Electrolux ESL7350RO User Manual

Page 1
ESL7350RO
CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. PROGRAMY.......................................................................................................7
6. NASTAVENÍ....................................................................................................... 9
7. FUNKCE...........................................................................................................12
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................13
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 14
10. TIPY A RADY................................................................................................. 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 17
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 19
13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 22
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.
Page 4
www.electrolux.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
ČESKY 5

2.4 Použití spotřebiče

• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

2.5 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizované servisní středisko. Doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
• Když budete kontaktovat autorizované servisní středisko, ujistěte se, že máte poznamenané následující informace, které lze nalézt na typovém štítku. Model: Výrobní číslo (PNC): Sériové číslo:
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Page 6
5
4
67
9
8
12
2
3
11
10
1
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Větrací otvor
7

3.1 Beam-on-Floor

Optická signalizace Beam-on-Floor promítá světlo na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit v průběhu programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo.
• V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Košíček na příbory
10
Dolní koš
11
Horní koš
12
Optická signalizace Beam­on-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče.
Když je v průběhu sušicí fáze zapnuta funkce AirDry, projekce na podlahu nemusí být zcela viditelná. Chcete-li vidět, zda program skončil, podívejte se na ovládací panel.
Page 7

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
82 3 4 5 6 7
9
ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Displej
2
Tlačítko Delay
3
Tlačítko Program
4
Tlačítko MyFavourite
5

4.1 Kontrolky

Kontrolka Popis

5. PROGRAMY

Program Stupeň zašpinění
P1
1)
P2
2)
P3
3)
P4 • Velmi zašpině‐
Tlačítko TimeManager
6
Tlačítko XtraDry
7
Tlačítko Reset
8
Kontrolky
9
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Druh náplně
• Normálně za‐ špiněné
• Nádobí a příbory
• Vše
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Různě zašpině‐ né
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
Fáze programu Funkce
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí 50 °C a 65 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
Page 8
www.electrolux.com8
Program Stupeň zašpinění
Fáze programu Funkce
Druh náplně
P5 • Normálně nebo
lehce zašpině‐ né
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry
• Křehké nádobí a sklo
P6
4)
• Čerstvě zašpi‐ něné
• Nádobí a
• Mytí 60 °C nebo 65 °C
• Oplachy
• XtraDry
příbory
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpině‐
ného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro zkušebny.
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví
teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
U tohoto programu můžete umýt náplň různě zašpiněného nádobí. Velmi zašpiněné nád‐ obí v dolním koši a normálně zašpiněné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním koši je vyšší než v horním koši.
4)
U tohoto programu můžete umýt poloviční náplň čerstvě zašpiněného nádobí. Tento pro‐ gram nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.

5.1 Údaje o spotřebě

Program
1)
Voda
(l)
P1 10.5 0.921 232
Energie
(kWh)
Délka
(min)
P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
P4 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
P6 10 0.9 30
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐ udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.

5.2 Informace pro zkušebny

Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Page 9

6. NASTAVENÍ

ČESKY 9
6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu.
Nastavení dostupná v uživatelském režimu:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody.
• Zapnutí či vypnutí zvukové signalizace na konci programu.
• Zapnutí nebo vypnutí signalizace prázdného dávkovače leštidla.
• Množství leštidla dle požadovaného dávkování.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce AirDry.
Spotřebič uchovává uložená nastavení a není proto nutné je před každým programem konfigurovat znovu.

Jak nastavit režim volby programu

Spotřebič se nachází v režimu volby programu, když se na displeji zobrazuje číslo programu P1.
Po zapnutí se spotřebič v rámci výchozího nastavení nachází v režimu volby programu. Pokud tomu tak není, nastavte režim volby programu takto:
Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

Jak aktivovat uživatelský režim

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu volby programu.
Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a
, dokud nezačnou blikat kontrolky , , , a s prázdným displejem.

6.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
Page 10
www.electrolux.com10
Německé
stupně (°dH)
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Ať už používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety (se solí či bez), nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.

Jak nastavit stupeň změkčovače vody

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte
• Kontrolky
zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 5.
2. Opakovaným stisknutím změňte nastavení.
3. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
Francouzské
stupně (°fH)
.
, , a
mmol/l Clarkovy
stupně
nejlepší sušicí výkon však vždy používejte leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez leštidla, signalizaci prázdného dávkovače leštidla pomocí kontrolky zapněte.

Jak vypnout signalizaci prázdného dávkovače leštidla

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte .
• Kontrolky , , a zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = signalizace
prázdného dávkovače leštidla je zapnutá (nastavení z výroby).
2. Stisknutím změňte nastavení. = signalizace prázdného dávkovače
leštidla je vypnutá.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
Nastavení změk‐
čovače vody
2)
1

6.3 Signalizace prázdného dávkovače leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované tablety, lze vypnout signalizaci prázdného dávkovače leštidla. Pro

6.4 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu.
Požadované množství leštidla lze nastavit od stupně 1 (nejmenší množství) po stupeň 6 (největší množství). Při stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo není vypouštěno.
Nastavení z výroby: stupeň 4.
Page 11

Jak nastavit množství leštidla

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte .
• Kontrolky , , a zhasnou.
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např. = stupeň 4.
– Stupně použití leštidla jsou v
rozmezí od 0A do 6A, kde stupeň 0A znamená, že leštidlo se nepoužije.
2. Opakovaným stisknutím nastavení.
3. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
dále bliká.
změňte

6.5 Zvuková signalizace

Zvuková signalizace zazní, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto zvukové signály nelze vypnout.
Další zvuková signalizace se také spustí po dokončení programu. Tato zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout.

Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci programu

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte .
• Kontrolky zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = Zvuková
signalizace vypnuta.
2. Stisknutím změňte nastavení. = Zvuková signalizace zapnuta.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
, , a

6.6 AirDry

Funkce AirDry zlepšuje výsledky sušení při menší spotřebě energie.
ČESKY 11
Když probíhá fáze sušení, zařízení otevře dvířka spotřebiče. Dvířka poté nechá otevřená.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Jsou-li přítomny děti a na konci programu chcete nechat dvířka zavřená, systém AirDry lze vypnout.
Chcete-li dosáhnout lepších výsledků sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte funkci AirDry.

Jak vypnout AirDry

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte .
• Kontrolky zhasnou.
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení:
zapnuta.
2. Stiskněte ke změně nastavení: = funkce AirDry vypnuta.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
, , a
stále bliká.
= funkce AirDry
Page 12
www.electrolux.com12

6.7 MyFavourite

Tato funkce umožňuje nastavit a uložit nejčastěji používaný program.
Do paměti lze uložit pouze jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.

Jak uložit program MyFavourite

1. Nastavte požadovaný program. S programem lze také nastavit použitelné funkce.
2. Stiskněte a podržte , dokud se nerozsvítí příslušná kontrolka.

7. FUNKCE

Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Svítí pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.

7.1 XtraDry

Tuto funkci zapněte, chcete-li intenzivnější sušicí výkon. Použití této funkce může mít vliv na délku některých programů, spotřebu vody a teplotu posledního oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro všechny programy s výjimkou
není nutné ji zvolit při každém programu.
Při každém spuštění funkce je funkce XtraDry vypnutá a je nutné ji zvolit ručně. U ostatních programů je nastavení funkce XtraDry trvalé a automaticky se použije při jejich dalším spuštění. Tuto konfiguraci lze kdykoli změnit.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci TimeManager.

Jak nastavit program MyFavourite

Stiskněte .
• Kontrolka MyFavourite svítí.
• Na displeji se zobrazuje číslo a délka programu.
• Pokud byly spolu s programem uložené funkce, kontrolky těchto funkcí se rozsvítí.

Jak zapnout XtraDry

Stiskněte . Zobrazí se příslušný ukazatel. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.

7.2 TimeManager

Funkce TimeManager umožňuje zkrátit délku zvoleného programu.
Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální délky programu. Výsledky sušení se mohou snížit.
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Funkce TimeManager je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout ručně. Tuto funkci nelze kombinovat současně s funkcí XtraDry.
a

Jak zapnout TimeManager

Stiskněte , příslušná kontrolka se rozsvítí. Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.
Page 13

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

A
B
C
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Po spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

ČESKY 13
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
5. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte program jako prevenci před korozí.

8.2 Jak plnit dávkovač leštidla

Page 14
A
B
C
www.electrolux.com14
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla (A) zesvětlá.

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla
svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň znečištění.

9.1 Použití mycího prostředku

Používáte-li kombinované mycí tablety a výsledky sušení jsou uspokojivé, ukazatel doplnění leštidla lze vypnout. Pro lepší výsledky sušení doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami, které obsahují oplachovací prostředek.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a otevřete víko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (B).
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu

Funkce Auto Off

Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí číslo zvoleného programu. Na displeji se zobrazí

Spuštění programu

Page 15
číslo programu na cca tři sekundy a poté se zobrazí délka programu.
• K volbě programu MyFavourite stiskněte .
• Kontrolky funkcí týkajících se programu MyFavourite se rozsvítí.
4. Nastavte použitelné funkce.
5. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.

Spuštění programu s odloženým startem

1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Při spuštěném odpočtu je možné prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit volbu programu a funkce. Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.

Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, k tomuto nedojde.
ČESKY 15
POZOR!
Po automatickém otevření dvířek prostřednictvím funkce AirDry se je nepokoušejte po dobu dvou minut zavřít, protože by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Pokud poté dvířka zavřete na další tři minuty, probíhající program se ukončí.

Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání

Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce.
Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

Zrušení programu

Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu. Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

Konec programu

Když po dokončení programu otevřete dvířka, spotřebič se automaticky vypne.
Zavřete vodovodní kohoutek.

10. TIPY A RADY

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (je­li dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
Page 16
www.electrolux.com16
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
• Nastavte a program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Nejméně jednou měsíčně spusťte spotřebič za použití čisticího prostředku, který je vhodný pro tento konkrétní účel.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.

10.4 Plnění košů

• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty,
které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Připálené zbytky jídel na nádobí
nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
košíčku na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

10.5 Před spuštěním programu

Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo
(pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
Page 17
C
B
A
ČESKY 17

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté horní.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
Page 18
www.electrolux.com18
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
Ostřikovací rameno omyjte pod
3.
tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene

Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K odpojení ostřikovacího ramene z
koše zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte ve směru hodinových ručiček.
4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo.

11.3 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
Page 19
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

11.4 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

ČESKY 19
dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme použít speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí (alespoň jednou měsíčně). Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo se během provozu zastavuje, předtím než se obrátíte na autorizované servisní středisko, zkontrolujte, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí informací v tabulce.
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí nebo .
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčova‐ či vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐ renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Page 20
www.electrolux.com20
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí .
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadi‐ ci.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ zované servisní středisko.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeMana‐ ger.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpo‐ čítávání.
Na displeji se zvýší zbýva‐
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
jící čas a přeskočí téměř na konec programu.
Funkce programu je nutné pokaždé znovu nastavit.
Menší únik z dvířek spotřebiče.
• K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte funkci MyFavourite.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐ ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐ žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐ zí zvuky rachocení či kle‐ pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐ ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Page 21
ČESKY 21
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po‐ tah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap‐ ky.
Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
zavřeného spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐ štidla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐ kou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐ pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐ ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje po‐ uze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste ji‐ nou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a pou‐ žijte leštidlo spolu s mycími tabletami.
vlhkost vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nád‐ obí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Page 22
www.electrolux.com22
Problém Možná příčina a řešení
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštíp‐ nuté nádobí.
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐ vých příborů blízko sebe.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokova‐ né či ucpané.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐ vače mycího prostředku v otevření.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐ ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐ dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrvávají, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐ obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.

13. TECHNICKÉ INFORMACE

Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Napětí (V) 220 - 240
Připojení k elektrické síti
1)
Frekvence (Hz) 50
Page 23
ČESKY 23
Tlak přívodu vody bar (minimální a maximální) 0.5 - 8
MPa (minimální a maximální) 0.05 - 0.8
Přívod vody
Kapacita Jídelní soupravy 13
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
Příkon Režim vypnuto (W) 0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐
gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 24
www.electrolux.com24

CUPRINS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 25
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 26
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................28
4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................29
5. PROGRAME.....................................................................................................29
6. SETĂRI.............................................................................................................31
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 35
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................35
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 37
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 39
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 40
12. DEPANARE....................................................................................................42
13. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................. 46
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare. Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale. Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa Informaţii generale şi recomandări Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 25

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
ROMÂNA 25

1.2 Aspecte generale privind siguranţa

Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectaţi numărul maxim de 13 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
Page 26
www.electrolux.com26
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuţite îndreptate în jos sau puneţi-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziţie orizontală cu
muchiile ascuţite îndreptate în jos.
Nu lăsaţi aparatul cu uşa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcaţi accidental pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într­un loc în care temperatura este sub 0°C.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă.
• Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub structuri sigure şi adiacent acestora.

2.2 Conexiunea electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de
Page 27
instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda. Acest aparat este dotat cu un ştecher cu o siguranţă de 13 A. Dacă este necesară schimbarea siguranţei din ştecher, folosiţi doar o siguranţă de 13 A ASTA (BS 1362).

2.3 Racordarea la apă

• Nu deterioraţi furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparaţie sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa până când aceasta devine curată şi limpede.
• Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul şi după prima utilizare a aparatului.
• Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un cablu de alimentare interior.
ROMÂNA 27

2.4 Utilizare

• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
• Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalajul detergentului.
• Nu consumaţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
• Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finalizarea programului. Poate rămâne puţin detergent pe vase.
• Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui program.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.

2.5 Service

• Contactaţi centrul autorizat de service pentru repararea aparatului. Vă recomandăm să utilizaţi doar piese de schimb originale.
• Când contactaţi centrul autorizat de service verificaţi dacă aveţi disponibile următoarele informaţii pe care le găsiţi pe plăcuţa cu date tehnice. Model: PNC: Număr de serie:
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriorat, închideţi imediat robinetul de apă şi deconectaţi ştecherul din priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă, contactaţi Centrul de service autorizat .

2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
Page 28
5
4
67
9
8
12
2
3
11
10
1
www.electrolux.com28

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Braţ stropitor din partea de sus
1
Braţ stropitor superior
2
Braţ stropitor inferior
3
Filtre
4
Plăcuţă cu date tehnice
5
Rezervor pentru sare
6
Orificiu de aerisire
7

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor este o lumină care este afişată pe podea sub uşa aparatului.
• Când programul începe, o lumina roşie se aprinde şi rămâne aprinsă pe durata programului.
• Când programul se termină, o lumină verde se aprinde.
• Dacă aparatul are o disfuncţionalitate, lumina roşie se aprinde intermitent.
Beam-on-Floor este stins atunci când aparatul este dezactivat.
Dozator pentru agentul de clătire
8
Dozator pentru detergent
9
Coş pentru tacâmuri
10
Coş inferior
11
Coş superior
12
Când AirDry este activat în timpul fazei de uscare, proiecţia de pe podea s-ar putea să nu fie complet vizibilă. Pentru a vede dacă ciclul s-a încheiat, verificaţi panoul de comandă.
Page 29

4. PANOU DE COMANDĂ

1
82 3 4 5 6 7
9
ROMÂNA 29
Buton pornire/oprire
1
Afişaj
2
Buton Delay
3
Buton Program
4
Buton MyFavourite
5

4.1 Indicatoare

Indicator Descriere

5. PROGRAME

Program Grad de murdări‐
P1
1)
P2
2)
P3
3)
Buton TimeManager
6
Buton XtraDry
7
Buton Reset
8
Indicatoare luminoase
9
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐ ţionării unui program.
re Tip încărcătură
• Nivel de murdărie nor‐ mal
• Vase din porţe‐ lan şi tacâmuri
• Toate
• Vase din porţe‐ lan, tacâmuri, oale şi cratiţe
• Vase cu murdărie mixtă
• Vase din porţe‐ lan, tacâmuri, oale şi cratiţe
Fazele programului Opţiuni
• Prespălare
• Spălare 50°C
• Clătiri
• Uscare
• Prespălare
• Spălare de la 45°C la 70°C
• Clătiri
• Uscare
• Prespălare
• Spălare 50°C şi 65°C
• Clătiri
• Uscare
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
Page 30
www.electrolux.com30
Program Grad de murdări‐
Fazele programului Opţiuni re Tip încărcătură
P4 • Nivel ridicat de
murdărie
• Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
• Prespălare
• Spălare 70°C
• Clătiri
• Uscare
• TimeManager
• XtraDry
oale şi cratiţe
P5 • Nivel normal
sau redus de murdărie
• Spălare 45°C
• Clătiri
• Uscare
• XtraDry
• Vase din porţe‐
lan delicate şi sticlărie
P6
4)
• Murdărire re‐
centă
• Vase din porţe‐
• Spălare 60°C sau 65°C
• Clătiri
• XtraDry
lan şi tacâmuri
1)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient con‐ sum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este programul standard omologat la institutele de testare.
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta re‐ glează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla articole cu murdărie mixtă. Vasele foarte murda‐ re se pun în coşul inferior, iar cele cu grad mediu de murdărie în cel superior. Presiunea şi temperatura apei din coşul inferior sunt mai mari decât în coşul superior.
4)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o jumătate de încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălare bune într-un timp scurt.

5.1 Valori de consum

Program
1)
Consum de apă
(l)
P1 10.5 0.921 232
P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
P4 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Consum de curent
(kWh)
Durată
(min)
Page 31
ROMÂNA 31
Program
P6 10 0.9 30
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.

5.2 Informaţii pentru institutele de testare

Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare privind realizarea testului, trimiteţi un e-mail la adresa:

6. SETĂRI

6.1 Modul de selectare a
programului şi modul utilizator
Când aparatul este în modul de selectare a programului este posibilă setarea unui program şi intrarea în modul utilizator.
Setările disponibile în modul utilizator:
• Nivelul dedurizatorului apei în funcţie de duritatea apei.
• Activarea sau dezactivarea semnalului acustic pentru terminarea unui program.
• Activarea sau dezactivarea avertizării notificării de golire a agentului de clătire.
• Nivelul agentului de clătire în conformitate cu dozajul necesar.
• Activarea sau dezactivarea AirDry.
Deoarece aparatul memorează setările salvate, nu este nevoie configurarea acestuia înaintea fiecărui ciclu.

Setarea modului de selectare a programului

Aparatul este în modul de selectare a programului când afişajul indică numărul programului P1.
După activare, aparatul este implicit în modul de selectare a programului. În caz contrar, setaţi modul de selectare a programului astfel:
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
Apăsaţi lung Reset până când aparatul este în modul de selectare a programului.
Durată
(min)

Cum se intră în modul utilizator

Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului.
Pentru a intra în modul utilizator, apăsaţi lung şi simultan indicatorii , , , şi clipesc şi
afişajul este gol.
şi până când

6.2 Dedurizatorul de apă

Dedurizatorul de apă elimină substanţele minerale din apă, substanţe care ar putea avea efecte nedorite asupra performanţelor la spălare şi a aparatului.
Cu cât conţinutul de substanţe minerale este mai mare, cu atât apa este mai dură. Duritatea apei este măsurată în scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie să fie reglat în conformitate cu duritatea apei din zona dvs. Compania locală de furnizare a apei vă poate oferi informaţii privind duritatea apei din zona dvs. Este important ca dedurizatorul să fie setat la nivelul potrivit pentru a asigura rezultate bune la spălare.
Page 32
www.electrolux.com32
Duritate apă
Grade germa‐
ne (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐
torului apei
1)
5
2)
1
Indiferent dacă utilizaţi detergent standard sau tablete combinate (cu sau fără sare), setaţi nivelul adecvat pentru duritatea apei pentru a menţine activ indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care conţin sare nu sunt suficient de eficiente pentru a anula duritatea apei.

Setarea nivelului pentru dedurizatorul apei

Asiguraţi-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsaţi
• Indicatoarele
• Indicatorul continuă să se
• Afişajul indică setarea curentă: de
2. Apăsaţi în mod repetat pentru a modifica setarea.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma setarea.
.
, , şi
sunt stinse.
aprindă intermitent.
ex. = nivelul 5.

6.3 Notificarea de terminare a agentului de clătire

Agentul de clătire ajută la uscarea vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat pe durata fazei de clătire cu apă fierbinte.
Atunci când rezervorul cu agent de clătire este gol, indicatorul agentului de clătire se aprinde anunţându-vă să realimentaţi cu agent de clătire. Dacă rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare atunci când folosiţi exclusiv tablete combinate, puteţi dezactiva notificarea pentru realimentarea cu agent de clătire. Însă, pentru cele mai bune performanţe la uscare, folosiţi întotdeauna agent de clătire.
Dacă folosiţi detergent standard sau tablete combinate fără agent de clătire, activaţi notificarea pentru a menţine activ indicatorul privind realimentarea cu agent de clătire.
Page 33

Dezactivarea notificării de golire a agentului de clătire

Asiguraţi-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsaţi .
• Indicatoarele , , şi sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă:
= notificarea de golire a agentului de clătire este activată (setare din fabrică).
2. Apăsaţi setarea.
= notificarea de golire a agentului
de clătire este dezactivată.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma setarea.
pentru a modifica
6.4 Dozatorul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat pe durata fazei de clătire cu apă fierbinte.
Cantitatea eliberată de agent de clătire poate fi setată între nivelul 1 (cantitate minimă) şi nivelul 6 (cantitate maximă). Nivelul 0 dezactivează dozatorul pentru agentul de clătire şi nu este eliberat agent de clătire.
Setarea din fabrică: nivelul 4.

Setarea nivelului pentru agentul de clătire

Asiguraţi-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsaţi .
• Indicatoarele , , şi sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se aprindă intermitent.
ROMÂNA 33
• Afişajul indică setarea curentă: de ex. = nivelul 4.
– Nivelurile pentru agentul de
clătire au valori de la 0A până la 6A, unde nivelul 0A înseamnă că agentul de clătire nu este folosit.
2. Apăsaţi modifica setarea.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma setarea.
în mod repetat pentru a

6.5 Semnalele acustice

Semnalele acustice sunt emise când apare o defectare a aparatului. Aceste semnale acustice nu pot fi dezactivate.
Există şi un semnal acustic care este emis la terminarea programului. Implicit, acest semnal acustic este dezactivat, însă îl puteţi activa.

Activarea semnalului acustic pentru încheierea programului

Asiguraţi-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsaţi .
• Indicatoarele
sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă:
= Semnal acustic dezactivat.
2. Apăsaţi setarea.
= Semnal acustic activat.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma setarea.
pentru a modifica
, , şi

6.6 AirDry

AirDry îmbunătăţeşte rezultatele la uscare cu consum mai mic de energie.
Page 34
www.electrolux.com34
La derularea fazei de uscare, un dispozitiv deschide uşa aparatului. Atunci, uşa este menţinută întredeschisă.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului.
ATENŢIE!
În cazul în care sunt prezenţi copii, sistemul AirDry poate fi dezactivat dacă doriţi să menţineţi uşa închisă la finalul ciclului.
Pentru a îmbunătăţi performanţa la uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau activaţi AirDry.

Dezactivarea AirDry

Asiguraţi-vă că aparatul este în modul utilizator.
• Indicatoarele sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă: = AirDry activat.
2. Apăsaţi pentru a modifica setarea: = AirDry dezactivat.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma setarea.
, , şi

6.7 MyFavourite

Această opţiune permite setarea şi salvarea programului utilizat cel mai frecvent.
Se poate salva doar 1 program. O setare nouă o anulează pe cea anterioară.

Salvarea programului MyFavourite

1. Setaţi programul ales.
De asemenea, se pot seta opţiunile aplicabile împreună cu programul.
2. Apăsaţi lung aprinde indicatorul aferent.
până când se

Modul de setare a programului MyFavourite

Apăsaţi .
• Indicatorul MyFavourite este
pornit.
• Afişajul indică numărul şi durata
programului.
• Dacă împreună cu programul sunt
salvate şi opţiuni, indicatorii opţiunilor respective se aprind.
1. Apăsaţi .
Page 35

7. OPŢIUNI

ROMÂNA 35
Opţiunile dorite trebuie activate de fiecare dată înainte de pornirea unui program. Este imposibilă activarea sau dezactivarea opţiunilor în timpul funcţionării unui program.
Nu toate opţiunile sunt compatibile între ele. Dacă selectaţi opţiuni care nu sunt compatibile, aparatul dezactivează automat una sau mai multe opţiuni. Vor rămâne aprinşi doar indicatorii opţiunilor care sunt în continuare active.

7.1 XtraDry

Activaţi această opţiune atunci când doriţi să îmbunătăţiţi performanţa la uscare. Prin utilizarea acestei opţiuni poate fi afectată durata anumitor programe, consumul de apă şi temperatura ultimei clătiri.
Opţiunea XtraDry este o opţiune permanentă pentru toate programele, cu
excepţia , şi aceasta nu trebuie selectată la fiecare ciclu.
De fiecare dată când este activat, opţiunea XtraDry este oprită şi trebuie selectată manual. La alte programe, setarea XtraDry este permanentă şi este folosită automat la următoarele cicluri. Această configuraţie poate fi schimbată în orice moment.
Activarea opţiunii XtraDry dezactivează TimeManager.

Activarea XtraDry

Apăsaţi . Indicatorul aferent se aprinde. Afişajul indică durata actualizată a programului.

7.2 TimeManager

TimeManager permite reducere duratei programului selectat.
Reducerea totală a duratei programului este de aproximativ 50%.
Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în cazul duratei obişnuite a programului. Rezultatele uscării pot fi mai slabe.
Această opţiune măreşte presiunea şi temperatura apei. Fazele de spălare şi uscare sunt mai scurte.
Implicit, TimeManager este oprit, dar îl puteţi activa manual. Această opţiune nu poate fi combinată simultan cu XtraDry.

Activarea TimeManager

Apăsaţi butonul . Indicatorul aferent se aprinde. Dacă opţiunea nu este aplicabilă programului, indicatorul corespunzător nu se aprinde sau clipeşte rapid timp de câteva secunde după care se opreşte. Afişajul indică durata actualizată a programului.

8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

1. Verificaţi dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei de la reţeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglaţi nivelul dedurizatorului de apă.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. Porniţi un program pentru a
După ce porniţi un program, poate dura până la 5 minute până când aparatul re-
îndepărta toate reziduurile din fabrică care încă mai pot fi în interiorul aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
Page 36
A
B
C
www.electrolux.com36
încarcă răşina în dedurizatorul de apă. Pare că aparatul nu funcţionează. Faza de spălare începe doar după finalizarea acestei proceduri. Procedura este repetată periodic.

8.1 Rezervorul pentru sare

ATENŢIE!
Folosiţi doar sare brută specială pentru maşina de spălat vase. Sarea fină creşte riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca răşina din dedurizatorul de apă şi pentru a asigura rezultate bune la spălare la utilizarea zilnică.

Umplerea rezervorului pentru sare

1. Rotiţi capacul rezervorului pentru sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare folosind sare pentru maşina de spălat vase.
ATENŢIE!
În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă şi sare. După ce umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi imediat un program pentru a împiedica coroziunea.

8.2 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire

4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervorului pentru sare.
5. Rotiţi capacul rezervorului pentru sare spre dreapta pentru a închide rezervorul.
ATENŢIE!
Folosiţi numai agenţi de clătire concepuţi special pentru maşinile de spălat vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul „MAX”.
3. Pentru a evita formarea excesivă de spumă curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă capacul se blochează în poziţie.
Umpleţi dozatorul de agent de clătire atunci când indicatorul (A) devine transparent.
Page 37
Dacă utilizaţi tablete
A
B
C
combinate şi performanţa la uscare este satisfăcătoare, indicatorul de realimentare cu agent de clătire poate fi dezactivat. Vă recomandăm să utilizaţi întotdeauna agent de clătire pentru o performanţă mai bună la uscare, chiar şi în combinaţie cu tablete combinate care conţin agent de clătire.

9. UTILIZAREA ZILNICĂ

ROMÂNA 37
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului.
• Dacă indicatorul pentru sare este aprins, umpleţi rezervorul pentru sare.
• Dacă indicatorul pentru agent de clătire este aprins, umpleţi dozatorul pentru agent de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul de murdărie.

9.1 Utilizarea detergentului

ATENŢIE!
Folosiţi numai detergent special pentru maşina de spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A) pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de pudră sau tablete în compartimentul (B).
3. Dacă programul are o fază de prespălare, puneţi o cantitate redusă de detergent pe partea interioară a uşii aparatului.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă capacul se blochează în poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program

Funcţia Auto Off

Această funcţie reduce consumul de energie prin dezactivarea automată a aparatului atunci când acesta nu este utilizat.
Funcţia se activează:
• La 5 minute după terminarea
programului.
• După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.

Pornirea unui program

1. Lăsaţi întredeschisă uşa aparatului.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului.
Page 38
www.electrolux.com38
3. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică numărul programului ales. Afişajul indică numărul programului timp de aproximativ 3 secunde, urmat de durata programului.
• Pentru a selecta programul MyFavourite, apăsaţi .
• Indicatoarele opţiunilor aferente programului MyFavourite sunt aprinse.
4. Setaţi opţiunile aplicabile.
5. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul.

Pornirea unui program cu întârziere

1. Setaţi un program.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică durata de întârziere pe care doriţi să o setaţi (de la 1 la 24
de ore). Indicatorul de pornire cu întârziere se aprinde.
3. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă. Se poate mări durata întârzierii când este în desfăşurare o numărătoare inversă, însă nu se poate modifica selecţia programului şi opţiunile. Când numărătoarea inversă se încheie, programul porneşte.

Deschiderea uşii în timpul funcţionării aparatului

Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării unui program, aparatul se opreşte. Aceasta poate afecta consumul de energie şi durata programului. După ce închideţi uşa, aparatul va continua de la momentul întreruperii.
Dacă uşa este deschisă pentru mai mult de 30 de secunde pe durata fazei de uscare, programul aflat în derulare se va termina. Acest lucru nu se va întâmpla dacă uşa este deschisă de funcţia AirDry.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după ce AirDry o deschide automat deoarece se poate deteriora aparatul. Dacă, după aceea, uşa este închisă timp de alte 3 minute, programul aflat în derulare se termină.

Anularea pornirii cu întârziere în timpul derulării numărătorii inverse

Dacă anulaţi pornirea cu întârziere, programul şi opţiunile trebuie setate din nou.
Apăsaţi lung Reset până când aparatul este în modul de selectare a programului.

Anularea programului

Apăsaţi lung Reset până când aparatul este în modul de selectare a programului. Înainte de a porni un nou program, verificaţi dacă există detergent în dozatorul pentru detergent.

Terminarea programului

Când programul s-a terminat şi deschideţi uşa, aparatul este dezactivat automat.
Închideţi robinetul de apă.
Page 39

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

ROMÂNA 39

10.1 Aspecte generale

Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate optime la curăţare şi uscare la utilizarea zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul.
• Scoateţi din vase resturile mari de alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
• Nu clătiţi manual vasele înainte de a le pune în maşina de spălat vase. Atunci când este nevoie, folosiţi programul de prespălare (dacă este există) sau selectaţi un program cu o fază de prespălare.
• Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din coşuri.
• Când încărcaţi aparatul, asiguraţi-vă că vasele pot fi acoperite şi spălate complet de apa eliberată de duzele braţului stropitor. Asiguraţi-vă că articolele nu se ating şi nu se acoperă unul pe celălalt.
• Puteţi utiliza detergent, agent de clătire şi sare speciale pentru maşina de spălat vase sau puteţi utiliza tabletele combinate (de ex.''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Respectaţi instrucţiunile scrise pe ambalaj.
• Selectaţi programul în funcţie de tipul de încărcătură şi gradul de murdărie. Cu ajutorul programului ECO aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie.
10.2 Utilizarea sării, agentului
de clătire şi a detergentului
• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi detergent pentru maşini de spălat vase. Alte produse pot cauza deteriorarea aparatului.
• În zone cu apă dură şi foarte dură vă recomandăm să utilizaţi separat detergent simplu (pudră, gel, tablete care nu conţin agenţi suplimentari), agent de clătire şi sare pentru rezultate optime la curăţare şi uscare.
• Cel puţin o dată pe lună rulaţi un program la aparat folosind agentul de curăţare care este făcut special pentru acest scop.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă complet în timpul programelor scurte. Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor de detergent pe veselă, recomandăm utilizarea tabletelor în programele lungi.
• Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea corectă de detergent. Consultaţi instrucţiunile de pe ambalajul detergentului.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi tablete combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod separat detergent, sare şi agent de clătire efectuaţi următoarea procedură.
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. Activaţi notificarea de terminare a
agentului de clătire.

10.4 Încărcarea coşurilor

• Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în maşina de spălat vase.
• Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru.
• Nu introduceţi articole care pot absorbi apa (bureţi, cârpe menajere).
• Scoateţi din vase resturile mari de alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
• Înmuiaţi alimentele arse rămase pe vase.
• Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
• Asiguraţi-vă că paharele nu se ating între ele.
Page 40
C
B
A
www.electrolux.com40
• Puneţi tacâmurile şi articolele mici în coşul pentru tacâmuri.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot mişca liber înainte să porniţi un program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Verificaţi dacă:
• Filtrele sunt curate şi corect instalate.
• Capacul rezervorului pentru sare este strâns.
• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare pentru maşina de spălat vase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi tablete combinate).

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT!
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Poziţia articolelor în coşuri este corectă.
• Programul corespunde tipului de încărcătură şi gradului de murdărie.
• Este utilizată cantitatea corectă de detergent.

10.6 Descărcarea coşurilor

1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
La finalul programului poate rămâne apă pe lateralele şi pe uşa aparatului.
Filtrele murdare şi braţele stropitoare înfundate reduc performanţele de la spălare. Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă este necesar, curăţaţi-le.

11.1 Curăţarea filtrelor

Sistemul de filtrare este realizat din 3 piese.
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
Page 41
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5. Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi­vă că este poziţionat corect sub cele 2 ghidaje.
ROMÂNA 41
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează.
ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare şi deteriorarea aparatului.

11.2 Curăţarea braţului stropitor superior

Vă recomandăm să curăţaţi regulat braţul stropitor superior pentru a evita ca murdăria să înfunde orificiile.
Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Scoateţi coşul superior.
2. Pentru a desface braţul stropitor de
coş, ridicaţi în sus braţul stropitor în direcţia indicată de săgeata inferioară şi, în acelaşi timp, rotiţi-l spre dreapta.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
3. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de
apă. Folosiţi un instrument subţire ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.
Page 42
www.electrolux.com42
4. Pentru a prinde la loc braţul stropitor
de coş, ridicaţi în sus braţul stropitor în direcţia indicată de săgeata inferioară şi, în acelaşi timp, rotiţi-l spre stânga până când se fixează.

11.3 Curăţarea exterioară

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.
• Utilizaţi numai detergenţi neutri.
• Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi.

11.4 Curăţarea interiorului

• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv garnitura cauciucată a uşii, folosind o lavetă moale şi umedă.
• Dacă utilizaţi frecvent programe cu durata redusă, acestea pot lăsa depuneri de grăsime şi piatră în interiorul aparatului. Pentru a împiedica acest lucru, vă recomandăm să rulaţi programe cu durată mai mare de cel puţin două ori pe lună.
• Pentru a păstra aparatul în condiţii optime de funcţionare, vă recomandăm să utilizaţi un produs de curăţare dedicat maşinilor de spălat vase (cel puţin o dată pe lună). Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalajul produsului.

12. DEPANARE

Dacă aparatul nu porneşte sau se opreşte pe durata utilizării, verificaţi mai întâi dacă puteţi rezolva problema singur cu ajutorul informaţiilor din tabel sau contactaţi Centrul de service autorizat.
AVERTISMENT!
Reparaţiile făcute incorect pot pune în pericol siguranţa utilizatorului. Toate reparaţiile trebuie efectuate de către personal calificat.
Problema şi codul alar‐ mei
Nu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
În cazul unor probleme, afişajul indică un cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care apar pot fi rezolvate fără a fi necesară contactarea unui Centru de service autorizat.
Cauză posibilă şi soluţie
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Page 43
ROMÂNA 43
Problema şi codul alar‐
Cauză posibilă şi soluţie
mei
Programul nu porneşte. • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐ rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
• Aparatul a început procedura de re-încărcare cu răşină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 minute.
Aparatul nu se alimen‐ tează cu apă.
Afişajul indică sau
.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contactaţi compania locală de furnizare a apei.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este înfundat.
• Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit.
Aparatul nu evacuează apa.
Afişajul indică .
• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificaţi dacă filtrul din furtunul de evacuare este în‐ fundat.
• Verificaţi dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐ dat.
• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.
• Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă unui Centru de service autorizat.
Afişajul indică .
Aparatul se opreşte şi por‐ neşte de mai multe ori în
• Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐ me la curăţare şi economii de energie.
timpul funcţionării.
Programul durează prea mult.
• Selectaţi opţiunea TimeManager pentru a reduce du‐ rata programului.
• Dacă este setată o opţiune de pornire cu întârziere, anulaţi întârzierea setată sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
Durata rămasă pe afişaj creşte şi sare până aproa‐
• Acesta nu este un defect. Aparatul funcţionează co‐ rect.
pe de finalul duratei pro‐ gramului.
Opţiunile programului tre‐ buie setate din nou de fie‐
• Pentru a vă salva configuraţia preferată, folosiţi op‐ ţiunea MyFavourite.
care dată.
Mici scurgeri din uşa apa‐ ratului.
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi picioarele reglabile (dacă se poate).
• Uşa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglaţi pi‐ ciorul din spate (dacă se poate).
Page 44
www.electrolux.com44
Problema şi codul alar‐ mei
Uşa aparatului se închide greu.
Sunete de huruit/ciocănit din interiorul aparatului.
Aparatul declanşează în‐ trerupătorul.
Consultaţi „Înainte de
prima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informaţii şi sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
După verificarea aparatului, dezactivaţi şi activaţi din nou aparatul. Dacă problema
Cauză posibilă şi soluţie
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi picioarele reglabile (dacă se poate).
• Părţi din veselă ies prin coşuri.
• Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi prospectul despre încărcarea coşului.
• Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber.
• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan toate aparatele aflate în uz. Verificaţi amperajul de la priză şi capacitatea contorului sau opriţi unul dintre aparatele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactaţi un Centru de service autorizat.
apare din nou, contactaţi un Centru de service autorizat.
Pentru coduri de alarmă care nu se regăsesc în tabel, contactaţi un Centru de service autorizat.

12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare

Problemă Cauză posibilă şi soluţie
Rezultate slabe la spălare. • Consultaţi „Utilizarea zilnică”, „Informaţii şi sfa‐
Rezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unui
Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase.
turi” şi prospectul despre încărcarea coşului.
• Utilizaţi programe cu spălare mai intensivă.
• Curăţaţi duzele braţului stropitor şi filtrul. Consultaţi „Îngrijirea şi curăţarea”.
aparat închis.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clătire nu este suficient. Setaţi dozatorul pentru agentul de clătire pe un nivel mai ridicat.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite us‐ carea pe prosop.
• Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐ ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.
• Vă recomandăm să utilizaţi întotdeauna agent de clătire, chiar şi în combinaţie cu tablete combinate.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea mare. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
Page 45
ROMÂNA 45
Problemă Cauză posibilă şi soluţie
Apar pete şi picături uscate de apă pe pahare şi vase.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐ cientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Vasele sunt ude. • Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐
ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.
• Programul nu are fază de uscare sau are o fază de uscare la temperatură redusă.
• Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
• Problema poate fi cauzată de calitatea tabletelor combinate. Încercaţi o altă marcă sau activaţi doza‐ torul pentru agent de clătire şi folosiţi agent de clătire împreună cu tabletele combinate.
Interiorul aparatului este ud. • Nu constituie o defectare a aparatului. Acest lucru
este cauzat de umiditatea din aer care se conden‐ sează pe pereţi.
Spumă anormală în timpul spălării.
• Utilizaţi doar detergent pentru maşina de spălat va‐ se.
• Există scurgeri din dozatorul pentru agentul de clătire. Contactaţi un Centru de service autorizat.
Urme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la
spălare. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint şi oţel inoxidabil au fost puse împreună. Evitaţi punerea alăturată a articolelor din argint şi oţel inoxidabil.
Există reziduuri de detergent în dozator la finalul progra‐ mului.
• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, de aceea, nu a fost complet dizolvată de apă.
• Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asi‐ guraţi-vă că braţul stropitor nu este blocat sau în‐ fundat.
• Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu împiedică deschiderea capacului dozatorului pentru deter‐ gent.
Miros neplăcut în interiorul
• Consultaţi „Curăţarea internă”.
aparatului.
Page 46
www.electrolux.com46
Problemă Cauză posibilă şi soluţie
Depuneri de calcar pe ve‐ selă, cuvă şi pe interiorul uşii.
Veselă mată, decolorată sau ciobită.
Consultaţi „Înainte de
prima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informaţii şi sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul de realimentare.
• Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultaţi „Deduriza‐ torul de apă”.
• Chiar dacă folosiţi tablete multifuncţionale, folosiţi sare şi setaţi regenerarea dedurizatorului de apă. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
• Dacă încă mai rămân depuneri de calcar, curăţaţi aparatul cu agenţi de curăţare speciali dedicaţi pentru acest scop.
• Încercaţi un detergent diferit.
• Contactaţi producătorul detergentului.
• Asiguraţi-vă că sunt spălate doar articole care pot fi spălate în maşina de spălat vase.
• Încărcaţi şi descărcaţi cu atenţie coşul. Consultaţi prospectul despre încărcarea coşului.
• Puneţi obiectele delicate în coşul superior.

13. INFORMAŢII TEHNICE

Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime
Conexiunea la reţeaua electrică
Presiunea de alimentare cu apă
Alimentarea cu apă
Capacitate Seturi 13
Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0
Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.10
1)
2)
gie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
1)
Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor. Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare, ener‐
(mm)
Tensiune (V) 220 - 240
Frecvenţă (Hz) 50
bar (minimă şi maximă) 0.5 - 8
MPa (minimă şi maximă) 0.05 - 0.8
Apă rece sau caldă
596 / 818 - 898 / 550
2)
max 60°C
Page 47
14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
ROMÂNA 47
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
Page 48
www.electrolux.com48

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................49
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 50
3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................52
4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................53
5. PROGRAMY.....................................................................................................53
6. NASTAVENIA...................................................................................................55
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 58
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................59
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 60
10. TIPY A RADY................................................................................................. 62
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................63
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 65
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 69
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 49

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY 49

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 13 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
Page 50
www.electrolux.com50
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami
smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor
vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom
nadol.
Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez
dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na
spotrebič.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú
byť zakryté napr. kobercom.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
Page 51
• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko. Tento spotrebič je vybavený 13 A sieťovou zástrčkou. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite iba 13 A ASTA (BS 1362) poistku.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
• Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra.
• Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.
• Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom.
SLOVENSKY 51
• Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho/pracieho prostriedku.
• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončí program. Na riade môžu zostať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

2.5 Servis

• V prípade potreby opravy spotrebiča sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Odporúčame používať iba originálne náhradné diely.
• Keď sa obrátite na autorizované servisné stredisko, skontrolujte, či máte k dispozícii nasledovné informácie uvedené na typovom štítku. Model: Č. výrobku (PNC): Sériové číslo (Serial Number):
VAROVANIE!
Nebezpečné napätie.
• Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite zatvorte vodovodný kohútik a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu.

2.4 Použitie

• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.

2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
Page 52
5
4
67
9
8
12
2
3
11
10
1
www.electrolux.com52

3. POPIS SPOTREBIČA

Stropné sprchovacie rameno
1
Horné sprchovacie rameno
2
Dolné sprchovacie rameno
3
Filtre
4
Typový štítok
5
Zásobník na soľ
6
Vetrací otvor
7

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý sa objavuje na podlahe pod dvierkami spotrebiča.
• Po spustení programu sa rozsvieti červený ukazovateľ a ostane svietiť počas trvania programu.
• Po skončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ.
• Keď má spotrebič poruchu, svetelný ukazovateľ bliká načerveno.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač umývacieho prostriedku
9
Košík na príbor
10
Dolný kôš
11
Horný kôš
12
Funkcia Beam-on-Floor sa vypne, keď je spotrebič vypnutý.
Keď sa počas fázy sušenia zapne AirDry, svetelná indikácia na podlahe nemusí byť úplne viditeľná. Ak chcete zistiť, či sa skončil cyklus, pozrite sa na ovládací panel.
Page 53

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
82 3 4 5 6 7
9
SLOVENSKY 53
Tlačidlo Zap/Vyp
1
Displej
2
Tlačidlo Delay
3
Tlačidlo Program
4
Tlačidlo MyFavourite
5

4.1 Ukazovatele

Ukazovateľ Popis

5. PROGRAMY

Program Stupeň znečiste‐
P1
1)
P2
2)
P3
3)
P4 • Silné znečiste‐
Tlačidlo TimeManager
6
Tlačidlo XtraDry
7
Tlačidlo Reset
8
Ukazovatele
9
Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.
nia Druh náplne
• Bežné zneči‐ stenie
• Porcelán a je‐ dálenský príbor
• Všetko
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hrnce a panvice
• Rôzne zneči‐ stenie
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hrnce a panvice
nie
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hrnce a panvice
Fázy programu Voliteľné funkcie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie od 45 °C do 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C a 65 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
Page 54
www.electrolux.com54
Program Stupeň znečiste‐
Fázy programu Voliteľné funkcie nia Druh náplne
P5 • Bežné alebo
mierne zneči‐ stenie
• Umývanie 45 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• XtraDry
• Jemný porcelán
a sklo
P6
4)
• Nezaschnuté
nečistoty
• Porcelán a je‐
• Umývanie 60 °C ale‐ bo 65 °C
• Oplachovanie
• XtraDry
dálenský príbor
1)
Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom po‐
rceláne a príbore. Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky
upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
S týmto programom môžete umývať riad s rôznym znečistením. Veľmi znečistený riad umiestnite do dolného koša, riad s bežným znečistením do horného koša. Tlak a teplota vo‐ dy v dolnom koši sú vyššie než v hornom koši.
4)
S týmto programom môžete umývať polovičnú dávku čerstvo znečisteného riadu. Posky‐ tuje dobré výsledky umývania v krátkom čase.

5.1 Spotreba

Program
1)
Voda
(l)
P1 10.5 0.921 232
Energia
(kWh)
Trvanie
(min)
P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
P4 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
P6 10 0.9 30
1)
Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.

5.2 Informácie pre skúšobne

Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
Page 55

6. NASTAVENIA

SLOVENSKY 55
6.1 Režim výberu programu a
používateľský režim
Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program a vojsť do používateľského režimu.
Nastavenia dostupné v používateľskom režime:
• Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti vody.
• Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu na konci programu.
• Zapnutie alebo vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla.
• Požadované dávkovanie leštidla.
• Zapnutie alebo vypnutie funkcie AirDry.
Keďže si spotrebič zapamätá uložené nastavenia, nie je potrebné ho konfigurovať pred každým cyklom.

Nastavenie režimu výberu programu

Spotrebič je v režime výberu programu, keď sa na displeji zobrazí číslo programu P1.
Po zapnutí je spotrebič štandardne v režime výberu programu. Ak nie je, nastavte režim výberu programu nasledovným spôsobom:
Stlačte a podržte Reset, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu.

Vstup do používateľského režimu

Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a
, až kým ukazovatele , , ,
a nezačnú blikať a displej nebude prázdny.

6.2 Zmäkčovač vody

Zmäkčovač vody odstraňuje z pritekajúcej vody minerály, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na účinnosť umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach.
Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciu o tvrdosti vody vo vašej lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť. Je dôležité nastaviť správnu úroveň zmäkčovača vody, aby ste dosiahli dobré výsledky umývania.
Tvrdosť vody
Nemecké
stupne (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Francúzske stupne (°fH)
mmol/l Clarkove
stupne
Úroveň zmäkčo‐
vača vody
1)
5
Page 56
www.electrolux.com56
Nemecké
stupne (°dH)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Či už použijete štandardný umývací prostriedok alebo kombinované umývacie tablety (so soľou alebo bez nej), nastavte správnu úroveň tvrdosti vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia soli aktívny.
Kombinované umývacie tablety s obsahom soli nie sú dostatočne účinné na zmäkčenie tvrdej vody.

Nastavenie úrovne zmäkčovača vody

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo
• Ukazovatele
zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
nastavenie: napr. = úroveň 5.
2. Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte nastavenie.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie.
6.3 Ukazovateľ doplnenia
leštidla
Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín.
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze horúceho oplachovania.
Keď je zásobník na leštidlo prázdny, rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás
Francúzske stupne (°fH)
.
, , a
mmol/l Clarkove
stupne
upozornil na doplnenie leštidla. Ak sú výsledky čistenia uspokojivé iba pri používaní kombinovaných umývacích tabliet, môžete deaktivovať upozornenie na doplnenie leštidla. Pre najlepší výkon sušenia však vždy používajte leštidlo.
Ak použijete štandardný umývací prostriedok alebo kombinované umývacie tablety bez leštidla, indikáciu zapnite, aby ukazovateľ doplnenia leštidla správne fungoval.

Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: = ukazovateľ
doplnenia leštidla je zapnutý (nastavenie z výroby).
2. Stlačením tlačidla nastavenie.
= ukazovateľ doplnenia leštidla je
vypnutý.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie.

6.4 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín.
Úroveň zmäkčo‐
vača vody
2)
1
zmeníte
Page 57
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze horúceho oplachovania.
Množstvo uvoľneného leštidla môžete nastaviť v škále od 1 (minimálne množstvo) po 6 (maximálne množstvo). Pri úrovni 0 sa vypne prívod leštidla a žiadne leštidlo sa nebude uvoľňovať.
Nastavenie z výroby: úroveň 4.
SLOVENSKY 57
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: = zvukový signál
je vypnutý.
2. Stlačením tlačidla zmeníte nastavenie.
= zvukový signál je zapnutý.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie.

Nastavenie úrovne dávkovania leštidla

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: napr. = úroveň 4.
– Úrovne dávkovania leštidla v
škále od 0A do 6A, kde úroveň 0A znamená, že sa nepoužíva leštidlo.
2. Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte nastavenie.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie.

6.5 Zvukové signály

Zvukové signály zaznejú v prípade poruchy spotrebiča. Tieto zvukové signály nie je možné vypnúť.
Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení programu. Štandardne je tento zvukový signál vypnutý, ale môžete ho zapnúť.

Zapnutie zvukového signálu po skončení programu

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.

6.6 AirDry

AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri nižšej spotrebe energie.
Počas fázy sušenia otvorí zariadenie dvierka spotrebiča. Dvierka následne ostanú pootvorené.
UPOZORNENIE!
Nepokúšajte sa o zatvorenie dvierok spotrebiča do 2 minút od automatického otvorenia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie spotrebiča.
UPOZORNENIE!
V prípade prítomnosti detí môžete systém AirDry vypnúť, ak chcete po skončení cyklu ponechať dvierka zatvorené.
Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo zapnite AirDry.
Page 58
www.electrolux.com58

Vypnutie AirDry

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a zhasnú.
• Ukazovateľ
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: = funkcia AirDry je
zapnutá.
2. Stlačením zmeníte nastavenie: = funkcia AirDry je vypnutá.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
nastavenie.
naďalej bliká.

6.7 MyFavourite

Táto voliteľná funkcia umožňuje nastaviť a uložiť najčastejšie používaný program.
Môžete uložiť iba 1 program. Nové nastavenie zruší predchádzajúce.

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Voliteľné funkcie nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe.
Nie všetky voliteľné funkcie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele aktívnych funkcií.

7.1 XtraDry

Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť výkon sušenia. Použitie tejto funkcie môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania.
Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem

Uloženie programu MyFavourite

1. Nastavte zvolený program. Dostupné voliteľné funkcie môžete tiež uložiť spolu s programom.
2. Stlačte a podržte , kým sa nerozsvieti príslušný ukazovateľ.

Nastavenie programu MyFavourite

Stlačte tlačidlo .
• Svieti ukazovateľ MyFavourite.
• Na displeji sa zobrazuje číslo a
trvanie programu.
• Ak boli spolu s programom
uložené voliteľné funkcie, rozsvietia sa ukazovatele príslušných voliteľných funkcií.
a nemusíte ju nastavovať s
každým cyklom.
Pri každom zapnutí sa voliteľná funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať manuálne. Pri iných programoch je nastavenie XtraDry trvalé a automaticky sa použije pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť.
Zapnutie voliteľnej funkcie XtraDry deaktivuje funkciu TimeManager.

Zapnutie XtraDry

Stlačte tlačidlo . Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ. Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanie programu.

7.2 TimeManager

Funkcia TimeManager umožňuje skrátiť trvanie zvoleného programu.
Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %.
Page 59
Účinnosť umývania je rovnaká ako pri programe s bežným trvaním. Môže sa zhoršiť účinnosť sušenia.
Táto funkcia zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy umývania a sušenia sú kratšie.
Štandardne je funkcia TimeManager vypnutá, ale môžete ju zapnúť. Túto voliteľnú funkciu nie je možné súčasne kombinovať s funkciou XtraDry.

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

SLOVENSKY 59

Zapnutie TimeManager

Stlačte tlačidlo , rozsvieti sa príslušný ukazovateľ. Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť pre daný program, príslušný ukazovateľ sa nerozsvieti alebo na niekoľko sekúnd rýchlo zabliká a potom zhasne. Na displeji sa zobrazí aktualizovaná dĺžka trvania programu.
1. Uistite sa, že aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie, upravte úroveň zmäkčovača vody.
2. Naplňte zásobník na soľ.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. Spustite program, aby ste odstránili
prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžu byť stále vnútri spotrebiča. Nepoužite umývací prostriedok a do košíkov nedávajte riad.
Po spustení programu môže spotrebiču trvať až do 5 minút, kým doplní zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič nefunguje. Fáza umývania začne až po skončení tohto procesu. Proces sa pravidelne opakuje.

8.1 Zásobník na soľ

UPOZORNENIE!
Používajte iba hrubozrnnú soľ určenú pre umývačky. Jemná soľ zvyšuje riziko korózie.
Soľ sa používa na regeneráciu v zmäkčovači vody a na zabezpečenie dobrých výsledkov umývania pri každodennom používaní.

Plnenie zásobníka na soľ

1. Otočte viečko zásobníka na soľ proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu.
4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ odstráňte.
5. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka v smere otáčania hodinových ručičiek.
UPOZORNENIE!
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Po naplnení zásobníka na soľ okamžite spustite program, aby ste predišli korózii.
Page 60
A
B
C
A
B
C
www.electrolux.com60
8.2 Naplnenie zásobníka
leštidla
UPOZORNENIE!
Používajte výhradne leštidlo špeciálne určené pre umývačky.

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1. Otvorte veko (C).
2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladina
leštidla bola zarovno so značkou „MAX”.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto.
Zásobník leštidla naplňte, keď je ukazovateľ (A) svetlý.
Ak používate kombinované umývacie tablety a účinnosť sušenia je uspokojivá, môžete ukazovateľ doplnenia leštidla vypnúť. V záujme lepšej účinnosti sušenia vám odporúčame používať leštidlo vždy, aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami s obsahom leštidla.
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ.
• Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite správny program
pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia.

9.1 Používanie umývacieho prostriedku

UPOZORNENIE!
Používajte výhradne umývací prostriedok špeciálne určený pre umývačky riadu.
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (A) otvoríte kryt (C).
Page 61
2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (B).
3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto.
9.2 Nastavenie a spustenie
programu
SLOVENSKY 61
ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24
hodín). Rozsvieti sa ukazovateľ posunutého štartu.
3. Odpočítavanie spustíte zatvorením
dvierok spotrebiča. Pri spustenom odpočítavaní môžete zvýšiť čas posunutia ale nemôžete zmeniť výber programov a voliteľných funkcií. Keď sa odpočítavanie skončí, program sa spustí.

Funkcia Auto Off

Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
• 5 minút po skončení programu.
• Po 5 minútach, ak sa nespustí program.

Spustenie programu

1. Dvierka spotrebiča nechajte
pootvorené.
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp.
spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí číslo zvoleného programu. Na displeji sa približne na 3 sekundy zobrazí číslo programu a následne trvanie programu.
• Pre výber programu MyFavourite stlačte .
• Rozsvietia sa ukazovatele voliteľných funkcií súvisiacich s programom MyFavourite.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča a
program sa spustí.

Spustenie programu s posunutým štartom

1. Nastavte program.
2. Stláčajte tlačidlo , kým sa na
displeji nezobrazí čas posunutia,

Otvorenie dvierok spusteného spotrebiča

Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Môže to ovplyvniť spotrebu energie a trvanie programu. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa skončí. Nestane sa tak pri otvorení dvierok funkciou AirDry.
UPOZORNENIE!
Do 2 minút od automatického otvorenia dvierok funkciou AirDry sa nepokúšajte o zatvorenie dvierok, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak neskôr zatvoríte dvierka na ďalšie 3 minúty, spustený program sa skončí.

Zrušenie posunutého štartu počas odpočítavania

Ak zrušíte posunutý štart, bude potrebné znovu nastaviť program a voliteľné funkcie.
Stlačte a podržte Reset, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu.
Page 62
www.electrolux.com62

Zrušenie programu

Stlačte a podržte Reset, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači

10. TIPY A RADY

umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.

Koniec programu

Keď po skončení programu otvoríte dvierka, spotrebič sa automaticky vypne.
Zatvorte vodovodný kohútik.

10.1 Všeobecne

Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny výsledok umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomáhajú chrániť životné prostredie.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša.
• Riad ručne neoplachujte. V prípade potreby použite program Predumytie/ Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebo zvoľte program s predumývaním.
• Vždy využite celý priestor košov.
• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa uistite, že voda z trysiek ramena sa všade dostane a dôkladne umyje každý kus riadu. Uistite sa, že sa jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani neprekrývajú.
• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ môžete používať samostatne alebo môžete použiť kombinované umývacie tablety (napr. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte podľa pokynov uvedených na balení.
• Nastavte správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. S týmto ECO programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore.
10.2 Používanie soli, leštidla a
umývacieho prostriedku
• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostriedok pre umývačky. Iné výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov umývania a sušenia odporúčame používať
umývací prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne.
• Minimálne raz za mesiac spustite spotrebič s čističom na spotrebič špeciálne určeným na tento účel.
• Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom riade, odporúčame, aby ste tablety používali pri dlhších programoch.
• Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na obale umývacieho prostriedku.
10.3 Čo robiť, ak chcete prestať
používať kombinované umývacie tablety
Skôr ako začnete používať osobitne umývací prostriedok, soľ a leštidlo, postupujte nasledovne.
1. Nastavte najvyššiu úroveň
zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a
dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou
oplachovania. Nepridávajte umývací prostriedok a do košov nedávajte riad.
4. Po skončení programu nastavte
zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
6. Zapnite ukazovateľ doplnenia
leštidla.
Page 63

10.4 Vkladanie riadu do košov

C
B
A
• Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
• Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
• Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša.
• Zvyšky pripáleného jedla na riade nechajte odmočiť.
• Duté predmety (šálky, poháre a panvice) umiestnite otvorom smerom nadol.
• Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom nedotýkali.
• Príbor a malé predmety dajte do košíka na príbor.
• Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
• Pred spustením programu skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.

10.5 Pred spustením programu

Ubezpečte sa, že:
SLOVENSKY 63
• Filtre sú čisté a správne nainštalované.
• Veko zásobníka na soľ je pevne zatvorené.
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.
• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu a leštidlo (pokiaľ nepoužívate kombinované umývacie tablety).
• Riad v košoch je umiestnený v správnej polohe.
• Program je vhodný pre daný typ riadu a stupeň jeho znečistenia.
• Použili ste správne množstvo umývacieho prostriedku.

10.6 Vyprázdnenie košov

1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a
potom horný kôš.
Po skončení programu môže na bokoch a na dvierkach spotrebiča zostať voda.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v

11.1 Čistenie filtrov

Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
prípade potreby ich vyčistite.
1. Filter (B) otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
Page 64
www.electrolux.com64
2. Filter (C) vyberte z filtra (B).
3. Vyberte plochý filter (A).
4. Filtre umyte.
7. Namontujte filtre (B) a (C).
8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
(A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne.
5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či ju úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami.
UPOZORNENIE!
Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič.

11.2 Čistenie horného sprchovacieho ramena

Sprchovacie rameno vám odporúčame pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami.
Upchaté otvory môžu spôsobiť neuspokojivé výsledky umývania.
1. Vytiahnite horný kôš.
2. Sprchovacie rameno odpojíte od
koša zatlačením sprchovacieho ramena nahor v smere dolnej šípky a jeho súčasným otočením v smere hodinových ručičiek.
Page 65
3. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla.
SLOVENSKY 65

11.3 Vonkajšie čistenie

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
• Používajte iba neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá.

11.4 Čistenie vnútra

• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
• Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty a vodný kameň. Aby ste tomu zabránili, odporúčame spustiť minimálne dvakrát mesačne programy s dlhým trvaním.
• V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky (minimálne raz mesačne). Postupujte podľa pokynov na obale výrobku.
4. Sprchovacie rameno zapojíte späť do koša zatlačením sprchovacieho ramena nahor v smere dolnej šípky a jeho súčasným otočením proti smeru hodinových ručičiek, kým nezapadne na svoje miesto.

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví počas prevádzky, pred kontaktovaním autorizovaného
servisného strediska skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v tabuľke.
Page 66
www.electrolux.com66
VAROVANIE!
Nesprávne vykonané opravy môžu vážne ohroziť bezpečnosť používateľa. Všetky opravy musí vykonať kvalifikovaný personál.
Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód.
Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, aby ste kontaktovali autorizované servisné stredisko.
Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zá‐
suvky.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐ dená ani vyhodená.
Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐ čkajte na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači vody. Proces trvá približne 5 minút.
Do spotrebiča nepriteká voda. Na displeji sa zobrazuje
symbol alebo .
• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Príslušné informácie získate od dodávateľa vody.
• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani oh‐ nutá.
Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.
• Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upcha‐ tý.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐ nutá.
Zaplo sa zariadenie proti vytopeniu.
• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
Na displeji sa zobrazí sym‐ bol .
Spotrebič sa počas pre‐ vádzky viackrát vypne a
• Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a úsporu energie.
zapne.
Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátili
čas programu.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐ čkajte na dokončenie odpočítavania.
Na displeji sa zmení zostá‐
• Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
vajúci čas a preskočí tak‐ mer na koniec času pro‐ gramu.
Page 67
Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie
Voliteľné funkcie programu musíte zakaždým nastaviť odznova.
Z dvierok spotrebiča prete‐ ká malé množstvo vody.
Dvierka spotrebiča sa ťaž‐ ko zatvárajú.
Štrkotavé/klepotavé zvuky z vnútra spotrebiča.
Spotrebič spustí prerušo‐ vač obvodu.
• Ak chcete uložiť vaše obľúbené nastavenie, použite voliteľnú funkciu MyFavourite.
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži. Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Z košov vyčnievajú časti riadu.
• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták o vkladaní riadu.
• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne otáčať.
• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napája‐ nie všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite jeden z používaných spotrebičov.
• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 67
Pozrite si časti „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie”, alebo „Rady a tipy”, v ktorých môžete
nájsť ďalšie možné príčiny.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie sú popísané v tabuľke, sa obráťte na autorizované servisné stredisko.

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé

Problém Možná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky umý‐ vania.
• Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov.
• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.
• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Page 68
www.electrolux.com68
Problém Možná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky su‐ šenia.
• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐ trebiča.
• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dáv‐ kovanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úro‐ veň.
• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.
• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v kombinácii s kombinovanými umývacími table‐ tami.
Biele šmuhy alebo modré usadeniny na pohároch a riade.
Škvrny a zaschnuté kvapky vody na pohároch a riade.
• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie dávkovanie leštidla.
• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umýva‐ cích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombi‐ novanými umývacími tabletami.
Vnútro spotrebiča je mokré. • Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhko‐
sťou vo vzduchu, ktorá skondenzovala na stenách.
Nezvyčajná pena počas umývania.
• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky riadu.
• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na auto‐ rizované servisné stredisko.
Stopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si
časť „Zmäkčovač vody”.
• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor. Strieborný a antikorový príbor neukladajte blízko seba.
Po skončení programu sú v umývačke zvyšky umývacie‐ ho prostriedku.
• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐ kovači a preto sa úplne nerozpustila.
• Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávko‐ vača. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je za‐ blokované ani upchaté.
• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvo‐ reniu veka dávkovača umývacieho prostriedku.
Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
Page 69
Problém Možná príčina a riešenie
Nánosy vodného kameňa na riade, v nádrži a na vnútor‐ nej strane dvierok.
Matný, vyblednutý alebo po‐ škodený riad.
Ďalšie možné príčiny nájdete v častiach „Pred prvým
použitím”, „Každodenné používanie” alebo „Rady a tipy”.
• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazo‐ vateľ doplnenia.
• Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pri‐ dajte soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Ak zvyšky vodného kameňa nezmiznú, vyčistite spotrebič čistiacim prostriedkom špeciálne urče‐ ným na tento účel.
• Skúste iný umývací prostriedok.
• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.
• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný do umývačky.
• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si le‐ ták o vkladaní riadu.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.

13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

SLOVENSKY 69
Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Elektrické zapojenie
Tlak pritekajúcej vody bar (minimálny a maximálny) 0.5 - 8
Prívod vody
Kapacita Súpravy riadu 13
Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0
Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10
1)
Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2)
Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov
alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
1)
Napätie (V) 220 - 240
Frekvencia (Hz) 50
MPa (minimálny a maximálny) 0.05 - 0.8
Studená alebo horúca voda
2)
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
max. 60 °C
Page 70
www.electrolux.com70
a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
Page 71
SLOVENSKY 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
117880130-A-192017
Loading...