Electrolux EWF1034, EWF734, EWF934 User Manual [pt]

WASHING MACHINE
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
132 990 670
EWF 734 EWF 934
EWF 1034
GB
P
Prezado cliente,
Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atenção às normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselhamos a guardar este manual para consultas futuras e a entregá-lo ao novo proprietário caso vender a máquina.
Danos de transporte
Controle, ao desembalar, se a máquina está danificada. Em caso de dúvidas, não a ponha em funcionamento, mas dirija-se ao serviço de assistência técnica.
Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o seguinte significado:
PORTUGUÊS
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina.
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
A nossa contribuição para o ambiente:
utilizamos papel reciclado.
27
Índice
Advertências 29-30 Eliminação 30 Conselhos para a protecção do
ambiente 30 Características técnicas 30 Instalação 32
Dispositivos de segurança para o transporte 32
Colocação 32 Alimentação de água 33 Descarga 33 Ligação eléctrica 33
Sua nova máquina de lavar roupa 34
Descrição da máquina 34
Manutenção 48
Corpo da máquina 48 Óculo 48 Gaveta do detergente 48 Limpeza de zona de descarga 48-49 Filtro do tubo de alimentação 49 Esvaziamento de emergência 49 Precauções contra o gelo 49
Anomalias de funcionamento 50-51
Gaveta do detergente 34
Utilização 35
Painel dos comandos 35 Descrição dos comandos 35-38 Conselhos para a lavagem 39
Escolha 39 Temperaturas 39 Antes de carregar a roupa 39 Carga máxima de roupa 39 Pesos da roupa 39 Eliminação das nódoas 39 Detergentes e aditivos 40
Símbolos internacionais para o tratamento dos tecidos 41
Sequência das operações 42-44 Programas de lavagem 45-47
28
Advertências
Estas advertências foram previstas para a Sua segurança e a dos outros. Pedimos o favor, portanto, de as ler com atenção antes de instalar e utilizar a máquina.
Instalação
• É preciso retirar a embalagem interior da máquina antes de utilizá-la. Não eliminando, ou eliminando de maneira incompleta, os dispositivos de protecção utilizados para o transporte, podem derivar danos para a máquina ou para os móveis. Consultar o parágrafo relativo no manual de utilização.
• Ao verificar-se a necessidade de uma modificação da instalação eléctrica de casa para poder instalar a máquina, este trabalho terá de ser efectuado por pessoal qualificado.
• Qualquer trabalho de tipo hidráulico necessário para a instalação terá de ser efectuado por um técnico qualificado.
• Depois de instalada a máquina verifique que não esteja colocada sobre o cabo de alimentação.
• Se a máquina for posicionada sobre piso com alcatifa, controle se entre os pés de apoio e o piso há livre circulação de ar.
Utilização
• Deixe o óculo entreaberto quando não utilizar a máquina. Isto permite uma melhor conservação das vedações do óculo e previne os cheiros a mofo.
• Antes de abrir o óculo, controle sempre se a água foi descarregada. Em caso contrário, efectue a descarga seguindo as instruções proporcionadas pelo manual.
• Retire sempre a ficha da tomada de corrente e feche a torneira da água depois da utilização.
Segurança em geral
• As reparações da máquina devem ser realizadas exclusivamente por pessoal especializado. Reparações não idóneas podem causar graves perigos. Para as reparações, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando-a pelo cabo, mas sim pegue-a pelo corpo.
• Durante a lavagem a temperaturas elevadas o vidro do óculo aquece. Não lhe toque!
PORTUGUÊS
• Esta máquina é destinada a um uso doméstico. Não a utilize para finalidades diferentes daquelas para as quais foi projectada.
• Lave somente artigos previstos para a lavagem na máquina. Siga as instruções indicadas na etiqueta de cada peça.
• Não sobrecarregue a máquina. Siga as instruções proporcionadas pelo manual.
• As moedas, os alfinetes de segurança, os alfinetes, os parafusos, etc., esquecidos na roupa, podem provocar graves prejuízos.
• Não ponha na máquina roupa em que foram utilizados tira-nódoas com gasolina, álcool, tricloretilena, etc. Tendo utilizado esses produtos antes da lavagem, é preciso esperar que o produto evapore, antes de introduzir as peças na máquina.
• Junte as peças de pequenas dimensões , como peúgas, cintos, etc., numa pequena bolsa de pano, ou numa fronha. Isto para evitar que as peças caiam entre o cesto e o tambor.
• Utilize somente a quantidade de amaciador indicada pelo produtor. Uma quantidade excessiva de produto pode danificar a roupa.
29
Segurança para as crianças
P1131
• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos aparelhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá­las com atenção e não as deixar brincar com o aparelho.
• Os componentes da embalagem (por ex., películas, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Guarde os detergentes num lugar seguro fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que crianças ou pequenos animais não entrem no tambor da máquina. Há na máquina um dispositivo específico para evitar que a porta feche-se. Para activar este dispositivo, rode o botão (sem carregá-lo) dentro da porta, na direcção horária, até a fenda chegar à horizontal. Se for necessário use uma moeda.
Eliminação
Para desactivar este dispositivo e restabelecer a possibilidade de fechar a porta, rode o botão na direcção antiorária, até a fenda estar na vertical.
• Em caso de eliminação do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura do óculo: dessa maneira as crianças, brincando, não conseguirão fechar-se dentro do aparelho, com o risco de ficar presos nele.
Materiais de embalagem
Os materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.
>PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poderem ser recuperados devem ser colocados nos espaços (ou contentores) especiais.
Conselhos p ara a protecção do ambiente
Para poupar água e energia, e para contribuir à salvaguarda do ambiente, recomendamos a cumprir as seguintes indicações:
• A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem; dessa forma poupam-se detergente, água e tempo (e protege-se o ambiente!).
• A máquina é mais económica se se utilizarem as cargas máximas recomendadas.
Máquina
Para uma eliminação correcta, utilize os lugares autorizados. Ajude-nos a manter limpa a Sua cidade!
• Com um adequado tratamento prévio, é possível eliminar as nódoas e as zonas sujas limitadas; a seguir será possível efectuar a lavagem com uma temperatura inferior.
• Adapte a dose de detergente à dureza da água da rede, à quantidade de roupa e ao grau de sujidade desta.
30
Características técnicas
DIMENSÕES Altura 85 cm
Largura 60 cm Profundidade 59 cm
CAPACIDADE DE CARGA Algodão 5 kg
Sintéticos 2,5 kg Delicados 2,5 kg Lã e lavagem à mão 2 kg Seda 1 kg
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO 700 r.p.m. máx. (EWF 734)
900 r.p.m. máx. (EWF 934) 1000 r.p.m. máx. (EWF 1034)
TENSÃO / FREQUÊNCIA 220-230V/50 Hz POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA 2200 W POTÊNCIA MÍNIMA DO DISJUNTOR 10 A
PRESSÃO DA ÁGUA Mín. 50 kPa
Máx. 800 kPa
Esta máquina está conforme as seguintes directivas CEE: 73/23/CEE de 19/02/73 relativa à baixa tensão 89/336/CEE de 03/05/89 relativa à compatibilidade electromagnética.
PORTUGUÊS
31
Instalação
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1088
P1051
P0002
P1128
Dispositivos de segurança para o transporte
Antes de pôr em funcionamento a máquina, verifique se foram retirados todos os dispositivos de segurança previstos para o transporte.
Guarde todos os dispositivos usados para o transporte para os poder utilizar em caso de futura mudança.
1. Desaparafuse e tire com uma chave de fenda os dois parafusos posteriores de baixo. Remova os dois pernos de plástico.
2. Deite a máquina de costas evitando esmagar os tubos. Para isso coloque entre a máquina e o chão um dos angulares da embalagem.
6. Remova a base de poliestireno, volte a endireitar a máquina e desaparafuse o outro parafuso .
7. Tape todos os furos com as tampas de plástico fornecidas com o manual de instruções.
Colocação
Instale a máquina sobre um piso nivelado e firme. Preste atenção para que a circulação do ar ao redor da máquina não seja dificultada por tapetes, alcatifas, etc. Controle se a máquina não toca a parede ou outros móveis da cozinha. Nivele minuciosamente a máquina apertando ou desapertando os pés reguláveis. Não corrija eventuais desnivelamentos do piso interpondo pedaços de madeira, papelão ou semelhantes.
3. Retire a peça central de poliestireno do fundo da máquina e solte os dois sacos de plástico.
4. Tire, com muito cuidado, o saco esquerdo, a puxá-lo à direita e para baixo.
Alimentação de água
Atarraxe o tubo de alimentação a uma torneira com rosca de 3/4".
Não use um tubo usado previamente.
5. Tire, sempre com muito cuidado, o saco direito, a puxá-lo à esquerda e para cima.
A parte final do tubo de alimentação, do lado da máquina, pode ser rodada em todas as direcções. Desaperte levemente a bucha de fixação, posicione correctamente o tubo e volte a apertar a bucha, controlando se não há perdas de água.
32
Não se pode prolongar o tubo de alimentação. Se o
P0022
P0021
P0023
tubo é demasiado curto e não se deseja deslocar a torneira, é preciso comprar um tubo completo mais comprido, adequado para este tipo de utilização.
Descarga
O tubo de descarga pode ser posicionado de três maneiras diferentes:
No rebordo do lavatório, utilizando o suporte de plástico entregue com a máquina. Neste caso, é
importante verificar que a parte curva do tubo não escorregue do bordo do lavatório durante a fase de descarga. Pode fixá-la, por exemplo, à torneira ou à parede com um cordão.
Num esgoto colocado a uma altura não inferior a 60 cm nem superior a 90 cm.
A extremidade do tubo de descarga deve ser sempre ventilada, quer dizer que o diâmetro interno do esgoto deve ser mais largo que o diâmetro externo do tubo de descarga.
O tubo de descarga não deve ser estrangulado. O tubo deve pousar no chão e subir somente junto
do esgoto.
PORTUGUÊS
Ligação eléctrica
A máquina é prevista para funcionar a 220-230 V monofásica, 50 Hz.
Controle se a instalação doméstica está em condição de suportar a carga máxima exigida (2,2 kW), também levando em conta os outros aparelhos a serem utilizados.
Ligue a máquina a uma tomada de corrente provida de ligação à terra e conforme as normas em vigor.
Numa derivação da descarga do lavatório. A
derivação do tubo de descarga deve encontrar-se acima do sifão e a uma altura de, pelo menos, 60 cm do chão.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados pelo não cumprimento de dita norma de segurança. Uma eventual substituição do cabo de alimentação só pode ser realizada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Uma vez instalada a máquina, certifique-se de que o cabo de alimentação seja facilmente acessível.
33
Sua nova máquina de lavar roupa
5
2
1
4
3
9
0
°
6
0
°
4
0
°
3
0
°
EWF 734
E
E
PROGRAM
40° AA
FUNCTION
START/PAUSE
7
0
0
6
0
0
4
5
0
5
0
0
C0115
Cl
Esta nova máquina satisfaz todas as exigências da lavagem moderna da roupa, pois permite poupar água, energia e detergente.
A opção INÍCIO RETARDADO permite retardar o início da programação de lavagem de 8 ou 4 horas,
possibilitando, por exemplo, o aproveitamento da tarifa eléctrica nocturna.
O especial programa LAVAGEM À MÃO com o seu novo sistema de lavagem delicada trata os tecidos
delicados com extrema cura.
O programa especial para lã com um novo sistema de lavagem delicada trata as peças de lã com extremo
cuidado.
O arrefecimento automático da água de lavagem de 90° a 60°C antes da descarga evita que os velhos
tubos de descarga se deformen.
O sistema de controlo do desequilíbrio do tambor permite uma posição segura e o funcionamento
silencioso da máquina.
Descrição da máquina
1 Gaveta do detergente 2 Painel dos comandos 3 Puxador do óculo 4 Zona de descarga 5 Pés ajustáveis
Gaveta do detergente
Pré-lavagem Lavagem Amaciador, amido
Lixívia
34
Loading...
+ 18 hidden pages