IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
|
|
|
WICHTIGE INFORMATION |
|
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes |
|
durchlesen und gut aufbewahren |
|
|
|
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS |
|
A lire avant usage et à conserver pour |
|
référence ultérieure |
|
|
|
BELANGRIJKE INFORMATIE |
|
Leest u deze informatie voor het gebruik en |
|
bewaar ze voor toekomstige raadpleging |
|
|
|
VIKTIG INFORMASJON |
|
Les bruksanvisningen nøye før bruk og |
|
oppbevar den for senere bruk |
|
|
FI |
TÄRKEÄÄ TIETOA |
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää |
|
|
tarvetta varten |
|
|
SE |
VIKTIG INFORMATION |
Läs anvisningarna före användningen och |
|
|
spara dem för framtida behov |
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning
ET500/ET700
|
|
|
INFORMACIÓN IMPORTANTE |
|
Léase antes de utilizar y consérvela como |
|
referencia en el futuro |
|
|
|
INFORMAÇÕES IMPORTANTES |
|
Leia antes de utilizar e guarde para consulta |
|
futura |
|
|
|
INFORMAZIONI IMPORTANTI |
|
Leggere prima dell’uso e conservare per |
|
ulteriore consultazione |
|
|
|
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen |
|
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, |
|
hogy a gép használatba vétele elött |
|
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. |
|
|
|
|
|
Gwarancja traci ważność w przypadku używania |
|
urządzenia do celów innych niż wymienione w |
|
instrukcji obsługi. Prosimy o uważne |
|
przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do |
|
zaleceń i wskazówek w niej zawartych |
|
|
|
Záruka se nebude vztahovat na závady |
|
způsobené nesprávným používáním, nebo |
|
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely |
|
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak |
|
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento |
|
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a |
|
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy |
|
|
|
Záruka na tento produkt nebude uznaná v |
|
prípade porúch spôsobených nesprávnou |
|
obsluhou alebo používaním výrobku na iný |
|
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. |
|
Pred začatím práce si prosím dôkladne |
|
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre |
|
prípad potreby uschovajte |
|
|
|
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi |
|
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen |
|
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, |
|
preverite pazljivo navodila za obratovanje in |
|
jih shranite za kasnejšo rabo. |
|
|
|
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ |
GR |
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της |
|
συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά |
|
|
TR |
ÖNEMLİ BİLGİLER |
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride |
|
|
başvurmak üzere saklayınız. |
|
|
RU |
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
Прочитайте перед тем, как включить триммер, |
|
|
и сохраните для дальнейшего использования. |
|
|
OLULINE TEAVE
EEEnne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
SVARŒGA INFORM÷CIJA
LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m uzziª◊m
PL
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.
Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić w wyniku niewłaściwego sposobu pozbycia się wyrobu.
Szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu mogą udzielić władze lokalne, służby zajmujące się wywozem śmieci lub pracownicy sklepu, w którym produkt został zakupiony.
CZ
Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem domácnosti. Výrobek je třeba odnést do příslušného sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete předejít potenciálním záporným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se mohly projevit v případě likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy zabývající se likvidací domácího odpadu anebo v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
SK
Symbol na výrobku alebo na jeho obale označuje, že výrobok sa nesmie považova za domáci odpad, a musí sa odovzda do príslušného zberného centra, kde sa zrecykluje jeho elektrické a elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho skartovania výrobku prispejete k prevencii potenciálnych negatívnych následkov na životné prostredie a zdravie človeka, ktoré mohli by zapríčinené nesprávnou likvidáciou tohto výrobku.
Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na miestnom úrade, v organizácii, ktorá zabezpečuje likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.
SI
Znak na produktu ali na njegovi embalaži označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati kot z gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer reciklirajo električno in elektronsko opremo.
Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali preprečiti možne negativne posledice za okolje in človeško zdravje, ki bi bile v nasprotnem povzročene.
Glede podrobnosti o recikliranju tega produkta prosimo kontaktirajte vaš občinski svet, komunalno podjetje ali trgovino, kjer ste produkt kupili.
GR
Το σύµβολο στη συσκευή ή στη συσκευασία του δείχνει ότι αυτή η συσκευή δεν µπορεί να επεξεργαστεί ως οικιακά απόβλητα. Αντί αυτού θα παραδοθεί στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Με την εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα βοηθήσετε να αποτρέψετε τις πιθανές αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, τα οποία θα µπορούσαν να προκληθούν µε τον ακατάλληλο χειρισµό αποβλήτων αυτής της συσκευής.
Για περισσότερες αναλυτικές πληροφορίες για την ανακύκλωση αυτής συσκευής, παρακαλώ ελάτε σε επαφή µε το τοπικό γραφείο του ∆ηµαρχείου σας, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών αποβλήτων σας ή το κατάστηµα όπου αγοράσατε τη συσκευή.
TR
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümünü sağlamak için uygun toplama noktasına götürülmelidir.
Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun olmayan atık madde muamelesi yapıldığında yukarıda sözü edilen olumsuz sonuçlar meydana gelebilir.
Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüşüm bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satın aldığınız mağazaya danışın.
A1 |
|
A2 |
|
B1 |
|
B2 |
|
C |
D |
E1 |
E2 |
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
F |
|
G |
H |
|
|
1 |
|
J |
|
K |
L |
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
|
|
1 |
|
M |
|
N |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
1 |
|
5 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
P |
P1 |
Q |
|
1 |
|
|
|
|
|
R |
|
S |
|
|
T |
V |
GB - CONTENTS |
DK - INDHOLD |
SK - OBSAH |
||||
1. |
Switch Handle |
1. |
Omskifterhåndtag |
1. |
Spínacia rúčka |
|
2. |
Steady Handle |
2. |
Støttehåndtag |
2. |
Oporná rukovä |
|
3. |
Tube |
3. |
Rør |
3. |
Trubica |
|
4. |
Trimmer Head |
4. |
Trimmerhoved |
4. |
Hlava kosačky |
|
5. |
Instruction Manual |
5. |
Brugsvejledning |
5. |
Príručka |
|
6. |
Safety Guard |
6. |
Beskyttelsesskærm |
6. |
ochranny kryt |
|
7. |
Warning Label |
7. |
Advarselsmœrkat |
7. |
Varovný štítok |
|
8. |
Product Rating Label |
8. |
Produktets mærkeskilt |
8. |
Prístrojový štítok |
|
9. |
Electric Cable with Moulded on Plug |
9.Elledning med sammenstøbt stik |
9. |
Elektrický kábel s odlievanou |
||
|
|
|
|
|
zástrčkou |
|
DE - INHALT |
ES - CONTENIDO |
SI - VSEBINA |
||||
1. |
Schalter-Griff |
1. |
Mango del interruptor |
|||
2. |
Haltegriff |
2. |
Manilla del asa |
1. |
Ročaj s stikalom |
|
3. |
Rohr |
3. |
Tubo |
2. |
Ravnotežno držalo |
|
4. |
Trimmerkopf |
4. |
Cabeza de recortadora |
3. |
Cev |
|
5. |
Bedienungsanweisung |
5. |
Manual de instrucciones |
4. |
Glava trimerja |
|
6. |
Schutzvorrichtung |
6. |
Cubierta protectora |
5. |
Priročnik |
|
7. |
Warnetikett |
7. |
Etiqueta de Advertencia |
6. |
Varnostno vodilo |
|
8. |
Produkttypenschild |
8. |
Placa de Características del |
7. |
Opozorilna oznaka |
|
9. |
Gerätekabel mit anvulkanisiertem |
|
Producto |
8. |
Tipna tablica |
|
|
Gerätestecker |
9. |
Cable eléctrico con enchufe |
9. |
Električni kabel z vtikačem |
|
FR - TABLE DES MATIÈRES |
|
moldeado en él |
GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ |
|||
|
|
|||||
1. |
Manette de contact |
PT - LEGENDA |
1. |
Λαβή ∆ιακόπτη |
||
2. |
Poignée auxiliaire |
1. |
Pega do interruptor |
2. |
Σταθερή Λαβή |
|
3. |
Σωλήνας |
|||||
3. |
Tube |
2. |
Pega fixa |
|||
4. |
Tête de la désherbeuse |
3. |
Tubo |
4. |
Κεφάλι Κλαδευτηριού |
|
5. |
Manuel d’Instructions |
4. |
Cabeça de corte |
5. |
Εγχειρίδιο Οδηγίας |
|
6. |
Carter |
5. |
Manual de Instrucções |
6. |
Προστατευτική Ασφάλεια |
|
7. |
Etiquette d’avertissement |
6. |
Protecção de segurança |
7. |
Ετικέτα Προειδοποίησης |
|
8. |
Plaquette des Caractéristiques du |
7. |
Etiqueta de Aviso |
8. |
Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος |
|
|
Produit |
8. |
Rótulo de Avaliação do Produto |
9. |
Ηλεκτρικό Καλώδιο Φορµαρισµένο |
|
9. |
Câble électrique avec fiche moulée |
9. |
Cabo eléctrico com ficha moldada |
|
στην Πρίζα |
|
NL - INHOUD |
IT - INDICE CONTENUTI |
TR - İÇİNDEKİLER |
||||
1. |
Schakelhendel |
1. |
Maniglia d’interruzione |
1. |
Anahtarlı Kulp |
|
2. |
Tweede handvat |
2. |
Impugnatura |
2. |
Denge Kulpu |
|
3. |
Buis |
3. |
Tubo |
3. |
Boru |
|
4. |
Trimmerkop |
4. |
Testa tagliabordi |
4. |
Kesme Kafası |
|
5. |
Handleiding |
5. |
Manuale di istruzioni |
5. |
Talimat Elkitabı |
|
6. |
Beschermplaat |
6. |
Protezione testa di taglio |
6. |
Emniyet Siperi |
|
7. |
Waarschuwingsetiket |
7. |
Etichetta di pericolo |
7. |
Uyarı Etiketi |
|
8. |
Product-informatielabel |
8. |
Etichetta dati del prodotto |
8. |
Ürün Sınıflandırma Etiketi |
|
9. |
Snoer met aangespoten stekker |
9. |
Cavo elettrico con spina stampata |
9. |
Yekpare Fişli Elektrik Kablosu |
|
NO - INNHOLD |
HU - TARTALOMJEGYZÉK |
RU - СОДЕРЖИМОЕ |
||||
1. |
Bryterhåndtak |
1. |
Kézikapcsoló |
1. |
Рукоятка с переключателем |
|
2. |
Håndtaksbøyle |
2. |
Alsó fogantyú |
2. |
Стабилизирующая рукоятка |
|
3. |
Rør |
3. |
Cső |
3. |
Трубка |
|
4. |
Trimmerhode |
4. |
Trimmelő fej |
4. |
Головка триммера |
|
5. |
Bruksanvisning |
5. |
Kezelési útmutató |
5. |
Руководство по использованию |
|
6. |
Trimmerskjerm |
6. |
Biztonsági perem |
6. |
Предохранитель |
|
7. |
Advarselsetikett |
7. |
Figyelmeztető címke |
7. |
Предупреждающая этикетка |
|
8. |
Produktmerking |
8. |
Termékminősítő címke |
8. |
Этикетка с характеристиками |
|
9. |
Elektrisk ledning med integrert |
9. |
Elektromos kábel öntött dugóval |
|
изделия |
|
|
støpsel |
PL - ZAWARTOSC KARTONU |
9. |
Электрический кабель с литым |
||
|
|
|
штепселем |
|||
FI - SISÄLTÖ |
1. |
Rączka przełącznika |
EE - SISU |
|||
1. |
Käynnistyskahva |
2. |
Uchwyt |
|||
2. |
Vakain |
3. |
Ramie |
1. |
Lülituskäepide |
|
3. |
Varsi |
4. |
Głowica tnąca |
2. |
Juhtkäepide |
|
4. |
Siistijän pää |
5. |
Instrukcja Obsługi |
3. |
Toru |
|
5. |
Käyttöopas |
6. |
Osłona bezpieczeństwa |
4. |
Lõikepea |
|
6. |
Teränsuojus |
7. |
Znaki bezpieczeństwa |
5. |
Kasutusjuhend |
|
7. |
Takuukortti |
8. |
Tabliczka znamionowa |
6. |
Kaitsekate |
|
8. |
Ruohonleikkurin arvokilpi |
9.Przewód z wtyczką |
7. |
Hoiatusmärgis |
||
9. |
Verkkojohto ja umpipistoke |
CZ - POPIS STROJE |
8. |
Toote nimiandmesilt |
||
|
|
9. |
Pistikuga toitejuhe (valuvormliidetud) |
|||
SE - INNEHÅLL |
1. |
Spínací rukoje |
|
|
||
1. |
Brytarhandtag |
2. |
Pevná rukoje |
LV - SATURS |
||
2. |
Stödhandtag |
3. |
Trubice |
1. |
Rokturis ar sl]dzi |
|
3. |
Skaft |
4. |
Hlava vyžínače |
2. |
Stabiliz]t◊jrokturis |
|
4. |
Trimmerhuvud |
5. |
Návod k obsluze |
3. |
Caurule |
|
5. |
Bruksanvisning |
6. |
Ochranný kryt |
4. |
Trimera griez]jda±a |
|
6. |
Trimmersköld |
7. |
Výstražný štĺtek |
5. |
Instrukciju rokasgr◊mata |
|
7. |
Varningsetikett |
8. |
Typový štĺtek výrobku |
6. |
Dro|œbas p◊rsegs |
|
8. |
Produktmärkning |
9. |
Elektrický kabel s nalisovanou |
7. |
Eti∑ete ar brœdin◊jumu |
|
9. |
Elektrisk sladd med formad på- |
|
zástrčkou |
8. |
Produkta kategorijas eti∑ete |
|
|
plugg |
|
|
9. |
Elektrœbas kabelis ar kontaktdak|u |
|
|
|
|
|
|
|