IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
|
|
|
WICHTIGE INFORMATION |
|
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes |
|
durchlesen und gut aufbewahren |
|
|
|
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS |
|
A lire avant usage et à conserver pour |
|
référence ultérieure |
|
|
|
BELANGRIJKE INFORMATIE |
|
Leest u deze informatie voor het gebruik en |
|
bewaar ze voor toekomstige raadpleging |
|
|
|
VIKTIG INFORMASJON |
|
Les bruksanvisningen nøye før bruk og |
|
oppbevar den for senere bruk |
|
|
FI |
TÄRKEÄÄ TIETOA |
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää |
|
|
tarvetta varten |
|
|
SE |
VIKTIG INFORMATION |
Läs anvisningarna före användningen och |
|
|
spara dem för framtida behov |
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning
ET500/ET700
|
|
|
INFORMACIÓN IMPORTANTE |
|
Léase antes de utilizar y consérvela como |
|
referencia en el futuro |
|
|
|
INFORMAÇÕES IMPORTANTES |
|
Leia antes de utilizar e guarde para consulta |
|
futura |
|
|
|
INFORMAZIONI IMPORTANTI |
|
Leggere prima dell’uso e conservare per |
|
ulteriore consultazione |
|
|
|
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen |
|
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, |
|
hogy a gép használatba vétele elött |
|
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. |
|
|
|
|
|
Gwarancja traci ważność w przypadku używania |
|
urządzenia do celów innych niż wymienione w |
|
instrukcji obsługi. Prosimy o uważne |
|
przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do |
|
zaleceń i wskazówek w niej zawartych |
|
|
|
Záruka se nebude vztahovat na závady |
|
způsobené nesprávným používáním, nebo |
|
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely |
|
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak |
|
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento |
|
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a |
|
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy |
|
|
|
Záruka na tento produkt nebude uznaná v |
|
prípade porúch spôsobených nesprávnou |
|
obsluhou alebo používaním výrobku na iný |
|
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. |
|
Pred začatím práce si prosím dôkladne |
|
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre |
|
prípad potreby uschovajte |
|
|
|
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi |
|
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen |
|
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, |
|
preverite pazljivo navodila za obratovanje in |
|
jih shranite za kasnejšo rabo. |
|
|
|
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ |
GR |
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της |
|
συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά |
|
|
TR |
ÖNEMLİ BİLGİLER |
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride |
|
|
başvurmak üzere saklayınız. |
|
|
RU |
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
Прочитайте перед тем, как включить триммер, |
|
|
и сохраните для дальнейшего использования. |
|
|
OLULINE TEAVE
EEEnne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
SVARŒGA INFORM÷CIJA
LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m uzziª◊m
SE
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hantera som hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten.
DK
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsstation, hvor man tager sig af elektrisk og elektronisk udstyr.
Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan være på sundhed og miljø.
Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt ved at kontakte de lokale myndigheder, dit renoveringsselskab eller den butik, hvor produktet er købt.
ES
El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará así a evitar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto.
Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto.
PT
O símbolo existente no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é efectuada da forma correcta, estará a contribuir para evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que, de outro modo, poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado deste produto.
Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete municipal da sua localidade, o serviço de recolha de lixos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
IT
Il simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere consegnato all’inerente punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici.
Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito correttamente, si aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la sanità delle persone, che potrebbero altrimenti essere causate con l’incorretto smaltimento di questo prodotto.
Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si prega contattare il locale comune, il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
HU
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló megfelelő begyűjtő helyen.
E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre esetleg ártalmas olyan negatív következményeket, amelyeket egyébként okozhatna e termék nem megfelelő kidobása.
E termék újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz, vagy az űzlethez, ahol a terméket vásárolta.
A1 |
|
A2 |
|
B1 |
|
B2 |
|
C |
D |
E1 |
E2 |
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
F |
|
G |
H |
|
|
1 |
|
J |
|
K |
L |
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
|
|
1 |
|
M |
|
N |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
1 |
|
5 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
P |
P1 |
Q |
|
1 |
|
|
|
|
|
R |
|
S |
|
|
T |
V |
GB - CONTENTS |
DK - INDHOLD |
SK - OBSAH |
||||
1. |
Switch Handle |
1. |
Omskifterhåndtag |
1. |
Spínacia rúčka |
|
2. |
Steady Handle |
2. |
Støttehåndtag |
2. |
Oporná rukovä |
|
3. |
Tube |
3. |
Rør |
3. |
Trubica |
|
4. |
Trimmer Head |
4. |
Trimmerhoved |
4. |
Hlava kosačky |
|
5. |
Instruction Manual |
5. |
Brugsvejledning |
5. |
Príručka |
|
6. |
Safety Guard |
6. |
Beskyttelsesskærm |
6. |
ochranny kryt |
|
7. |
Warning Label |
7. |
Advarselsmœrkat |
7. |
Varovný štítok |
|
8. |
Product Rating Label |
8. |
Produktets mærkeskilt |
8. |
Prístrojový štítok |
|
9. |
Electric Cable with Moulded on Plug |
9.Elledning med sammenstøbt stik |
9. |
Elektrický kábel s odlievanou |
||
|
|
|
|
|
zástrčkou |
|
DE - INHALT |
ES - CONTENIDO |
SI - VSEBINA |
||||
1. |
Schalter-Griff |
1. |
Mango del interruptor |
|||
2. |
Haltegriff |
2. |
Manilla del asa |
1. |
Ročaj s stikalom |
|
3. |
Rohr |
3. |
Tubo |
2. |
Ravnotežno držalo |
|
4. |
Trimmerkopf |
4. |
Cabeza de recortadora |
3. |
Cev |
|
5. |
Bedienungsanweisung |
5. |
Manual de instrucciones |
4. |
Glava trimerja |
|
6. |
Schutzvorrichtung |
6. |
Cubierta protectora |
5. |
Priročnik |
|
7. |
Warnetikett |
7. |
Etiqueta de Advertencia |
6. |
Varnostno vodilo |
|
8. |
Produkttypenschild |
8. |
Placa de Características del |
7. |
Opozorilna oznaka |
|
9. |
Gerätekabel mit anvulkanisiertem |
|
Producto |
8. |
Tipna tablica |
|
|
Gerätestecker |
9. |
Cable eléctrico con enchufe |
9. |
Električni kabel z vtikačem |
|
FR - TABLE DES MATIÈRES |
|
moldeado en él |
GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ |
|||
|
|
|||||
1. |
Manette de contact |
PT - LEGENDA |
1. |
Λαβή ∆ιακόπτη |
||
2. |
Poignée auxiliaire |
1. |
Pega do interruptor |
2. |
Σταθερή Λαβή |
|
3. |
Σωλήνας |
|||||
3. |
Tube |
2. |
Pega fixa |
|||
4. |
Tête de la désherbeuse |
3. |
Tubo |
4. |
Κεφάλι Κλαδευτηριού |
|
5. |
Manuel d’Instructions |
4. |
Cabeça de corte |
5. |
Εγχειρίδιο Οδηγίας |
|
6. |
Carter |
5. |
Manual de Instrucções |
6. |
Προστατευτική Ασφάλεια |
|
7. |
Etiquette d’avertissement |
6. |
Protecção de segurança |
7. |
Ετικέτα Προειδοποίησης |
|
8. |
Plaquette des Caractéristiques du |
7. |
Etiqueta de Aviso |
8. |
Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος |
|
|
Produit |
8. |
Rótulo de Avaliação do Produto |
9. |
Ηλεκτρικό Καλώδιο Φορµαρισµένο |
|
9. |
Câble électrique avec fiche moulée |
9. |
Cabo eléctrico com ficha moldada |
|
στην Πρίζα |
|
NL - INHOUD |
IT - INDICE CONTENUTI |
TR - İÇİNDEKİLER |
||||
1. |
Schakelhendel |
1. |
Maniglia d’interruzione |
1. |
Anahtarlı Kulp |
|
2. |
Tweede handvat |
2. |
Impugnatura |
2. |
Denge Kulpu |
|
3. |
Buis |
3. |
Tubo |
3. |
Boru |
|
4. |
Trimmerkop |
4. |
Testa tagliabordi |
4. |
Kesme Kafası |
|
5. |
Handleiding |
5. |
Manuale di istruzioni |
5. |
Talimat Elkitabı |
|
6. |
Beschermplaat |
6. |
Protezione testa di taglio |
6. |
Emniyet Siperi |
|
7. |
Waarschuwingsetiket |
7. |
Etichetta di pericolo |
7. |
Uyarı Etiketi |
|
8. |
Product-informatielabel |
8. |
Etichetta dati del prodotto |
8. |
Ürün Sınıflandırma Etiketi |
|
9. |
Snoer met aangespoten stekker |
9. |
Cavo elettrico con spina stampata |
9. |
Yekpare Fişli Elektrik Kablosu |
|
NO - INNHOLD |
HU - TARTALOMJEGYZÉK |
RU - СОДЕРЖИМОЕ |
||||
1. |
Bryterhåndtak |
1. |
Kézikapcsoló |
1. |
Рукоятка с переключателем |
|
2. |
Håndtaksbøyle |
2. |
Alsó fogantyú |
2. |
Стабилизирующая рукоятка |
|
3. |
Rør |
3. |
Cső |
3. |
Трубка |
|
4. |
Trimmerhode |
4. |
Trimmelő fej |
4. |
Головка триммера |
|
5. |
Bruksanvisning |
5. |
Kezelési útmutató |
5. |
Руководство по использованию |
|
6. |
Trimmerskjerm |
6. |
Biztonsági perem |
6. |
Предохранитель |
|
7. |
Advarselsetikett |
7. |
Figyelmeztető címke |
7. |
Предупреждающая этикетка |
|
8. |
Produktmerking |
8. |
Termékminősítő címke |
8. |
Этикетка с характеристиками |
|
9. |
Elektrisk ledning med integrert |
9. |
Elektromos kábel öntött dugóval |
|
изделия |
|
|
støpsel |
PL - ZAWARTOSC KARTONU |
9. |
Электрический кабель с литым |
||
|
|
|
штепселем |
|||
FI - SISÄLTÖ |
1. |
Rączka przełącznika |
EE - SISU |
|||
1. |
Käynnistyskahva |
2. |
Uchwyt |
|||
2. |
Vakain |
3. |
Ramie |
1. |
Lülituskäepide |
|
3. |
Varsi |
4. |
Głowica tnąca |
2. |
Juhtkäepide |
|
4. |
Siistijän pää |
5. |
Instrukcja Obsługi |
3. |
Toru |
|
5. |
Käyttöopas |
6. |
Osłona bezpieczeństwa |
4. |
Lõikepea |
|
6. |
Teränsuojus |
7. |
Znaki bezpieczeństwa |
5. |
Kasutusjuhend |
|
7. |
Takuukortti |
8. |
Tabliczka znamionowa |
6. |
Kaitsekate |
|
8. |
Ruohonleikkurin arvokilpi |
9.Przewód z wtyczką |
7. |
Hoiatusmärgis |
||
9. |
Verkkojohto ja umpipistoke |
CZ - POPIS STROJE |
8. |
Toote nimiandmesilt |
||
|
|
9. |
Pistikuga toitejuhe (valuvormliidetud) |
|||
SE - INNEHÅLL |
1. |
Spínací rukoje |
|
|
||
1. |
Brytarhandtag |
2. |
Pevná rukoje |
LV - SATURS |
||
2. |
Stödhandtag |
3. |
Trubice |
1. |
Rokturis ar sl]dzi |
|
3. |
Skaft |
4. |
Hlava vyžínače |
2. |
Stabiliz]t◊jrokturis |
|
4. |
Trimmerhuvud |
5. |
Návod k obsluze |
3. |
Caurule |
|
5. |
Bruksanvisning |
6. |
Ochranný kryt |
4. |
Trimera griez]jda±a |
|
6. |
Trimmersköld |
7. |
Výstražný štĺtek |
5. |
Instrukciju rokasgr◊mata |
|
7. |
Varningsetikett |
8. |
Typový štĺtek výrobku |
6. |
Dro|œbas p◊rsegs |
|
8. |
Produktmärkning |
9. |
Elektrický kabel s nalisovanou |
7. |
Eti∑ete ar brœdin◊jumu |
|
9. |
Elektrisk sladd med formad på- |
|
zástrčkou |
8. |
Produkta kategorijas eti∑ete |
|
|
plugg |
|
|
9. |
Elektrœbas kabelis ar kontaktdak|u |
|
|
|
|
|
|
|
(GB) |
CARTON CONTENTS |
(DK) |
KARTONINDHOLD |
(SK) |
OBSAH BALENIA |
|
(DE) |
KARTONINHALT |
(ES) |
CONTENIDO DEL |
|||
(SI) |
VSEBINA ŠKATLE |
|||||
(FR) |
CONTENU DU |
|
CARTON |
|||
(PT) |
(GR) |
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ |
||||
|
CARTON |
LEGENDAS DOS |
||||
|
|
ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΩΝ |
||||
(NL) |
INHOUD |
|
DESENHOS |
|
||
(IT) |
(TR) |
KUTUNUN İÇERİĞİ |
||||
(NO) |
KARTONGEN |
CONTENUTO |
||||
(RU) |
СОДЕРЖИМОЕ |
|||||
|
INNEHOLDER |
(HU) |
A DOBOZ TARTALMA |
|||
|
|
КАРТОННОЙ УПАКОВКИ |
||||
(FI) |
PAKETIN SISÄLTÖ |
(PL) |
ZAWARTOŚĆ |
|
||
(EE) |
PAKENDI SISU |
|||||
(SE) |
FÖRPACKNINGENS |
|
KARTONU |
|||
|
(LV) |
IEPAKOJUMA SATURS |
||||
|
INNEHÅLL |
(CZ) |
OBSAH KRABICE |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
1
2
3
8
9
4
5
7
6