Electrolux EUE2977MAX, EUE2974MFW User Manual [dk]

Page 1
EUE2977MAX EUE2974MFW EUE2974MFX EUE8000W EUE8000X
DA
Fryser Brugsanvisning 2
FI Pakastin Käyttöohje 13 NO Fryser Bruksanvisning 24 SV Frysskåp Bruksanvisning 35
Page 2
www.electrolux.com2
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED..................................................................... 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4
3. KONTROLPANEL...............................................................................................6
4. DAGLIG BRUG...................................................................................................7
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING........................................................... 9
6. FEJLFINDING.....................................................................................................9
7. INSTALLATION................................................................................................ 11
8. TEKNISKE DATA............................................................................................. 12
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
apparatet uden opsyn.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
DANSK 3

1.2 Generelt om sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med
mindre det er anbefalet af producenten.
Page 4
www.electrolux.com4
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen og transportboltene.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen efter første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.
• Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.
• Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for
kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg
Page 5
for, at der er adgang til netstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.
• Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.
DANSK 5
• Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren.

2.4 Indvendigt lys

• Den type lampe, der bruges i dette apparat, er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.6 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.
Page 6
34
2
1
www.electrolux.com6

3. KONTROLPANEL

Temperaturskala
1
Temperatur-tast
2
Ikon for ECO-tilstand
3
FastFreeze-ikon
4

3.1 Aktivering

1. Sæt stikket til apparatet i
stikkontakten.
2. Tænd for apparatet ved at røre ved
temperaturtasten, til alle kontrollamper lyser.
Efter ca. 3 sekunder forsvinder lyset i kontrollamperne, og temperaturen indstilles til standardindstillingen (ECO­tilstand). Kontrollampen ved siden af ECO-funktionens ikon lyser.

3.2 Deaktivering

1. Sluk for apparatet ved at trykke på
temperaturtasten i 3 sekunder.
Alle kontrollamper slukkes.
2. Tag stikket ud af kontakten for at
afbryde apparatet fra elforsyningen.

3.3 Indstilling af temperatur

Tryk på temperaturtasten for at justere temperaturen. Hver gang der trykkes på tasten, flytter den indstillede temperatur sig 1 position, og den tilsvarende kontrollampe lyser. Tryk gentagne gange på temperaturtasten, indtil den ønskede temperatur er valgt. Indstillingen vil blive fast.
Valget er trinvist, fra -15 °C til -24 °C. Koldeste indstilling: -24 °C. Varmeste indstilling: -15 °C Den mest velegnede indstilling: ECO-tilstand (-18 °C).
Vælg indstillingen, mens du husker på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor ofte døren åbnes
• mængden af mad
• hvor apparatet står.

3.4 Displayets dvaletilstand

Efter 30 sekunder uden interaktion med apparatet skifter displayet til dvaletilstand. Det er kun kontrollampen, der svarer til den aktuelt indstillede temperatur, som lyser svagt. Alle andre kontrollamper slukkes. Tryk på temperaturtasten for at deaktivere denne tilstand.

3.5 ECO-tilstand

I denne tilstand er temperaturen indstillet til -18 °C.
Dette er den bedste temperatur for at sikre en god fødevareopbevaring med et minimalt energiforbrug.
Aktivér ECO-tilstanden ved at trykke på temperaturtasten gentagne gange, indtil LED-lampen, ved siden af ECO­tilstandsikonet, lyser.
Page 7

3.6 FastFreeze-funktion

Hvis du har brug for at skrue hurtigt ned for temperaturen i fryseren for at indfryse ferske varer hurtigt, anbefaler vi at aktivere FastFreeze-funktionen for korrekt opbevaring af fødevarer.
For at aktivere denne funktion skal du trykke gentagne gange på temperaturtasten, indtil kontrollampen ved siden af FastFreeze-ikonet lyser. Kontrollampen for den aktuelt indstillede temperatur lyser.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Når funktionen deaktiveres, gendannes den forrige temperaturindstilling.
Du kan deaktivere denne funktion når som helst ved at trykke på temperaturtasten og vælge en ny temperaturindstilling.

3.7 Lampe for åben låge

Hvis døren har stået åben i ca. 80 sekunder, tændes lampen for åben låge.
DANSK 7
Temperaturlampen og kontrollampen for den aktuelt indstillede temperatur blinker.
Du kan slukke for denne lampe ved at lukke døren eller ved at trykke på temperaturtasten.

3.8 Lampe for høj temperatur

Temperaturstigning i apparatet (f.eks. på grund af et tidligere strømsvigt, eller døren har været åben) tænder for lampen for høj temperatur. Kontrollampen for den aktuelt indstillede temperatur blinker.
Når de normale forhold genoprettes (temperaturen sænkes), slukkes lampen for høj temperatur. Du kan slukke for lampen for høj temperatur ved at trykke på temperaturtasten.

4. DAGLIG BRUG

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

4.1 Opbevaring af frosne madvarer

Når et apparat tændes for første gang eller efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer med funktionenFastFreeze slået til, inden der lægges madvarer ind.
Fryseskufferne gør, at du hurtigt og nemt kan finde de madvarer, du skal bruge. Tag alle skufferne ud af apparatet og læg madvarerne på hylderne, hvis du skal opbevare store mængder madvarer. Opbevar madvarerne med en afstand på mindst 15 mm fra døren.
ADVARSEL!
Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes med det samme, nedkøles og derefter nedfryses igen.
4.2 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
Page 8
1
1
2
1
x2
2
www.electrolux.com8
Du behøver ikke ændre indstilling, før du nedfryser små mængder friske madvarer.
Inden indfrysning af friske madvarer startes FastFreeze-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i fryseafdelingen.
Læg de friske madvarer, der skal indfryses, i de nederste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen.
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.
Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "FastFreeze-funktionen").

4.3 Kuldeakkumulatorer

Fryseren indeholder kuldeakkumulatorer, der øger opbevaringstiden i tilfælde af strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser.
For at sikre den bedste akkumulatorydeevne bør de placeres i apparatets øverste område.

4.4 Placering af dørhylder

Apparatets dør er forsynet med skinner, som giver dig mulighed for at anbringe hylder/bakker efter behov.
Sådan flytter du rundt på dørhylder/ bakker:
1. Løft gradvist hylden/bakken i pilenes
retning, indtil den er fri.
2. Anbring hylden/bakken i den
ønskede position, og skub den forsigtigt ind i skinnen.

4.5 Sådan fjerner du skuffer

For at fjerne en skuffe fra et rum:
1. Træk skuffen så langt ud, den kan
komme.
2. Løft forsigtigt op i skuffens forreste
del, og tag skuffen ud af apparatet, når du når til skinnernes ende.
Følg ovenstående trin i omvendt rækkefølge for at sætte skuffen ind i rummet.

4.6 Sådan fjerner du glashylder

Dette apparat er forsynet med glashylder, som adskiller skufferne.
Sådan fjerner du en glashylde:
1. Fjern de omkringværende skuffer (se
"Sådan fjerner du skuffer").
2. Træk låsestifterne ud på begge sider
af hylden (1).
3. Træk derefter glashylden udad (2).
Page 9
DANSK 9
Følg ovenstående trin i modsat rækkefølge for at indsætte glashylden igen.
FORSIGTIG!
Når du skubber låsestifterne ind, skal du sørge for at indsætte dem fuldstændigt.

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

5.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade.

5.2 Regelmæssig rengøring

FORSIGTIG!
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
FORSIGTIG!
Undgå at beskadige kølesystemet.
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
4. Rens kondensatoren og
kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

5.3 Afrimning af fryseren

Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.

5.4 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.
FORSIGTIG!
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

6. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Page 10
www.electrolux.com10

6.1 Hvis noget går galt...

Fejl Mulige årsager Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står
Lydsignalet eller den visu‐ elle alarm er slået til.
Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk lågen, og åbn den.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste auto‐
Kompressoren kører hele tiden.
Der blev lagt for store
Der er for høj stuetempe‐
Madvarerne var for var‐
Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på FastFreeze-knappen, eller når temperaturen er ændret.
Der løber vand ud på gul‐ vet.
Temperaturen kan ikke indstilles.
Temperaturen i apparatet er for lav/høj.
Der er tændt for apparatet for nylig, eller temperatu‐ ren er stadig for høj.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Temperaturen er indstillet forkert.
mængder madvarer i på samme tid.
ratur.
me, da de blev lagt i ap‐ paratet.
FastFreeze-funktionen er slået til.
Det er normalt og skyldes ikke fejl.
Smeltevandsafløbet er ik‐ ke tilsluttet fordampnings‐ bakken over kompresso‐ ren.
FastFreeze- eller Shop‐ pingMode-funktionen er slået til.
Temperaturen er ikke ind‐ stillet korrekt.
stabilt.
Se "Alarm for åben låge" el‐ ler "Alarm for høj tempera‐ tur".
Se "Alarm for åben låge" el‐ ler "Alarm for høj tempera‐ tur".
riserede servicecenter.
Se kapitlet "Betjening"/"Be‐ tjeningspanel".
Vent nogle få timer, og kon‐ trollér så temperaturen igen.
Se klimaklassediagrammet på typepladen.
Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i.
Se "FastFreeze-funktion".
Kompressoren starter efter noget tid.
Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken.
Sluk for FastFreeze eller ShoppingMode manuelt, el‐ ler vent, indtil funktionen nul‐ stilles automatisk, for at ind‐ stille temperaturen. Se under "FastFreeze- eller Shopping‐ Mode-funktionen".
Vælg en højere/lavere tem‐ peratur.
Page 11
Fejl Mulige årsager Løsning
Madvarernes temperatur er for høj.
FastFreeze-funktionen er slået til.
Apparatets sidepaneler er varme.
Lågen åbner ikke nemt. Du forsøgte at åbne lågen
Dette er en normal til‐ stand, der forårsages af varmevekslerens drift.
igen, lige efter den blev lukket.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt‐ tes i skabet.
Se "FastFreeze-funktion".
Vent mindst 30 sekunder mellem lukning og genåb‐ ning af lågen.
DANSK 11
Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.

6.2 Udskiftning af pære

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.

7. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Opstilling

Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima‐ klasse
SN +10°C til +32°C
N +16°C til +32°C
ST +16°C til +38°C
T +16°C til +43°C

7.2 Tilslutning, el

• Inden tilslutning til lysnettet skal det
Omgivelsestemperatur
kontrolleres, at spændingen og
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter.
frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.
7.3 Installation af apparatet og
vending af låge
Se særskilt vejledning om installation og vending af låge.
Page 12
www.electrolux.com12
FORSIGTIG!
Hvis du anbringer apparatet mod væggen, skal du bruge de medfølgende bagafstandsstykker eller holde den minimale afstand, der er angivet installationsvejledningen.
FORSIGTIG!
Hvis du installerer apparatet ved siden af en væg, skal du holde en afstand på 10 mm mellem væggen og siden af apparatet, hvor lågehængslerne skal give nok plads til at åbne lågen, når det indvendige udstyr fjernes (f.eks. ved rengøring).

8. TEKNISKE DATA

Højde 1850 mm
Bredde 595 mm
Dybde 643 mm
Temperaturstigningstid 25 t
FORSIGTIG!
Ved hver fase af lågens vending skal gulvet beskyttes mod ridser med et holdbart materiale.
Spænding 230 - 240 V
Hyppighed 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket.
9. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 13

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 14
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 15
3. KÄYTTÖPANEELI............................................................................................ 17
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................18
5. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................... 20
6. VIANMÄÄRITYS...............................................................................................21
7. ASENNUS........................................................................................................ 22
8. TEKNISET TIEDOT..........................................................................................23
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
SUOMI 13
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 14
www.electrolux.com14

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden käyttöympäristöt.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla
sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Page 15
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden
säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2. TURVALLISUUSOHJEET

SUOMI 15

2.1 Asennus

VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista).
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on
Page 16
www.electrolux.com16
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Käyttö

VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita.

2.4 Sisävalo

• Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi ei sovi huoneiden valaistukseen.

2.5 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.6 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.
Page 17

3. KÄYTTÖPANEELI

34
2
1
Lämpötila-asteikko
1
Lämpötilapainike
2
ECO -tilan symboli
3
FastFreeze -symboli
4
SUOMI 17
3.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan
1. Kytke laite sähköverkkoon.
2. Kytke laite toimintaan koskettamalla
lämpötilapainiketta, kunnes kaikki LED-merkkivalot syttyvät.
Noin kolmen sekunnin kuluttua LED-merkkivalot himmenevät ja lämpötilan oletusasetus palautuu (ECO­tila). ECO-tilan kuvakkeen vieressä oleva LED­merkkivalo syttyy.

3.2 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta

1. Sammuta laite painamalla
lämpötilapainiketta 3 sekunnin ajan.
Kaikki LED-merkkivalot sammuvat.
2. Kytke laite irti verkkovirrasta
irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.

3.3 Lämpötilan säätäminen

Säädä lämpötilaa painamalla lämpötilapainiketta. Jokaisella painikkeen painalluksella lämpötila-asetus siirtyy yhden sijan verran ja vastaava LED­merkkivalo syttyy. Paina lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä.
Arvo muuttuu asteittain -15 °C:sta -24 °C:seen. Alhaisin asetus: -24 °C. Korkein asetus: -15 °C Sopivin asetus: ECO tila (-18 °C).
Valitse asetus ottamalla huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat:
• huoneen lämpötila
• oven avaustiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijainti.

3.4 Näytön unitila

Jos laitetta ei käytetä 30 sekuntiin, näyttö siirtyy unitilaan. Ainoastaan asetetun lämpötila-asetuksen LED-merkkivalossa palaa himmeä valo. Mikään muu LED­merkkivalo ei pala. Kytke tämä tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta.

3.5 ECO -tila

Tässä tilassa lämpötila on asetettu arvoon -18 °C.
Tämä on paras lämpötila elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä ja minimaalista energiankulutusta varten.
Kytke ECO-tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy ECO-tilan symbolin viereen.
Page 18
www.electrolux.com18

3.6 FastFreeze -toiminto

Jos pakastinosaston lämpötilan nopea laskeminen on tarpeen tuoreiden elintarvikkeiden nopeaa pakastusta varten, suosittelemme kytkemään FastFreeze-toiminnon päälle oikeaoppista pakastusta varten.
Kytke tämä toiminto toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy FastFreeze-tilan symbolin viereen. Nykyisen lämpötila-asetuksen LED­merkkivalo vilkkuu.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Kun toiminto kytkeytyy pois toiminnasta, edellinen lämpötila-asetus palautuu.
Toiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta minä hetkenä tahansa painamalla lämpötilapainiketta ja valitsemalla uuden lämpötila-asetuksen.
Nykyisen lämpötila-asetuksen lämpötilapainike ja LED-merkkivalo vilkkuvat.
Merkkivalo voidaan sammuttaa sulkemalla ovi tai painamalla lämpötilapainiketta.

3.8 Korkean lämpötilan merkkivalo

Korkean lämpötilan merkkivalo syttyy, kun laitteen sisälämpötila kohoaa (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi avataan). Nykyisen lämpötila­asetuksen LED-merkkivalo vilkkuu.
Kun normaalit olosuhteet ovat palautuneet (lämpötila on laskenut), korkean lämpötilan merkkivalo sammuu. Korkean lämpötilan merkkivalo voidaan sammuttaa painamalla lämpötilapainiketta.

3.7 Ovi auki -merkkivalo

Jos ovi on jätetty auki noin 80 sekunnin ajaksi, Ovi auki -merkkivalo syttyy.

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

4.1 Pakasteiden säilyttäminen

Kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan FastFreeze-toiminnolla ennen tuotteiden lisäämistä osastoon.
Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos haluat pakastaa suuria ruokamääriä, poista kaikki laatikot ja aseta tuotteet hyllyille. Säilytä
elintarvikkeita vähintään 15 mm päässä ovesta.
VAROITUS!
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi ja jäähdytettävä, minkä jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen.
Page 19
4.2 Tuoreiden elintarvikkeiden
1
1
2
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat pieniä määriä tuoreita elintarvikkeita, asetusta ei tarvitse muuttaa.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
Laita pakastettavat elintarvikkeet alimpiin osastoihin.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen.
Pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "FastFreeze-toiminto").

4.3 Kylmävaraajat

Pakastimeen kuuluu kylmävaraajia, jotka pidentävät kylmäsäilytysaikaa sähkökatkon tai toimintahäiriön sattuessa.
Voit varmistaa kylmävaraajien parhaan tehon sijoittamalla ne laitteen yläosaan.
SUOMI 19

4.5 Laatikkojen poistaminen

Laatikon poistaminen osastosta:
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se
pysähtyy.
2. Kun olet saavuttanut kannattimien
loppupään, nosta laatikon etuosaa kevyesti ja poista laatikko laitteesta.
Aseta laatikko takaisin osastoon noudattamalla yllä annettuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä.

4.4 Ovihyllyjen sijoittaminen

Laitteen ovessa on kannattimet, jotka mahdollistavat hyllyjen/lokeroiden sijoittamisen omien vaatimuksien mukaisesti.
Ovihyllyjen/koteloiden uudelleen sijoittaminen:
1. Nosta hyllyä/lokeroa varovasti
nuolien suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.
2. Aseta hylly/lokero haluamaasi
kohtaan ja varoen kannattimeen.

4.6 Lasihyllyjen poistaminen

Laitteessa on lasihyllyjä laatikoiden välissä.
Lasihyllyn poistaminen:
1. Poista ympärillä olevat laatikot (katso
kohta "Laatikkojen poistaminen").
2. Vedä lukitustapit pois hyllyn (1)
molemmilta puolilta.
3. Vedä lasihyllyä ulospäin (2).
Page 20
1
x2
2
www.electrolux.com20

5. HOITO JA PUHDISTUS

Aseta lasihylly takaisin noudattamalla yllä annettuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä.
HUOMIO!
Varmista, että painat lukitustapit kokonaan paikoilleen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

5.1 Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

5.2 Säännöllinen puhdistus

HUOMIO!
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita.
HUOMIO!
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
HUOMIO!
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti
ja pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.

5.3 Pakastimen sulattaminen

Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle.

5.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan

Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
Page 21
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.

6. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

6.1 Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on ko‐ va.
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilas‐
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun
Kompressori käy jatkuvas‐ ti.
Laitteeseen on pantu mo‐
Huoneen lämpötila on
Ruoka on pantu kodinko‐
Kompressori ei käynnisty heti FastFreeze-painik‐ keen painamisen tai läm‐ pötilan muuttamisen jäl‐ keen.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Laitetta ei ole tuettu kun‐ nolla paikalleen.
Pakastin on juuri kytketty päälle tai lämpötila on vie‐ lä liian korkea.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
sa.
Lämpötila on asetettu vir‐ heellisesti.
nia elintarvikkeita sama‐ naikaisesti.
liian korkea.
neeseen liian lämpimänä.
FastFreeze-toiminto on kytkettynä.
Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa.
SUOMI 21
Tarkista, onko laite vakaa.
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Sulje ja avaa ovi.
huoltoliikkeeseen.
Katso kohta "Käyttö"/"Käyt‐ töpaneeli".
Odota muutama tunti ja tar‐ kista lämpötila uudelleen.
Katso ilmastoluokan tauluk‐ ko arvokilvestä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakasta‐ mista.
Katso kohta "FastFreeze-toi‐ minto".
Kompressori käynnistyy jon‐ kin ajan kuluttua.
Page 22
www.electrolux.com22
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole
Lämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping‐
Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea.
Laitteen sivupaneelit ovat lämpimiä.
Ovi ei avaudu helposti. Yritit avata oven välittö‐
liitetty kompressorin ylä‐ puolella olevaan haihdu‐ tusastiaan.
Mode-toiminto on kytketty päälle.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las‐
FastFreeze-toiminto on kytkettynä.
Tämä on normaalia ja se johtuu lämmönvaihtimen toiminnasta.
mästi sen sulkemisen jäl‐ keen.
Kiinnitä sulatusveden poisto‐ putki haihdutusastiaan.
Kytke FastFreeze tai Shop‐ pingMode pois päältä ma‐ nuaalisesti tai odota, kunnes toiminto nollautuu automaat‐ tisesti lämpötilan asettami‐ seksi. Katso kohta "FastF‐ reeze- tai ShoppingMode-toi‐ minto".
Säädä lämpötila korkeam‐ maksi/alhaisemmaksi.
kea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat lait‐ teeseen.
Katso kohta "FastFreeze-toi‐ minto".
Odota vähintään 30 sekuntia oven sulkemisen jälkeen en‐ nen kuin avaat oven uudel‐ leen.
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

7. ASENNUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Sijoittaminen

Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:

6.2 Lampun vaihtaminen

Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ilmas‐ toluok‐ ka
SN +10°C – +32°C
N +16 °C – +32°C
ST +16 °C – +38°C
T +16 °C – +43 °C
Ympäristölämpötila
Page 23
SUOMI 23

7.2 Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää EEC­direktiivien vaatimukset.
7.3 Laitteen asennus ja luukun
avautumissuunnan vaihtaminen
Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet.

8. TEKNISET TIEDOT

HUOMIO!
Jos laite sijoitetaan seinää vasten, käytä pakkaukseen kuuluvia takaosan välikappaleita tai varmista asennusohjeessa annettu vähimmäisetäisyys.
HUOMIO!
Jos laite asennetaan seinän viereen, jätä laitteen ovisaranoilla varustetun sivun ja seinän väliin 10 mm tilaa, jotta ovi voidaan avata riittävästi sisävarusteiden poistamisen yhteydessä (esim. puhdistamisen aikana).
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
Korkeus 1850 mm
Leveys 595 mm
Syvyys 643 mm
Käyttöönottoaika 25 h
9. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
Jännite 230 - 240 V
Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Page 24
www.electrolux.com24

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON.........................................................................25
2. SIKKERHETSANVISNINGER.......................................................................... 26
3. BETJENINGSPANEL....................................................................................... 28
4. DAGLIG BRUK................................................................................................. 29
5. STELL OG RENGJØRING............................................................................... 31
6. FEILSØKING.................................................................................................... 31
7. MONTERING....................................................................................................33
8. TEKNISKE DATA............................................................................................. 34
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 25

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
NORSK 25

1.2 Generelt om sikkerhet

Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger
og liknende bruk som:
Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer
Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i
den innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de
ikke er av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre
produktet.
Page 26
www.electrolux.com26
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser
med brannfarlig drivgass i dette produktet.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå skader.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Montering

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen og transportboltene.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt produktet.
• Ved første montering eller etter at du har snudd døren må du vente minst 4 timer før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren.
• Før du begynner ethvert arbeid på produktet (f.eks. snu døren), må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Ikke installer produktet der det er direkte sollys.
• Ikke monter dette produktet på steder som er for fuktige eller kalde, slik som konstruksjonstilbygg, garasjer eller vinkjellere.
• Når du skal flytte produktet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.

2.2 Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
Page 27
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet.
• Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil skape press på beholderen.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren med våte/fuktige hender.
• Ikke frys mat om igjen som er tinet.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat.

2.4 Innvendig belysning

• Typen lampe som brukes i dette produktet egner seg ikke til rombelysning
NORSK 27
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet.

2.6 Avfallsbehandling

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren.

2.5 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på produktet.
Page 28
34
2
1
www.electrolux.com28

3. BETJENINGSPANEL

Temperaturskala
1
Temperaturknapp
2
ECO-modusikon
3
FastFreeze-ikon
4

3.1 Slå på

1. Koble produktet til stikkontakten.
2. For å slå på produktet, berør
temperaturknappen til alle LED­indikatorer tennes.
Etter om lag 3 sekunder falmer LED-indikatorene og temperaturen settes til standard innstilling (ECO­modus). LED-indikatoren ved siden av ikonet for ECO­modus lyser.

3.2 Slå av

1. For å slå av produktet, trykker du på
temperaturknappen i 3 sekunder.
Alle LED-indikatorer slås av.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten
for å koble produktet fra strømtilførelsen.

3.3 Regulere temperaturen

Trykk på temperaturknappen for å regulere temperaturen. Hver gang du trykker på denne knappen, endres temperaturen med 1 posisjon og den tilsvarende LED-indikatoren tennes. Trykk på temperaturknappen gjentatte ganger frem til ønsket temperatur er valgt. Innstillingen vil forbli.
Valget er trinnvis mellom -15 °C og -24 °C. Kaldeste innstilling: -24 °C. Varmeste innstilling: -15 °C Mest egnet innstilling: ECO­modus (-18 °C).
Velger innstilling mens du husker at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• produktets plassering.

3.4 Dvalemodus på skjermen

Etter 30 sekunder uten kommunikasjon med produktet, går skjermen over i dvalemodus. Kun LED-indikator som korresponderer til for øyeblikk satt temperatur lyser med lite lys. Alle andre LED-indikatorer er av. For å deaktivere denne modusen, trykk på temperaturknappen.

3.5 ECO-modus

I denne modusen er temperaturen innstilt til -18 °C.
Dette er den ideelle temperaturen for å sikre god matlagring med minimalt energiforbruk.
For å aktivere ECO-modus, trykk på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren ved siden av ikonet for ECO-modusen tennes.

3.6 FastFreeze-funksjon

Hvis du behøver å raskt senke temperaturen i fryseskapet for å fryse mat raskt, foreslår vi å aktivere FastFreeze-funksjonen for passende matoppbevaring.
For å aktivere denne funksjonen, trykker du på temperaturknappen gjentatte
Page 29
ganger til LED-indikatoren ved siden av FastFreeze-ikonet tennes. LED­indikatoren for gjeldende innstilte temperatur lyser.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Når funksjonen deaktiveres, gjenopprettes den forrige temperaturinnstillingen.
Du kan deaktivere denne funksjonen når som helst ved å trykke på temperaturknappen og velge en ny temperaturinnstilling.

3.7 Dør åpen-indikator

Dør åpen-indikatoren aktiveres hvis døren har stått åpen i omtrent 80 sekunder. Temperaturknappen og LED­indikatoren for gjeldende innstilte temperatur blinker.

4. DAGLIG BRUK

NORSK 29
Du kan deaktivere denne indikatoren ved å lukke døren eller trykke på temperaturknappen.

3.8 Indikator for høy temperatur

En temperaturøkning i produktet (for eksempel på grunn av strømbrudd eller fordi døren står åpen) aktiverer indikatoren for høy temperatur. LED­indikatoren for gjeldende innstilte temperatur blinker.
Indikatoren for høy temperatur blir deaktivert når normale driftsforhold er gjenopprettet (senket temperatur). Du kan slå av indikatoren for høy temperatur ved å trykke på temperaturknappen.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

4.1 Oppbevaring av frosne matvarer

Når du slår på produktet for første gang eller etter en periode der den ikke var i bruk, må du la den stå på i minst 2 timer med FastFreeze-funksjonen slått på.
Fryseskuffene sikrer at du enkelt og raskt finner det du leter etter. Fjern alle skuffene hvis du skal oppbevare større mengder matvarer, og plasser maten på hyllene. Oppbevar maten minst 15 mm fra døren.
ADVARSEL!
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen.

4.2 Frysing av fersk mat

Fryserdelen passer for frysing av fersk mat, og lagring av frossen og dyp­frossen mat over lengre tid.
Det er ikke nødvendig å endre den aktuelle innstillingen når du vil fryse mindre mengder ferske matvarer.
Når du vil fryse ferske matvarer, må FastFreeze-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses legges i fryserommet.
Page 30
1
1
2
1
x2
2
www.electrolux.com30
Plasser de ferske matvarene som skal fryses i de nedre seksjonene.
Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer, er angitt på typeskiltet.
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses.
Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se «FastFreeze Funksjon»).

4.3 Fryseelementer

Fryseren har fryseelementer som øker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd.
For å sikre at de fungerer optimalt bør du plassere dem i øvre del av produktet.

4.4 Plassere dørhyllene

Døren til produktet er utstyrt med skinner som gjøre det mulig å flytte hyller/ beholderen i henhold til individuelle preferanser.
For å sette på plass skuffer/beholdere igjen:
1. Trekk gradvis hyllen/beholderen i
pilenes retning til den løsner.
2. Plasser hyllen/beholderen i ønsket
posisjon og sett den forsiktig inn på skinnene.
Følg trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette skuffen i en beholder.

4.6 Fjerne glasshyllene

Dette produktet er utstyrt med en glasshyller som skiller skuffene fra hverandre.
For å fjerne en glasshylle:
1. Fjerne omliggende skuffer (se
«Fjerne skuffer»).
2. Trekk ut låsepinnene på begge
sidene av hyllen (1).
3. Trekk glasshyllen utover (2).

4.5 Ta ut skuffene

For å fjerne en skuff fra en seksjon:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Når du har kommet til slutten av
skinnen, løfter du fremsiden av skuffen litt opp og fjerner den fra produktet.
Følg trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette på plass glasshyllen.
FORSIKTIG!
Sørg for at du setter låsepinnene helt på plass.
Page 31

5. STELL OG RENGJØRING

NORSK 31
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Rengjøre inne i ovnen

Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
FORSIKTIG!
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, klor eller oljebasert vaskemiddel, da dette vil skade finishen.

5.2 Regelmessig rengjøring

FORSIKTIG!
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
FORSIKTIG!
Unngå skader på kjølesystemet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene
regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
4. Hvis du kan komme til rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi.

5.3 Avriming av fryseren

Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten.

5.4 Perioder uten bruk

Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av
stikkontakten.
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehøret.
4. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
FORSIKTIG!
Når du skal flytte skapet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.

6. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Hva må gjøres, hvis ...

Feil Mulig årsak Løsning
Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
stabilt.
Page 32
www.electrolux.com32
Feil Mulig årsak Løsning
Hørbar eller visuell alarm er på.
Kabinettet er nettopp slått på eller temperaturen er fremdeles for høy.
Temperaturen i produktet er for høy.
Se "Alarm ved åpen dør" el‐ ler "Alarm ved høy tempera‐ tur".
Se "Alarm ved åpen dør" el‐ ler "Alarm ved høy tempera‐ tur".
Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-mo‐
dus.
Lukk døren og åpne den igjen.
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriser‐
te servicesenter.
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Mye mat ble lagt i fryse‐
Romtemperaturen er for
Matproduktene som ble
Temperaturen er innstilt feil.
ren på en gang.
høy.
lagt ned i produktet var for varm.
Funksjonen FastFreeze
Se kapittelet «Bruk»/«Betje‐ ningspanel».
Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen.
Se klimaklassediagrammet på merkeplaten.
La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du leg‐ ger den i fryseren.
Se "FastFreeze-funksjonen".
er aktivert.
Kompressoren starter ikke med en gang etter at du
Dette er normalt, det har ikke oppstått noen feil.
Kompressoren starter etter
en stund. har trykket på FastFreeze, eller etter at temperaturen er endret.
Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ik‐
ke koblet til fordamper‐
Fest smeltevannsrøret til for‐
damperbrettet.
brettet over kompresso‐ ren.
Det er ikke mulig å stille inn temperaturen.
Funksjonen FastFreeze eller ShoppingMode er aktivert.
Slå av FastFreeze eller
ShoppingMode manuelt, el‐
ler vent til funksjonen tilbake‐
stilles automatisk for å velge
temperaturen. Se etter i
funksjonen "FastFreeze eller
ShoppingMode".
Temperaturen i produktet er for høy/lav.
Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt.
Matvarene har for høy temperatur.
Still inn en lavere/høyere
temperatur.
La matvarene avkjøle seg til
romtemperatur før du legger
til oppbevaring.
Page 33
Feil Mulig årsak Løsning
Funksjonen FastFreeze er aktivert.
Sidepanelene på produk‐ tet er varme.
Døren åpnes ikke så lett. Du prøvde å åpne døren
Dette er normalt, og det er på grunn av at varme‐ utveksleren er i drift.
igjen med en gang etter den ble lukket.
Se "FastFreeze-funksjonen".
Vent minst 30 sekunder før du åpner døren igjen.
NORSK 33
Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter.

6.2 Skifte lyspære

Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys.

7. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Plassering

Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på produktet:
Klima‐ klasse
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C

7.2 Elektrisk tilkopling

• Før du setter støpselet inn i
• Produktet må være jordet. Støpselet
Omgivelsestemperatur
stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
på strømledningen er utstyrt med
Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter.
jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
• Dette produktet er i overensstemmelse med EØS­direktivene.
7.3 Installering av produktet og
omhengsling av døren
Se separate instrukser om montering og omhengsling.
FORSIKTIG!
Bruk avstandsstykkene som følger med eller sørg for å holde produktet utenfor minsteavstanden som er indikert i installasjonsinstruksene hvis du monterer det inntil veggen.
Page 34
www.electrolux.com34
FORSIKTIG!
Hvis du installerer produktet ved siden av en vegg, må du sørge for minst 10 mm avstand mellom veggen og den siden av produktet hvor dørhengslene behøver nok plass til å åpne døren når det interne utstyret er tatt ut (f.eks. under rengjøring).

8. TEKNISKE DATA

Høyde 1850 mm
Bredde 595 mm
Dybde 643 mm
Hevetid 25 t
9. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
FORSIKTIG!
Beskytt gulvet mot riper med et robust materiale hver gang du omhengsler døren.
Energitilførsel 230 – 240 V
Frekvens 50 Hz
Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten.
sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Page 35
SVENSKA 35

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION...........................................................................36
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.......................................................................37
3. KONTROLLPANEL...........................................................................................39
4. DAGLIG ANVÄNDNING................................................................................... 40
5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING......................................................................... 42
6. FELSÖKNING...................................................................................................42
7. INSTALLATION................................................................................................ 44
8. TEKNISKA DATA............................................................................................. 45
VI TÄNKER PÅ DIG
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registerelectrolux.com
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell, PNC, serienummer. Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 36
www.electrolux.com36

1. SÄKERHETSINFORMATION

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.

1.1 Säkerhet för barn och handikappade

Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
Låt inte barn leka med produkten.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.

1.2 Allmän säkerhet

Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i
produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för
att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Page 37
Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter
med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar
med lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade
servicerepresentant eller personer med motsvarande
utbildning, för att undvika fara.

2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

SVENSKA 37

2.1 Installation

VARNING!
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Ta bort förpackningen och transportbultarna.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
• Var alltid försiktig när apparaten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar.
• Installera inte produkten där den står i direkt solljus.
• Montera inte den här produkten i områden som är för fuktiga eller för
kalla, som t.ex. byggnadsförråd, garage eller vinkällare.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.

2.2 Elektrisk anslutning

VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.
• Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera
Page 38
www.electrolux.com38
att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.

2.3 Använd

VARNING!
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt.
• Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan (R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna gas är lättantändlig.
• Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta skapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frusna maten.

2.5 Skötsel och rengöring

VARNING!
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.

2.6 Avfallshantering

VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren.

2.4 Inre belysning

• Lamptypen i den här produkten är inte lämplig som rumsbelysning.
Page 39

3. KONTROLLPANEL

34
2
1
Temperaturskala
1
Temperaturknapp
2
ECO-lägessymbol
3
FastFreeze-symbol
4
SVENSKA 39

3.1 Slå på

1. Anslut apparaten till ett eluttag.
2. För att sätta på apparaten, tryck på
temperaturknappen tills alla LED­lampor tänds.
Efter ca 3 sekunder bleknar LED-indikatorerna och temperaturen ställs in på standardinställningen (ECO­läge). LED-indikatorn bredvid ECO-lägesikonen tänds.

3.2 Stänga av

1. Stäng av apparaten genom att trycka
på temperaturknappen i 3 sekunder.
Alla LED-lampor släcks.
2. Koppla loss produkten från
strömkällan genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget.

3.3 Temperaturreglering

För att reglera temperaturen, tryck på temperaturknappen. Varje gång knappen trycks in flyttas den inställda temperaturen med 1 position och motsvarande LED-indikator tänds. Tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills önskad temperatur valts. Inställningen fastställs.
Valet sker i steg från -15 till
-24 °C. Kallaste inställning: -24°C. Varmaste inställning: -15°C Lämpligaste inställningen: ECO-läge (-18 °C).
Välj inställning, men tänk på att temperaturen inne i kylen beror på:
• rumstemperatur
• hur ofta man öppnar dörren
• mängden livsmedel som förvaras
• apparatens placering.

3.4 Displayens viloläge

Efter 30 sekunder utan aktivitet går displayen in i viloläge. Endast LED­indikatorn som motsvarar aktuell temperaturinställning lyser svagt. Alla andra LED-indikatorer är släckta. För att avaktivera detta läge, tryck på temperaturknappen.

3.5 ECO-läge

I det här läget är temperaturen inställd på
-18 °C.
Detta är den bästa temperaturen för att säkerställa god konservering med minimal energiförbrukning.
För att aktivera ECO-läge, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid ECO­lägessymbolen tänds på kontrollpanelen.

3.6 FastFreeze-funktion

Om du snabbt måste minska temperaturen i frysfacket för att snabbt frysa mat föreslår vi att du aktiverar FastFreeze-funktionen för korrekt infrysning av mat.
För att aktivera den här funktionen, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid
Page 40
www.electrolux.com40
FastFreeze-ikonen tänds. LED-indikatorn för inställd temperatur tänds.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. När funktionen stängs av återställs föregående temperaturinställning.
Du kan avaktivera denna funktion när som helst genom att trycka på temperaturen och välja en ny temperaturinställning.

3.7 Indikator för öppen dörr

Om dörren har lämnats öppen i ca 80 sekunder, aktiveras indikatorn för öppen dörr. Temperaturknappen och LED­indikatorn för den aktuella temperaturinställningen blinkar.
Du kan avaktivera den här indikatorn genom att stänga dörren eller genom att trycka på temperaturknappen.

4. DAGLIG ANVÄNDNING

3.8 Indikator för hög temperatur

En temperaturökning i apparaten (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) aktiverar indikatorn för hög temperatur. LED­indikatorn för den aktuella temperaturinställningen blinkar.
När normala förhållanden är återställda (temperaturen har sänkts), avaktiveras indikatorn för hög temperatur. Du kan avaktivera indikatorn för hög temperatur genom att trycka på temperaturknappen.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

4.1 Förvaring av fryst mat

Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar med FastFreeze­funktionen på innan du lägger in några matvaror.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det matpaket du söker. Ska stora mängder mat frysas kan alla lådor tas bort och maten placeras på hyllorna. Maten får inte placeras närmare än 15 mm från dörren.
VARNING!
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).

4.2 Infrysning av färska livsmedel

Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
Den aktuella inställningen behöver inte ändras för att frysa in en liten mängd färska livsmedel.
Page 41
För infrysning av färska livsmedel,
1
1
2
1
x2
2
aktivera FastFreeze-funktionen minst 24 timmar innan livsmedlet som ska frysas placeras i frysfacket.
Placera det färska livsmedlet som ska frysas in i det nedre facket.
Den största mängden matvaror som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period.
Återgå till önskad temperatur (se "FastFreeze-funktionen") när infrysningen är klar.
SVENSKA 41
2. När du har kommit till slutet av
skenorna ska du lyfta lådan något framtill och ta bort den.
Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka lådan igen.

4.3 Frysklampar

Frysen är utrustad med kalla ackumulatorer som ökar lagringstiden i händelse av strömavbrott eller haveri.
För att säkerställa bästa prestanda hos ackumulatorerna, placera dem i den övre delen av apparaten.

4.4 Placering av dörrhyllorna

Dörren har skenor som gör att hyllorna/ facken kan placeras efter dina önskemål.
Placering av dörrens hyllor/fack:
1. Lyft hyllan/facket bitvis i pilarnas
riktning tills de lossnar.
2. Placera hyllan/facket på önskad plats
och för in den/det i skenorna.

4.6 Ta bort glashyllorna

Den här produkten har glashyllor som separerar lådorna.
När du vill ta bort glashyllorna:
1. Ta bort lådorna runt omkring (se "Ta
bort lådorna").
2. Dra ut låssprintarna på båda sidorna
av hyllan (1).
3. Dra sedan glashyllan utåt (2).
Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka glashyllan.

4.5 Ta bort lådorna

Gör så här för att ta bort en låda från ett fack:
1. Dra ut lådan så långt det går.
FÖRSIKTIGHET!
Se till att låssprintarna sitter ordentligt på plats.
Page 42
www.electrolux.com42

5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

5.1 Invändig rengöring

Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan.

5.2 Regelbunden rengöring

FÖRSIKTIGHET!
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
FÖRSIKTIGHET!
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET!
När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas.
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och
kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.

5.3 Avfrostning av frysen

Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna.

5.4 Långa uppehåll i användning

Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så
att inte dålig lukt bildas.

6. FELSÖKNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

6.1 Vad gör jag om...

Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten
står stabilt.
Page 43
SVENSKA 43
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Ljudligt eller visuellt larm är på.
Kylskåpet har nyligen sla‐ gits på eller temperaturen är fortfarande för hög.
Temperaturen i produkten är för hög.
Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur".
Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur".
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktori‐
serade serviceverkstad.
Kompressorn arbetar utan uppehåll.
Många matvaror inlagda
Temperaturen är felaktigt inställd.
samtidigt.
Se kapitlet "Drift"/"Kontroll‐ panel".
Vänta några timmar och kon‐ trollera sedan temperaturen igen.
Rumstemperaturen är för
hög.
Alltför varm mat har lagts
in.
Funktionen FastFreeze är
Se klimatklasstabellen på märkskylten.
Låt mat svalna till rumstem‐ peratur före infrysning.
Se "Funktionen FastFreeze".
på.
Kompressorn startar inte omedelbart när FastFree‐ ze-knappen trycks in eller
Detta är normalt och indi‐ kerar inte att något fel har uppstått.
Kompressorn startar efter ett tag.
när temperaturen ändras.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är
inte anslutet till avdunst‐
Anslut tömningsslangen till
avdunstningsbrickan. ningsbrickan ovanför kompressorn.
Temperaturen kan inte ställas in.
Funktionen FastFreeze eller ShoppingMode är påslagen.
Stäng av FastFreeze eller
ShoppingMode manuellt el‐
ler vänta med att ställa in
temperaturen tills funktionen
har återställts automatiskt.
Se "FastFreeze- eller Shop‐
pingMode-funktionen".
Temperaturen i produkten är för låg/hög.
Temperaturen är felaktigt inställd.
Matvarornas temperatur är för hög.
Ställ in en högre/lägre tem‐
peratur.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in‐
nan du lägger in dem.
Funktionen FastFreeze är
Se "Funktionen FastFreeze". på.
Page 44
www.electrolux.com44
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Sidopanelerna är varma. Det är värme som avges
Det är svårt att öppna dör‐ ren.
från värmeväxlaren och är helt normalt.
Du försökte öppna dörren direkt efter stängning.
Vänta i minst 30 sekunder mellan stängning och åter‐ öppnande av dörren.
Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.

6.2 Byte av lampan

Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.

7. INSTALLATION

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

7.1 Placering

Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat‐ klass
SN +10 °C till + 32 °C
N +16 °C till + 32 °C
ST +16 °C till + 38 °C
T +16 °C till + 43 °C

7.2 Elektrisk anslutning

• Kontrollera att nätspänningen och
• Produkten måste jordas. Nätkabelns
Omgivningstemperatur
nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag.
stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.
nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven.
7.3 Installera produkten och
hänga om dörren
Se separata anvisningar om installation och omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET!
Om produkten placeras mot en vägg ska de medföljande distanserna användas för att hålla det minimiavstånd som anges i monteringsanvisningen.
Page 45
SVENSKA 45
FÖRSIKTIGHET!
Om produkten installeras intill en vägg, ska ett 10-mm avstånd mellan väggen och den sida av produkten där gångjärnen sitter ge tillräckligt utrymme för att öppna dörren när delarna inuti kylskåpet tas bort (t ex vid rengöring).

8. TEKNISKA DATA

Höjd 1850 mm
Bredd 595 mm
Djup 643 mm
Temperaturökningstid 25 tim.
9. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte
FÖRSIKTIGHET!
Om du ska vända dörren, de alltid till att skydda golvet från repor med ett slitstarkt material.
Nätspänning 230 - 240 V
Frekvens 50 Hz
Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.
produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
*
Page 46
www.electrolux.com46
Page 47
SVENSKA 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
280156250-B-452016
Loading...