Electrolux EW1620N, EW1220N User Manual [tr]

WASHING MACHINE ÇAMAÇIR MAKINESI

INSTRUCTION BOOKLET KULLANIM KILAVUZU

EW 1220N

EW 1620N

GB

TR

132 993 580

De¤erli müflterimiz,

Bu kullan›m k›lavuzunu dikkatlice okuman›z› ve ilk sayfalarda yer alan güvenlik notlar›na dikkat etmenizi rica ederiz. Bu kullan›m k›lavuzunu bir baflvuru kayna¤› olarak saklaman›z› ve makinenin sizden sonraki sahiplerine iletmenizi öneririz.

Nakliye hasarlar›

Makinenin ambalaj›n›n aç›lmas› s›ras›nda hasarl› olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Tereddütte kalman›z halinde makineyi kullanmadan önce Servis Merkezi ile irtibat kurunuz.

Bu kitapç›kta yer alan simgelerin anlamlar› afla¤›da aç›klanmaktad›r:

Uyar› üçgeni ve/veya uyar› kelimeleri (Uyar›!, Dikkat!) güvenli¤iniz ve makinenin do¤ru çal›flmas› aç›s›ndan büyük önem tafl›yan bilgileri vurgulamaktad›r.

Bu simge ile verilen bilgiler ilave talimatlar ve makineni kullan›lmas› hakk›nda pratik bilgiler içermektedir.

Bu simge makinenin ekonomik bir flekilde ve çevreye sayg›l› olarak kullan›lmas›na yönelik bilgileri göstermektedir.

Do¤a dostu ka¤›t kullanarak çevrenin korunmas›na katk›da bulunmaktay›z.

25

‹çindekiler

Uyar›lar

27-28

Imha edilmesi veya elden

 

çıkarılması

28

Çevre korunmas› hakk›nda

 

pratik bilgiler

28

Teknik özellikler

29

Montaj

30-31

Ambalajdan ç›kart›lmas›

30

Yerlefltirme

30

Su girifli

30

Su boflaltma ifllemi

31

Elektrik ba¤lant›s›

31

Yeni kurutmal› çamafl›r makineniz

32

Makinenizin tan›t›m›

32

Kap› kilidi ikaz lambas›

32

Deterjan çekmecesi

32

Kullan›m

 

33

Kontrol paneli

33

Kontroller

 

33-36

Y›kama hakk›nda pratik bilgiler

37-38

Çamafl›rlar›n ayr›lmas›

37

S›cakl›klar

37

Çamafl›rlar› makineye atmadan önce

37

Azami çamafl›r miktar›

37

Çamafl›r

a¤›rl›klar›

37

Lekelerin

ç›kart›lmas›

37

Deterjanlar ve katk› maddeleri

38

“Jet System” yıkama

38

Çal›flt›rma s›ras›

39-41

Yaln›z kurutma

42

Uluslararas› y›kama kodu sembolleri

43

Temızlik ve bakim

44

Her yıkamadan

44

Gövdesi

44

Deterjan çekmecesi

44

Dolum kapa¤i contası

44

Su boflaltma filtresi

44

Su girifl filtresi

45

Acil durum boflaltimi

45

Donma tehlikeleri

45

Servis ça¤›rmadan önce

46-47

26

Uyar›lar

Afla¤›da genel güvenlik amaçl› uyar›lar yer almaktad›r. Makinan›z› monte etmeden ya da kullanmadan önce bu uyar›lar› dikkatle okuman›z› rica ederiz.

Genel Emniyet

Makine üzerindeki tamirat içlemleri, sadece uzman personel tarafından yapılmalıdır. Uygun olmayan tamiratlar, ehemmiyetli derecede tehlike oluçturabilir. Tamiratlar için, bizim teknik servisimize ve makinenizi almıç oldugunuz Satıcınıza baç vurunuz.

Besleme kablosunun hasarlı oldugunu tespit ettiginizde veya kontrol tablosu veya çalıçma tezgahı, cihazın iç kısmına ulaçılmasına izin verecek derecedeki zararları içerdikleri takdirde hiç bir çekilde makineyi çalıçtırmayınız.

Her temizlik, gözden geçirme ve bakım içleminden evvel fiçi prizden çıkartınız.

Asla fiçi, kablo kısmından çekerek prizden çıkartmayınız, fiçi tutarak çıkartınız.

Çamaçır makinesine hiç bir zaman bir su fıçkırtısını yöneltmeyiniz. Çarpılma tehlikesi mevcuttur!

Yüksek ısılı yıkama programında çamaçır makinesi dolum kapagının camı ısınır. Dokunmayınız!

Cihazın bir acil durum neticesi boçaltılması gerektiginde veya bir acil durum nedeni dolum kapagı açıldıgında, boçaltma içleminden evvel suyun sogumasını bekleyiniz.

Ufak ev hayvanları, elektrik kablolarını ve su hortumlarını kemirebilirler. Çarpılma tehlikesi ve suyun meydana getirdigi tehlikeler mevcuttur.

Yerleçtirme, baglantı, içletmeye alma

Yerleçtirme ve baglantılar için talimatları izleyiniz.

Kazan ve tamburdan üretim artıklarını gidermek için ilk kez çamaçır koymaksızın bir yıkama gerçekleçtiriniz (PAMUKLU 60, yarım doz deterjan ile).

Makinenin kıç aylarında, ısı 0 derece altında iken satın alınmıç olması halinde, makineyi çalıçtırmadan evvel 24 saat süre ile oda ısısında tutunuz.

Öngörülen amaca uygun kullanım

Makine, ev çamaçırlarının yıkanması ve kurutulması için kullanılmalıdır. Makinenin, öngörülmemiç amaçlar için kullanılması veya uygun olmayan çekilde çalıçtırılması halinde meydana gelecek zararlara iliçkin olarak, üretici hiç bir sorumluluk kabul etmez.

Güvenlik nedenleri açısından, cihaza herhangi bir degiçiklik yapılmasına izin verilmez.

Sadece çamaçır makineleri için öngörülmüç deterjanları kullanınız ve üreticinin talimatlarına riayet ediniz.

Çamaçırlarda, alev alabilecek çözücü kalıntıları bulunmamalıdır; özellikle daha evvelden kuru temizlemeden geçirilmiç çamaçırlar yıkandıgında dikkat gösterilmesi gerekir.

Makinenizi kuru temizleme için kullanmayınız.

Renklendirici maddeler/renk attırıcılar sadece bu maddelerin üreticileri tarafından kullanılabilecekleri sarihen beyan edilmiç ise, kullanılabilirler. Zarara ugranıldıgı takdirde kendimizi bundan sorumlu tutmadıgımız belirtilir.

Cihazı daima fiçten çekiniz ve kullanımdan sonra su muslugunu kapatınız.

Çocukların güvenligi

Çocuklar genelde elektrikli cihazların tehlikeli olduklarını bilmezler. Makinenin çalıçması esnasında, çocukların uygun çekilde gözetim altında tutulmaları ve cihaz ile oynamalarına müsaade edilmemesi gereklidir - çocukların cihazın içine girip kapıyı kapatmaları tehlikesi mevcuttur.

Ambalaj ögeleri (örnegin ince tabakalar, polistirol) çocuklar için tehlikeli olabilirler. Bogulma tehlikesi mevcuttur! Bunları, çocukların ulaçamayacakları yerlerde muhafaza ediniz.

Makine imha edilecegi zaman fiçi elektrik prizinden çıkartınız, besleme kablosunu kesiniz ve geri kalan kablo ile birlikte fiçi yok ediniz. Dolum kapagının kilit kısmını kullanılmaz hale getiriniz : bu çekilde, çocukların oyun esnasında çamaçır makinesi içerisine girip cihaz içerisinde kapalı kalmaları tehlikesi önlenmiç olacaktır.

27

Çocuk koruma özelligi

Bu cihaz, çocukların makine içinde kapalı kalmaları riskini önlemek amacıyla özel bir çocuk koruma tertibatıyla donatılmıçtır.

P1076

Bu tertibatı aktif hale getirmek için dolum kapagı içindeki dügmeyi (bastırmadan) saat yönünde çentik yatay duruma gelinceye kadar döndürünüz. Gerekirse demir para kullanınız.

Bu tertibatı yeteneksiz kılmak ve kapagı kapatma olanagını yeniden elde etmek için dügmeyi saat ters yönünde, çentik dikey konuma gelene kadar döndürünüz.

‹mha edilmesi veya elden ç›kar›lmas›

Ambalaj malzemeleri

Bu üründe kullan›lan iflaretli malzemeler geri dönüflümlüdür.

>PE<= polietilen >PS<= polistiren >PP<= polipropropilen

Bu malzemeleri bu maddelerin at›lmas› için sa¤lanan çöp kutular›na atarak tekrar kullan›mlar›n› sa¤layabilirsiniz.

Makine

Eskiyen makinenizi yetkililer taraf›ndan gösterilen uygun çöp sahalar›na at›n›z.

Ülkenizin temizli¤ine katk›da bulununuz!

Çevre korunmas› hakk›nda pratik bilgiler

Su ve enerjinin tasarruflu kullan›lmas› ve çevrenin korunmas› amac› ile afla¤›daki önerilere uyman›z› rica ederiz.

Çamurlanm›fl çamafl›rlar deterjan, su ve zamandan tasarruf etmek amac› ile ön y›kama yap›lmaks›z›n y›kanabilir (çevreyi de korumufl olursunuz!).

Makine tamamen dolduruldu¤unda daha ekonomik çal›flacakt›r.

• Lekeler ile kirlerin bir k›sm›n› çamafl›rlar› makineye atmadan önce ç›kartabilirsiniz; böylece çamafl›rlar› daha düflük bir s›cakl›kta y›kayabilirsiniz.

Kullanaca¤›n›z deterjan miktar›n› suyun sertli¤ine, çamafl›r›n kirlilik derecesine ve y›kanacak çamafl›r miktar›na göre belirleyiniz.

28

Teknik özellikler

ÖLÇÜLER

Yükseklik

85 cm

 

Genifllik

60 cm

 

Derinlik

62 cm

 

 

 

AZAM‹ ÇAMAfiIR M‹KTARI

Pamuklu

5,0 kg

 

Sentetik

2,5 kg

 

Narin

2,5 kg

 

Yünlü / Yıkananlar

2,0 kg

 

 

 

SIKMA DEVR‹

 

Azami 1200 devir/dak (EW 1220N)

 

 

Azami 1600 devir/dak (EW 1620N)

 

 

 

ELEKTR‹K G‹R‹fi VOLTAJI/FREKANSI

 

220-230 V/50 Hz

ÇEK‹LEN TOPLAM GÜÇ

 

2200 W

ASGAR‹ S‹GORTA KORUNMASI

 

10 A

 

 

 

SU BASINCI

Asgari

50 kPa (1 Atm)

 

Azami

800 kPa (10 Atm)

 

 

 

Bu ürün afla¤›da belirtilen A.E.T. yönetmeliklerine uygundur

-

19.2.73 tarihli 73/23

AET Düflük Voltaj Yönetmeli¤i

-

3.5.89 tarihli 89/336

AET Elektromanyetik Uygunluk Yönetmeli¤i

29

Electrolux EW1620N, EW1220N User Manual

Montaj

Ambalajdan ç›kart›lmas›

Makine kullan›lmadan önce makinenin tafl›nmas› amac› ile kullan›lan tüm c›vatalar ile ambalaj malzemesinin sökülmesi gerekmektedir.

Tafl›ma güvenlik parçalar›n› ileride baflka tafl›malarda kullanman›z gerekebilece¤inden saklaman›z› öneririz.

1.Bir tornavida kullanarak, arka taraftaki iki alt vidayı sökünüz ve çıkarınız. Iki plastik pimi çekip çıkarınız.

P0001

2.Boruları ezmemeye dikkat ederek, makineyi sırt üstü yaslayınız. Bu amaçla, makine ile zemin arasına ambalajın köçeli unsurlarından birini yerleçtiriniz.

3.Makinenin tabanından polistirol blogu çıkarınız ve iki plastik torbayı ayırınız.

4.Saga ve açagı dogru çekerek sol polistirol torbayı çok dikkatli bir çekilde çekip çıkarınız.

5.Sola ve yukarı dogru çekerek sag polistirol torbayı çok dikkatli bir çekilde çekip çıkarınız.

6.Makineyi dikey konuma getirınız ve kalan arka vıdayi çikarınız. ‹liflkin pimi çekerek çıkarınız.

7.Aç›kta kalan delikleri talimat kitap盤›n›n bulundu¤u torbada yer alan tapalarla t›kay›n›z.

P0002

Yerlefltirme

Makineyi düz ve sert bir zemine yerlefltiriniz.

Makinenin etraf›ndaki hava sirkülasyonunun hal›, kilim gibi eflyalarla engellenmedi¤inden emin olunuz. Makinenin duvara ya da di¤er cihazlara temas etmedi¤ini kontrol ediniz.

Ayaklar› içeriye ya da d›flar›ya do¤ru ayarlayarak makinenin düz durmas›n› sa¤lay›n›z. Zemindeki seviye bozuklu¤unu telafi etmek amac› ile makinenin alt›na karton, tahta parças› ya da benzeri takozlar yerlefltirmeyiniz.

P1051

Su girifli

Makinenizin su girifl hortumun, 3/4" ç›k›fl a¤›z›lı bir muslu¤a ba¤lay›n›z.

P1088

P0021

Hortumun makineye ba¤lanan di¤er ucu her yöne dönebilmektedir. Rakoru gevfletiniz, hortumu döndürünüz ve su s›z›nt›s› olmas›n› önleyecek flekilde rakoru tekrar s›k›n›z.

Su girifl hortumunu uzatmay›n›z. Hortum k›sa geliyorsa ve muslu¤un yerini de¤ifltirmek istemiyorsan›z bu tür kullan›m için üretilmifl daha uzun bir hortum sat›n al›n›z.

30

Su boflaltma ifllemi

Su boflaltma hortumunun uç k›sm› üç farkl› flekilde yerlefltirilebilmektedir:

Makine ile birlikte verilen plastik hortum k›lavuzunu kullanarak herhangi bir lavabonun kenar›na asabilirsiniz. Bu durumda makine boflaltma ifllemi yaparken hortumun ucunun as›l› bulundu¤u yerden kurtulmamas›na özen gösteriniz.

Bunu sa¤lamak için hortumu bir parça ip ile muslu¤a ba¤- layabilir ya da duvara tutturabilirsiniz.

P0022

Lavabo tahliye borusu ba¤lant›s›na. Bu ba¤lant› sifondan, bükümün zeminden en 60 cm yukar›da olmas›n› sa¤- layacak kadar yukar›da olmal›d›r.

Do¤rudan yerden yüksekli¤i 60 cm ile 90 cm aras›nda olan bir tahliye borusuna.

Su boflaltma hortumunun uç k›sm› mutlaka havaland›r›l- mal›d›r. Yani ç›k›fl borusunun iç çap› ç›k›fl hortumunun d›fl çap›ndan genifl olmal›d›r.

Su ç›k›fl hortumu herhangi bir yere dolaflmamal›d›r. Hortumu zeminden geçiriniz.; sadece boflaltma yap›lacak noktaya yak›n k›sm› zeminden yükseltilmelidir.

P0023

Elektrik ba¤lant›s›

Makineniz 220-230 V, tek fazl›, 50 Hz frekans›nda elektrik enerjisi ile çal›fl›r.

Evinizin elektrik tesisat›n›n kulland›¤›n›z di¤er elektrikli cihazlar da göz önünde bulundurularak gereken azami yükü (2.2 Kw) kald›rabilece¤ini kontrol ediniz.

Makinenizi toprakl› bir prize ba¤lay›n›z.

Yukar›daki güvenlik önlemlerine uyulmamas›ndan kaynaklanacak hasar ya da yaralanmalardan üretici sorumlu tutulamayacakt›r.

Makinenizin elektrik kablosunun de¤ifltirilmesi gerekti¤inde, bu ifllem Servis Merkezimiz taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir.

Önemli!

Besleme kablosu, makine kurulduktan sonra, kolay flekilde ulafl›labilir olmal›d›r.

31

Yeni kurutmal› çamafl›r makineniz

Do¤rudan Püskürtme sistemi ile donat›lm›fl olan yeni makineniz modern ça¤ koflullar›nda çamafl›rlar›n›z›n düflük su, enerji ve deterjan tüketimi ile y›kanmas› konusundaki tüm ihtiyaçlar›n›z› karfl›lamaktad›r.

Su ve enerji tüketimi y›kanan çamafl›r›n miktar› ile do¤rudan ba¤lant›l› oldu¤undan daha az miktarlarda y›kama yaparak daha tasarruflu kullan›m sa¤layabilirsiniz.

Tek bir dügme sayesinde program ve ısının seçilmesi.

Program evreleri göstergesi, program içlemesinin ilerlemesi hususunda bilgi verir.

Programın geciktirme tuçu ile harekete geçirilmesinin seçilmesi imkanı, makinenin günün en uygun anında çalıçtırılabilmesini mümkün kılar.

Tüm kumaçlar için suda bekletme ile stop programı uygulanabilir: kırıçıkların oluçmasını önlemek amacıyla çamaçırlar son durulama suyu içerisinde kalır.

• Yeni hassas y›kama sistemini içeren özel yünlü program› yünlü çamafl›rlar›n›z› özenle y›kar.

Deterjan ve yumuçatıcılar için 3 gözlü kutu.

Dengesiz Yük Kontrol Sistemi makinenin s›kma ifllemi s›ras›nda sars›nt›s›z çal›flmas›n› sa¤lar.

Makinenizin tan›t›m›

1 Deterjan çekmecesi

2 Kontrol paneli

3 Kapak kilidi ikaz lambas›

4 Dolum kapa¤i

5 Boflaltma filtresi

6 Ayarlanabilir ayaklar

Kap› kilidi ikaz lambas›

Program›n çal›flma süresi boyunca yanarak kapa¤›n kilitli oldu¤unu belirtir.

Kapa¤› ›fl›k söndükten sonra açabilirsiniz. (bkz. Sayfa 36)

Deterjan çekmecesi

Ön y›kama

Ana y›kama

Yumuflat›c›, kola

C0063

32

Loading...
+ 20 hidden pages