Electrolux EW9W161B User Manual

EW9W161B
RU Стирально-сушильная машина Инструкция по эксплуатации
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 7
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 9
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................15
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 16
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ...................................................................................18
7. ПРОГРАММЫ..................................................................................................21
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................29
9. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................29
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 30
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА.........................36
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА............................38
13. ВОРС НА БЕЛЬЕ...........................................................................................40
14. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................40
15. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 43
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................51
17. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ................................................................... 55
18. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 56
19. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ....................................................................................57
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ 3
Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
www.electrolux.com4
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных самообслуживания.
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под кухонную столешницу, если под ней достаточно места.
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с петлями, расположенными на противоположной
РУССКИЙ 5
стороне по отношению к петлям на дверце прибора, что могло бы помешать полному открыванию дверцы прибора.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура.
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через внешние коммутирующие устройства, например, таймеры, а также через цепи, которые регулярно подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии.
Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,
где установлен прибор, чтобы избежать обратного притока нежелательных газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание газа или других видов топлива (включая камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для любых приборов, в которых происходит сжигание газа или иных видов топлива.
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 10 кг (см. Главу «Таблица программ»).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
www.electrolux.com6
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не пользуйтесь прибором без фильтров. После
каждым использованием или перед ним очищайте фильтр для ворса.
Перед тем как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами, как растительное или смазочное масло, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, их следует выстирать в горячей воде с увеличенным количеством стирального порошка.
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например, зажигалки или спички.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за исключением случая, когда белье быстро
вынимается и разделяется для обеспечения рассеивания тепла.
Заключительный этап программы стирально-
сушильной машины выполняется без нагревания (цикл охлаждения), чтобы обеспечить достижение бельем температуры, которая будет для него безопасной.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 7

2.1 Установка

Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
• Следуйте приложенной к прибору Инструкции по установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 5°C или выше 35°C.
• Во время перемещения прибор должен всегда находиться в вертикальном положении.
• Чтобы наверняка обеспечить надлежащее функционирование компрессора, подождите 6 часов после установки перед использованием прибора.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том, что прибор выровнен надлежащим
www.electrolux.com8
образом. В противном случае отрегулируйте соответствующим образом высоту ножек.

2.2 Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной дверце во время работы программы. Стекло может быть горячим.
• Не сушите поврежденные (порванные, потертые) изделия с набивкой или вставками.
• Если при стирке белья использовался пятновыводитель, выполните дополнительный цикл полоскания прежде чем запускать цикл сушки.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Сушите только ткани, которые подходят для сушки в приборе. Следуйте указаниям по чистке на ярлыке.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу прибора.
• Не сушите в приборе неотжатые вещи.
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Перед запуском программы сушки извлеките мерный шарик (если он используется) для моющего средства.
• Не используйте мерный шарик для моющего средства при выборе программы «нон-стоп».

2.5 Компрессор

ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Тепловой насос данной стирально­сушильной машины и ее контур заполнены специальным хладагентом, не содержащим фторо- и хлоросодержащие углеводороды. Контур должен быть хорошо закреплен. Повреждение системы может привести к утечке.

2.6 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.7 Утилизация

• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не

3. УСТАНОВКА

РУССКИЙ 9
оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

3.1 Распаковка

ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты.
ВНИМАНИЕ!
Поскольку прибор будет уложен за заднюю сторону,
подождите примерно 6 часов перед его использованием. Это
время требуется для обеспечения надлежащей работы компрессора.
ВНИМАНИЕ!
Используйте защитные перчатки.
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из полистирола.
3. Снимите внутреннюю пленку.
4. Откройте дверцу и удалите с
уплотнителя дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане.
1
2
www.electrolux.com10
5. Осторожно положите прибор на
заднюю сторону.
6. Положите один из передних
полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора.
Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги.
При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что прибор проходит тестирование с использованием воды на заводе­изготовителе.
7. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
8. Установите прибор в вертикальное
положение.
9. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для шлангов.
10. Вывинтите три болта.
11. Удалите пластиковые шайбы.
12. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя.
Рекомендуется сохранить
630 mm
600 mm
≥ 870 mm
x4
упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора.

3.2 Установка под столешницу

РУССКИЙ 11
Прибор может быть установлен как отдельно, так и под столешницу, если под ней достаточно места (см. рисунок).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте прибор внутрь изолированных ниш! Убедитесь, что под цоколем мебели имеется достаточная вентиляция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения свободной циркуляции воздуха под прибором не устанавливайте шумозащитных экранов (если это применимо).

3.3 Размещение и выравнивание

1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь, что ковровые покрытия не препятствуют циркуляции воздуха под прибором. Убедитесь, что прибор не касается стен или других приборов или предметов мебели.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго по горизонтали.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дерева и других подобных материалов.
Прибор должен стоять ровно и устойчиво.
20º20º
45º45º
www.electrolux.com12
Надлежащее выравнивание прибора по горизонтали предотвращает появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы.
Если машина устанавливается на цоколь или если поверх стиральной машины устанавливается сушильный барабан используйте аксессуары, описанные в Главе «Аксессуары». Внимательно прочитайте инструкции, прилагаемые к прибору и данному аксессуару.
3. При необходимости ослабьте
4. Присоедините наливной шланг к
Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении.
зажимную гайку и расположите его нужным образом.
водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма.

3.4 Наливной шланг

1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от расположения водопроводного крана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения на предмет утечек.
Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.

3.5 Устройство для защиты от протечек воды

Наливной шланг оснащен устройством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает протечки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга.
О возникновении такой неисправности
A
предупреждает появление красного сектора в окне «A».
В подобном случае закройте водопроводный вентиль и обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены шланга.
РУССКИЙ 13
Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды.

3.6 Слив воды

Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 60 см и не более 100 см от уровня пола.
Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно осуществить несколькими различными способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в пластиковой направляющей для шланга.
2. Путем установки шланга на край раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене.
Удостоверьтесь, что конец сливного шланга не погружен в воду. В противном случае возможно попадание сточной воды обратно в прибор.
3. Путем подключения к стояку с впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг непосредственно к сливной трубе. См. Рисунок.
Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы (мин. 38 мм
- мин 1,5") должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.
4. Если конец сливного шланга выглядит так, как показано на
www.electrolux.com14
рисунке, можно ввести его непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой направляющей для шланга, к сливному отверстию сливной трубы - Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите муфтой. См. Рисунок.
Обязательно согните сливной шланг в форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор.
6. Подсоедините шланг непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и
закрепите муфтой.

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.1 Обзор прибора

РУССКИЙ 15
1 32 4
5
6
9
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Воздушный(-е) фильтр(-ы)
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
10
7
8
Вентиляционные щели
9
Сливной шланг
10
Входной клапан подсоединения к
11
водопроводу Сетевой кабель
12
Транспортировочные болты
13
Держатели для шланга
14
11
13
12
14
Mode
Wash
D
r
y
margorP
Cottons Cottons Eco
sc
i
t
ehtnyS
gk3
/
h3
pot
SnoN
kli
S
h
s
awdnaH/looW
t
n
e
c
Shs
erF
ro
odtuO
esn
iR
n
iarD/
n
ip
S
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
MIX
www.electrolux.com16

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5.1 Описание панели управления

Селектор программ
1
Дисплей
2 3
Сенсорная кнопка времени
сушки
4
Сенсорная кнопка степени
сушки Сенсорная кнопка Mode
5
Wash
Dry
6
Сенсорная кнопка «Пуск/
Пауза»
7
Сенсорная кнопка «Отсрочка
пуска»
8
Сенсорная кнопка Time
Manager
9
Сенсор «Aнтисминание»
10
Сенсор «Выведение пятен»/
«Предварительная стирка»
11
Сенсорная кнопка «Снижение
скорости отжима»
12
Кнопка «Вкл/Выкл»
13
Сенсорная кнопка
«Температура»

5.2 Дисплей

РУССКИЙ 17
Индикатор веса белья. Во время оценки загрузки мигает зна‐ чок (см. параграф «Определение загрузки SensiCare»).
Индикатор максимальной загрузки. Индикатор мигает, когда загрузка белья превышает максимальный объем, определен‐ ный для выбранной программы.
Индикатор моющего средства в процентах: значение отражает требуемое количество моющего средства в процентах.
Индикатор защиты от детей.
Индикатор продолжительности сушки.
Индикатор блокировки дверцы.
Цифровой индикатор может отображать:
• Продолжительность работы программы (например, для этапа стирки и/или для этапа сушки).
• Время отсрочки (напр., или ).
• Окончание цикла ( ).
• Код неисправности (напр.,
).
Индикатор этапа стирки: мигает во время выполнения этапов предварительной и основной стирки.
Индикатор этапа полоскания. Данный индикатор мигает во время этапа полоскания.
Опция постоянного дополнительного полоскания:
- дополнительное полоскание.
- два дополнительных полоскания.
Индикатор этапов отжима и слива. Данный индикатор мигает во время выполнения этапов отжима и слива.
Индикатор этапа обработки паром.
Индикатор этапа сушки.
Уведомление о необходимости очистки воздушных фильтров.
Индикатор «Под утюг»
Индикатор «Для хранения».
Индикатор «Экстра-сушка»
Индикация температуры. Индикатор включается при выбо‐ ре стирки в холодной воде.
www.electrolux.com18
Индикатор скорости отжима.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор очень тихой стирки.
Индикатор предварительной стирки.
Индикатор выведения пятен.
ЭКО Индикаторы экономии электроэнергии. Включается при выборе
программы Хлопок Эконом.
Индикатор отсрочки пуска.

6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

6.1 Вкл./Выкл

Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение нескольких секунд, чтобы включить или выключить прибор. При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения автоматически выключает прибор для экономии электроэнергии, в ряде случаев вам может потребоваться снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф «Автоотключение» Главы «Ежедневное использование».

6.2 Введение

Не все опции/функции доступны для всех программ стирки. Проверить совместимость опций/функций и программ стирки можно в Главе «Таблица программ». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит одновременно выбрать несовместимые опции/функции. Экран и сенсоры всегда должны быть чистыми и сухими.

6.3 Температура

При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной кнопки добейтесь вывода на дисплей требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикаторов
и означает, что прибор не
будет подогревать воду.
Loading...
+ 42 hidden pages