EWA 1700 CORDLESS
Expresswasserkocher
Express kettle
Bollitore espressa di aqua
Chaleira expressa
Vedenkeitin
Rychlovarná konvice
Czajnik bezprzewodowy
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
c
Vážená zákaznice,
c
vážený zákazníku,
pøeètìte si laskavì peèlivì návod k
použití. Dbejte pøedevším
bezpeènostních ustanovení na
prvních stránkách tohoto návodu k
použití! Návod k použití laskavì
uschovejte pro pozdìjší vyhledání.
Pøedejte jej pøípadným dalším
vlastníkùm pøístroje dále.
Prostøednictvím výstražného trojúhel-
1
níku a/nebo návìstí (Výstraha!,
Opatrnì!, Pozor!) jsou zdùraznìny
pokyny, které jsou dùležité pro Vaši
bezpeènost èi pro funkènost
pøístroje. Bezpodmíneènì si jich
laskavì povšimnìte.
0 Tato znaèka Vás povede krok za
krokem pøi obsluze tohoto pøístroje.
Po této znaèce obdržíte doplòující
3
informace k obsluze a praktickému
použití pøístroje.
Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní
2
pro hospodárné a ekologicky vhodné
použití pøístroje.
Popis pøístroje
A Pouzdro z ušlechtilé oceli
B Víko
C Rukojet’
D Maximální plnicí množství
E Zapínací/vypínací spínaè
F Provozní indikátor (2 kusy)
G Separátní díl podstavce a pøívodního
kabelu
H Typový štítek
Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost elektrických pøístrojù
firmy AEG odpovídá osvìdèeným
pravidlùm v technice a zákonu o
bezpeènosti pøístrojù. Jako výrobce
máme však nicménì zapotøebí Vás
seznámit s následujícími
bezpeènostními pokyny.
Obecná bezpeènost
• Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové
elektrické síti, jejíž napìtí souhlasí
s údajem na typovém štítku (H)!
• Nikdy nevytahujte za pøipojovací
kabel sít’ovou zástrèku ze zásuvky.
• Je-li pøipojovací kabel tohoto pøístroje
poškozen, musí se prostøednictvím
výrobce nebo jeho servisní služby èi
jiné kvalifikované osoby vymìnit, aby
se tím zamezilo ohrožení.
• Neuvádìjte varnou konvici nikdy do
provozu, spadla-li nebo vykazuje-li
viditelné poškození.
• Opravy tohoto pøístroje smí být
provádìny pouze odbornými
pracovníky. V dùsledku neodborných
oprav mùže vzniknout znaèné
nebezpeèí. V pøípadì opravy se
obrat’te na servis firmy AEG nebo na
Vašeho autorizovaného odborného
prodejce.
• Bezpodmíneènì vytáhnìte sít’ovou
zástrèku
– pøed každým èistìním a ošetøová-
ním pøístroje,
–po každém použití.
Zabezpeèení pøed dìtmi
• Nenechávejte rychlovarnou konvici
v provozu bez dozoru!
• Uchovejte mimo dosah dìtí!
19
c
Pøi provozu rychlovarné
konvice byste mìli dbát
následujících pokynù
• Pøed uvedením do provozu dbejte na
to, aby pøívodní kabel a zástrèka byly
suché.
• Neuvádìjte konvici do provozu,
máte-li mokré ruce.
• Nikdy nepoužívejte pøístroj mimo
uzavøené prostory.
• Pøi provozu rychlovarných konvic
vznikají vysoké teploty, které mohou
pøi neopatrné manipulaci s pøístrojem
vést k popáleninám. Uchopte proto
k tomuto úèelu pøístroj vždy jen za
rukojet’ (C), která je k tomu úèelu
kdispozici.
• Rychlovarnou konvici provozujte
pouze pod dohledem. Neodstavuje
nebo nepoužívejte ji na horkých
povrchových plochách nebo v
blízkosti otevøeného ohnì.
• Pozor: Pøeplnìní mùže vést
k vystøikování vroucí vody. Proto
naplòujte rychlovarnou konvici pouze
po znaèku maxima.
• Rychlovarnou konvici používejte
výhradnì k ohøívání vody! Nikdy do ní
nedávejte potraviny nebo potravinové
pøísady. Nikdy v ní neohøívejte mléko
nebo vývary! Nevkládejte do
rychlovarné konvice žádné pøedmìty!
• Nikdy nepoužívejte pøístroj
sotevøeným víkem (B), nebot’ tak
nelze uvést v èinnost vypínací
automatiku.
• Bìhem provozu pøístroj neposunujte.
• Nikdy neponoøujte pøístroj do vody!
• Chraòte pøístroj a pøívodní kabel pøed
horkem a mokrem.
• Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které byly zpùsobeny nevhodným
použitím pøístroje nebo jeho chybnou
obsluhou.
2 Likvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Obalový materiál jednoduše
neodhoïte. Dbejte laskavì
následujících pokynù:
Obal z kartonu lze odevzdat do
sbìren starého papíru.
Pytlík z polyetylenu (PE) odevzdejte
do sbìren PE k opìtnému
zužitkování. Fixaèní obalové èásti z
lehèeného polystyrenu (PS)
neobsahují freony a lze je odevzdat
do odpovídajících sbìren
(recyklaèních støedisek). Informujte
se laskavì u Vaší obecní správy o
recyklaèním støedisku, ke kterému
pøíslušíte.
Zlikvidujte starý pøístroj!
Vyøadíte-li pøístroj jednoho dne
navždy z provozu, odevzdejte jej
laskavì v nejbližším recyklaèním
støedisku nebo Vašemu prodejci,
který jej za nepatrný poplatek
pøevezme.
Pokyny k obsluze
Vaši novou rychlovarnou konvici
byste mìli z hygienických dùvodù
pøed uvedením do provozu oèistit
uvnitø i vnì vlhkým hadøíkem.
Uvedení do provozu
0 Postavte separátní díl podstavce
apøívodního kabelu (G) na pevnou
podložku.
0 Sít’ovou zástrèku pøipojte do zásuvky
s ochranným kontaktem.
Pøívodní kabel lze navinout na dno
3
podsatvce (G) pøístroje až po
požadovanou délku.
0 Zdvihnìte víko
0 V žádném pøípadì nepøekroète
maximální plnicí množství (D).
0 Víko uzavøete tak, aby zapadlo. Jen
tak pracuje spolehlivì vypínací
automatika.
0 Rychlovarnou konvici postavte v
libovolné poloze na postavec.
(B).
20