте точность
выравнивания с помощью спиртового
уровня.
Необходимые регулировки следует
выполнять с помощью гаечного ключа.
Правильное выравнивание
предотвращает вибрацию, шум или
смещение машины во время работы.
Никогда не подкладывайте картон, куски
дерева или тому подобные материалы
для компенсации неровностей пола.
установка electrolux 35
Подсоединение к водопроводу
Дaнный прибор cледyет родcоединят к
крану пoдaчи хoлoднoй воды.
1. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану с резьбой 3/4”.
Всегда используйте шланг,
поставляемый вместе со стиральной
машиной.
P1088
Не иcпользуйте для пoдключения к
водопроводу шланг од старой машин.
2. Другой конец нaливнoгo шланга,
подcoединенный к машине, может быт
развернут в любoм наравлении,кaк
пoкaзанo нa рисунке.
Не размещайте наливной шланг ниже
машины
Разверните шланг влево или вправо в
зависимости от расположения
водопроводного крана относительно
машины.
RU
HEC0025
Page 36
36 electrolux установка
P0022
P1118
3. Отрегулируйте положение шланга,
ослабив зажимную гайку.
Отрегулировав положение шланга, не
забудьте плотно затянуть зажимную
гайку для предотвращения утечек.
Наливной шланг не подлежит удлинению.
Если он слишком короткий, а Вы не
хотите перемещать водопроводный кран,
Вам придется купить новый, более
длинный шланг, специально
предназначенный для данной цели.
Подсоединение к канализации
Конец сливного шланга можно
устанавливать тремя способами:
Подвесить над краем раковины,
используя пластмассовую
направляющую, входящую в комплект
поставки машины. В этом случае
убедитесь, что шланг не соскочит во
время слива воды. Для обеспечения этого
шланг можно привязать к крану куском
шпагата или прикрепить к стене.
внутренний диаметр сливной трубы
должен быть шире внешнего диаметра
сливного шланга.
Сливной шланг не должен иметь
перегибов.
Длина сливного шланга составляет 4
метра. Дополнительный сливной шланг и
соединительный элемент можно
приобрести в авторизованном сервисном
центре.
Подключить к ответвлению сливной
трубы раковины. Это ответвление
должно находиться над сифоном
раковины так, чтобы высота места сгиба
шланга от пола составляла не менее 60
см.
Ввести непосредственно в сливную
трубу на высоте не менее 60 см, но не
более 90 см. Конец сливного шланга
всегда должен вентилироваться, т.е.
Page 37
Электрическое подключение
Машина рассчитана на питание от
однофазной сети переменного тока
напряжением 220-230 В и частотой 50 Гц.
Убедитесь, что электрическая сеть у Вас
дома в состоянии выдержать
максимальную мощность, потребляемую
машиной, (2,2 кВт); при этом следует
учесть и другие эксплуатируемые Вами
электроприборы.
Включайте машину в заземленную
розетку.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за материальный ущерб
или травмы, явившиеся результатом
несоблюдения вышеприведенных
предостережений. В случае
необходимости замены сетевого шнура
замена должна быть выполнена нашим
сервисным центром.
установка electrolux 37
RU
Необходимо, чтобы после установки
машины к месту подключения
обеспечивался легкий доступ.
Page 38
38 electrolux забота об окружающей среде
Забота об окружающей
среде
Упаковочные материалы
Материалы, обозначенные символом ,
подлежат вторичной переработке.
>PE< = полиэтилен
>PS< = полистирол
>PP< = полипропилен
Это означает, что они могут быть
подвергнуты повторной переработке при
условии, что выбрасывая их, Вы
поместите их в специальные контейнеры
для сбора таких отходов.
Старая стиральная машина
При утилизации Вашей старой машины
сдавайте ее в специально отведенные
места для утилизации бытовых приборов.
Способствуйте поддержанию чистоты у
себя в стране!
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации
указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки
электрического и электронного
оборудования для последующей
утилизации. Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить потенциальные
негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в
противном случае. Более подробную
информацию о повторной переработке
данной машины Вы можете получить у
местных властей, у организации по
утилизации отходов, а также в магазине,
в котором Вы приобрели машину.
Рекомендации по охране
окружающей среды
Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей
среде рекомендуем Вам выполнять
следующие рекомендации:
● Белье обычной степени загрязнения
можно стирать без предварительной
стирки для экономии моющих средств,
воды и времени (это означает и
меньшее загрязнение окружающей
среды!).
● Машина работает более экономично
при полной загрузке.
● При должной обработке пятна и
небольшие загрязнения могут быть
удалены перед стиркой; тогда белье
можно стирать при более низкой
температуре.
● Отмеряйте моющее средство в
зависимости от жесткости воды,
степени загрязнения и количества
стираемого белья.
Page 39
electrolux 39
RU
Page 40
40 electrolux
Page 41
electrolux 41
Vitajte vo svete Electrolux
Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre
váš život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového
spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní.
Veľa úspechov!
SK
Page 42
42 obsah electrolux
Obsah
Bezpečnostné pokyny.....................43
Popis spotrebiča .............................45
Ovládací panel................................46
Použitie ..........................................47
Rady pri praní .................................55
Dôležité informácie týkajúce sa vašej osobnej bezpečnosti a informácie o
tom, ako predísť poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Page 43
Bezpečnostné pokyny electrolux 43
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na
zabezpečenie správneho používania,
si pred nainštalovaním a prvým
použitím spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod na používanie,
vrátane tipov a upozornení. Aby sa
predišlo zbytočným chybám a
úrazom, je dôležité zaručiť, že všetci
užívatelia tohto spotrebiča budú
podrobne oboznámení s jeho
obsluhou a s bezpečnostnými
charakteristikami.Tieto pokyny si
uložte a dbajte, aby boli vždy spolu
so spotrebičom, aj po presťahovaní
alebo predaji inej osobe, aby bol
každý, kto ho používa po celú dobu
jeho životnosti, riadne informovaný o
používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
● Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akýmkoľvek iným
spôsobom sa pokúšať o zmeny na
tomto spotrebiči.
● Počas programov s vysokou teplotou
sa sklo na dvierkach môže veľmi
zohriať. Nedotýkajte sa ho!
● Dávajte pozor, aby malé domáce
zvieratá nevliezli a neostali v bubne.
Aby ste tomu predišli, pred použitím
bubon skontrolujte.
● Predmety ako mince, sponky, ihly,
skrutky, kamene alebo iné tvrdé a
ostré predmety môžu spôsobiť vážne
poškodenie a preto sa nesmú dostať
do vnútra spotrebiča.
● Používajte iba odporúčané množstvá
avivážnych a pracích prostriedkov.
Preplnenie bubna môže spôsobiť
poškodenie tkanín. Dodržiavajte
množstvá odporúčané výrobcom.
● Malé kusy bielizne, ako ponožky,
stuhy, opasky a pod. perte vo
vrecku na pranie alebo v obliečke
vankúša, pretože by sa mohli dostať
do priestoru medzi bubnom a
vnútornou časťou práčky.
● V práčke neperte odevy s
kosticovou výstužou, neobrúbené,
ani natrhnuté odevy.
● Po použití spotrebič vždy odpojte od
elektrickej siete, zatvorte jeho
prívodný vodovodný ventil a vyčistite
ho.
● Za žiadnych okolností sa
nepokúšajte opraviť spotrebič sami.
Opravy vykonané nezaškolenými
osobami môžu spôsobiť zranenia
alebo vážne poruchy spotrebiča.
Zavolajte najbližšie servisné
stredisko.Vždy trvajte na používaní
originálnych náhradných dielcov.
Inštalácia
● Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho
premiestňovaní dávajte veľký pozor.
● Po vybalení spotrebiča skontrolujte,
či nie je poškodený. Ak máte nejaké
pochybnosti, spotrebič nepoužívajte
a spojte sa s predajcom.
● Pred používaním spotrebiča musíte
odstrániť všetky časti obalu a
prepravné skrutky. Pri nedodržaní
týchto pokynov hrozí vážne
poškodenie spotrebiča a iných vecí
v domácnosti. Pozrite si príslušnú
časť návodu na použitie.
● Po ukončení inštalácie skontrolujte,
či nestojí na prívodnej alebo
odtokovej hadici a či spotrebič
nestláča prívodný elektrický kábel.
● Ak je spotrebič umiestnený na
koberci, upravte nožičky tak, aby
bolo umožnené voľné prúdenie
vzduchu.
SK
Page 44
44 Bezpečnostné pokyny electrolux
● Po inštaláci vždy skontrolujte, či z
hadíc neuniká voda a či sú správne
zapojené.
● Ak je spotrebič nainštalovaný na
mieste, kde by mohol byť vystavený
mrazu, prečítajte si, prosím, kapitolu
“nebezpečenstvo zamrznutia”.
● Všetky vodoinštalačné práce
potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný inštalatér
alebo zaškolená osoba.
● Všetky elektrické zapojenia
potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný elektrikár
alebo zaškolená osoba.
Použitie
● Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti. Môže sa
používať iba na účely, pre ktoré bol
navrhnutý.
● Perte iba bielizeň určenú na pranie v
práčke.Dodržiavajte pokyny na
visačke.
● Spotrebič nepreťažujte. Prečítajte si
príslušnú časť v návode na použitie.
● Pred praním skontrolujte, či sú
všetky vrecká prázdne a či sú
gombíky a zipsy zapnuté.V práčke
neperte rozstrapkané alebo
natrhnuté kusy bielizne a škvrny od
farby, atramentu, hrdze a tuku
odstráňte ešte pred praním.
Podprsenky s kosticami sa NESMÚ
prať v práčke.
● Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s
prchavými ropnými výrobkami, sa
nesmú prať v práčke.Pri použití
prchavých čistidiel dávajte pozor a
skontrolujte, či sa čistidlá z odevov
odstránili, až potom ich vložte do
práčky.
● Nikdy nevyťahujte zástrčku zo
sieťovej zásuvky ťahaním za kábel;
vždy držte zástrčku.
● Práčku nikdy nepoužívajte, keď je
poškodený jeho prívodný elektrický
kábel, ovládací panel alebo
pracovný povrch a základňa tak, že
umožňujú prístup k vnútru práčky.
Detská poistka
● Práčku nesmú používať bez dozoru
malé deti, ani nevládne osoby.
● Nenechajte malé deti bez dozoru,
aby ste mali istotu, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
● Časti obalu (napr. plastová fólia,
polystyrén) môžu byť pre deti
nebezpečné - nebezpečenstvo
udusenia! Uskladňujte ich mimo
dosahu detí
● Všetky pracie prostriedky skladujte
na bezpečnom mieste, kde k nim
deti nebudú mať prístup.
● Dbajte, aby deti, ani domáce
zvieratá nevliezli a neostali v bubne.
Aby sa tomu predišlo, práčka je
vybavená špeciálnym zariadením.
Aby ste toto zariadenie aktivovali,
otočte gombík (bez stlačenia) vnútri
dvierok smerom vpravo tak, aby bol
zárez vo vodorovnej polohe. Ak je to
potrebné, použite mincu.
P1131
Aby ste zariadenie dezaktivovali a
mohli dvierka opäť zatvoriť, otočte
gombík smerom vľavo, kým nebude
zárez vo vertikálnej polohe.
Page 45
electrolux popis spotrebiča 45
Popis spotrebiča
Táto nová automatická práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné pranie bielizne
s nízkou spotrebou vody, energie a pracieho prostriedku.
EKO ventil systém umožňuje dokonalé využitie pracích prostriedkov a znižuje
spotrebu vody, čím sa šetrí energia.
1
Zásuvka dávkovača pracích
12
prostriedkov
2
Ovládací panel
3
Rukoväť na otvorenie dvierok
4
Vypúšťacie čerpadlo
5
Nastaviteľné nožičky
Puuvilla
Lyhyt Linkous
Säästö
Linkous
Tyhjennys
Esipesu
Huuhtelu
Esipesu
Esipesu
Säästö
Esipesu
Esipesu
Erikois-
Siliävät
ohjelmat
Hienopesu
r
e
g
na
a
M
e
m
i
T
1200
95º
900
60º
700
40º
30º
/
istä
nn
y
Kä
ä-
is
L
Ajastin
o
k
au
T
ät+
v
iliä
S
s
ou
in
k
L
ötila
p
äm
L
lu
te
uh
u
h
EWF 12470 W
3
SK
Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov
Predpieranie
Pranie
Avivážny prostriedok
Spolu so spotrebičom sa dodávajú aj
rôzne programové tabuľky v rôznych
jazykoch. Jedna je na prednej strane
zásuvky dávkovača pracích
prostriedkov, ostatné sa nachádzajú v
návode na použitie.Tabuľku
nachádzajúcu sa na zásuvke môžete
ľahko vymeniť za inú: vytiahnite ju
smerom vpravo a vsuňte tabuľku vo
vašom jazyku.
4
5
EN003
Page 46
46 electrolux ovládací panel
Ovládací panel
1000
95º
900
60º
700
40º
30º
12346785
1
Volič programu
2
Tlačidlo teploty
3
Tlačidlo zníženia rýchlosti
odstreďovania
Tlačidlo uľahčeného žehlenia
4
Tlačidlo prídavného plákania
5
Tlačidlo odloženého štartu
6
Displej
7
Tlačidlo Štart/Pauza
8
Tlačidlá programu “Time manager”
9
9
Page 47
použitie electrolux 47
Použitie
Prvé použitie
● Zabezpečte, aby elektrické a
vodovodné prípojky zodpovedali
pokynom na inštaláciu.
● Odstráňte polystyrén a všetok
ostatný materiál z vnútra bubna.
● Vlejte 2 litre vody do priehradky na
hlavné pranie v zásuvke na
pracie prostriedky, aby sa aktivoval
EKO ventil. Potom zapnite cyklus
prania pre bavlnu pri 95°C bez
bielizne v bubne, aby sa z bubna a
nádrže odstránili prípadné zvyšky z
výroby. Do priehradky na hlavné
pranie nadávkujte polovičné
množstvo pracieho prostriedku a
spustite práčku.
Detská bezpečnostná
Túto voliteľnú funkciu môžete nastaviť
dvoma spôsobmi:
● pred stlačením tlačidla Štart/Pauza:
práčka sa nebude dať zapnúť.
● po stlačení tlačidla Štart/Pauza:
nebude možné zmeniť žiaden
program, ani voliteľnú funkciu.
Aby ste túto funkciu aktivovali alebo
zrušili, podržte súčasne stlačené, na
približne 6 sekúnd, tlačidlá “Extra
plákanie” a “Odloženie štartu”, aby sa
symbol zobrazil alebo zmizol z
displeja.
Každodenné použitie
Vložte bielizeň
Otvorte dvierka opatrným potiahnutím
za ich rukoväť.Vkladajte bielizeň do
bubna, kus po kuse, bielizeň čo najviac
rozložte. Zatvorte dvierka.
SK
zámka
Toto zariadenie umožňuje nechať
spotrebič bez dozoru, pričom sa
nemusíte obávať o zdravie detí, ani
toho, že by mohli práčku poškodiť.
90
Táto funkcia ostane aktívna aj vtedy,
keď práčka nie je v činnosti.
P0004
Page 48
48 electrolux použitie
Nadávkujte prací a avivážny
prostriedok
Vytiahnite zásuvku až na doraz.
Odmerajte potrebné množstvo pracieho
prostriedku, vsypte ho do priehradky na
hlavné pranie a, ak chcete vykonať
aj cyklus “predpieranie” alebo
“namočenie”, nadávkujte prostriedok
aj do prieshradky s označením .
C0070
Podľa potreby nalejte aj avivážny
prostriedok do priehradky označenej
(prostriedok nesmie presahovať
značku “MAX” v zásuvke). Zásuvku
opatrne zatvorte.
C0071
Nastavte požadovaný program
Otočte volič programov do polohy
želaného programu.
Kontrolka Štart/Pauza začne blikať a na
displeji sa zobrazí dĺžka trvania
nastaveného programu.
Volič programu je rozdelený na
nasledujúce časti:
● Bavlna
● Syntetika
● Jemná bielizeň
● Vlna , Ručné pranie , Spodná
bielizeň , Hodváb , JeansDžínsy a Namáčanie .
● Špeciálne programy: Plákania ,
Odčerpanie vody , Odstreďovania
a Šetrné odstreďovanie .
Koliesko voliča možno otáčať v smere
pohybu hodinových ručičiek alebo proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
Poloha O na zrušenie programu alebo
vypnutie práčky.
Po ukončení programu musíte otočiť
ovládač programov do polohy O,
tým práčku vypnete.
Pozor!
Pri otočení voliča programu do polohy
iného programu počas činnosti práčky
červená kontrolka Štart/Pauza 3-krát
zabliká a na displeji sa zobrazí správa
Err, čo indikuje nesprávnu voľbu.
Práčka nový nastavený program
nevykoná.
Page 49
použitie electrolux 49
Tlačidlá možností programov
V závislosti od programu možno
kombinovať rôzne funkcie. Možnosti sa
môžu vyberať po výbere požadovaného
programu a pred stlačením tlačidla
Štart/Pauza.
Po stlačení týchto tlačidiel sa rozsvieti
príslušná kontrolka. Keď sa znova
stlačia, kontrolka zhasne.
Nastavenie teploty
95º
60º
40º
30º
Opakovaným stláčaním tohto tlačidla
môžete zvýšiť alebo znížiť teplotu
prania, ak chcete aby bola bielizeň
vypraná pri inej teplote, ako je teplota
určená práčkou.
Maximálne teploty sú 95°C pre bavlnu,
60°C pre syntetiku, 40°C pre jemnú
bielizeň, vlnu, bielizeň na ručné pranie,
spodnú bielizeň a džínsy, 30°C pre
hodváb a namáčanie a znamená
pranie v studenej vode.
Nastavte rýchlosť odstreďovania,
Nočný cyklus alebo funkciu
odloženia odstreďovania
1000
900
700
SK
Opakovane stláčajte tlačidlo rýchlosti
odstreďovania, ak chcete bielizeň
odstrediť pri rýchlosti odlišnej od
rýchlosti naprogramovanej na práčke.
Rozsvieti sa príslušná kontrolka.
Maximálne rýchlosti odstreďovania sú:
● pre bavlnu a džínsy: 1000 ot/min;
● pre syntetiku, vlnu, ručné pranie a
spodnú bielizeň: 900 ot/min;
● pre jemnú bielizeň a hodváb: 700
ot/min.
Nočný cyklus : nastavením tejto
voliteľnej funkcie práčka neodčerpá
vodu z posledného plákania, aby sa
bielizeň nepokrčila.
Keďže všetky fázy odstreďovania sú
zrušené, tento cyklus prania je veľmi
tichý a môžete ho nastaviť v noci alebo
v dobe, kedy je elektrina lacnejšia.
Počas programov na pranie bavlny,
syntetiky, hodvábu a džínsov sa pri
plákaní napúšťa viac vody.
Po ukončení programu sa na displeji
zobrazia blikajúce číslice 0.00, rozsvieti
sa kontrolka (Dvierka), kontrolka
Štart/Pauza zhasne a dvierka ostanú
zablokované, čo znamená, že treba
vypustiť vodu.
Page 50
50 electrolux použitie
Vypustenie vody:
● otočte volič programov do polohy O
● nastavte program (Odčerpanie
vody), (Odstreďovanie) alebo
(Jemné odstreďovanie)
● použitím príslušného tlačidla podľa
potreby znížte rýchlosť odstreďovania
● stlačte tlačidlo Štart/Pauza
● na konci programu sa na displeji
zobrazia blikajúce číslice 0.00 a
kontrolka (Dvierka) zhasne.
Odloženie odstreďovania:
nastavením tejto voliteľnej funkcie sa
voda z posledného plákania nevypustí,
aby sa predišlo pokrčeniu bielizne. Po
ukončení programu sa na displeji
zobrazia blikajúce číslice
0.00, rozsvieti
sa kontrolka (Dvierka), kontrolka
Štart/Pauza zhasne a dvierka ostanú
zablokované, čo znamená, že treba
vypustiť vodu.
Postup na vypustenie vody nájdete v
popise predchádzajúcej voliteľnej
funkcie.
Nastavenie voliteľnej funkcie
uľahčeného žehlenia
Ak sa táto možnosť vyberie pre bavlnené
programy, rýchlosť odstreďovania sa
automaticky zníži na 900 ot/min.
Funkcia uľahčenia žehleniasanedá nastaviť spolu s programom
Nočný cyklus .
Nastavenie voliteľnej funkcie extra
plákania
Túto voliteľnú funkciu môžete nastaviť
pri všetkých programoch, s výnimkou
programov vlna, ručné pranie, spodná
bielizeň a džínsy. Pri tejto funkcii práčka
vykoná niekoľko doplnkových cyklov
plákania.
Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre
ľudí s alergiou na pracie prostriedky a v
oblastiach s veľmi mäkkou vodou.
Vyberte si možnosť ODLOŽENÝ
ŠTART
Nastavením tohto tlačidla sa bude
bielizeň prať a odstreďovať šetrne, aby
sa predišlo jej pokrčeniu. Uľahčí sa
tým žehlenie. Okrem toho práčka
vykoná niekoľko doplnkových plákaní.
Túto funkciu môžete použiť pri
programoch bavlna, džínsy a
syntetika.
90
Pred spustením programu, ak
chcete odložiť jeho štart, stláčajte
opakovane tlačidlo na odloženie štartu,
kým nedosiahnete želanú dobu
odloženia. Rozsvieti sa príslušná
kontrolka.
Page 51
použitie electrolux 51
Nastavená doba odloženia (až 20 hodín)
sa zobrazí na displeji na približne 3
sekundy, potom sa znovu zobrazí dĺžka
trvania programu.
Túto funkciu musíte nastaviť po
nastavení programu a pred stlačením
tlačidlaŠtart/Pauza.
Ak počas odloženia štartu chcete do
práčky pridať ďalšiu bielizeň, stlačte
tlačidlo Štart/Pauza, čím sa činnosť
práčky preruší. Pridajte bielizeň, zatvorte
dvierka a znovu stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Môžete zrušiť dobu odloženia štartu
kedykoľvek pred stlačením tlačidla
Štart/Pauza.
Týmto tlačidlom možno prací program
odložiť o 30 min – 60 min – 90 min, 2
hodiny a potom o až o maximum 20
hodín s krokom po 1 hodine.
Výber odloženého štartu.
• Vyberte si program a požadované
možnosti.
• Vyberte si odložený štart.
• Stlačte tlačidlo Štart/Pauza: práčka
začína odratávanie po hodinách.
Program sa spustí po uplynutí
zvoleného odkladu.
Zrušenie odloženého štartu
• Stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
• Podržte stlačené tlačidlo na odloženie
štartu, kým sa nezobrazí symbol
• Stlačte ešte raz tlačidlo Štart/Pauza.
Odloženie štartu sa nedá nastaviť spolu
s programom Odčerpanie vody .
Displej
Displej zobrazuje nasledujúce
informácia:
Dĺžka trvania nastaveného programu
Po nastavení programu sa dĺžka trvania
programu zobrazí v hodinách a
minútach (napríklad
2.05).
0’.
Dĺžka sa počíta automaticky na základe
odporúčanej maximálnej náplne
každého druhu tkanín.
2.05
Po spustení programu sa zostávajúca
doba prepočítava a aktualizuje každú
minútu.
Symboly cyklov programu prania
Po nastavení programu prania sa budú
symboly, zodpovedajúce rôznym
cyklom programu, zobrazovať na
spodnej časti displeja.
2.05
Po spustení práčky zostáva svietiť iba
kontrolka prebiehajúceho cyklu. Po
ukončení programu sa zobrazí blikajúca
0.00).
nula (
Odloženie štartu
Nastavené odloženie (max. 20 hodín),
ktoré ste nastavili prostredníctvom
príslušného tlačidla, sa zobrazí na
displeji na približne 3 sekundy, potom
sa bude znovu zobrazovať doba
predtým nastaveného programu.
Doba odloženia štartu sa znižuje
každú hodinu o jednotku, keď zostane
iba 1 hodina, doba sa bude skracovať
s minútovým krokom.
2.05
SK
Page 52
52 electrolux použitie
Nesprávne nastavenie doplnkových
funkcií
Pri nastavení voliteľnej funkcie, ktorá
nie je vhodná pre nastavený program
prania, na displeji sa na približne 2
sekundy zobrazí správa Err a začne
blikať červená kontrolka Štart/Pauza.
Kódy alarmu
V prípade problémov činnosti sa môžu
zobraziť kódy alarmu, napríklad E20
(pozri odsek “Niečo nefunguje”).
E20
Koniec programu
Po ukončení programu sa zobrazí
blikajúca nula, kontrolky “dvierka”
a Štart/Pauza zhasnú a bude možné
otvoriť dvierka.
0.00
Fáza ohrevu
Počas cyklu prania sa na displeji
zobrazuje symbol teploty, ktorý
indikuje, že spotrebič spustil fázu
ohrievania vody v práčke.
2.05
Nastavenie Štart/Pauza
Aby ste spustili nastavený program,
stlačte tlačidlo Štart/Pauza; zelená
kontrolka prestane blikať.
Rozsvieti sa kontrolka “dvierka”,
čo znamená, že spotrebič spustil
program a dvierka sa nedajú otvoriť.
Kontrolka “dvierka”indikujúca
možnosť otvorenia dvierok:
• svieti: dvierka nemožno otvoriť.
Spotrebič vykonáva program.
• bliká: dvierka sa budú dat otvorit o
niekolko minút.
• nesvieti: dvierka možno otvoriť.
Program prania je ukončený.
Aby ste prebiehajúci program prerušili,
stlačte tlačidlo Štart/Pauza: začne
blikať zelená kontrolka.
Aby ste program znovu zapli v bode, v
ktorom bol prerušený, stlačte tlačidlo
Štart/Pauza ešte raz.
Ak ste nastavili odloženie štartu,
spotrebič začne odratávanie času.
Ak ste nastavili nesprávnu voliteľnú
funkciu, červená kontrolka tlačidla
Štart/ Pauza 3-krát zabliká a na displeji
sa zobrazí správa Err na približne 2
sekundy.
Page 53
použitie electrolux 5353 electrolux stĺpce a okraje
Nastavenie voliteľnej funkcie
“Time Manager”
Táto voliteľná funkcia umožňuje upraviť
dobu prania, ktorá bola automaticky
naprogramovaná na práčke.
Opakovaným stláčaním tlačidla “Time
Manager” môžete dobu pracieho cyklu
predĺžiť alebo skrátiť.
Na displeji sa zobrazí symbol
zašpinenia, ktorý indikuje stupeň
Úroveň
zašpinenia
Intenzívny
Normálny
Denný
Úsporný
Rýchly
rýchly (*)
SymbolDruh tkaniny
Na veľmi špinavú bielizeň
Na málo zašpinenú bielizeň
Super
Pre kusy bielizne používané
alebo nosené veľmi krátko
Na bežne zašpinenú
bielizeň
Pre mierne až bežne
nosenú bielizeň
Na mierne zašpinenú
bielizeň
zašpinenia bielizne.
(*) Max. hmotnosť náplne bavlny: 3 kg
Max. hmotnosť náplne syntetiky a
jemnej bielizne: 2 kg.
Pozor!
Funkcia “Time Manager”sa nedá
nastaviť spolu s programomEkona
pranie bavlny.
Dostupnosť symbolov stupňa
zašpinenia závisí od druhu tkanín, ako
je uvedené v tabuľke.
Druh tkaniny
Bavlna
95°C
60°C
40°C
30°C
(studená voda)
Syntetika
60°C
40°C
30°C
(studená voda)
Jemná bielizeň
40°C
30°C
(studená voda)
Intenzívny Normálny
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
Úroveň zašpinenia
Denný Úsporný Rýchly
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
S. Rýchly
Zmena voliteľnej funkcie alebo
prebiehajúceho programu
Je možné zmeniť akúkoľvek voliteľnú
funkciu predtým, ako ju program
vykoná. Predtým, ako urobíte
akúkoľvek zmenu, musíte práčku
zastaviť stlačením tlačidla Štart/pauza.
(Po spustení programu nie je možné
voliteľnú funkciu Time Manager
zmeniť. )
Prebiehajúci program možno zmeniť
iba po jeho zrušení. Otočte volič
programu do polohy O a potom do
polohy nového programu. Voda z
prania sa nevypustí z práčky. Spusťte
nový program opätovným stlačením
tlačidla Štart/Pauza.
Prerušenie programu
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza, aby ste
prerušili prebiehajúci program, začne
blikať príslušná kontrolka. Opätovným
stlačením tlačidla program znovu
spustíte.
SK
Page 54
54 electrolux použitie
Zrušenie programu
Otočte volič programu do polohy O,
prebiehajúci program tým zrušíte.
Teraz môžete nastaviť nový program.
Otvorenie dvierok po spustení
programu
Najprv prerušte činnosť spotrebiča
stlačením tlačidla Štart/Pauza.
Dvierka bude možné otvoriť po
niekolkých minútach - po zhasnutí
kontrolky “dvierka”.
Keď kontrolka “dvierka”
nezhasne, znamená to, že spotrebič
začal ohrev vody, že hladina vody je
nad spodným okrajom dvierok alebo
že sa otáča bubon.
V uvedených prípadoch sa dvierka
nedajú otvoriť.
Ak sa dvierka nedajú otvoriť, ale
potrebujete ich otvoriť, musíte práčku
vypnúť otočením kolieska voliča na O.
Približne o 3 minúty možno dvierka
otvoriť (pozor na úroveň vody a
teplotu!).
Postup na vypustenie vody je
uvedený v odseku Nočný cyklus.
Otočte volič programu do polohy “O”,
čím práčku vypnete. Vyberte bielizeň z
bubna a pozorne skontrolujte, či je
bubon prázdny.
Ak do bubna nechcete vložiť druhú
náplň, zatvorte vodovodný ventil.
Dvierka nechajte otvorené, aby ste
predišli tvorbe plesní a nepríjemného
zápachu.
Pohotovostný režim : po ukoncení
programu sa po niekolkých minútach
aktivuje systém na úsporu energie.
Jas displeja sa stlmí. Stlacením
lubovolného tlacidla sa režim úspory
energie skoncí.
Po ukončení programu
Spotrebič sa automaticky zastaví a na
displeji sa zobrazia blikajúce číslice
“0.00”. Po niekolkých minútach
kontrolka “dvierka”, zhasne a
dvierka sa budú dat otvorit
Ak bola nastavená funkcia Odloženie
odstreďovania”alebo Nočný
cyklus , rozsvieti sa kontrolka
“dvierka”, na displeji sa zobrazia
blikajúce číslice “0.00”, kontrolka
Štart/Pauza zhasne a dvierka ostanú
zablokované, čo indikuje, že pred ich
otvorením treba najprv vypustiť vodu z
bubna.
Page 55
rady pri praní electrolux 55
Rady pri praní
Triedenie bielizne
Dodržiavajte symboly na visačke
bielizne na každom kuse bielizne a
pokyny výrobcu. Bielizeň roztrieďte na:
bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a
vlnenú bielizeň.
Teploty
pre bežne zašpinenú bielu bavlnenú
95°
60°
30°-40°
(studená
voda)
Pred vložením bielizne
Nikdy neperte bielu a farebnú bielizeň
spoločne. Biela bielizeň by mohla
praním stratiť svoju “belosť”.
Nová farebná bielizeň by pri prvom
praní mohla pustiť farbu; preto ju
prvýkrát perte oddelene.
Skontrolujte, aby na kusoch
bielizne neostali kovové predmety
(napr. vlasové sponky, zatváracie
spony, špendlíky).
Zapnite gombíky, zipsy, háčiky a
patentky. Zaviažte všetky opasky
alebo stužky.
a ľanovú bielizeň (napr. obrúsky,
uteráky, obrusy, plachty...)
pre bežne zašpinenú, stálofarebnú
bielizeň (napr.košele, nočné košele,
pyžamá...) z ľanu, bavlny alebo
syntetických vláken a mierne
zašpinenú bielu bavlnenú bielizeň
(napr. spodnú bielizeň)
pre jemnú bielizeň (napr. čipkové
záclony), zmesové tkaniny
obsahujúce syntetické vlákna a vlnu
označené visačkou «čistá strižná
vlna, vhodná na pranie v práčke,
nezráža sa».
Pred praním odstráňte silné škvrny.
Mimoriadne zašpinené oblasti
vydrhnite špeciálnym prostriedkom
alebo čistiacou pastou.
Mimoriadnu pozornosť venujte
záclonám. Odstráňte háčiky alebo ich
uzavrite do vrecka alebo sieťky.
SK
Maximálne náplne
Odporúčané náplne sú uvedené v
tabuľkách programov.
Všeobecné pravidlá:
Bavlna, ľan: plný bubon, ale nie
napchatý;
Syntetika: nenapĺňajte bubon viac
ako do polovice;
Jemná bielizeň a vlna: nenapĺňajte
bubon viac ako do tretiny.
Pri praní maximálnej náplne je
najúčinnejšie využitie vody a energie.
Ak je bielizeň veľmi špinavá, znížte
Silne zájdené škvrny sa nedajú
odstrániť iba vodou a pracím
prostriedkom. Odporúčame pokúsiť sa
o ich odstránenie pred praním.
Krv: Čerstvé škvrny ošetrite studenou
vodou. Zaschnuté škvrny nechajte cez
noc namočené v špeciálnom pracom
prostriedku a potom ich vydrhnite
mydlovou vodou.
Olejové farby: navlhčite benzínovým
čističom škvŕn, položte odev na
mäkkú tkaninu a škvrnu vytierajte;
postup niekoľkokrát zopakujte.
Zaschnuté olejové škvrny: navlhčite
terpentínom, položte na mäkkú
tkaninu, škvrnu vytierajte bavlnenou
handričkou omotanou na konci prsta.
Hrdza: rozpusťte kyselinu šťaveľovú v
horúcej vode alebo použite
odstraňovač hrdze za studena. Pri
odstraňovaní starých hrdzavých škvŕn
buďte opatrní, pretože štruktúra látky
by už mohla byť narušená a pri čistení
by sa mohla tkanina prederaviť.
Plesňové škvrny: ošetrite bielidlom,
dobre vypláchajte (iba biele a
stálofarebné tkaniny).
Tráva: mierne namydlite a ošetrite
bielidlom (iba biele a stálofarebné
tkaniny).
Guličkové pero a lepidlo: navlhčite
acetónom (*), položte odev na mäkkú
tkaninu a škvrnu vytierajte.
Rúž: navlhčite acetónom ako hore,
potom škvrnu ošetrite metylalkoholom.
Z bielych tkanín odstráňte zvyšky
bielidlom.
Červené víno: namočte do vody s
pracím prostriedkom, vypláchnite a
ošetrite octom alebo kyselinou
citrónovou, potom vypláchnite. Zvyšné
stopy odstráňte bielidlom.
Atrament: v závislosti od druhu
atramentu navlhčite tkaninu najprv
acetónom (*), potom octom; zvyšky na
bielych tkaninách odstráňte bielidlom
a potom starostlivo vypláchnite.
Škvrny od dechtu: najprv ošetrite
odstraňovačom škvŕn, metylalkoholom
alebo benzínom, potom vydrhnite
čistiacim prostriedkom.
(*) na umelý hodváb nepoužívajte
acetón.
Page 57
rady pri praní electrolux 57
Pracie prostriedky a prídavné
prostriedky
Dobré výsledky prania závisia od voľby
pracieho prostriedku a používania
vhodných dávok, aby sa predchádzalo
plytvaniu a chránilo sa životné
prostredie. Napriek tomu, že sú
biologicky odbúrateľné, pracie
prostriedky obsahujú látky, ktoré môžu
narušiť citlivú rovnováhu v prírode.
Voľba pracieho prostriedku závisí od
druhu tkaniny (jemná bielizeň, vlna,
bavlna a pod.), farby, teploty prania a
stupňa zašpinenia.
V tomto spotrebiči môžete používať
všetky bežne dostupné pracie
prostriedky:
• práškové pracie prostriedky pre
všetky druhy tkanín,
• práškové pracie prostriedky pre
jemnú bielizeň (60°C max) a vlnu,
• kvapalné pracie prostriedky, hlavne
pri programoch prania s nízkou
teplotou (60°C max) pre všetky druhy
tkanín alebo špeciálne prostriedky na
pranie vlny.
Prací prostriedok a prídavné prostriedky
musíte nadávkovať do príslušných
priehradok zásuvky pred zapnutím
programu prania.
Pri používaní koncentrovaných
práškových alebo kvapalných pracích
prostriedkov musíte vybrať program bez
predpierania.
Práčka je vybavená recirkulačným
systémom, ktorý umožňuje optimálne
využitie koncentrovaných pracích
prostriedkov.
Tekutý prací prostriedok nadávkujte do
priehradky zásuvky s označením
tesne pred zapnutím programu.
Každý avivážny prípravok alebo
škrobiaci prostriedok treba naliať do
priehradky označenej pred
spustením pracieho programu.
Pri dávkovaní dodržiavajte
odporúčania výrobcu a neprekračujte
značku «MAX» v priehradke
zásuvky.
Množstvo pracieho prostriedku
potrebné na pranie
Druh a množstvo pracieho prostriedku
závisí od druhu tkaniny, veľkosti
náplne, stupňa zašpinenia a tvrdosti
používanej vody.
Tvrdosť vody sa označuje tzv.
“stupňami” tvrdosti. Informácie o
tvrdosti vody vo Vašej oblasti Vám
poskytne príslušná vodárenská
spoločnosť alebo miestny úrad.
Dodržiavajte pokyny výrobcu o
množstve pracieho prostriedku pri
praní.
Syntetika mierne
zašpinená bielizeň:
spodná bielizeň, farebné
odevy, nekrčivé košele.
Syntetika bežne
zašpinená bielizeň:
spodná bielizeň, farebné
odevy, nekrčivé košele.
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Hlavné pranie pri teplote
od 60°C po
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri teplote
40°C
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri teplote
40°C
3 plákania
Krátke odstreďovanie
(studená voda)
Page 60
60 electrolux programy prania
Programy prania
Program/
Teplota
Jemná bielizeň
+Predpieranie
40°- 30°-
Jemná
bielizeň
40°- 30°-
Vlna
40°-30°-
Ručné pranie
40°-30°- Studená
voda
Spodná bielizeň
40°
Max. náplň 1 kg
Hodváb
30°
Max. náplň 1 kg
Jeans - Džínsy
40°
Max. náplň 3 kg
Namáčanie
30°C
Druh bielizneVoliteľné funkciePopis programu
Hlavné pranie pri teplote
Jemná bielizeň, veľmi
znečistené tkaniny.
Jemná bielizeň,
napríklad záclony.
Špeciálne testovaný
program pre vlnené
odevy s visačkou
“Čistá strižná vlna, ktorá
sa nezráža a môže sa
prať v práčke”.
Špeciálny program určený
na pranie tkanín, ktoré sa
majú prať ručne.
Špeciálny program pre
mimoriadne jemné kusy
bielizne určené na ručné
pranie.
Hodvábna bielizeň, ktorá
sa musí prať a
odstreďovať šetrným
spôsobom.
Špeciálny program pre
džínsovinu, nohavice,
košele a bundy.
Veľmi špinavá bielizeň
(nevhodný pre vlnu a
bielizeň určenú na ručné
pranie).
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
od 40° po
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri teplote
od 40° po
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri teplote
od 40° po
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri teplote
od 40° po
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri teplote
40°
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri30°C
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri 30°C
5 plákaní
Dlhé odstreďovanie
Namočte na dobu
približne 40 minút pri 30°C
Zastavenie s vodou v
bubne
(studená voda)
(studená voda)
(studená voda)
(studená voda)
Page 61
Programy prania
programy prania electrolux 61
Program/
Teplota
Plákanie
Odčerpanie
vody
Odstreďovanie
Jemné
odstreďovanie
O
Druh bielizneVoliteľné funkciePopis programu
Osobitný cyklus plákaní
pre bielizeň určenú na
ručné pranie.
Na vypustenie vody po
poslednom plákaní v
programoch s voliteľnými
funkciami Odloženie
odstreďovania, Nočný
cyklus alebo po ukončení
programu namáčania.
Samostatné
odstreďovanie pre bavlnu.
Osobitné krátke
odstreďovanie pre jemné
tkaniny, vlnu a bielizeň
určenú na ručné pranie.
Na zrušenie
prebiehajúceho programu
a na vypnutie práčky.
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
3 plákania
Dlhé odstreďovanie
Odčerpanie vody
Odčerpanie vody a dlhé
odstreďovanie
Odčerpanie vody a krátke
odstreďovanie
SK
Max. náplň bavlnenej bielizne..........6 kg
Náplň syntetickej/jemnej
bielizne ............................................3 kg
Náplň vlny a bielizne na ručné
pranie ..............................................2 kg
Spodná bielizeň/Hodváb..................1 kg
Jeans - Džínsy ................................3 kg
Page 62
62 electrolux informácie o programe
Informácie o programe
Vlna a
Ručné pranie
Jeans - Džínsy
Namáčanie
Program prania pre vlnu vhodnú na pranie v práčke a
pre vlnené a veľmi jemné zmesové tkaniny označené
visačkou “ručné pranie”.
S týmto programom môžete prať odevy na voľný čas, ako
nohavice, košele alebo bundy z džínsoviny, ako aj z
technologických úpletov.
Špeciálny program na veľmi špinavú bielizeň. Práčka
vykoná cyklus namáčania bielizne, ktorý trvá približne 40
minút, pri 30°C.
Po ukončení namáčania sa práčka automaticky zastaví
s vodou v bubne. Prací prostriedok na namáčanie
nadávkujte do priehradky s označením .
Tento program sa nedá použiť pre veľmi jemnú bielizeň
ako hodváb alebo vlna.
Pred spustením novej fázy prania bude nevyhnutné
vypustiť vodu prostredníctvom:
• Iba odčerpanie vody: otočte volič programu do polohy
Odčerpanie vody”. (Stlačte tlačidlo Štart/Pauza).
• Odčerpanie vody a odstreďovanie: otočte volič
programu do polohy Odstreďovanie alebo Krátkeodstreďovanie, znížte rýchlosť odstreďovania otočením
voliča rýchlosti odstreďovania a potom stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Dôležité upozornenie!
Po ukončení namáčania (po vypustení vody) môžete
nastaviť program prania. Najprv otočte volič programu do
polohy “O”, potom nastavte program a stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Page 63
Informácie o programe
informácie o programe electrolux 63
Hodváb
Eko
Plákania
Odčerpanie
vody
Odstreďovanie
Šetrný program prania vhodný pre hodvábnu bielizeň a
zmesové syntetické tkaniny. Teplota prania je 30°C.
Maximálna rýchlosť odstreďovania sa automaticky zníži
na 700 ot./min.
Tento program môžete nastaviť pre mierne alebo bežne
zašpinenú bielizeň z bavlny a syntetických tkanín. Teplota
prania sa zníži a doba prania sa predĺži. Dosiahne sa tým
dobrá účinnosť prania a úspora energie.
S týmto programom môžete vyplákať a odstrediť kusy
bielizne, ktoré ste vyprali ručne.
Práčka vykoná 3 plákania, po nich záverečné
odstreďovanie pri maximálnej rýchlosti.
Rýchlosť odstreďovania môžete znížiť stlačením
tlačidla .
Na vypustenie vody po poslednom plákaní v
programoch s voliteľnými funkciami Odloženie
odstreďovania a Nočný cyklus alebo po
ukončení programu namáčania .
Najprv otočte volič programu do polohy O, potom nastavte
programOdčerpanie vody a stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Samostatné odstreďovanie určené pre ručne vypranú
bielizeň a po programoch s funkciami Zastavenie s vodou
v bubne a Nočný cyklus. Pred nastavením tohto
programu musí byť ovládač programov v polohe O.
Rýchlosť odstreďovania môžete zvoliť pomocou
príslušného tlačidla, v závislosti od druhu tkanín.
SK
Jemné
odstreďovanie
O =
Zrušenie/Vypnutie
Samostatné krátke odstreďovanie pri 700 ot./min. pre
ručne pranú bielizeň. Je určený pre syntetickú, jemnú,
vlnenú/ručne pranú, hodvábnu bielizeň.
Aby ste program zrušili a vypli práčku, otočte ovládač
programátora do polohy O.Teraz môžete nastaviť nový
program.
Page 64
64 electrolux starostlivosť a čistenie
C0073
C0072
Starostlivosť a čistenie
Pred každým čistením a údržbou
spotrebiča ho musíte ODPOJIŤ od
elektrickej siete.
Odstraňovanie vodného kameňa
Voda bežne obsahuje rozpustené
minerálne látky, ktoré sa usadzujú vo
forme vodného kameňa. Preto je
dobrým pravidlom pravidelne používať
zmäkčovací prostriedok. Robte tak
nezávisle na praní, dodržiavajte pokyny
výrobcu zmäkčovadla. Napomôže to
predchádzať tvorbe vodného kameňa.
Po každom praní
Určitú dobu nechajte dvierka otvorené.
Predídete tak tvorbe plesne a
nepríjemného pachu, ktoré by sa mohli
tvoriť vnútri spotrebiča. Pootvorenie
dvierok po praní okrem toho napomáha
ochrane tesnenia dvierok.
Čistenie zásuvky na pracie
prostriedky
Zásuvku s priehradkami pre prací a
avivážny prostriedok treba pravidelne
čistiť.
Zásuvku vytiahnite po zatlačení
západky. Opláchnite ju prúdom vody
pod vodovodným kohútikom, aby sa
odstránili zvyšky nahromadeného
prášku.
Aby ste si čistenie uľahčili, môžete
vybrať vrchný diel priehradky na aviváž.
Program prania na údržbu práčky
Pri používaní nízkych teplôt prania je
možné, že sa vnútri bubna budú
usadzovať zvyšky z prania.
Odporúčame vám preto pravidelne
vykonávať program prania na údržbu
práčky.
Vykonanie programu na údržbu:
• Bubon musí byť prázdny.
• Nastavte program prania pri najvyššej
teplote.
• Použite bežné dávkovanie pracieho
prostriedku, musí to byť prášok s
biologickými vlastnosťami.
Čistenie povrchu
Vonkajší povrch práčky umývajte iba
vodou so saponátom, potom ho
dôkladne osušte.
Čistenie výklenku na umiestnenie
zásuvky
Po vybratí zásuvky použite na
vyčistenie otvoru malú kefku, dávajte
pozor, aby ste odstránili všetky zvyšky
pracieho prášku z hornej aj spodnej
strany.
Vráťte zásuvku na miesto a zapnite
program plákania bez bielizne v bubne.
Page 65
starostlivosť a čistenie electrolux 65
SK
P0038
Čistenie čerpadla
Čerpadlo skontrolujte, ak
• voda z práčky sa neodčerpáva
a/alebo práčka neodstreďuje
• práčka vydáva nezvyčajný zvuk
následkom sponiek, mincí a pod.
ktoré blokujú čerpadlo.
Postupujte nasledovne:
• Spotrebič odpojte od siete.
• ak je to potrebné, počkajte, kým voda
nevychladne.
• Otvorte dvierka čerpadla.
P1114
• Pod výtok čerpadla umiestnite
nádobku na zachytenie unikajúcej
vody.
• Vytiahnite pohotovostnú vypúšťaciu
hadičku, nasmerujte ju do nádoby a
odstráňte viečko.
• Keď voda prestane vytekať,
odskrutkujte kryt čerpadla a vyberte
ho. Pri vyberaní krytu majte vždy
poruke handru, aby ste mohli utrieť
vytečenú vodu.
P1115
• Odstráňte všetky predmety, ktoré by
mohli prekážať v otáčaní čerpadla.
• Namontujte späť viečko na
pohotovostnú vypúšťaciu hadičku a
vložte ju na miesto.
P1117
• Úplne zaskrutkujte kryt čerpadla.
• Zatvorte dvierka čerpadla.
Upozornenie!
Počas používania spotrebiča a v
závislosti od nastaveného programu
môže byť v čerpadle horúca voda.
Page 66
P1090
66 starostlivosť a čistenie electrolux
Kryt čerpadla nikdy nevyberajte počas
cyklu prania, vždy počkajte, kým
spotrebič neukončí cyklus a kým sa
nevyprázdni. Pri spätnom umiestnení
krytu skontrolujte, či je dobre utiahnutý,
aby sa predišlo vytečeniu vody a aby ho
nemohli vybrať malé deti.
Čistenie filtra v prívodnej hadici
Ak je voda v domácnosti veľmi tvrdá
alebo obsahuje stopy usadenín
vodného kameňa, môže sa stať, že ds
filter v prívodnej hadici upchá.
Je preto dobrým pravidlom z času na
čas ho vyčistiť.
Ak je práčka vystavená teplotám pod
0°C, treba urobiť určité opatrenia.
• zatvorte vodovodný ventil.
• Odskrutkujte prívodnú hadicu.
• Vložte koniec pohotovostnej
vypúšťacej hadičky a koniec prívodnej
hadice do vaničky položenej na
podlahe a nechajte vodu vytiecť.
• Prívodnú hadicu naskrutkujte späť a
po uzavretí viečkom vložte
pohotovostnú vypúšťaciu hadičku na
jej miesto.
• Keď chcete práčku znovu použiť,
skontrolujte, či je teplota v miestnosti
vyššia ako 0°C.
Dôležité upozornenie!
Po každom vypustení vody pomocou
pohotovostnej vypúšťacej hadičky treba
naliať 2 litre vody do priehradky na prací
prostriedok pre hlavné pranie a potom
spustiť program odčerpania vody. Tým
sa aktivuje zariadenie EKO VENTILU,
aby sa predišlo tomu, že časť pracieho
prostriedku ostane pri nasledujúcom
praní nevyužitá.
Pohotovostné vypustenie vody
Ak sa voda nedá odčerpať, pri
vypustení vody z práčky postupujte
nasledovne:
• vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky;
• zatvorte vodovodný ventil;
• ak je to potrebné, počkajte, kým voda
nevychladne;
• otvorte dvierka čerpadla;
• na podlahu položte vaničku a koniec
pohotovostnej vypúšťacej hadičky
nasmerujte do vaničky. Odstráňte
viečko. Voda vytečie do vaničky. Keď
je vanička plná, naskrutkujte viečko
späť na hadičku.Vyprázdnite vaničku.
Zopakujte postup, kým voda
neprestane vytekať;
• podľa potreby vyčistite čerpadlo podľa
horeuvedených pokynov;
• po uzavretí a po zapojení práčky k
elektrickej sieti vráťte pohotovostnú
vypúšťaciu hadičku na miesto;
• zaskrutkujte kryt čerpadla a zatvorte
dvierka.
Page 67
niečo nefunguje electrolux 67
Niečo nefunguje
Niektoré problémy sú spôsobené nedodržaním jednoduchých úkonov údržby alebo
prehliadnutím a možno ich jednoducho odstrániť bez pomoci technika. Predtým,
ako zavoláte servisné stredisko, skontrolujte doluuvedený zoznam.
Počas činnosti práčky je možné, že začne blikať červená kontrolka Štart/Pauza a
na displeji sa zobrazí jeden z nasledujúcich kódov alarmu, čo znamená, že
spotrebič nefunguje:
● E10: problém s prívodom vody
● E20: problém s vypúšťaním vody
● E40: otvorené dvierka
Po odstránení problému stlačte tlačidlo Štart/Pauza, aby sa program znovu zapol.
Ak po všetkých kontrolách problém pretrváva, zavolajte miestne servisné
stredisko.
ProblémMožná príčinaRiešenie
SK
Práčka sa nezapne:
● Dvierka nie sú zatvorené.
EE4400
● Zástrčka nie je správne
zasunutá do zásuvky
elektrickej siete.
● V zásuvke nie je elektrina.
● Vypálila sa hlavná poistka.
● Volič programu nie je v
správnej polohe a nie je
stlačené tlačidlo Štart/Pauza.
● Bolo nastavené odloženie
štartu.
Práčka nenapúšťa vodu:● Zatvorený prívodný ventil
EE1100
vody.
● Prívodná hadica je
zalomená alebo stlačená.
EE1100
● Je upchatý filter v prívodnej
● Dvierka nie sú dobre
EE1100
hadici.
zatvorené.
EE4400
● Pevne zatvorte dvierka.
● Vsuňte zástrčku do zásuvky
elektrickej siete.
● Prosím, skontrolujte
elektrickú sieť v domácnosti.
● Vymeňte poistku.
● Prosím, otočte volič
programu a stlačte ešte raz
tlačidlo Štart/Pauza.
● Ak sa má bielizeň vyprať
hneď, zrušte odloženie
štartu.
● Otvorte uzáver vody.
● Skontrolujte zapojenie
prívodnej hadice.
● Vyčistite filter v prívodnej
hadici.
● Zatvorte dvierka.
Page 68
68 electrolux niečo nefunguje
ProblémMožná príčinaRiešenie
Práčka sa napĺňa, ale ihneď
vypúšťa vodu:
● Koniec odtokovej hadice je
príliš nízko.
●●
Pozrite príslušný odsek v
časti “odčerpanie vody”.
Voda z práčky sa
neodčerpáva a/alebo
práčka neodstreďuje:
● Odtoková hadica je stlačená
alebo zalomená.
● Je upchaté vypúšťacie
čerpadlo.
● Bola nastavená voliteľná
EE2200
EE2200
funkcia alebo
alebo program .
● Bielizeň nie je dobre
rozložená v bubne.
Na podlahe je voda:● Použili ste veľké množstvo
pracieho prostriedku alebo
nevhodný prostriedok
(tvorba veľkého množstva
peny).
● Skontrolujte, či voda neuniká
na niektorom prípoji
prívodnej hadice. Nie vždy je
to ľahké, pretože voda steká
po hadici; skontrolujte, či nie
je vlhká.
● Odtoková hadica je
poškodená.
● Po čistení čerpadla ste
nenasadili späť viečko na
pohotovostnú vypúšťaciu
hadičku.
Neuspokojúce výsledky
prania:
● Bolo použité malé
množstvo pracieho
prostriedku alebo
nevhodný prací
prostriedok.
● Zájdené škvrny neboli
ošetrené pred praním.
● Nebola nastavená správna
teplota prania.
● Nadmerné množstvo
bielizne.
● Skontrolujte zapojenie
odtokovej hadice.
● Vyčistite odtokové čerpadlo.
● Nastavte voliteľnú funkciu
, alebo.
● Bielizeň v bubne rozložte
znovu.
● Znížte množstvo pracieho
prostriedku alebo použite
iný.
● Skontrolujte zapojenie
prívodnej hadice.
● Vymeňte za novú.
● Namontujte späť viečko na
pohotovostnú vypúšťaciu
hadičku a vložte ju na
miesto.
● Zvýšte množstvo pracieho
prostriedku alebo použite
iný prášok.
● Na odolné škvrny použite
prostriedky dostupné na trhu.
● Skontrolujte, či ste nastavili
správnu teplotu.
● Vložte do bubna menej
bielizne.
Page 69
niečo nefunguje electrolux 69
ProblémMožná príčinaRiešenie
Dvierka sa nedajú otvoriť:● Program je ešte v činnosti.
● Zámka dvierok sa
neuvoľnila.
● V bubne práčky je voda.
Práčka vibruje alebo je
nadmerne hlučná:
● Neboli odstránené
prepravné skrutky a
obalový materiál.
● Neboli správne nastavené
vyrovnávacie nožičky.
● Bielizeň nebola v bubne
rovnomerne rozložená.
● Možno je v bubne málo
bielizne.
Odstreďovanie sa spúšťa s
oneskorením alebo práčka
vôbec neodstreďuje:
● Zariadenie na elektronickú
detekciu nevyváženosti
prerušilo cyklus, pretože
bielizeň nie je v bubne
rovnomerne rozložená.
Bielizeň sa opätovne
rozloží pri opačnom otáčaní
bubna. Toto sa môže
niekoľkokrát zopakovať,
kým sa odstráni
nerovnováha a kým sa
bielizeň nezačne normálne
odstreďovať. Ak sa bielizeň
v bubne nerozloží
rovnomerne ani po 10
minútach, práčka nebude
odstreďovať. V tomto
prípade rozložte náplň
ručne a vyberte program
odstreďovania.
● Počkajte na ukončenie
cyklu prania.
● Počkajte, kým nezmizne
symbol dvierok .
● Na vypustenie vody zvoľte
program odčerpanie vody
alebo odstreďovanie.
● Skontrolujte správnu
inštaláciu spotrebiča.
● Skontrolujte, či je spotrebič
vo vodorovnej polohe.
● Bielizeň v bubne rozložte.
● Vložte viac bielizne.
● Bielizeň v bubne znovu
rozložte.
SK
Page 70
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
70 electrolux niečo nefunguje
ProblémMožná príčinaRiešenie
Práčka vydáva nezvyčajný
zvuk
● Spotrebič je vybavený
motorom, ktorého zvuk sa
odlišuje od zvuku bežných
motorov. Tento nový motor
zabezpečuje jemnejšie
zapnutie a rovnomernejšie
rozloženie bielizne pri
odstreďovaní, ako aj
zvýšenie stability práčky.
V bubne nevidno vodu● Práčky s modernou
technológiou pracujú veľmi
hospodárne, s minimálnym
množstvom vody bez toho,
že by bola znížená ich
účinnosť.
Ak problém neviete identifikovať a
vyriešiť, zavolajte naše servisné
stredisko. Predtým, ako zavoláte,
poznačte si model, sériové číslo a
dátum nákupu práčky: servisné
stredisko bude tieto informácie
vyžadovať.
Page 71
technické údaje electrolux 71
Technické údaje
RozmeryŠírka60 cm
Výška
Hĺbka
Napätie elektrickej prípojky Celkový príkon - Poistka
Tlak prívodu vodyminimálny0,05 MPa
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na
typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom
okraji dvierok spotrebiča.
Dĺžky trvania programov sú na displeji ovládacieho panela.
Page 73
údaje o spotrebe electrolux 73
Údaje o spotrebe v tejto tabuľke sú iba
orientačné, pretože sa môžu meniť v
závislosti od množstva a druhu bielizne,
od teploty privádzanej vody a od teploty
prostredia. Údaje sa pri každom
programe vzťahujú na najvyššie teploty.
(*) Program “Bavlna Eko ” pri 60°C
je referenčným programom pre
údaje uvedené na štítku s
energetickými údajmi, v súlade s
normami EHS 92/75.
SK
Page 74
74 electrolux inštalácia
HEC0001
HEC0008
HEC0010
HEC0037
HEC0036
Inštalácia
Rozbalenie
Pred používaním spotrebiča musíte
odstrániť všetky prepravné skrutky a
obaly.
Odporúčame Vám odložiť si všetky
prepravné súčiastky, aby ste ich v
prípade nasledujúcej prepravy mohli
namontovať.
1. Po kompletnom odstránení obalu
opatrne uložte zariadenie na zadnú
stranu, aby ste mohli odstrániť
polystyrénový podstavec, na ktorom
je uložené.
5. Otvorte dvierka, odstráňte
polystyrénový blok prilepený k
tesneniu dvierok.
2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu
hadicu z úchytiek na zadnej strane
zariadenia.
6. Do malého horného otvoru a dvoch
širokých otvorov vložte odpovedajúce
plastové krytky uložené vo vrecúšku
obsahujúcom návod na použitie.
3. Odskrutkujte tri skrutky.
Page 75
Umiestnenie
HEC007S
HEC0005
HEC0025
Práčku nainštalujte na plochú a tvrdú
podlahu. Ubezpečte sa, že koberec,
podlahová krytina a pod. nebráni
cirkulácii vzduchu. Skontrolujte, či sa
práčka nedotýka steny alebo
kuchynského nábytku. Práčku
vyrovnajte do vodorovnej polohy
zvýšením alebo znížením nožičiek.
Nožičky môžete utiahnuť, pretože sú
vybavené samoblokovacou maticou, ale
spotrebič MUSÍ byť vo vodorovnej a
stabilnej polohe.
Podľa potreby použite vodováhu.
Podľa potreby môžete nožičky nastaviť
kľúčom.
Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej
polohy sa predchádza vibrácii, hluku a
premiestňovaniu spotrebiča počas
činnosti. Na vyrovnanie nerovností
podlahy nikdy neklaďte pod práčku
preglejku, ani drevenú podložky a pod.
inštalácia electrolux 75
Prívod vody
Tento spotrebic musí byt pripojený k
rozvodu studenej vody.
1. Pripojte prívodnú hadicu vody
(dodáva sa v balení spotrebica) k
vodovodnému ventilu pomocou
závitu 3/4". Vždy používajte hadicu
dodanú spolu so zariadením.
P1088
Na pripojenie vody nepoužívajte
hadicu z predchádzajúceho
spotrebica.
2. Druhý koniec prívodnej hadice, ktorý
je pripojený k prácke, môžete
nasmerovat tak, ako je to
znázornené na obrázku.
Neumiestnujte prívodnú hadicu
smerom dolu.
Nasmerujte hadicu dolava alebo
doprava v závislosti od polohy vášho
vodovodného ventilu.
SK
Page 76
76 electrolux inštalácia
P0022
P1118
3. Hadicu nastavte správne povolením
kruhovej matice. Po nastavení
prívodnej hadice do predpísanej
polohy sa uistite, že ste dotiahli
maticu, aby ste tak zabránili úniku
vody.
Prívodná hadica sa nesmie predlžovať.
Ak je veľmi krátka a nemožno
premiestniť vodovodný ventil, musíte
kúpiť novú dlhšiu hadicu, špeciálne
navrhnutú pre tento druh použitia.
Pred zapojením prácky k novému
potrubiu alebo k potrubiu, ktoré nebolo
dlho používané, najprv nechajte vytiect
dostatocné množstvo vody, aby sa
odstránili necistoty, ktoré sa mohli
usadit v potrubí.
Vypúšťanie vody
Koniec odtokovej hadice môžete
umiestniť troma spôsobmi:
Zavesený cez okraj umývadla
použitím plastového ohybu, ktorý sa
dodáva spolu s práčkou. V tomto
prípade dávajte pozor, aby sa koniec
nemohol pri vypúšťaní vody uvoľniť.
Hadicu môžete upevniť kúskom špagátu
ku kohútiku umývadla alebo k stene.
Koniec odtokovej hadice musí byť vždy
odvetraný, t.j. vnútorný priemer
odtokového potrubia musí byť väčší ako
vonkajší priemer odtokovej hadice.
Odtoková hadica nesmie byť zalomená.
Vypúšťacia hadica môže byť predĺžená
najviac na 4 metre. Ďalšia vypúšťacia
hadica a spojka je k dispozícii v
miestnom servisnom stredisku.
Do odtokového potrubia umývadla.
Táto prípojka musí byť nad sifónom,
aspoň 60 cm nad podlahou.
Priamo do odtokového potrubia vo
výške aspoň 60 cm a najviac 90 cm.
Page 77
Elektrické zapojenie
Táto práčka je navrhnutá na činnosť pri
napájaní 220-230 V, jednej fáze a 50 Hz.
Skontrolujte, či elektrická sieť v
domácnosti znesie požadované
zaťaženie (2,2 kW), pričom berte do
úvahy aj činnosť iných spotrebičov.
Práčku zapojte k elektrickej
zásuvke s uzemnením.
Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednosť za ujmu, ani za úraz
spôsobený nadodržaním hore uvedenej
bezpečnostnej zásady. Ak napájací
kábel spotrebiča treba vymeniť, výmenu
prenechajte servisnému stredisku.
Prosím, zabezpečte, aby bol prívodný
elektrický kábel po inštalácii ľahko
prístupný.
inštalácia electrolux 77
SK
Page 78
78 electrolux ochrana životného prostredia
Ochrana životného
prostredia
Obalový materiál
Materiály označené symbolom
sú recyklovateľné.
>PE<=polyetylén
>PS<=polystyrén
>PP<=polypropylén
Znamená to, že sa môžu recyklovať po
ich vložení do príslušných zberných
nádob.
Starý spotrebič
Starý spotrebič odovzdajte v príslušnom
zbernom stredisku. Pomôžte udržať
Vaše mesto čisté!
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že sa s ním nemôže
zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v zbernom stredisku na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok
bude zlikvidovaný správnym postupom,
aby ste predišli negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku získate, ak zavoláte
miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v
ktorom ste výrobok kúpili.
Ekologické rady
V záujme úspory vody a energie, ako aj
v záujme ochrany životného prostredia
odporúčame dodržiavať niekoľko rád:
• Bežne zašpinenú bielizeň perte bez
predprania, ušetríte tak prací
prostriedok, vodu a čas (chráni sa
tým aj životné prostredie!).
• Práčka pracuje hospodárnejšie s
plnou náplňou.
• Vhodným ošetrením pred praním
môžete odstrániť škvrny a hrubú
špinu; potom môžete bielizeň vyprať
pri nižšej teplote.
• Pracie prostriedky dávkujte v
závislosti od tvrdosti vody, stupňa
ušpinenia a množstva bielizne, ktoré
treba vyprať.
Page 79
electrolux 79
SK
Page 80
www.electrolux.ru
www.electrolux.sk
ANC číslo: 192 999 881-00-442009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.