Electrolux EUF 2286 User Manual

no-frost Gefrierautomat electronic
no-frost congélateur automatique électronique
Congelatore elettronico no-frost
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
EUF 2286 EUF 2686 EUF 3186
d f i
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedli­cher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.
1
1. Nummern vor den Handlungsanweisungen leiten
2. ...
3
2
Erläuterungen zu Fachbegriffen, die in der Gebrauchsanweisung verwendet werden, finden Sie ganz zum Schluss im Abschnitt "Fachbegriffe".
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“. Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signal­wörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beach­ten.
Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
Nach diesem Symbol erhalten Sie ergän­zende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Symbol sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Das Kältegerät braucht Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Öffnen der Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tür ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes . . . . . 10
Geräteaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gefriertablett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Taste EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasten zur Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . 12
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taste ACTION FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taste WARNUNG AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kontroll- und Informationssystem . . . . . . . . . . 16
Temperatur- und An-/Auftauwarnung . . . . . . . . . 16
"Offene Tür"-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funktionsstörung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gefrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tiefkühllagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eiswürfel bereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
„longfresh“-Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
„Standard“-Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Getränke kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tipps zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . 19
Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betriebsgeräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . 22
Fachbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kundendienst Schweiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . 13
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
„Gefrieren“ oder „Kühlen“ wählen . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACTION FREEZE einschalten . . . . . . . . . . . . . . 15
ACTION COOL einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
1 Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesi­cherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Je nach eingestellter Betriebsart eignet sich das Gerät zum Einfrieren, Tiefkühllagern, zur Eisbereitung oder zum Kühlen von Lebensmitteln. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Einfrieren, Tiefkühllagern oder zum Kühlen von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschä­den. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kälte­mittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
Warnung - Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs: – offenes Feuer und Zündquellen unbedingt ver-
meiden;
– den Raum, in dem das Gerät steht, gut durch-
lüften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Ver­packungsmaterial von Kindern fernhalten!
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netz­kabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Ersti­ckungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sor­gen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
Im Alltagsbetrieb
Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkei­ten können durch Kälteeinwirkung undicht wer­den. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrier­raum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum. Aus­nahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierraum gelagert werden.
Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierraum in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verlet­zungen verursachen.
Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
Warnung
Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betrei­ben.
Warnung
beeinträchtigen, dürfen die Lüftungsöffnungen der Geräteverkleidungen oder des Aufbaus von Einbau­möbeln nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Warnung - Um den Abtauvorgang zu beschleuni­gen, keine mechanischen oder künstlichen Hilfs­mittel verwenden, als die vom Hersteller empfohlenen.
Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. her­ausdrehen.
Oben auf dem Gerät abgelegte gefrorene Ware kann dazu führen, dass sich durch die Kälte im Hohlraum der Ablageplatte Kondenswasser bildet. In diesem Hohlraum sind elektronische Bauteile untergebracht. Falls Kondenswasser auf diese Bauteile tropft, kann ein Kurzschluss das Gerät beschädigen. Legen Sie deshalb keine gefrorene Ware oben auf das Gerät.
Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.
- Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische
- Um die Funktion des Gerätes nicht zu
Im Störungsfall
Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanwei­sung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.
Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen kön­nen erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
4
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerä­tes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsma­terialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyethylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Pols­terteilen, grundsätzlich FCKW-frei. Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt und sollten der Altpapiersammlung mitgegeben werden.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fach­gerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat
- auch für Ihr neues Gerät.
Gerät transportieren
1
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netz­stecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder Riegel­schlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Entsorgungshinweise:
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperr­müll entsorgt werden.
Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wär­metauscher an der Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Um das Gerät zu transportieren sind zwei Personen erforderlich. Zum besseren Greifen sind vorne am Gerätesockel und hinten an der Geräteoberseite je zwei Eingriffe vorhanden.
1. Sockelblende nach vorne abziehen (siehe „Türan-
schlag wechseln“, Punkt 1).
2. In die Eingriffe an den in der Abbildung dargestell-
ten Positionen greifen und Gerät transportieren.
3. Um das Gerät an den endgültigen Standort zu
schieben, vorsichtig oben an die Tür drücken und das Gerät etwas nach hinten kippen. Das Gewicht wird dadurch auf die hinteren Rollen verlagert, wodurch sich das Gerät leicht schieben lässt.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.
1. Klebebänder links und rechts an der Türaußen-
seite abziehen.
3
Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungs- oder Waschbenzin entfernen.
2. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem
Geräteinnenraum entfernen.
3. Schutzfolie von der Bedienblende abziehen, falls
vorhanden.
4. An der Türinnenseite die Dichtungsschutzteile von
der Türdichtung entfernen.
5
Aufstellen und Anschließen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Ein optimaler Aufstellort für Gefrier­schränke ist der Keller. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Strom­verbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerä­tes aus. Daher sollte das Gerät
– nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sein;
– nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder
sonstigen Wärmequellen stehen;
– nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungs-
temperatur der Klimaklasse entspricht, für die
das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet. Nebenstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungs­temperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist, wenn Betriebsart „Gefrieren“ gewählt wird:
Achtung! Wenn Betriebsart „Kühlen“ gewählt wird, muss die Umgebungstemperatur am Aufstellort min­destens 2 °C höher sein als die eingestellte SOLL­Temperatur. Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unver­meidbar, sind folgende seitliche Mindestabstände einzuhalten:
– zu Elektroherden 3 cm;
– zu Öl- und Kohleherden 30 cm. Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärmeschutzplatte zwischen Herd und Kältege­rät erforderlich.
Klimaklasse
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
für Umgebungs-
temperatur von
Das Kältegerät braucht Luft
Die Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch die Lüf­tungsschlitze im Sockel, die Entlüftung entlang der Rückwand nach oben. Damit die Luft zirkulieren kann, diese Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen.
Achtung! Falls das Gerät z. B. unter einem Ober- schrank aufgestellt wird, muss ein Abstand von min­destens 10 cm zwischen Oberkante Gerät und dem darüber angebrachten Möbel eingehalten werden.
1. Die beiden Wandabstandshalter vom Sockelteil
abbrechen und gemäß Abbildung in die Aufnah-
men an der Geräterückseite stecken, damit der
erforderliche Wandabstand für die an der Geräte-
rückseite notwendige Entlüftung gewährleistet ist.
6
Gerät ausrichten
1. Das Gerät muss einen waagerechten und festen
Stand haben. Bodenunebenheiten bitte ausglei-
chen durch Ein- oder Herausdrehen der beiden
Verstellfüße vorne.
Elektrischer Anschluss
Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforder­lich. Die elektrische Absicherung muss mindestens 10 Ampere betragen. Ist die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts nicht mehr zugänglich, muss eine geeignete Maß­nahme in der Elektroinstallation sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm).
1. Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes
überprüfen, ob Anschlußspannung und Stromart
mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort
übereinstimmen.
Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V ~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz) Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes. Achtung: Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch unseren Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei­den. Warnung: Auf keinen Fall darf das Gerät an elektro­nische „Energiesparstecker“ und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom umwandeln, angeschlossen werden (z. B. Solaranlagen, Schiffs­netze).
Öffnen der Tür
Wird die Tür des in Betrieb befindlichen Gerätes geschlossen, so lässt sie sich nicht sofort wieder öff­nen, da zunächst ein Vakuum entsteht, das die Tür bis zum Druckausgleich geschlossen hält. Nach eini­gen Minuten können Sie die Tür wieder öffnen.
Ist Ihr Gerät mit einer Türöffnungshilfe ausgestattet ­einer im Türgriff integrierten Öffnungsmechanik - so ist ein leichtes Türöffnen jederzeit möglich. Bitte darauf achten, dass die beiden Mitnehmer (A) gemäß Abbildung in die Falte der Türdichtung ein­greifen
7
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Mitgelieferte Teile für Türschließhilfe (B2 und C2) bei Türanschlag links. Die abmontierten Teile bitte für einen späteren Türan­schlagwechsel bereithalten.
1. Sockelblende nach vorne abziehen.
1
Warnung! Während des Türanschlagwech­sels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker zie­hen.
2. Bei geschlossener Tür Lagerzapfen (A) aus unte-
rem Türlager herausschrauben.
3. Tür vorsichtig anheben, nach vorne abnehmen
und beiseite stellen.
4. Gleitstück der Türschließhilfe (B1) rechts unten an
der Tür abnehmen (evtl. mit Hilfe eines spitzen Schraubendrehers). Entsprechendes mitgeliefer­tes Gleitstück (B2) vom Verbindungssteg abtren­nen und unten links in die Tür einsetzen.
5. Gleitstück der Türschließhilfe (C1) vom rechten
unteren Türlager evtl. mit Hilfe eines spitzen Schraubendrehers abnehmen (1). Abdeckungen auf Türlager von links nach rechts umsetzen (2, 3) und mitgeliefertes Gleitstück der Türschließhilfe (C2) vom Verbindungssteg abtrennen und auf das linke untere Türlager aufsetzen (4).
6. Oberen Lagerzapfen nach links umsetzen.
8
Loading...
+ 17 hidden pages