Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Page 4
www.electrolux.com4
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Соблюдайте ограничение на максимальное
количество 14 комплектов посуды.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
• Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Page 5
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
• Если в днище прибора имеются вентиляционные
отверстия, они не должны перекрываться
(например, ковром).
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
• Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
Page 6
www.electrolux.com6
электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362) (только для
Великобритании и Ирландии).
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может остаться некоторое
количество моющего средства.
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
• Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
воды и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Page 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
РУССКИЙ7
Потолочный разбрызгиватель
1
Верхний разбрызгиватель
2
Нижний разбрызгиватель
3
Фильтры
4
Табличка с техническими данными
5
Емкость для соли
6
Вентиляционное отверстие
7
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – это индикация,
которая появляется на полу под
дверцей прибора.
• При запуске программы появляется
красный световой луч, который
горит во время работы программы.
• По завершению программы
• В случае неисправности прибора
загорается зеленый световой луч.
красный световой луч мигает.
Дозатор ополаскивателя
8
Дозатор моющего средства
9
Нижняя корзина
10
Верхняя корзина
11
Ящик для столовых приборов
12
При выключении прибора
Beam-on-Floor гаснет.
При включении AirDry во
время этапа сушки
отображаемая на полу
информация может быть
видна не полностью.
Чтобы узнать, завершен ли
цикл, проверьте панель
управления.
Page 8
123
456
A
CBB
EC OME TE R
www.electrolux.com8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Изображение
A. ECOMETER
B. Индикаторы
C. Таймер
4.3 Индикаторы
Кнопка "Вкл/Выкл"
1
Кнопка Delay Start
2
Изображение
3
Линейка выбора MY TIME
4
Контроль‐
ные
Описание
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Светится, если требуется
заполнить дозатор ополаскивателя. См. «Перед первым ис‐пользованием».
Индикатор отсутствия соли. Светится, если требуется заполнить
контейнер для соли. См. «Перед первым использованием».
Индикатор функции (Machine Care). Загорается, когда прибору
требуется очистка внутренней камеры при помощи программы
Machine Care. См. «Уход и чистка».
Индикатор этапа сушки. Загорается при выборе программы,
имеющей этап сушки. Индикатор мигает во время выполнения
этапа сушки. См. «Выбор программы».
Кнопки EXTRAS
5
Кнопка AUTO Sense
6
4.2 ECOMETER
ECOMETER отражает влияние
выбранной программы на
потребление электричества и воды.
Чем больше полосок загорается, тем
ниже потребление.
обозначает выбор наиболее
экологичной программы для загрузки
обычной загрязненности.
Page 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ9
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости воды поступающей к
вам воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор
ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Запустите Quick программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться после
процесса производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте посуду в корзины.
После запуска программы прибору
требуется до 5 минут для «зарядки»
ионообменной смолы в устройстве
для смягчения воды. Этап мойки
начнется, как только данная
процедура будет завершена. Данная
процедура повторяется с
определенной периодичностью.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
3. Засыпьте в емкость 1 кг соли
(доверху).
4. Осторожно встряхните воронку за
ручку, чтобы стряхнуть все
гранулы.
5. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
6. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
После заполнения емкости
для соли немедленно
запустите какую-либо
программу во избежание
коррозии.
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте 1 л воды в емкость для
соли (только перед первым
использованием).
Page 10
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
CABDE
www.electrolux.com10
5.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
6. ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2. Налейте ополаскиватель в дозатор
(A) так, чтобы уровень жидкости
достиг отметки «Макс».
3. Во избежание избыточного
пенообразования удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества
выдаваемого
ополаскивателя (B)
позволяет выбрать
значения от 1
(минимальное количество)
до 4 или 6 (максимальное
количество).
6.1 MY TIME
При помощи линейки выбора MY TIME
выберите подходящий цикл мойки,
отталкиваясь от продолжительности
программы, которая может составлять
от 30 минут до четырех часов.
A. • Quick является самой короткой
программой (30min), пригодной
для мытья посуды со свежей и
малой загрязненностью.
•Предварительноеополаскивание (15min) —
программа ополаскивания,
предназначенная для смывания
с посуды остатков пищи. Она
предотвращает образование в
приборе неприятных запахов.
Не используйте моющее
средство с этой программой.
B. Программа 1h подходит для
посуды со свежей и малой
загрязненностью, а также для
посуды со слегка присохшими
остатками пищи.
C. Программа 1h 30min подходит для
мойки и сушки посуды обычной
степени загрязненности.
D. Программа 2h 40min подходит для
мойки и сушки посуды высокой
степени загрязненности.
E. Программа ECO является самой
продолжительной (4h); она
обеспечивает оптимальное
использование электроэнергии и
воды для мытья глиняной и
фаянсовой посуды и столовых
принадлежностей обычной
степени загрязненности. Это
стандартная программа для
тестирующих организаций.
6.2 EXTRAS
Выбор программ можно
откорректировать согласно вашим
Page 11
требованиям при помощи включения
EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower повышает качество
мойки выбранной программы. Данная
опция повышает температуру мытья и
увеличивает ее продолжительность.
GlassCare
GlassCare обеспечивает особый
уход за деликатными загрузками. Эта
опция предотвращает резкие
6.4 Таблица программ
РУССКИЙ11
перепады температуры мойки
выбранной программы и уменьшает их
до 45 °C. Такое решение особенно
хорошо защищает от повреждений
изделия из стекла.
6.3 AUTO Sense
Программа AUTO Sense
автоматически регулирует цикл мойки
сообразно типу загрузки.
Прибор самостоятельно определяет
степень загрязненности и количество
посуды в корзинах. Он подбирает
температуру, расход количество воды,
а также продолжительность мойки.
Програм‐маТип загруз‐киСтепень за‐
Quick• Глиняная
Предва‐
ритель‐
ное опо‐
ласкива‐
ние
1h• Глиняная
и фаянсо‐
вая посу‐
да
• Столовые
приборы
• Все виды
загрузок
и фаянсо‐
вая посу‐
да
• Столовые
приборы
грязненно‐
сти
• Свеж.• Мойка, 50°C
• Все сте‐
пени за‐
грязненно‐
сти
• Свеж.
• Слегка
подсох‐
шая
Этапы программы EXTRAS
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключительное
ополаскивание
45°C
• AirDry
• Предваритель‐
ная мойка
• Мойка, 60°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключительное
ополаскивание
50°C
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
Для данной про‐
граммы опция
EXTRAS не при‐
менима.
• ExtraPower
• GlassCare
Page 12
www.electrolux.com12
Програм‐маТип загруз‐киСтепень за‐
грязненно‐
сти
1h 30min• Глиняная
и фаянсо‐
вая посу‐
да
• Столовые
• Нор‐
мальн.
• Слегка
подсох‐
шая
приборы
• Кастрюли
• Сковоро‐
ды
2h 40min• Глиняная
и фаянсо‐
вая посу‐
да
• Столовые
приборы
• Кастрюли
• От обы‐
чных до
тяжелых
• С присо‐
хшими ос‐
татками
пищи
• Сковоро‐
ды
ECO• Глиняная
и фаянсо‐
вая посу‐
да
• Столовые
• Нор‐
мальн.
• Слегка
подсох‐
шая
приборы
• Кастрюли
• Сковоро‐
ды
AUTO
Sense
• Глиняная
и фаянсо‐
вая посу‐
да
• Столовые
приборы
Программа
адаптирует‐
ся ко всем
степеням за‐
грязненно‐
сти.
• Кастрюли
• Сковоро‐
ды
Machine
Care
• Без за‐
грузки
Данная про‐
грамма
предназна‐
чена для мы‐
тья внутрен‐
ней камеры
прибора.
Этапы программы EXTRAS
• Мойка, 60°C
• Промежуточное
• ExtraPower
• GlassCare
ополаскивание
• Заключительное
ополаскивание
55°C
• Сушка
• AirDry
• Предваритель‐
ная мойка
• ExtraPower
• GlassCare
• Мойка, 60°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключительное
ополаскивание
60°C
• Сушка
• AirDry
• Предваритель‐
ная мойка
• ExtraPower
• GlassCare
• Мойка, 50°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключительное
ополаскивание
55°C
• Сушка
• AirDry
• Предваритель‐
ная мойка
• Мойка 50°C 60°C
Для данной про‐
граммы опция
EXTRAS не при‐
менима.
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключительное
ополаскивание
60°C
• Сушка
• AirDry
• Мойка, 70°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключительное
Для данной про‐
граммы опция
EXTRAS не при‐
менима.
полоскание
• AirDry
Page 13
Показатели потребления
РУССКИЙ13
Программа
Quick9.9 -12.10.56 - 0.6930
Предварительное
ополаскивание
1h10.4 - 12.70.83 - 0.9660
1h 30min10.3 - 12.60.96 - 1.0990
2h 40min9.8 - 12.01.05 - 1.18160
ECO10.50.832240
AUTO Sense8.7 - 12.00.75 - 1.18120 - 170
Machine Care8.9 - 10.90.60 - 0.7260
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры
воды, напряжения в электросети, выбранных опций и количества посуды.
1)
Информация для
тестирующих организаций
Для получения всей информации,
необходимой для тестирования
производительности (напр., в
соответствии с EN60436),
обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Вода (л)Энергия (кВтч)Продолжитель‐
ность (мин)
4.1 - 5.00.01 - 0.0415
Направляя запрос, укажите
продуктовый номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
По всем вопросам о вашей
посудомоечной машине см.
приложенное к прибору руководство
пользователя.
7. ОСНОВНЫЕ УСТАНОВКИ
Основные установки прибора можно
изменить согласно требованиям
пользователя.
НомерНастройкиЗначение
1Жесткость во‐дыОт уровня 1L
2Уведомление
о том, что до‐
затор опола‐
скивателя
пуст.
до уровня 10L
(значение по
умолчанию:
5L)
On (задается
по умолча‐
нию)
Off
Описание
Настройка уровня смягчителя для во‐
ды в соответствии с жесткостью воды
в вашем регионе.
Включение или выключение индика‐
ции дозатора ополаскивателя.
1)
Page 14
EC OME TE R
1 2 3 4 5 6
www.electrolux.com14
НомерНастройкиЗначение
3Сигнал окон‐
4Автооткрыва‐
5Тоны кнопокOn (задается
6Выбор по‐
1)
Подробнее см. сведения, приведенные в данной главе.
Основные установки можно изменить
в режиме настройки.
Когда прибор находится в режиме
настройки, линейки ECOMETER
отражают доступные установки.
Каждому параметру соответствует
своя мигающая линейка ECOMETER.
Установки в ECOMETER
отображаются в том же порядке, в
каком они приведены в таблице
основных установок:
чания
ние дверцы
следней ис‐
пользовавшей‐
ся программы
On
Off (задается
по умолча‐
нию)
On (задается
по умолча‐
нию)
Off
по умолча‐
нию)
Off
On
Off (задается
по умолча‐
нию)
7.1 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
негативное влияние на результаты
мойки и на сам прибор.
Описание
Включение или выключение звукового
сигнала, уведомляющего об оконча‐
нии работы программы.
Включение или выключение AirDry.
Включение или выключение звуковой
индикации нажатия кнопок.
Включение или выключение автома‐
тического выбора программы и опций,
использовавшихся в предыдущий раз.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
1)
Смягчение жесткой воды
повышает потребление
воды и
энергопотребления, а
также увеличивает
продолжительность
программы. Чем выше
дозировка смягчителя
воды, тем больше расход и
продолжительность
работы.
Page 15
Жест. воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Градусы по
французско‐
му стандарту
(°fH)
ммоль/лГрадусы
по шкале
Кларка
РУССКИЙ15
Уровень смягчи‐
теля для воды
1)
5
2)
1
Вне зависимости от типа моющего
средства задайте надлежащий
уровень жесткости: в этом случае
индикатор наличия соли не будет
отключен.
Содержащее соль
таблетированное средство
недостаточно эффективно
смягчает жесткую воду.
7.2 Уведомление о том, что
дозатор ополаскивателя пуст
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен. Он
автоматически срабатывает на этапе
ополаскивания горячей водой.
Когда емкость для ополаскивателя
оказывается пустой, загорается
индикатор ополаскивателя, уведомляя
о необходимости добавления
ополаскивателя. В случае
удовлетворительных результатов при
использовании только
таблетированного моющего средства
можно отключить уведомление о
необходимости добавления
ополаскивателя. Тем не менее, для
достижения оптимальных результатов
сушки всегда используйте
ополаскиватель.
При использовании обычного или
таблетированного моющего средства
включите включите уведомление о
необходимости добавления
ополаскивателя.
7.3 Сигнал окончания
Имеется возможность включения
звукового сигнала, который выдается
по окончании работы программы.
В случае возникновения
неисправности прибором
также выдаются звуковые
сигналы. Данные сигналы
отключить невозможно.
7.4 AirDry
AirDry улучшает результаты сушки. В
ходе этапа сушки дверца прибора
автоматически открывается и остается
приоткрытой.
Page 16
BAC
www.electrolux.com16
AirDry включается автоматически со
всеми программами за исключением
программы Предварительное
ополаскивание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после ее
автоматического
открывания. Это может
привести к повреждению
прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае, если к прибору
имеют доступ дети,
рекомендуется выключить
опцию AirDry.
Автоматическое
открывание дверцы может
представлять опасность.
7.6 Выбор последней
использовавшейся
программы
Имеется возможность
автоматического автоматического
выбора программы и опций,
использовавшихся в предыдущий раз.
Прибор сохраняет программу, работа
которой завершилась перед его
выключением. Затем при включении
прибора она выбирается
автоматически.
Если выбор последней
использовавшейся программы
выключен, по умолчанию
используется программа ECO.
7.7 Режим настройки
Навигация в режиме
настройки
Навигация в режиме настройке может
осуществляться при помощи линейки
выбора MY TIME.
Когда опция AirDry
открывает дверцу,
доступность Beam-on-Floor
может быть ухудшена.
Чтобы узнать, завершена
ли программа, сверьтесь с
панелью управления.
7.5 Тоны кнопок
Нажатие кнопок на панели управления
сопровождается щелкающим звуком.
Это звуковое сопровождение можно
отключить.
A. Кнопка Предыдущий
B. Кнопка OK
C. Кнопка Следующий
Для перехода между основными
установками и изменением их
значений воспользуйтесь кнопками
Предыдущий и Следующий.
Для вызова требуемого параметра и
подтверждения его значения
используйте OK.
Как войти в режим настройки
В режим настройки можно войти до
запуска программы. Во время
Page 17
выполнения программы переход в
B
C
A
режим настройки недоступен.
Для входа в режим настройки
одновременно нажмите и удерживайте
и около 3 секунд.
Загорятся индикаторы, относящиеся к
линейке Предыдущий, OK и
Следующий.
Как изменить параметр
Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
1. Воспользуйтесь Предыдущий или
Следующий для вызова линейки
ECOMETER, относящейся к
требуемому параметру.
• Линейка опции ECOMETER,
относящаяся к выбранному
параметру, замигает.
• На дисплее отобразится
значение текущего параметра.
2. Для выбора параметра нажмите
OK.
• Загорится линейка опции
ECOMETER, относящаяся к
выбранному параметру. Другие
линейки погаснут.
• Текущее значение параметра
начнет мигать.
3. Для изменения значения нажмите
Предыдущий или Следующий.
4. Для подтверждения настройки
нажмите на OK.
• Новая настройка будет
сохранена.
• Прибор вернется к списку
основных установок.
5. Для выхода из режима настройки
одновременно нажмите и
удерживайте и в
течение примерно 3 секунд.
Дисплей вернется к выбору программ.
Сохраненные настройки
действительны до их следующего
изменения пользователем.
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ17
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Нажмите и удерживайте , пока
прибор не включится.
3. Наполните емкость для соли, если
она пуста.
4. Наполните дозатор
ополаскивателя, если он пуст.
5. Загрузите корзины.
6. Добавьте моющее средство.
7. Выберите и запустите программу
мойки.
8. По окончании работы программы
закройте кран подачи воды.
8.1 Использование моющего
средства
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (A)
порошковым или таблетированным
моющим средством.
3. При использовании программы,
включающей стадию
предварительной мойки,
поместите немного моющего
Page 18
www.electrolux.com18
средства на внутреннюю сторону
дверцы прибора.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
8.2 Как выбрать и запустить
программу при помощи
линейки выбора MY TIME.
1. Проведите пальцем по линейке
выбора MY TIME и выберите
подходящую программу.
• Индикатор отражает включение
соответствующей программы.
• ECOMETER отобразит
значения энергопотребления и
расхода воды.
• На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. При необходимости включите
применимые EXTRAS.
3. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
8.3 Как выбрать и запустить
программу
Предварительное
ополаскивание
1. Для выбора Предварительное
ополаскивание нажмите и
удерживайте в течение 3
секунд.
• Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
• ECOMETER выключен.
• На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
8.4 Включение EXTRAS
1. Выберите программы при помощи
линейки выбора MY TIME.
2. Нажмите на кнопку,
соответствующую опции, которую
требуется включить.
• Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
• На дисплее отобразится
обновленное значение
продолжительности программы.
• ECOMETER обновит значения
энергопотребления и расхода
воды.
По умолчанию требуемые
опции необходимо
включать перед каждый
запуском программы.
В случае выбора той же
программы, которая
использовалась в
предыдущий раз, к ней
автоматически
добавляются все
сохраненные опции.
Опции невозможно
включить или выключить
во время выполнения
программы.
Не все опции совместимы
друг с другом.
Включение опций часто
повышает расход воды и
электроэнергии, а также
увеличивает
продолжительность
программы.
8.5 Как запустить программу
AUTO Sense
1. Нажмите .
• Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
• На дисплее отображается
максимально возможное
значение продолжительности
программы.
Для данной программы
опции MY TIME и EXTRAS
не применимы.
2. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
Прибор определяет вид загрузки и
подбирает подходящий цикл. Во
время выполнения цикла датчики
задействуются несколько раз, поэтому
Page 19
изначально обозначенная
продолжительность программы может
уменьшиться.
8.6 Как отсрочить запуск
программы
1. Выберите программу.
2. Многократным нажатием на
добейтесь появления на дисплее
требуемого времени отсрочки (от 1
до 24 часов).
Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
3. Закройте дверцу прибора для
запуска обратного отсчета.
Во время обратного отсчета
изменение выбранной программы и
времени отсрочки невозможно.
После окончании обратного отсчета
произойдет запуск программы.
8.7 Как отменить отсрочку
пуска во время обратного
отсчета
нажмите и удерживайте в течение
3 секунд.
Дисплей вернется к выбору программ.
В случае отмены отсрочки
пуска необходимо заново
выбрать программу.
8.8 Как отменить
выполняющуюся программу
нажмите и удерживайте в течение
3 секунд.
Дисплей вернется к выбору программ.
Перед запуском новой
программы убедитесь в
наличии моющего
средства в дозаторе
моющего средства.
РУССКИЙ19
8.9 Открывание дверцы во
время работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы прибор
продолжает работу с момента, на
котором она была прервана.
В случае открывания
дверцы более чем на 30
секунд во время этапа
сушки текущая программа
будет завершена. Этого не
произойдет, если дверца
была открыта в результате
работы системы AirDry.
8.10 Функция Auto Off
Данная функция экономит
электроэнергию, выключая прибор,
когда он не работает.
Функция автоматически срабатывает
при следующих условиях:
• Выполнение программы
завершено.
• Через пять минут, если программа
не была запущена.
8.11 Окончание программы
По окончании программы на дисплее
отображается 0:00.
Функция Auto Off автоматически
выключает прибор.
Все кнопки неактивны за исключением
кнопки «Вкл/Выкл».
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
9.1 Общие положения
Следуйте рекомендациям ниже для
получения оптимальных результатов
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также с
целью защиты окружающей среды.
Page 20
www.electrolux.com20
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости выберите
программу с предварительной
мойкой.
• Всегда используйте все
пространство корзин.
• Предметы посуды в корзинах не
должны касаться или перекрывать
друг друга. Только в этом случае
вода сможет добраться до всей
посуды и помыть ее.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «Все в
одном»). Следуйте указаниям на
упаковке.
• Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности. ECO
обеспечивает наиболее
эффективное использование воды
и электроэнергии.
9.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство, предназначенные для
посудомоечных машин. Другие
продукты могут привести к
повреждению прибора.
• В регионах с жесткой и очень
жесткой водой для достижения
оптимальных результатов мойки и
сушки рекомендуется использовать
обычное моющее средство
(порошок, гель или таблетки без
дополнительных составляющих), и
отдельно – ополаскиватель и соль.
• Таблетированные моющие
средства не успевают полностью
раствориться при использовании
коротких программ. Для того, чтобы
избежать образование на посуде
осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
• Не превышайте указанную
дозировку моющего средства. См.
инструкции на упаковке моющего
средства.
9.3 Что делать, если
необходимо прекратить
использовать
таблетированное моющее
средство
Прежде чем перейти к использованию
моющего средства, соли и
ополаскивателя по отдельности
произведите следующие действия:
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя
заполнены.
3. Запустите программу Quick. Не
добавляйте моющее средство и не
загружайте посуду в корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
9.4 Перед запуском
программы
Перед запуском выбранной
программы убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены
должным образом.
• Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Имеется достаточно соли и
ополаскивателя (если не
используется таблетированное
моющее средство).
• Посуда правильно расположена в
корзинах.
• Выбранная программа подходит к
типу посуды и степени ее
загрязненности.
• Использовано подходящее
количество моющего средства.
Page 21
9.5 Загрузка корзин
• Размещайте в прибор только
посуду, предназначенную для
мытья в посудомоечных машинах.
• Не мойте в приборе изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и
меди.
• Не мойте в приборе предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
• Удаляйте с посуды крупные
загрязнения.
• Замочите посуду с пригоревшей к
ней пищей прежде чем мыть ее в
приборе.
• Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
• Проверьте, чтобы бокалы не
соприкасались друг с другом.
• Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что
10. УХОД И ЧИСТКА
РУССКИЙ21
посуда не может свободно
перемещаться.
• Загружайте столовые приборы и
мелкие предметы в ящик для
столовых приборов.
• Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
9.6 Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
2. Вначале вынимайте посуду из
нижней корзины, потом - из
верхней
По окончании программы
на внутренних
поверхностях камеры
прибора все еще может
оставаться вода.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
любых операций
техническому
обслуживанию за
исключением запуска
программы Machine Care
выключите прибор и
выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Грязные фильтры и
засоренность
разбрызгивателей
негативно сказываются на
качестве мойки.
Периодически проверяйте
данные компоненты и при
необходимости
производите их очистку.
10.1 Machine Care
Программа Machine Care
предназначена для оптимальной
очистки внутренней камеры прибора.
Она удаляет накипь и жировые
отложения.
Когда прибор определяет
необходимость очистки, загорается
индикатор . Запустите программу
Machine Care для очистки внутренней
камеры прибора.
Как запустить программу
Machine Care
Перед запуском
программы Machine Care
промойте фильтры и
разбрызгиватели.
1. Используйте средство для
удаление накипи или очистки,
предназначенное специально для
посудомоечных машин. Следуйте
указаниям на упаковке. Не
заполняйте корзины посудой.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте и в течение
3 секунд.
Индикаторы и замигают.На
дисплее отобразится
продолжительность программы.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки,
острые инструменты, едкие
химикаты, металлические мочалки
и растворители.
• Для поддержания
производительности прибора
применяйте специализированное
средство для очистки
посудомоечных машин не реже чем
каждые два месяца. Точно
следуйте инструкциям на упаковке
продукта.
• Для достижения оптимальных
результатов используйте
программу Machine Care.
10.3 Очистка наружных
поверхностей
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой.
• Используйте только нейтральные
моющие средства.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки и
растворители.
10.4 Очистка фильтров
Система фильтров состоит из 3
деталей.
1. Поверните фильтр (B) против
часовой стрелки и извлеките его.
2. Извлеките фильтр (C) из фильтра
(B).
3. Снимите плоский фильтр (A).
4. Вымойте фильтры.
Page 23
5. Убедитесь, что внутри или по
краям отстойника нет остатков
пищи или других загрязнений.
6. Установите обратно на место
плоский фильтр (A) Убедитесь, что
он установлен правильно – под
двумя направляющими.
РУССКИЙ23
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неверная установка
фильтров может привести
к неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
10.5 Чистка нижнего
разбрызгивателя
Рекомендуется производить
регулярную очистку нижнего
разбрызгивателя во избежание
засорения его отверстий.
Засорение отверстий может привести
к неудовлетворительным результатам
мойки.
1. Для извлечения нижнего
разбрызгивателя потяните его
движением вверх.
7. Соберите фильтры (B) и (C).
8. Установите фильтр (B) обратно в
плоский фильтр (A). Поверните по
часовой стрелке до щелчка.
2. Промойте разбрызгиватель под
струей воды. Для прочистки
отверстий от частиц грязи
воспользуйтесь заостренным
предметом (например,
зубочисткой).
Page 24
C
B
A
1
2
www.electrolux.com24
3. Для установки разбрызгивателя на
место нажмите по направлению
вниз.
10.6 Чистка потолочного
разбрызгивателя
Рекомендуется производить
регулярную очистку потолочного
разбрызгивателя во избежание
засорения его отверстий. Засорение
отверстий может привести к
неудовлетворительным результатам
мойки.
Потолочный разбрызгиватель
установлен на потолке прибора.
Разбрызгиватель (C) расположен на
трубе подаче воды (A) при помощи
фиксатора (B).
2. Переставьте верхнюю корзину на
нижний уровень, чтобы облегчить
доступ к разбрызгивателю.
3. Для снятия разбрызгивателя (C) с
трубы подачи воды (A) поверните
фиксатор (B) против часовой
стрелки и потяните
разбрызгиватель вниз.
4. Промойте разбрызгиватель под
струей воды. Для прочистки
отверстий от частиц грязи
воспользуйтесь заостренным
предметом (например,
зубочисткой). Промойте отверстия
водой, чтобы смыть находящиеся
внутри частицы грязи.
1. Снимите ограничители с боковых
сторон направляющих лотка для
столовых принадлежностей и
выньте лоток.
5. Для установки разбрызгивателя
(C) на место установите фиксатор
(B) в разбрызгиватель и закрепите
его на трубе подачи воды (A),
повернув по часовой стрелке.
Убедитесь, что фиксатор
защелкнулся.
6. Поставьте лоток для столовых
принадлежностей на
направляющие и установите
ограничители.
Page 25
11. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУССКИЙ25
ВНИМАНИЕ!
Ненадлежащий ремонт
прибора может
представлять серьезный
риск для безопасности
потребителя. Все
ремонтные работы должны
производиться
квалифицированным
персоналом.
Неисправность и код
неисправности
Прибор не включается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
Программа не запускает‐
ся.
В прибор не поступает
вода.
На дисплее отобразится
символ или .
Прибор не сливает воду.
На дисплее отобразится
.
Сработала система за‐
щиты от перелива.
На дисплее отобразится
.
Возможная причина и ее устранение
розетку электропитания.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите
не поврежден.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмени‐
те ее или дождитесь окончания обратного отсче‐
та.
• Прибор производит «зарядку» смолы внутри
смягчителя для воды. Продолжительность дан‐
ной процедуры составляет приблизительно 5 ми‐
нут.
• Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети
не понижено. Для получения сведений об этом
обратитесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный вентиль не засо‐
рен.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не за‐
сорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и
не передавлен.
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что фильтр сливного шланга не засо‐
рен.
• Убедитесь, что внутренняя система фильтрации
не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
• Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Большинство возможных
неполадок могут быть устранены
без обращения в авторизованный
сервисный центр.
В таблице ниже приведены сведения о
возможных неисправностях.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код
неисправности.
Page 26
www.electrolux.com26
Неисправность и код
неисправности
Во время выполнения
цикла прибор останавли‐
вает и возобновляет ра‐
боту чаще обычного.
Программа выполняется
слишком долго.
Значение оставшегося
до окончания цикла вре‐
мени увеличивается, а
затем резко уменьшается
перед самым окончанием
программы.
Имеется небольшая
утечка со стороны двер‐
цы прибора.
Дверца прибора закры‐
вается с трудом.
Изнутри прибора доно‐
сится дребезжание или
стук.
Работа прибора приво‐
дит к срабатыванию
электропредохранителя.
Возможная причина и ее устранение
• Это нормально. Так обеспечиваются оптималь‐
ные результаты мойки и экономия электроэнер‐
гии.
• Если задана опция «Отсрочка пуска», отмените
ее или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Включение опций может увеличить длительность
программы.
• Это не является неисправностью. Прибор рабо‐
тает надлежащим образом.
• Прибор не выровнен по горизонтали. Слегка вы‐
винтите или завинтите регулировочные ножки
(если предусмотрено в данной модели).
• Дверца прибора находится не по центру внутрен‐
ней камеры. Отрегулируйте заднюю ножку (если
подобная регулировка доступна).
• Прибор не выровнен по горизонтали. Слегка вы‐
винтите или завинтите регулировочные ножки
(если предусмотрено в данной модели).
• Столовые приборы частично выступают за пред‐
елы корзин.
• Столовые приборы размещены в корзинах ненад‐
лежащим образом. Сверяйтесь с брошюрой, опи‐
сывающей загрузку корзин.
• Убедитесь, что разбрызгиватели свободно вра‐
щаются.
• Создаваемая одновременной работой ряда при‐
боров нагрузка превышает допустимую. Проверь‐
те значение разрешенной нагрузки розетки и мак‐
симальную нагрузку счетчика, или выключите
один из работающих приборов.
• Повреждение в электрической цепи внутри при‐
бора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Проверив прибор, выключите и
включите прибор. Если неисправность
появится снова, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны
в таблице, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Page 27
11.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
НеполадкаВозможная причина и ее устранение
Неудовлетворительные
результаты мойки.
Неудовлетворительные
результаты сушки.
Имеются белесые потеки
или синеватый налет на
стеклянной посуде и та‐
релках.
Имеются пятна и потеки на
стекле и посуде.
Внутри прибора имеется
влага.
Необычно сильное пеноо‐
бразование в ходе мойки.
• См. «Ежедневное использование», «Указанияи рекомендации» и брошюру, описывающую
загрузку корзин.
• Произведите чистку разбрызгивателя и фильт‐
ра. См. «Уход и чистка».
• Столовые приборы слишком долго находились
в закрытом приборе. Включите AirDry для авто‐
матического открывания дверцы и повышения
производительности сушки.
• Ополаскиватель отсутствует, или дозировка
ополаскивателя слишком мала. Наполните до‐
затор ополаскивателя или повысьте уровень
ополаскивания.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Рекомендуется постоянно использовать опола‐
скиватель — даже в сочетании с таблетирован‐
ным моющим средством.
• Возможно, предметы из пластика потребуется
вытереть полотенцем.
• Программа не имеет этапа сушки. См. главу
«Обзор программ».
• Слишком большое количество выдаваемого
ополаскивателя. Уменьшите уровень дозатора
ополаскивателя.
• Было добавлено слишком большое количество
моющего средства.
• Недостаточное количество выдаваемого опола‐
скивателя. Повысьте уровень дозатора опола‐
скивателя.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Это не является признаком неисправности при‐
бора. На стенках прибора конденсируется влага
из воздуха.
• Используйте только моющее средство, спе‐
циально предназначенное для посудомоечных
машин.
• Имеется утечка ополаскивателя из дозатора
ополаскивателя. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
РУССКИЙ27
Page 28
www.electrolux.com28
НеполадкаВозможная причина и ее устранение
На столовых приборах
имеются следы ржавчины.
• В воде, используемой для мойки, слишком вы‐
соко содержание солей. См. «Смягчитель дляводы».
• Столовые приборы из серебра и нержавеющей
стали оказались рядом друг с другом. Не ставь‐
те изделия из серебра и нержавеющей стали
рядом друг с другом.
По окончании программы в
дозаторе находятся остат‐
ки моющего средства.
• Таблетированное моющее средство застряло в
дозаторе и не было полностью вымыто водой.
• Моющее средство вымывается из дозатора не
полностью. Убедитесь, что разбрызгиватели не
заблокированы и не засорены.
• Убедитесь, что изделия в корзинах не препят‐
ствуют открыванию крышки дозатора моющего
средства.
Внутри прибора присут‐
ствует неприятный запах.
• См. «Чистка внутренних частей».
• Запустите программу Machine Care со сред‐
ством от накипи или со средством, предназна‐
ченным для очистки посудомоечных машин.
На столовых приборах,
внутренней камере и внут‐
ренней стороне дверцы
имеется известковый на‐
лет.
• Низкий уровень соли; проверьте индикатор на‐
личия соли.
• Крышка емкости для соли закрыта неплотно.
• Водопроводная вода имеет высокую жесткость.
См. «Смягчитель для воды».
• Использование соли и включение регенерации
смягчителя для воды является необходимым
даже в случае использования таблетированного
моющего средства. См. «Смягчитель для во‐ды».
• Запустите программу Machine Care со сред‐
ством от накипи, предназначенным для посудо‐
моечных машин.
• Если накипь по-прежнему не исчезает, произве‐
дите очистку прибора при помощи специально
предназначенных для этого очищающих
средств.
• Попробуйте другое моющее средство.
• Обратитесь к производителю моющего сред‐
ства.
Сколы, обесцвечивание
или помутнение столовых
приборов.
• Мойте в приборе только посуду, пригодную для
мытья в посудомоечных машинах.
• Будьте внимательны при загрузке и разгрузке
корзины. Сверяйтесь с брошюрой, описываю‐
щей загрузку корзин.
• Деликатные предметы укладывайте в верхнюю
корзину.
• Включите опцию GlassCare для обеспечения
особого ухода за посудой из стекла и деликат‐
ных предметов
Page 29
Другие возможные
причины приведены в
главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
12. ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ
Торговый знакElectrolux
МодельETM48320L 911536455
Номинальная вместимость для стандартного
цикла (комплектов посуды)
Класс энергетической эффективностиA+++
Энергопотребление определено для 280 стан‐
дартных рабочих циклов с использованием хо‐
лодной воды при режимах с низким потребле‐
нием мощности. Фактическое энергопотребление
зависит от интенсивности и режимов использова‐
ния устройства (кВт·ч/год).
Энергопотребление для стандартного рабочего
цикла (кВт∙ч)
Потребляемая мощность в режиме «Выключено»
(Вт)
Потребляемая мощность в режиме «Оставлено
включённым» (Вт)
Расход воды определён для 280 рабочих циклов.
Фактический расход воды зависит от интенсивно‐
сти и режимов использования устройства (л/год).
Эффективность сушки по шкале от G (наимень‐
шая эффективность) до A (наибольшая эффект‐
ивность)
Программа, которая является стандартным цик‐
лом работы, пригодным для удаления обычной
степени загрязнения посуды при наилучшем со‐
четании энергопотребления и расхода воды
Время выполнения программы стандартного цик‐
ла работы (мин.)
Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник
энергии (например, солнечные панели), подключайте машину к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
Напряжение (В)220 - 240
Частота (Гц)50
Мин. / макс.
бар (МПа)
Холодная или горячая вода
2)
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
макс. 60°C
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,
где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 84512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Польше
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
*
Page 31
РУССКИЙ31
Page 32
www.electrolux.com/shop
156934851-A-352019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.