Electrolux ET700, ET500 User Manual [no]

IMPORTANT INFORMATION

Read before use and retain for future reference

 

 

 

WICHTIGE INFORMATION

 

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes

 

durchlesen und gut aufbewahren

 

 

 

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

 

A lire avant usage et à conserver pour

 

référence ultérieure

 

 

 

BELANGRIJKE INFORMATIE

 

Leest u deze informatie voor het gebruik en

 

bewaar ze voor toekomstige raadpleging

 

 

 

VIKTIG INFORMASJON

 

Les bruksanvisningen nøye før bruk og

 

oppbevar den for senere bruk

 

 

FI

TÄRKEÄÄ TIETOA

Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää

 

tarvetta varten

 

 

SE

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna före användningen och

 

spara dem för framtida behov

VIGTIGE OPLYSNINGER

DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning

ET500/ET700

 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE

 

Léase antes de utilizar y consérvela como

 

referencia en el futuro

 

 

 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

 

Leia antes de utilizar e guarde para consulta

 

futura

 

 

 

INFORMAZIONI IMPORTANTI

 

Leggere prima dell’uso e conservare per

 

ulteriore consultazione

 

 

 

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen

 

használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,

 

hogy a gép használatba vétele elött

 

gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

 

 

 

 

 

Gwarancja traci ważność w przypadku używania

 

urządzenia do celów innych niż wymienione w

 

instrukcji obsługi. Prosimy o uważne

 

przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do

 

zaleceń i wskazówek w niej zawartych

 

 

 

Záruka se nebude vztahovat na závady

 

způsobené nesprávným používáním, nebo

 

jestliže bude výrobek použit pro jiné účely

 

než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak

 

než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento

 

návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a

 

uchovejte jej pro možné budoucí odkazy

 

 

 

Záruka na tento produkt nebude uznaná v

 

prípade porúch spôsobených nesprávnou

 

obsluhou alebo používaním výrobku na iný

 

účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.

 

Pred začatím práce si prosím dôkladne

 

prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre

 

prípad potreby uschovajte

 

 

 

Garancija ne velja ob nepravilni uporabi

 

proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen

 

kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,

 

preverite pazljivo navodila za obratovanje in

 

jih shranite za kasnejšo rabo.

 

 

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

GR

∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της

 

συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά

 

 

TR

ÖNEMLİ BİLGİLER

Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride

 

başvurmak üzere saklayınız.

 

 

RU

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Прочитайте перед тем, как включить триммер,

 

и сохраните для дальнейшего использования.

 

 

OLULINE TEAVE

EEEnne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.

SVARŒGA INFORM÷CIJA

LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m uzziª◊m

GB

on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your waste disposal service or the shop where you purchased the product.

DE

auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und

Geräte zu bringen.

die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der und Gesundheitsschäden zu verhindern.

Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadtoder den für die Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses

gekauft haben.

FR

sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet

. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et

.

conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement

.

de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

NL

op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en apparatuur.

dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.

informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

NO

Symbolet på produktet eller på produktets innpakning angir at dette produktet bør muligens ikke bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet bli levert inn på et egnet samlepunkt for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.

Ved å forsikre deg om at dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med å forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig helse,som ellers kan bli forårsaket av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, vennligst ta kontakt med kommunekontoret på stedet, renovasjonstjenesten for husholdningsavfall, eller butikken hvor du kjøpte produktet.

FI

Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi asianmukaiseen sähköja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja ihmisille

mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon, kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.

Electrolux ET700, ET500 User Manual

A1

 

A2

 

B1

 

B2

 

C

D

E1

E2

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

3

 

F

 

G

H

 

 

1

 

J

 

K

L

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

1

 

M

 

N

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

1

 

5

 

 

 

4

 

 

 

 

P

P1

Q

 

1

 

 

 

 

R

 

S

 

 

T

V

GB - CONTENTS

DK - INDHOLD

SK - OBSAH

1.

Switch Handle

1.

Omskifterhåndtag

1.

Spínacia rúčka

2.

Steady Handle

2.

Støttehåndtag

2.

Oporná rukovä

3.

Tube

3.

Rør

3.

Trubica

4.

Trimmer Head

4.

Trimmerhoved

4.

Hlava kosačky

5.

Instruction Manual

5.

Brugsvejledning

5.

Príručka

6.

Safety Guard

6.

Beskyttelsesskærm

6.

ochranny kryt

7.

Warning Label

7.

Advarselsmœrkat

7.

Varovný štítok

8.

Product Rating Label

8.

Produktets mærkeskilt

8.

Prístrojový štítok

9.

Electric Cable with Moulded on Plug

9.Elledning med sammenstøbt stik

9.

Elektrický kábel s odlievanou

 

 

 

 

 

zástrčkou

DE - INHALT

ES - CONTENIDO

SI - VSEBINA

1.

Schalter-Griff

1.

Mango del interruptor

2.

Haltegriff

2.

Manilla del asa

1.

Ročaj s stikalom

3.

Rohr

3.

Tubo

2.

Ravnotežno držalo

4.

Trimmerkopf

4.

Cabeza de recortadora

3.

Cev

5.

Bedienungsanweisung

5.

Manual de instrucciones

4.

Glava trimerja

6.

Schutzvorrichtung

6.

Cubierta protectora

5.

Priročnik

7.

Warnetikett

7.

Etiqueta de Advertencia

6.

Varnostno vodilo

8.

Produkttypenschild

8.

Placa de Características del

7.

Opozorilna oznaka

9.

Gerätekabel mit anvulkanisiertem

 

Producto

8.

Tipna tablica

 

Gerätestecker

9.

Cable eléctrico con enchufe

9.

Električni kabel z vtikačem

FR - TABLE DES MATIÈRES

 

moldeado en él

GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

 

 

1.

Manette de contact

PT - LEGENDA

1.

Λαβή ∆ιακόπτη

2.

Poignée auxiliaire

1.

Pega do interruptor

2.

Σταθερή Λαβή

3.

Σωλήνας

3.

Tube

2.

Pega fixa

4.

Tête de la désherbeuse

3.

Tubo

4.

Κεφάλι Κλαδευτηριού

5.

Manuel d’Instructions

4.

Cabeça de corte

5.

Εγχειρίδιο Οδηγίας

6.

Carter

5.

Manual de Instrucções

6.

Προστατευτική Ασφάλεια

7.

Etiquette d’avertissement

6.

Protecção de segurança

7.

Ετικέτα Προειδοποίησης

8.

Plaquette des Caractéristiques du

7.

Etiqueta de Aviso

8.

Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος

 

Produit

8.

Rótulo de Avaliação do Produto

9.

Ηλεκτρικό Καλώδιο Φορµαρισµένο

9.

Câble électrique avec fiche moulée

9.

Cabo eléctrico com ficha moldada

 

στην Πρίζα

NL - INHOUD

IT - INDICE CONTENUTI

TR - İÇİNDEKİLER

1.

Schakelhendel

1.

Maniglia d’interruzione

1.

Anahtarlı Kulp

2.

Tweede handvat

2.

Impugnatura

2.

Denge Kulpu

3.

Buis

3.

Tubo

3.

Boru

4.

Trimmerkop

4.

Testa tagliabordi

4.

Kesme Kafası

5.

Handleiding

5.

Manuale di istruzioni

5.

Talimat Elkitabı

6.

Beschermplaat

6.

Protezione testa di taglio

6.

Emniyet Siperi

7.

Waarschuwingsetiket

7.

Etichetta di pericolo

7.

Uyarı Etiketi

8.

Product-informatielabel

8.

Etichetta dati del prodotto

8.

Ürün Sınıflandırma Etiketi

9.

Snoer met aangespoten stekker

9.

Cavo elettrico con spina stampata

9.

Yekpare Fişli Elektrik Kablosu

NO - INNHOLD

HU - TARTALOMJEGYZÉK

RU - СОДЕРЖИМОЕ

1.

Bryterhåndtak

1.

Kézikapcsoló

1.

Рукоятка с переключателем

2.

Håndtaksbøyle

2.

Alsó fogantyú

2.

Стабилизирующая рукоятка

3.

Rør

3.

Cső

3.

Трубка

4.

Trimmerhode

4.

Trimmelő fej

4.

Головка триммера

5.

Bruksanvisning

5.

Kezelési útmutató

5.

Руководство по использованию

6.

Trimmerskjerm

6.

Biztonsági perem

6.

Предохранитель

7.

Advarselsetikett

7.

Figyelmeztető címke

7.

Предупреждающая этикетка

8.

Produktmerking

8.

Termékminősítő címke

8.

Этикетка с характеристиками

9.

Elektrisk ledning med integrert

9.

Elektromos kábel öntött dugóval

 

изделия

 

støpsel

PL - ZAWARTOSC KARTONU

9.

Электрический кабель с литым

 

 

 

штепселем

FI - SISÄLTÖ

1.

Rączka przełącznika

EE - SISU

1.

Käynnistyskahva

2.

Uchwyt

2.

Vakain

3.

Ramie

1.

Lülituskäepide

3.

Varsi

4.

Głowica tnąca

2.

Juhtkäepide

4.

Siistijän pää

5.

Instrukcja Obsługi

3.

Toru

5.

Käyttöopas

6.

Osłona bezpieczeństwa

4.

Lõikepea

6.

Teränsuojus

7.

Znaki bezpieczeństwa

5.

Kasutusjuhend

7.

Takuukortti

8.

Tabliczka znamionowa

6.

Kaitsekate

8.

Ruohonleikkurin arvokilpi

9.Przewód z wtyczką

7.

Hoiatusmärgis

9.

Verkkojohto ja umpipistoke

CZ - POPIS STROJE

8.

Toote nimiandmesilt

 

 

9.

Pistikuga toitejuhe (valuvormliidetud)

SE - INNEHÅLL

1.

Spínací rukoje

 

 

1.

Brytarhandtag

2.

Pevná rukoje

LV - SATURS

2.

Stödhandtag

3.

Trubice

1.

Rokturis ar sl]dzi

3.

Skaft

4.

Hlava vyžínače

2.

Stabiliz]t◊jrokturis

4.

Trimmerhuvud

5.

Návod k obsluze

3.

Caurule

5.

Bruksanvisning

6.

Ochranný kryt

4.

Trimera griez]jda±a

6.

Trimmersköld

7.

Výstražný štĺtek

5.

Instrukciju rokasgr◊mata

7.

Varningsetikett

8.

Typový štĺtek výrobku

6.

Dro|œbas p◊rsegs

8.

Produktmärkning

9.

Elektrický kabel s nalisovanou

7.

Eti∑ete ar brœdin◊jumu

9.

Elektrisk sladd med formad på-

 

zástrčkou

8.

Produkta kategorijas eti∑ete

 

plugg

 

 

9.

Elektrœbas kabelis ar kontaktdak|u

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 9 hidden pages