NL VRIEZERGEBRUIKSAANWIJZING2
EN FREEZERUSER MANUAL17
FR CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION31
DE GEFRIERGERÄTBENUTZERINFORMATION47
PT CONGELADORMANUAL DE INSTRUÇÕES63
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS3
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen,
deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips
en waarschuwingen, grondig doorleest.
Om onnodige vergissingen en ongevallen
te voorkomen is het belangrijk ervoor te
zorgen dat alle mensen die het apparaat
gebruiken, volledig bekend zijn met de
werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het
wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele
levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid
van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te
houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
1.1 Veiligheid van kinderen en
kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke vermogens of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij dit onder
toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of
tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor
verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij
het apparaat) en verwijder de deur om
te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder
apparaat vervangt, dat voorzien is van
een veerslot (slot) op de deur of het
deksel, zorg er dan voor dat u het slot
onbruikbaar maakt voordat u het oude
apparaat weggooit. Dit voorkomt dat
kinderen er in opgesloten kunnen raken.
1.2 Algemene veiligheid
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken
in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het
koelcircuit tijdens transport en installatie
van het apparaat niet beschadigd zijn
geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen
vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren.
Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok
veroorzaken.
www.electrolux.com
4
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
• Stel het apparaat niet langdurig bloot
• De eventuele gloeilampen in dit appa-
1.3 Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof
• Bewaar geen brandbare gassen of
• Zet geen levensmiddelen direct tegen
• Diepgevroren voedsel mag niet op-
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door
een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd
worden.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker
niet platgedrukt of beschadigd
wordt door de achterkant van het
apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit
raken en brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker
van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem
dan niet in het stopcontact. Dan
bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken
zonder het afdekkapje (indien van
toepassing) van het lampje.
als u het apparaat verplaatst.
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
aan direct zonlicht.
raat zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn
niet geschikt voor de verlichting van
ruimtes.
onderdelen in het apparaat.
vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
de luchtopening in de achterwand. (Als
het apparaat rijpvrij is)
nieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de
aanbevelingen van de fabrikant van het
apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze
veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade
toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
1.4 Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met
metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om
ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
• Gebruik nooit een haardroger of ander
verwarmingsapparaat om het ontdooien te versnellen. Oververhitting kan de
kunststof binnenkant beschadigen, en
door binnendringend vocht kan het apparaat onder stroom komen staan.
1.5 Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit
dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld
mogelijke beschadigingen onmiddellijk
bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten
voordat u het apparaat aansluit, dan
kan de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate
luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot
oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met
betrekking tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen
(compressor, condensator) aangeraakt
kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd
is.
• Aansluiten op de drinkwatervoorziening
(indien voorzien van een wateraansluiting).
1.6 Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent
persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhouds-
NEDERLANDS5
centrum en er dient alleen gebruik te
worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
1.7 Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen
die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en
evenmin in de isolatiematerialen.
Het apparaat mag niet worden
weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van
toepassing zijnde regels die u bij
de lokale overheidsinstanties kunt
verkrijgen. Voorkom beschadiging
aan de koeleenheid, vooral aan de
achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt
zijn voor dit apparaat en die voor-
zien zijn van het symbool
recyclebaar.
zijn
2. BEDIENINGSPANEEL
A - Toets AAN/UITD - Functietoets
B - Toets temperatuurregelingE - Bevestigingstoets
C - Display temperatuur en functie
2.1 Display
Ecomodus is geactiveerdTemperatuuralarm
AC
BDE
www.electrolux.com
6
2.2 Inschakelen
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Als het display niet verlicht is, drukt u op
toets (A) om het apparaat in te schakelen.
Kies voor het optimaal bewaren van voedsel de Ecomodus en de temperatuur
wordt ingesteld op -18°C in de vriezer.
• Wacht ongeveer 24 uur voordat u eten
• Zie "Temperatuuregeling" om een an-
2.3 Uitschakelen
Het apparaat wordt uitgeschakeld door
op toets (A) te drukken totdat het aftellen
van -3 -2 -1 is voltooid.
2.4 Temperatuurregeling
De temperatuur kan gewijzigd worden
door op toets (B) te drukken.
De huidige temperatuurinstelling knippert
en door nogmaals op de toets (B) te drukken kunt u de ingestelde temperatuur veranderen in stappen van één graad.
Na een paar seconden wordt de ingestelde standaardtemperatuur getoond.
2.5 Functiemenu
Door het indrukken van toets (D) activeert
u het functiemenu. Elke functie moet bevestigd worden door op toets (E) te drukken. Als de keuze na enkele seconden
niet bevestigd is, wordt het menu op het
display gesloten en wordt de normale toestand weergegeven. De volgende functies
worden aangegeven:
2.6 Functie Ecomodus
De Ecomodusfunctie wordt geactiveerd
door op toets (D) te drukken (meerdere
Action Freeze is geactiveerdDrinks Chill is geactiveerd
Lampje negatieve temperatuurKinderslot is geactiveerd
Temperatuur
keren, indien nodig) tot het bijbehorende
pictogram verschijnt
peratuur in te stellen op -18 °C).
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets E te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram
blijft verlicht.
In deze omstandigheden wordt de geko-
in het vriesvak plaatst.
dere temperatuur te kiezen.
zen temperatuur automatisch ingesteld (18 °C), in de beste omstandigheden om
voedsel te bewaren.
Het is mogelijk om de functie op elk moment uit te schakelen door de ingestelde
temperatuur in het vak te veranderen.
2.7 Action Freeze-functie
Als u vers voedsel wilt invriezen, drukt u
herhaaldelijk op knop (D) voor toegang tot
de Action Freeze-functie.
Bevestig de selectie door op knop (E) te
drukken. De zoemer klinkt en het schermt
geeft draaiende lijnen aan.
Voor een maximale invriescapaciteit laat u
het voedsel eerst 24 koelen voordat u het
plaatst in het FAST FREEZE-vriesvak.
Het invriesproces duurt 24 uur. Plaats gedurende deze periode niet nog meer
voedsel in de vriezer.
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
De functie kan te allen tijde worden uitgeschakeld door op knop (D) te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen. Druk dan op knop (E).
2.8 Drinks Chill functie
De Drinks Chill functie moet gebruikt worden als een veiligheidswaarschuwing
wanneer er flessen in de vriesruimte wor-
den geplaatst Deze functie wordt ingeschakeld door op toets (D) te drukken (indien nodig meerdere keren) tot het bijbe-
horende pictogram verschijnt
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets (E) te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram
blijft verlicht.
In deze omstandigheden wordt er een timer ingeschakeld met een standaardwaarde van 30 min., u kunt deze tijd ver-
(of door de tem-
.
anderen in een waarde van 1 tot 90 min.,
door op toets (B) te drukken kunt u het
aantal minuten kiezen.
Na afloop van de ingestelde tijd verschijnen de volgende indicaties:
•
op het display
bool
•
het pictogram
• er klinkt een geluidsalarm tot er op
toets (E) gedrukt wordt
Vergeet op dit punt niet de flessen uit de
vriesruimte te halen
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld
worden door op toets (D) te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op toets (E) te drukken.
knippert het sym-
knippert
2.9 Functie Kinderslot
De functie Kinderslot wordt ingeschakeld
door op toets (D) te drukken (meerdere
keren indien nodig) tot het bijbehorende
pictogram verschijnt
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets (E) te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram
blijft verlicht. Zolang deze functie is ingeschakeld kan er geen enkele handeling
verricht worden met behulp van de toetsen.
.
NEDERLANDS7
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld
worden door op toets (D) te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op toets (E) te drukken.
2.10 Temperatuuralarm
Een stijging van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door een stroomuitval of
doordat de deur openstaat) wordt aangegeven door:
• het knipperen van de temperatuur
•
knipperend pictogram
•zoemer
Wanneer de normale omstandigheden
worden hersteld:
• het alarmsignaal zal stoppen
• de temperatuurwaarde blijft knipperen
• het pictogram alarm blijft knipperen
Wanneer u op toets (E) drukt om het
alarm uit te schakelen, verschijnt de
hoogst bereikte temperatuur gedurende
enkele seconden op de indicatie
Daarna wordt de normale werking weer
aangegeven met de temperatuur van het
gekozen vak.
Tijdens de alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op toets (E) te
drukken.
.
3. DAGELIJKS GEBRUIK
3.1 De binnenkant
schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste
keer gebruikt, wast u de binnenkant en de
interne accessoires met lauwwarm water
en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te
nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
3.2 Gebruik van het vriesvak
Het symbool betekent dat de
vriezer geschikt is voor het invriezen van
vers voedsel voor een lange bewaarperiode. De temperatuur kan tussen de -15°C
en -24°C worden ingesteld. We raden u
aan de temperatuur in te stellen op -18°C,
wat optimaal is voor het energieverbruik
en voor het bewaren van bevroren voedsel.
Een verschil tussen de feitelijke
temperatuur en de temperatuursinstelling is normaal.
In het bijzonder als:
• er kort geleden een nieuwe temperatuur
is ingesteld.
• de deur lange tijd heeft opengestaan.
• er warm voedsel in het vak geplaatst is.
Verschillen tot 5°C in het vak zijn normaal.
Tijdens de werking toont de temperatuurweergave de instelde waarde.
www.electrolux.com
8
3.3 Het bewaren van ingevroren
voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na
een periode dat het niet gebruikt is, inschakelt, moet het apparaat voordat u er
producten in plaatst, eerst minstens 24
uur werken in de Action Freeze-instelling.
Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden, dient u alle laden
en korven uit het apparaat te verwijderen
en het voedsel op de koelschappen te
zetten, hiermee verkrijgt u het beste resultaat.
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat het voedsel de
beladingslimiet, die op de zijkant
van het bovenste gedeelte is vermeld, niet overschrijdt (indien van
toepassing)
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de
stroom langer is uitgevallen dan
de duur die op de kaart met technische kenmerken onder 'tijdsduur' is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden
ingevroren (nadat het afgekoeld
is).
3.4 Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt,
voordat het gebruikt wordt, in het koelvak
of op kamertemperatuur laten ontdooien,
afhankelijk van de hoeveelheid tijd die
hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
vanuit de vriezer gekookt worden als ze
nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
3.5 Koude accumulators
De vriezer is uitgerust met minstens een
koude accumulator die de bewaartijd verlengt in geval van een stroomonderbreking of stroomuitval.
4. HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
4.1 Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een
paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg
gedurende deze periode niet meer in te
vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende
kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties
voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen
die hoeveelheid laten ontdooien die u
nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel
niet tegen het al ingevroren voedsel, om
te voorkomen dat dit laatste warm
wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel
minder lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit
het vriesvak geconsumeerd wordt, kan
het aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum
op elk pakje te vermelden, dan kunt u
zien hoe lang het al bewaard is;
4.2 Tips voor het bewaren van
ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat
te verkrijgen, dient u:
• verzeker u ervan dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden
opgeslagen;
5. ONDERHOUD EN REINIGING
NEDERLANDS9
• zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel
naar uw vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te
laten staan dan strikt noodzakelijk
• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw
worden ingevroren;
• bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker
uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat
bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde
technici.
5.1 Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig
en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de
kast en verplaats of beschadig ze
niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en
waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen
en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het ap-
paraat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van
het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem
niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen
aantasten/beschadigen. Daarom wordt
het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm
water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
5.2 Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "nofrost"-type. Dit betekent dat zich in het
vriesvak geen ijs vormt als deze in bedrijf
is, noch tegen de wanden noch op de levensmiddelen.
Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van
koude lucht in het vak, die aangedreven
wordt door een automatisch geregelde
ventilator.
5.3 Periodes dat het apparaat
niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt, neem dan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
www.electrolux.com
10
• trek de stekker uit het stopcontact
• verwijder al het voedsel,
• Ontdooi het apparaat (indien nodig) en
toebehoren en maak alles schoon
• laat de deur/deuren op een kier staan
om de vorming van onaangename
luchtjes te voorkomen.
6. PROBLEMEN OPLOSSEN
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag
dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom
uitvalt.
Tijdens de werking van het apparaat kunnen vaak kleine, maar storende problemen optreden waarvoor niet meteen een
monteur hoeft te worden gebeld. In de
onderstaande tabel wordt informatie gegeven over deze problemen om onnodige
servicekosten te vermijden.
De werking van het apparaat gaat
gepaard met bepaalde geluiden
(geluid van compressor en circulatie). Dat is geen probleem, maar
de normale werking.
Het apparaat werkt niet continu,
dus als de compressor stopt betekent dit niet dat er geen stroom
is. Daarom moet u geen elektrische onderdelen van het apparaat
aanraken voordat u de stroom
heeft uitgeschakeld.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat maakt
lawaai.
Het apparaat wordt niet
goed ondersteund.
Controleer of het apparaat
stabiel staat (alle vier pootjes en wielen moeten op de
vloer staan). Zie "Waterpas
zetten".
De afstandsstukken tus-
Zet ze weer op hun plaats.
sen de achterkant van de
kast en de leidingen zitten
los.
De zoemer klinkt.
Het alarmpictogram
De temperatuur in het
vriesvak is te hoog.
Zie "Alarm hoge tempera-
tuur".
knippert.
wordt weergegeven op het temperatuurdisplay
Er is een fout opgetreden
in de temperatuurmeting.
Neem contact op met de
klantenservice (het koelsysteem blijft werken om uw
levensmiddelen koud te
houden, maar de temperatuur kan niet aangepast
worden).
De compressor
werkt continu.
De deur is niet goed ge-
De thermostaatknop staat
misschien niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
Zie "De deur sluiten".
sloten.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
De deur is te vaak open
gedaan.
Laat de deur niet langer
open staan dan noodzakelijk.
De temperatuur van het
voedsel is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen
tot kamertemperatuur voordat u het conserveert.
De kamertemperatuur is te
hoog.
Er is te veel rijp en
ijs.
De producten zijn niet op
de juiste wijze verpakt.
De deur is niet goed ge-
Verlaag de kamertemperatuur.
Verpak het voedsel op de
juiste manier.
Zie "De deur sluiten".
sloten.
De deurpakking is ver-
Zie "De deur sluiten".
vormd of vuil.
De temperatuur in
het apparaat is te
De thermostaatknop staat
misschien niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
laag.
De temperatuur in
het apparaat is te
De thermostaatknop staat
misschien niet goed.
Stel een lagere temperatuur
in.
hoog.
De deur is niet goed ge-
Zie "De deur sluiten".
sloten.
De temperatuur van het
voedsel is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen
tot kamertemperatuur voordat u het conserveert.
De temperatuur in
het vriesvak is te
hoog.
Er zijn grote hoeveelheden
Het apparaat werkt
niet.
De stekker zit niet goed in
Het apparaat krijgt geen
Producten liggen te dicht
op elkaar.
voedsel tegelijk in de vriezer geplaatst.
Het apparaat is uitgeschakeld.
het stopcontact.
stroom. Er staat geen
spanning op het stopcontact.
Berg de producten zodanig
op dat er koude lucht kan
circuleren.
Leg kleinere hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vriezer.
Schakel het apparaat in.
Steek de stekker goed in
het stopcontact.
Sluit een ander elektrisch
apparaat aan op het stopcontact. Controleer de zekering. Neem contact op
met een gekwalificeerde
elektricien.
De deur te lang openge-
Sluit de deur.
staan.
NEDERLANDS11
www.electrolux.com
12
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Er ligt veel ijs op de
bovenkant van het
vak in het apparaat. .
Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor
dit merk.
6.1 De deur sluiten
1.
2.
6.2 De verdamper schoonmaken
Er ligt te veel rijp en ijs op
de verdamper van het apparaat, de deur heeft te
lang open gestaan.
Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
Zie "De verdamper schoonmaken".
3.
Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact op
met de klantenservice.
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact.
3.
Haal alle etenswaren uit de vriezer en
plaats deze op een frisse plaats.
4.
Plaats het apparaat ver van de muur
af.
5.
Laat de deur open staan.
6.
Na ongeveer 20 minuten begint de afvoerslang op de achterkant van de
kast water te lozen in de lekbak.
7.
Droog de lekbak af met een spons
om te voorkomen dat het water eruit
komt.
8.
Het ontdooiproces stopt als het water
stopt met druppelen. Het kan een
paar uur duren als het probleem lang
ervoor is begonnen.
9.
Zet het apparaat weer terug op zijn
oorspronkelijke plaats.
10.
Maak de binnenkant van het apparaat
schoon en droog.
11.
Steek de stekker in het stopcontact.
12.
Schakel het apparaat in.
7. MONTAGE
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en
correcte werking van het apparaat
eerst de "veiligheidsinformatie"
aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
7.1 Plaats
10mm100mm
10mm
7.2 Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het typeplatje overeenkomen met de stroomtoevoer
in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact
voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een
NEDERLANDS13
Het apparaat moet ver van hittebronnen,
zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht
enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg
er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan
de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst,
moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten
minste 100 mm bedragen om optimale
prestaties te garanderen. Voor de beste
prestatie kunt u het apparaat echter beter
niet onder een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het
apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning.
Als de kast in een hoek is geplaatst en de
zijkant bevat scharnieren die naar de
muur wijzen, moet de afstand tussen de
muur en de kast ten minste 10 mm zijn
om de deur ver genoeg open te krijgen
zodat de planken verwijderd kunnen worden.
WAARSCHUWING!
De stroomtoevoer aan het apparaat moet
verbroken kunnen worden; de stekker
moet daarom na de installatie gemakkelijk
toegankelijk zijn.
afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg
hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
www.electrolux.com
14
7.3 Afstandsstukken achterkant
In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die geplaatst moeten worden
zoals aangegeven op de afbeelding.
Draai de schroeven los en plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef,
draai daarna de schroeven weer vast.
7.4 Omkeerbaarheid van de
deur
Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat
de stekker uit het stopcontact is getrokken. Om de draairichting van de deur te
veranderen, gaat u als volgt te werk:
D
D
B
C
A
• Om de volgende handelingen uit te
voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat
stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden.
Open de deur terwijl het apparaat
rechtop staat. Draai de schroeven
los en verwijder de kunststof rand
van de bovenste deur.
Verwijder de kleine kunststof afdekking van de kunststof rand van de
deur en bevestig dit aan de andere
kant (D).
Leg het apparaat op de achterkant.
Verwijder de schroef van de afdekking van het scharnier (A).
Draai de schroef van het bovenste
scharnier los en verwijder het (B).
Draai de schroef los en verwijder
de deurstop (C).
NEDERLANDS15
Verwijder de deur.
E
5
Verwijder met behulp van gereedschap afdekking (E), draai het onderste scharnier los (F) en plaats
het aan de andere kant.
2
1
3
F
Plaats de deksel (E) terug aan de
andere kant.
Plaats de deur terug.
Let erop dat de voorste plaat van
de deur parallel loopt met de voor-
4
ste plaat van de bovenkant.
Bevestig de deurstop aan de andere kant.
Plaats en bevestig het bovenste
scharnier (in het zakje van de gebruiksaanwijzing) op de tegenoverliggende kant.
Draai de schroef van de afdekking
van het scharnier vast (in het zakje
van de gebruiksaanwijzing).
Zet het apparaat weer rechtop.
Open de deur en plaats de kunststof rand van de bovenste deur
met schroeven terug.
Bevestig de handgreep aan de andere kant, steek de plastic pluggen
in de opengelaten openingen. Deze
bevinden zich in het zakje van de
gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING!
Zet het apparaat op zijn plaats,
zet het waterpas, wacht minstens
vier uur en steek dan de stekker in
het stopcontact.
Als u bovenstaande handelingen liever
niet zelf uitvoert, neem dan contact op
met de dichtstbijzijnde Klantenservice. De
deskundige van de Klantenservice zal de
draairichting van de deuren op uw kosten
veranderen.
WAARSCHUWING!
Controleer na het omkeren van de
deur of alle schroeven goed zijn
aangedraaid en de magnetische
afdichting tegen de behuizing
kleeft.
Als de omgevingstemperatuur
laag is (bijv. in de winter), kan het
zijn dat de pakking niet precies op
de kast past. Wacht in dat geval
tot de pakking op natuurlijke wijze
passend wordt. Leg het apparaat
op zijn achterkant.
www.electrolux.com
16
8. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte1800 mm
Breedte600 mm
Diepte650 mm
Tijdsduur20 h
Spanning230-240 V
Frequentie50 Hz
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het
apparaat en op het energielabel.
9. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de
gemeente.
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
www.electrolux.com
18
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all
people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make
sure that they remain with the appliance if
it is moved or sold, so that everyone using
it through its life will be properly informed
on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable
people safety
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the
old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of
the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of
the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of ig-
nition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed
or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug. There
is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from
the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illumination.
1.3 Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts
in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
1.4 Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
ENGLISH19
• Do not use sharp objects to remove
frost from the appliance. Use a plastic
scraper.
• Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic
interior, and humidity could enter the
electric system making it live.
1.5 Installation
For electrical connection carefully
follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient
ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
• The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If
a water connection is foreseen).
1.6 Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or
competent person.
• This product must be serviced by an
authorized Service Centre, and only
genuine spare parts must be used.
www.electrolux.com
20
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam con-
2. CONTROL PANEL
A - Appliance button ON/OFFD - Function button
B - Temperature regulation buttonE - Confirmation button
C - Temperature and function indicator
2.1 Display
tains flammable gases: the appliance shall be disposed according
to the applicable regulations to
obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on
this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
AC
BDE
Eco Mode is activatedTemperature alarm
Action Freeze is activatedDrinks Chill is activated
Negative Temperature signChild Lock is activated
Temperature
2.2 Switching on
Insert the plug into the power outlet. If the
display is not illuminated, press button (A),
to start the appliance.
For optimal food storage select the Eco
Mode and the temperature is set to -18°C
in the freezer.
• Wait ca. 24 h, before loading food into
the freezer compartment.
• To select a different temperature see
"Temperature regulation".
2.3 Switching off
The appliance is shut off by pressing button (A) until a countdown from -3 -2 -1 is
completed.
2.4 Temperature regulation
The temperature may be changed by
pressing the button (B).
The current temperature setting flashes
and by pressing button (B) again the set
temperature is possible to change in
steps of one degree.
After some seconds is shown the set default temperature.
2.5 Functions Menu
By activating the key (D) the functions
menu is operating. Each function could be
confirmed by pressing button (E). If there
is no confirmation after some seconds the
display will go out from the menu and return in normal condition. The following
functions are indicated:
Eco Mode function
Action Freeze function
Drinks Chill function
Child Lock function
2.6 Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by
pressing key D (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
(or setting the temperature at -18°C).
You must confirm the choice by pressing
key E within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition the chosen temperatures
are automatically set (-18°C), in the best
conditions for storing food.
It is possible to de-activate the function at
any time by changing the selected temperature in the compartment.
2.7 Action Freeze Function
To freeze fresh foods, press button (D) repeatedly to access the Action Freeze
function.
Confirm the selection by pressing button
(E), and you will hear the buzzer and the
display will show rotating lines.
To achieve maximum freezing capacity,
allow a pre-cooling period of 24 hours,
before placing the fresh food in the FAST
FREEZE compartment .
The freezing process takes 24 hours. During this period do not put other foods in
the freezer.
This function stops automatically after 52
hours.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing button (D) until the
corresponding icon will flash and then
button (E).
ENGLISH21
2.8 Drinks Chill Function
The Drinks Chill function is to be used as
a safety warning when placing bottles in
the freezer compartment. It is activated by
pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition it operates a timer with a
default value of 30 min. and it could
change from 1 to 90 min., by pressing key
(B) you select the minutes needed.
At the end of the selected time there are
the following indications:
•
on the indicator
flashing
•
the icon flashing
• sounding of an acoustic alarm until key
(E) is pressed
At this point bear in mind to remove the
drinks contained in the freezer compartment.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key
(E).
the symbol
2.9 Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition any possible operation
through the keys does not cause any
change as long as this function is activated.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key
(E).
2.10 Temperature alarm
Temperature increase in the freezer compartment (for example due to an power
failure or door is open) is indicated by:
• flashing temperature
•
flashing icon
www.electrolux.com
22
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored:
• the acoustic alarm will stop
• the temperature value continues to
flash
• the Alarm icon continues to flash
When you press button (E) to deactivate
the alarm, the highest temperature
3. DAILY USE
reached in the compartment appears on
indicator
Then it returns on the normal operation
showing the temperature of the selected
compartment.
During the alarm phase, the buzzer can
be switched off by pressing button (E).
for some seconds.
3.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some
neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage
the finish.
3.2 Use of the freezer
compartment
The symbol means that the
freezer is suitable for freezing fresh food
and for long term storage. The temperature may be regulated between -15°C
and -24°C. We suggest setting the temperature to -18°C, which is optimal for energy consumption and frozen food storage.
Difference between setting temperature and actual temperature is
normal.
Especially when:
• a new setting has recently been selected
• the door has been open for a long time
• warm food has been placed in the
compartment.
Difference until 5°C inside the compartment are quite normal.
During operation the temperature indicator shows setting value.
3.3 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
24 hours on the Action Freeze setting.
If large quantities of food are to be stored,
remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves
to obtain the best performance.
WARNING!
Make sure that foods do not exceed the load limit stated on the
side of the upper section (where
applicable)
In the event of accidental defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off
for longer that the value shown in
the technical characteristics chart
under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly
or cooked immediately and then
re-frozen (after cooling).
3.4 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
3.5 Cold accumulators
The freezer contains at least one cold accumulator which increases storage time in
the event of a power cut or breakdown.
4. HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH23
4.1 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hrs. is shown on
the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the
packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
4.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
5. CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
5.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the
cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to
clean the interior as this will damage the surface and leave a
strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and
save electricity consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/dam-
www.electrolux.com
24
age the plastics used in this appliance.
For this reason it is recommended that
the outer casing of this appliance is only
cleaned with warm water with a little
washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment
to the mains supply.
5.2 Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model,
on the other hand, is a "no frost" type.
This means that there is no buildup of
frost when it is in operation, neither on the
internal walls nor on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the
compartment, driven by an automatically
controlled fan.
6. WHAT TO DO IF…
5.3 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
•
tricity supply
• remove all food
• defrost (if foreseen) and clean the appli-
ance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent un-
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case
of a power failure.
During operation of the appliance some
smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
The operation of the appliance
goes with certain sounds (compressor and circulating sound).
This not means a trouble, but a
normal operation.
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no
current. That is why you must not
touch the electrical parts of the
appliance before breaking the circuit.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is
noisy.
The appliance is not supported properly.
Check if the appliance
stands stable (all feet and
wheels should be on the
floor). Refer to "Levelling".
The cushion spacers loca-
ted between the back of
Put them back in place
again.
the cabinet and the pipes
come loose.
The buzzer sounds.
The Alarm icon
The temperature in the
freezer is too high.
Refer to "High Temperature
Alarm".
flashing.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.