electrolux EUC3586, EUC3086, EUC2686, EUC3587, EUC2186 User Manual

Page 1
Gefrierschrank electronic
Congélateur électronique
Congelatore elettronico
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
822 941 145 - 04 - 08/01
d f i
Page 2
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nou­veau propriétaire de l’appareil. Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
1
1. Des indications numérotées vous guident pas à
2. ....
3
2
Vous trouverez les explications des termes spécifi­ques utilisés dans le mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Terminologie spécifique". Le mode d’emploi contient des indications qui per­mettent de remédier soi-même à d’éventuels déran­gements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.
Le triangle d’avertissement et/ou des indica­tions correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les infor­mations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Obser­vez impérativement ces indications.
pas pour l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations com­plémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation écono­mique et non polluante de l’appareil.
Page 3
Contenu
Consignes de sécurité ....................24
Elimination .............................25
Transport de l’appareil ...................25
Retraitdelaprotectionpourletransport ....26
Installation .............................26
Lieu d’installation .........................26
L’appareil a besoin d’air ....................27
Mise en place de l’appareil ..................27
Raccordement électrique...................27
Réversibilité de la porte ...................28
Ajustement de la porte ...................29
Système d’ouverture rapide de la porte ......29
Constitution de l’appareil .................30
Vuededevant ...........................30
Eclairage intérieur ........................30
Tablette de congélation ....................30
Accumulateursdefroid ....................31
Bandeau de commande ....................31
Touches de réglage de la température ........31
Indicateur de température ..................32
ToucheSUPERFROST ....................32
Congélation ............................ 35
Conservation de produits congelés ........35
Préparer des glaçons .................... 36
Charge maximale / Limite
de chargement .......................... 36
Dégivrage .............................. 36
Nettoyage et entretien .................... 37
Conseils pour économiser l’énergie ........ 37
Que faire si ... ........................... 38
Remèdes en cas de dérangements .......... 38
Remplacementdelalampe................. 39
Bruits de fonctionnement ................. 40
Règlements, normes, directives ...........40
Terminologie spécifique .................. 40
Service après vente ......................41
Service après vente Suisse................ 63
Avant la mise en service ..................32
Mise en service ..........................33
Réglagedelatempérature ................33
Arrêtdel’appareil ........................33
Système de contrôle et d’information .......34
Avertissement de température
et de décongélation .......................34
Avertissement de «porte ouverte» ............34
Défautsdefonctionnement .................34
23
Page 4
1
Consignes de sécurité
La sécurité de nos appareils frigorifiques est con­forme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
L’appareil frigorifique est conçu pour un usage domestique. Selon le mode de fonctionnement réglé, il convient pour la congélation, le stockage de produits surgelés, la préparation de glaçons ou la réfrigération d’aliments. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éven­tuels résultant d’une utilisation non conforme ou incorrecte de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité,ilestinterditde modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.
Lorsque l’appareil frigorifique sert à un usage pro­fessionnel ou à d’autres fins que la congélation, le stockage de produits surgelésoularéfrigération d’aliments, il convient de respecter les disposi­tions légales applicables au secteur concerné.
Avant la première mise en service
Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournis­seur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigori­gène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu pol­luant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installa­tion de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
En cas d’endommagement du circuit frigorifique : –éviter impérativement les flammes ouvertes et
les sources d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil.
Sécurité des enfants
Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants !
Mettre les vieux appareils hors d’état de fonction­ner avant leur élimination. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (ris­que d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par consé­quent la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quoti­dien
Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion ! Ne pas con­server de récipients contenant des produits bom­bes, recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être pla­cées dans le congélateur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placer de limonade, de jus de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur. Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être conservés au congélateur.
Ne pas mettre directement en bouche d e la glace ou des glaçons qui sortent directement du congé­lateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.
Ne pas toucher les produits congelésavecdes mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appa­reils électriques (par ex. de sorbetières électri­ques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des parois de l'appareil ni de la struc­ture des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre dispositif mécanique ni autres moyens ar tificiels que ceux recommandés par le fabricant.
Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
Si des produits congelés sont placés sur le des­sus de l’appareil, le froid peut provoquer de la condensation dan s l’espace creux de la plaque. Cet espace creux renferme des composants élec­troniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne pas déposer de marchandi­ses congelées sur le dessus de l’appareil.
Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le câble.
24
Page 5
En cas de dérangement
Si un dérangement devait se produire sur l’appa­reil, se reporter d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut, ne pas effectuer soi-même d’autres tra­vaux.
Elimination
Les réparations sur les appareils frigorifiques doi­vent être effectuées uniquement par des profes­sionnels qualifiés. Les réparations non effectuées dans les règles de l’art sont une source impor­tante de danger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre ser­vice après-vente.
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés! Matériaux : Les matières plastiques peuvent égale­ment être recyclées et sont repérées de la manière suivante: >PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
1
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimenta­tion, retirer ou détruire les éventuelles ferme­tures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dan­gereuses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.
Le service municipal compétent ou l’administra­tion communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Transport de l’appareil
Pour une meilleure préhension, deux prises sont pré­vues à l’avant, au socle de l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.
1. Retirez la plinthe vers l’avant (v. «Réversibilité de la porte »., point 1)
2. Saisissez l’appareil par les prises, dans la position représentée, et transportez-le.
3. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le haut de la porte et bascu­ler légèrement l’appareil vers l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil.
.
25
Page 6
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont proté­gés pour le transport.
1. Retirer les rubans adhésifs à gauche et à droite à l’extérieur de la porte.
3
2. Retirer tous les rubans adhésifs et éléments de
3. Retirer le film protecteur du bandeau de com-
4. Al’intérieur de la porte, retirer les éléments de
5. La porte étant ouverte, retirer la protection du
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de l’éther de pétrole.
rembourrage à l’intérieur de l’appareil.
mande.
protection du joint.
palier de porte.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La cave est un endroit idéal pour l’installation d’un congélateur armoire. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil. Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou
autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la tem-
pérature ambiante correspond à la classe cli-
matique pour lequel il est prévu. La classe climatique est indiquée sur la plaque signa­létique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Le tableau ci-dessous montre à quelle catégorie cli­matique la température ambiante appartient:
Classe climatique
SN +10 à +32 °C
N+16à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T+18à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique. Si l’appareil est placéàcôté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de condensation sur les côtés des appareils.
pour une température
ambiante de
26
Page 7
L’appareil a besoin d’air
L’arrivéed’air s’effectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et l’air sort vers le haut, le long de la face arrière. Pour permettre à l’air de circuler, ne jamais recouvr ir ou modifier ces ouvertures. Attention! Si l’appareil est placé par exemple en dessous d’un meuble, une distance minimale de 10 cm doit être respectée entre le haut de l’appareil et le meuble.
1. Démonter les deux écarteurs muraux du socle et les introduire dans les logements de la paroi arrière de l’appareil conformément à la figure afin de ménager l’espace requis pour l’échappement nécessaire à l’arrière de l’appareil.
Mise en place de l’appareil
1. L’appareil doit être disposéàl’horizontale et béné-
ficier d’un appui stable. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux pieds réglables à l’avant.
Raccordement électrique
Une prise de courant de sécurité posée dans les règles de l’art est nécessaire pour le raccordement électrique. Le fusible doit avoir une valeur minimale de 10 ampères. Si la prise de courant n’est plus accessible une fois l’appareil installé, une mesure appropriée doit être prise au niveau de l’installation électrique pour pou­voir couper l’appareil du secteur (par ex. un coupe­circuit, un sectionneur, un disjoncteur à courant de défaut ou un autre dispositif équivalent, d’un écarte­ment des contacts d’au moins 3 mm).
1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimenta­tion et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
par ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~ 50 Hz (c-à-d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétiquesetrouveà gauche, dans l’appareil.
Attention! Le cordon d’alimentation électrique peut uniquement être remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser à notre service après–vente.
27
Page 8
Réversibilité de la porte
La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.
1. Tirez le cache du socle vers l'avant et enlevez les recouvrements du palier de porte de gauche pour les remettre ensuite dans le palier de porte de droite (v. point 9).
La porte étant fermée, retirez le pivot inférieur (A)
2.
et la rondelle (B).
3. Retirez prudemment la porte.
4. Déplacez sur le côté opposé le pivot supérieur.
1
Attention ! Lorsdelaréversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché.
5. Dégagez le cache en haut de la porte en faisant levier avec un petit tournevis et placez-le sur le côté opposé.
6. Remettez en place prudemment la porte dans le pivot supérieur et fermez la porte.
7. Placez la rondelle (B) en bas à gauche entre la porte et le palier de porte et vissez le pivot (A).
28
Page 9
8. Transposez la poignée de porte ainsi que les bro­ches de fermeture des trous suivant schéma et vissez la poignée jointe.
9. Placez les caches (v. point 1) dans le palier de porte de droite et remettez le cache du socle en place.
Ajustement de la porte
La porte de l’appareil peut être ajustéesinécessaire.
1. Pour ce faire, retirer la porte (voir "Déplacement de la butée de porte").
2. Si nécessaire, enlever, à l’aide d’un petit tourne­vis, les coussinets excentriques en haut de l’appa­reil ou en bas de la porte, les tourner confor­mément à la figure et les enfoncer de nouveau.
L’illustration montre uniquement la butée de porte de droite. Pour la butée de porte de gauche, faire de même à gauche en haut/en bas de la porte.
3. Remettre la porte en place (voir "Déplacement de la butée de porte").
Système d’ouverture rapide de la porte
Grâce à son mécanisme d’ouver ture intégré, le sys­tème d’ouverture rapide de la porte permet une ouverture aisée à tout moment. Toujours veiller à ce que les deux entraîneurs (A) s’encliquettent dans la fente du joint de porte conformément à la figure.
29
Page 10
Constitution de l’appareil
Vuededevant
(différents modèles)
Bandeau de commande
Plateau de congélation
Abattant(s) et tioirs de compartiment (pour la conservation et la congélation)
Tiroir (uniquement pour la conservation) Lors du dégivrage, le tiroir inférieur sert également à recueillir l’eaudedégivrage.
Eclairage intérieur
L’éclairage s’enclenche et se coupe automatiquement à l’ouverture et à la fermeture de la porte.
3
Lorsque, bien que l’appareil fonctionne (reconnaissa­ble à l’indicateur de contrôle secteur vert), l’éclairage intérieur ne s’allume pas à l’ouverture de la porte, la lampe est défectueuse. Pourson remplacement, con­sulter le paragraphe «Remplacement de la lampe».
Si la porte de l’appareil reste ouverte pen­dant plus de 5 minutes, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement afin d'économiser l'énergie.
Tablette de congélation
Une tablette de congélation est insérée dans la partie supérieure du congélateur derrière le volet du casier.
3
La tablette de congélation peut aussi recevoir les petits produits congelés (telles que les fines herbes) ainsi que le bac à glaçons.
La tablette de congélation permet de précon­geler séparément par exemple des petits fruits. Avantage : Les petits fruits ne sont pas écrasés et co nservent leur forme naturelle. Les petits fruits congelés peuvent ensuite être conservés en portions dans les casiers/ tiroirs.
30
Page 11
Accumulateursdefroid
Sur certains modèles, la tablette de congélation con­tient deux accumulateurs à froid. Pour la congélation des accus à froid, voir "Avant la mise en service".
3
Les accus à froid peuvent également être utiliséspro­visoirement pour refroidir des sacs isothermes.
En cas de panne du courant ou de dérange­ment de l’appare il, les accus à froid prolon­gent la durée de protection des produits congelés contre une échauffement excessif de plusieurs heures.
Bandeau de commande
1 Voyant de fonctionnement (vert) 2 Touche MARCHE/ARRET 3 Touche de réglagedelatempérature (pour températures plus chaudes) 4 Indicateur de température 5 Touche de réglagedelatempérature (pour températuresplusfroides) 6 Voyant SUPERFROST (jaune) 7 Touche SUPERFROST (pour une congélation rapide) 8 Voyant ALARME (rouge) 9 Touche ALARME ARRÊT (voir chapitre «Système de contrôle et d’information»)
Touches de réglagedelatempérature
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de tem­pérature.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID), l’indica­teur de temp érature passe de l’affichage de la température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CON­SIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiéede1°C.
Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nouveau la température REELLE aprèsunbrefdélai (env. 5 s). La tempé­rature REELLE dans l'appareil est maintenant comparéeaveclatempérature DE CONSIGNE prédéfinie.
Température de CONSIGNE signifie: La température qui doit régner dans l'appareil. La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants. Température REELLE signifie: L'affichage de température indique la température qui est momentanément réellement présente dans l'appareil. La température REELLE est indiquéepar des chiffres lumineux.
31
Page 12
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la tempéra­ture régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la tempéra­ture momentanément réglée pour la chambre de congélation est affichée avec clignotement (tem­pérature de CONSIGNE).
Touche SUPERFROST
Cette fonction SUPERFROST accélère la congélation de denrées fraîches et protège en même temps les marchandises déjà entreposées d’un réchauffement indésira­b
le.
1. En appuyant la touche SUPERFROST, on enclen­che la fonction SUPERFROST. Le voyant jaune s’allume.
2. En enfonçant à nouveau la touche SUPER­FROST, on peut à tout moment mettre fin à la fonction SUPERFROST. Le voyant jaune s’éteint.
Si les aliments congelés ont été décongelés(p. ex. lors d'une coupure temporaire de courant), lorsqu'on actionne la touche ALARME ARRET, l'indicateur de température indique la température la plus élevée atteinte par les aliments congelés au moment du retour de l'alimentation électrique.
En cas d’anomalie de l’appareil, l'indicateur de températureafficheuncarré
Si la fonction SUPERFROST n’est pas interrompue manuellement, la fonction SUPERFROST est enclen­chée automatiquement (au bout de 30 à 51 heures au maximum, suivant la quantité). Le voyant jaune s’éteint.
Avant la mise en service
1. Votre appareil étant destiné au stockage des ali-
ments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et séchez soigneu­sement.
2. Sortez les accumulateurs de froid du plateau de congélation.
3. Placez les accumulateurs de froid dans un tiroir et/ou abattant qu’une fois que la température de
-18 °Cestatteinte.
4. Au bout d’environ 24 heures, placez les accumu­lateurs de froid sur le plateau de congélation.
5. S’ils sont décongelés, par ex. après un nettoyage de l’appareil, recongelez les accumulateurs de froiddelamême manière.
32
Page 13
Mise en service
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le
voyant verte s’allume. L’indicateur de température indique la température REELLE régnant momen­tanément dans la chambre de congélation. Le voyant rouge ALARME clignote ce qui indique que la température nécessaire au stockage des ali­ments n’est pas encore atteinte.
3
Le voyant ALARME s’arrêt automatiquement lorsque la température dans la chambre de congélation retombe et atteint à nouveau la plage de réglage du régulateur de tempéra­ture.
3. Réglez la température sur -18 °C ou une tempéra­ture inférieure (-19 °Cou-22°C, ...) (voir chapitre «Réglage de la température»).
4. Avant d’entreposer des aliments à congeler ou surgelés, attendez que la température du compar­timent congélateur ait atteint -18 °C et que le voyant rouge ALARME s’éteigne.
Réglagedelatempérature
1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS
CHAUD) ou «-» (PLUS F ROID). L’indicate ur de température change d’affichage et indique par un clignotement la température de CONSIGNE momentanément réglée.
2. Si vous souhaitez une température plus chaude, appuyez sur la touche «+» (PLUS CHAUD). Si vous souhaitez une température plus froide, appuyez sur la touche «-» (PLUS FROID). L’indi­cateur de température indique immédiatement le réglage modifié. A chaque pression supplémen­taire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiéede1°C. Plage de température réglable: -15 °C à -24 °C.
3
3. Si les touches ne sont plus actionnées aprèsavoir modifié le réglage de la température, l’indicateur de température aprèsunbrefdélai (env. 5 s) affi­che à nouveau la température régnant momenta­nément dans le congélateur (température REELLE). L’indicateur passe d’un affichage cli­gnotant à un affichage permanent.
Important! Veuillez contrôler régulièrement le res- pect de la température de stockage à l’aide du voyant rouge ALARME et de l’indicateur de température.
Une température de conservation de -18 °C peut être considérée scientifiquement comme suffisante.
Arrêtdel’appareil
Pour protéger les produits congelés, l’appareil pos­sède une protection contre les mises à l’arrêt fortuites (protection contre les enfants).
1. Pour mettre hors service, maintenez la touche MARCHE/ARRET enfoncée pendant env. 2 secondes. L'affichage de température effectue un «Count down»,ildécompte de «3»à«1». Lorsqu'il atteint «1», le compartiment frigo se met hors service. L'affichage de température s'éteint.
Indication:
L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors ser­vice lorsque la fiche est tiréedelapriseouen l’absence de tension d’alimentation. Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
En cas d’absence prolongée ou de non­utilisation
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à
ce que l'affichage s'éteigne (voir ci-dessus).
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil
(voir «Nettoyage et entretien»).
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débran­cher et vider l’appareil, assurez-vous que quelqu’un puisse venir vérifier régulièrement le bon fonctionne­ment de celui-ci et ceci en tenant compte de son autonomie de fonctionnement.
33
Page 14
Système de contrôle et d’information
Le système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température et du signal sonore et visuel du voyant rouge alarme. Le système avertit:
– lorsque la porte de l’appareil est ouverte; – lorsque la température devient trop élevée
dans le compartiment;
– lorsqu’une décongélation des aliments e st sus-
pectée;
– en cas d’anomalie de fonctionnement de
l’appareil.
Avertissement de tempéra­ture et de décongélation
Le voyant d'avertissement rouge clignote et un signal sonore retentit dès que la température dans le com­partiment surgélateur monte au-delà de -12 °C.
1. Avec la touche ALARME ARRET, vous pouvez arrêter le signal sonore. L'indicateur de température pour le compar timent surgélateur affiche la température la plus élevée qui a été atteinte dans le compartiment surgéla­teur pendant l'alarme de température. Aprèsenv. 5 secondes, l'indicateur de température revient à la température réelle dans le compartiment surgé­lateur.
3
Remarque : Le signal sonore est supprimé aprèsla mise en service de l’appareil, jusqu’à ce que la tem­pérature de CONSIGNE réglée soit atteinte.
Tant que la température actuelle du compar­timent congélateur est supérieure à -12 °C, la température la plus élevée qui a été atteinte dans le compartiment congélateur durant l'alarme de température reste mémo­risée et peut être rappelée à l'aide de la tou­che ALARME ARRET.
Le signal sonore s'arrête automatiquement lorsque la température dans le compartiment surgélateur redescend en dessous de -13 °C Le voyant d'avertissement rouge continue de clignoter.
Si on appuie maintenant sur la touche ALARME ARRET, le voyant d'avertissement rouge s'éteint. De plus, l'indicateur de tempé­rature indique pendant cinq secondes la tem­pérature la plus élevée atteinte par les aliments congelés. Ensuite, l'indicateur revient à la température actuelle du compar­timent congélateur. La température la plus élevéequiétait mémor isée est maintenant effacée.
Avertissement! Si une décongélation ou un début de décongélation est suspectée, vérifier si la qualité des aliments est encore bonne et si ceux-ci peuvent être utilisés.
Un accroissement de la température peut éventuelle­ment être dû aux causes suivantes :
– ouverture fréquente ou prolongéedelaporte; – congélation de quantités importantes d’ali-
ments chauds ; – température ambiante élevée; – défaut de l’appareil.
Avertissement de «porte ouverte»
Le voyant d'avertissement rouge clignote lorsque la porte est ouverte. Si la porte reste ouverte pendant plus d'env. 80 secondes, un signal sonore retentit également.
.
Si une duréesupérieure est nécessaire pour garnir ou ranger l’appareil, le signal sonore peut être arrêté en actionnant la touche ALARME ARRET. Le voyant d'avertissement rouge s'éteint lorsqu'on ferme la porte.
Défauts de fonctionnement
Si l'électronique de l'appareil a détecté un défaut technique qui doit être réparé par le service après­vente, un carré apparaît dans la partie inférieure de l'indicateur de température et le voyant d'avertisse­ment rouge clignote. L'appareil tourne en fonctionne­ment de secours.
34
Page 15
Congélation
Outreletiroirinférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres tiroirs et/ou abattants conviennent pour la congélation des aliments.
Attention!
Avant de congeler des aliments, la température REELLE dans le congélateur doit être de -18 °C ou inférieure.
Observer la capacité de congélation indiquéesur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximale de produits frais qu’il est possible de congeler en 24 heures. Si la congéla­tion est effectuée sur plusieurs jours d’affilée, ne congeler que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquéesur la plaque signalétique.
Les aliments décongelés sans autre transforma­tion (préparation de plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
1. Pour l’utilisation de la capacité de congélation maximale, actionner la touche SUPERFROST 24 heures avant la congélation. 4 à 6 heures suffi­sent pour des quantitésinférieures. L’indicateur jaune s’allume.
3
2. Emballer hermétiquement tous les aliments avant
3. Placer les aliments emballés dans les casiers ou
Il n’est pas nécessaire d’actionner la touche SUPERFROST pour les quantités qui n’excèdent pas 3 kg.
de les congeler pour les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goûtne soit transmis à d’autres aliments congelés. Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
tiroirs. Les produits non congelés ne doivent pas entrer en contact avec les produits déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à décon­geler.
3
Les emballages suivants conviennent particulière-
Pour la fermeture des sacs et films, utiliser :
Avant la fermeture, chasser l’air des sacs et films
Former des petits paquets plats, dont la congéla-
Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de
3
Les plans d’empilement pour la déterminationdela capacité de congélation ou du temps de réchauffe­ment peuvent être demandés directement au fabri­cant.
L’électronique de l’appareil reconnaîtd’elle­même quand la fonction SUPERFROST peut être arrêtée et inactive alors automatique­ment celle-ci. L’indicateur jaune s’éteint. La fonction SUPERFROST peut également être arrêtée manuellement en appuyant une nou­velle fois sur la touche SUPERFROST.
ment pour les aliments congelés: – sacs et films de congélation en polyéthylène; – boîtes de congélation spéciales; – papier aluminium extra-résistant.
des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
car l’air favorise le dessèchement des produits congelés.
tion est plus rapide.
pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Conservation de produits congelés
Attention! Avant de garnir le congélateur pour la
première fois avec des produits déjà congelés, la température de conservation de -18 °Cdoitêtre atteinte.
Conserver uniquement des aliments congelés emballés pour éviter qu’ils ne se dessèchent, qu’ils ne perdent leur goût ou que le goûtne passe à d’autres produits.
Observer la durée de conservation ou la date limite de conservation des produits congelés.
2
3
Dans toute la mesure du possible, séparer par type les produits surgelésdanslestiroirs. Cette solution fournit une meilleure vue d’ensemble, évite une ouverture prolongée de la porte et permet donc une économie de courant.
Surleplandel’hygiène alimentaire, une tem­pérature de conservation de 18 °Cestjugée suffisamment basse.
35
Page 16
Préparer des glaçons
1. Remplir le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, le
placer dans la tablette de congélation ou dans un tiroir et laisser l’eau se congeler.
2. Pour sortir les glaçons, déformer le bac à glaçons ou le passer rapidement sous l’eau courante.
Attention! Si le bac à glaçons est collé par la glace, ne jamais le décoller avec des objets pointus ou cou­pants. Utiliser un manche de cuiller ou autre.
Charge maximale / Limite de chargement
Afin de profiter de la capacité maximale de congéla­tion, les tiroirs peuvent être retirés(à l’exception du tiroir inférieur) et les aliments congeléspeuventêtre placés sur les gr illes de l’évaporateur.
Veillez à ne pas dépasser la limite de charge (repère) se trouvant sur le côté gauche à l’intérieur de l’appa­reil.
Dégivrage
Periodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide de la spatule en plastique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de dété­riorer irrémédiablement l’évaporateur. Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épais­seur du givre excède 4 mm environ, il est recom­mandé de procéder, au dégivrage complet.
1
N’utilisez pas d’appareils électriques chauffants et
N’utilisez pas de sprays de dégivrage qui peuvent
1. Choisissez le moment où votre appareil est peu
2. Comme une élévation de température peut altérer
Attention!
autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
nuire à la santé et/ou contenir des substances qui agressent le plastique.
garni
les denrées congelées, appuyez sur la touche SUPERFROST 12 heures avant d’effectuer le dégivrage pour assurer une réserve de froid (une baisse de température des aliments).
3. Sortez les denrées congelées. Enveloppez celles­ci dans plusieurs feuilles de papier journal, ou mieux, dans des emballages isothermes. Conser­vez-les dans un endroit f rais.
4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET et débranchez l’appareil. Maintenez la porte ouverte.
5. Retirez les tiroirs à l’exception du tiroir inférieur, que vous utiliserez pour recueillir l’eau de dégi­vrage.
3
6. Le dégivrage terminé, rebranchez l’appareil. Pro-
Vous pouvez toutefois accélérer le dégivrage en plaçant dans le compartiment congéla­teur un ou plusieurs récipients d’eau chaude non bouillante, à l’exclusion de toute autre source de chaleur.
cédez au nettoyage de l’appareil (et de ses acces­soires) et remettez-le en service. Deux heures plus tard, replacez les produits sur­gelés et congelés(s’il y lieu).
36
Page 17
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de net­toyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
1
L’appareil ne doit pas être branché au réseau
Ne jamais nettoyer l’appareil au jet de vapeur.
L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
L’appareil dégivre automatiqueme nt. Ne pas utili-
Attention !
électrique pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, m ettre l’appareil à l’arrêtetdébrancher la fiche secteur ou déconnec­ter ou dévisser le fusible.
L’humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques, risque de choc électrique ! La vapeur chaude peut endommager les pièces en plasti­que.
ser d’appareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage
Attention!
Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex. – le jus d’écorcedecitronoud’orange ; – l’acide butyrique ; – les produits de nettoyage contenant de l’acide
acétique. Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec les éléments constitutifs de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Arrêter l’appareil en enfonçant la touche MAR­CHE/ARRET pendant environ 2 secondes.
2. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
3. Nettoyer l’appareil y compris les équipements intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Ajouter éventuellement un peu de produit usuel pour la vaisselle.
4. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
2
5. Lorsque tout est sec, remettre l’appareil en mar-
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le con­denseur à l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an.
che.
2 Conseils pour économiser l’énergie
Ne pas disposer l’appareil à proximité d’une cuisi­nière, d’un radiateur ou d’autres sources de cha­leur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
Assurer une ventilation et une aération suffisantes au socle et au dos de l’appareil. Ne jamais obs­truer les ouvertures de ventilation.
Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Attendre que les aliments chauds soient refroidis.
Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Ne pas régler la température plus froid que néces­saire.
Placer les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les décongeler. Le froid accumulé dans les aliments congelés sera ainsi utilisé pour refroidir le réfrigérateur.
Le condenseur au dos de l’appareil doit toujours être propre.
Lorsqu’une partie seulement de l’espace intérieur de l’appareil doit être utilisée, la tablette de congé­lation peut être remplacée par le séparateur éco­nomique de compar timent de congélation
37
Page 18
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un inci­dent mineur auquel vous pouvez remédier vous­même à l’aide des indications ci-après. Si les indica­tions qui suivent ne permettent pas de remédier au dérangement, n’effectuez pas vous-même d’autres travaux.
Dérangement Cause possible Remède
L’appareil n’est pas en marche. Mettre l’appareil en marche. La fiche secteur n’est pas branchée
L’appareil ne fonctionne pas, l’indi­cateur de contrôle secteur vert et l’indicateur de température sont éteints.
L’indicateur d’avertissement rouge clignote,l’indicateur de température indique une température trop éle­vée.
ou a du jeu. Le fusible a sauté ou est défec-
tueux.
La prise est défectueuse.
Avertissement décongélation. La température des produits conge­lés a monté et ceux-ci se sont décongelésouundébut de décon­gélation a eu lieu.
1
Attention ! Les réparations de l’appareil fri­gorifique doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles de l’art repré­sentent une source importante de danger pour l’utilisateur. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre ser vice après-vente.
Brancher la fiche secteur. Vérifier le fusible, le remplacer le
cas échéant. Les dérangements du réseau élec-
trique doivent être supprimés par votre électricien.
Voir "Système de contrôle et d’infor­mation".
L’indicateur d’avertissement rouge clignote,l’indicateur de température indique un carré.
La température du congélateur est insuffisante.
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, l’éclairage inté­rieur s’éteint.
Veuillez informer le service après-
Il y a un défaut de fonctionnement.
La température est mal réglée. Voir "Réglage de la température". La porte est restée longtemps
ouverte. Au cours des dernières 24 heures,
des quantités importantes d’ali­ments chauds ont été placés dans l’appareil.
L’appareil est placéàcôté d’une source de chaleur.
La lampe est défectueuse.
Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un dérangement.
vente. N'ouvrez plus la porte de l'appareil.
Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Actionner la touche SUPERFROST.
Voir "Lieu d’installation". Dans ce paragraphe, consulter la
section "Remplacement de la lampe".
Voir, dans le chapitre, "Eclairage intérieur".
38
Page 19
Dérangement Cause possible Remède
Forte formation de givre dans l’appareil ainsi qu’éventuellement sur le joint de la porte.
Le joint de la porte n’est pas étan­che (éventuellement aprèsun déplacement de la butéedela porte).
Aux endroits non hermétiques, chauffer prudemment le joint de la porte avec un sèche-cheveux (pas plus chaud qu’environ 50 °C). En même temps, former manuellement le joint chauffé de la porte de manière à ce qu’il soit de nouveau
bien en contact. L’appareil n’est pas droit. L’appareil est en contact avec le
Bruits inhabituels
Après avoir enfoncé la touche SUPERFROST ou aprèsavoir modifié le réglage de la tempéra­ture, le compresseur ne se met pas en marche immédiatement.
mur ou avec d’autres objets. Une partie, par ex. un tube au dos
de l’appareil, touche une autre par­tie de l’appareil ou le mur.
Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un dérangement.
Remplacement de la lampe
1
Caractéristiques de la lampe: 220 à 240 V, max. 15 W, douille: E 14
1. Pour mettre l’appareil à l’arrêt, maintenir la touche
2. Débrancher la fiche secteur.
3. Remplacer la lampe défectueuse. La lampe se
Attention ! Risque de choc électrique !
Avant de changer la lampe, mettre l’appareil à l’arrêtetdébrancher la fiche se cteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
MARCHE/ARRET enfoncées pedant environ 2 secondes
trouve sous le bandeau de commande et est accessible par le bas lorsque la porte est ouverte.
Réajuster les pieds réglables à
l’avant.
Pousser légèrement l’appareil.
Le cas échéant, éloigner cette
pièce prudemment en la courbant.
Le compresseur se met en marche
de lui même au bout d’un certain
temps.
39
Page 20
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigo­rifiques :
Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compres­seur s’accompagne d’un cliquetis.
Bourdonnement Le fonctionnement du compresseur s’accompa­gne d’un bourdonnement audible.
Gargouillement/clapotis Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement aprèsl’arrêtdu compresseur.
Bruits de fonctionnement Le ventilateur produit des courants d’air suscepti­bles de provoquer des bruits de fonctionnement.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destinéàun usage domesti­que et a été fabriqué en respect des normes s’appli­quant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesu­res prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
;
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur
les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/ 31/CEE) - Directive de CEM
Terminologie spécifique
Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigorigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigorigène à bouillir ou à s’évaporer.
Circuit frigorifique Circuit fermé qui renferme le frigorigène. Le circuit frigorifique se compose principalement d’un éva­porateur, d’un compresseur, d’un condenseur et de conduites.
Evaporateur Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite de l’intérieur de l’appareil qui ainsi se refroidit. Comme tous les liquides, le frigo­rigène nécessite de la chaleur pour s’évaporer. C’est pourquoi l’évaporateur est disposéàl’inté­rieur de l’appareil.
Compresseur
Condenseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est actionné par un moteur électrique incorporé et est logéàl’arrière,auniveaudusocledel’appa­reil. La tâche du compresseur consiste à soutirer de l’évaporateur le frigorigène sous forme de vapeur, à le compresser et à le transmettre au condenseur.
Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille. Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le condenseur. Ce processus dégage une chaleur qui est trans­mise à l’air environnant par la surface du conden­seur. C’est pourquoi le condenseur est placéà l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil.
40
Page 21
Service aprèsvente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent en page 63. Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par con­séquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivan­tes de votre appareil :
Désignation du modèle
Numéro de produit (PNC)
Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous con­seillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portéedelamain.
41
Loading...