vÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ Electrolux electrolux 346 electrolux pozn·mky
Pozn·mky
VÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ Electrolux!
DÏkujeme, ûe jste si vybrali tento prvot¯ÌdnÌ v˝robek Electrolux,
kter˝ si, jak douf·me, v blÌzkÈ budoucnosti velmi oblÌbÌte.
CÌlem spoleËnosti Electrolux je nabÌzet öirok˝ sortiment kvalitnÌch
v˝robk˘, kterÈ uËinÌ v·ö ûivot pohodlnÏjöÌm. NÏkolik uk·zek je
uvedeno na ob·lce tohoto n·vodu. VÏnujte prosÌm nÏkolik minut
ËtenÌ tÈto p¯ÌruËky, abyste mohli plnÏ vyuûÌt vöech p¯ednostÌ
vaöeho novÈho spot¯ebiËe. Slibujeme v·m vysokou uûivatelskou
spokojenost, p¯in·öejÌcÌ pohodu p¯i jeho pouûÌv·nÌ. Mnoho ötÏstÌ!
4 electrolux obsah
z·ruËnÌ podmÌnky electrolux 45
Obsah
BezpeËnostnÌ informace5
Popis v˝robku7
Ovl·dacÌ panel8
UvedenÌ do provozu12
KaûdodennÌ provoz16
MycÌ programy29
⁄drûba a ËistÏnÌ31
Kdyû nÏco nefunguje33
Technick· data36
Pozn·mky pro zkuöebny38
Instalace39
Pozn·mky k ochranÏ ûivotnÌho
prost¯edÌ43
Z·ruka a sluûby z·kaznÌk˘m44
Z·ruËnÌ podmÌnky45
V tÈto p¯ÌruËce jsou pouûity n·sledujÌcÌ symboly:
D˘leûitÈ informace t˝kajÌcÌ se osobnÌ bezpeËnosti a informace o ochranÏ
spot¯ebiËe p¯ed poökozenÌm.
ObecnÈ informace a rady.
Informace t˝kajÌcÌ se ûivotnÌho prost¯edÌ.
Z·ruËnÌ podmÌnky
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli
(d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ
k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli
Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data
p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu)
vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku.
Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ
opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny
v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo
odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i
splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze
tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ
kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu
i vûdy provozov·n v souladu s n·vodem
k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna
p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ
povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm
servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe)
v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez
zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce
z·ruËnÌ doby, jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku
rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen
poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ
uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ
v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ
v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ
servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu
Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ
k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm
z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ
uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora uvedenou
souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku
veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvislosti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje
se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku
(vËetnÏ poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami
v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ,
nevhodn˝mi provoznÌmi podmÌnkami aj.),
p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo uûitnÈ
vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va
KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle
kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch
p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i
prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho
poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ
republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese provozovny
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
44 electrolux z·ruka a sluûby z·kaznÌk˘m
bezpeËnostnÌ informace electrolux 5
Z·ruka a sluûby z·kaznÌk˘m
Evropsk· z·ruka
Na tento v˝robek se vztahuje z·ruka
spoleËnosti Electrolux ve vöech
zemÌch uveden˝ch na n·sledujÌcÌ
str·nce, po dobu uvedenou v z·ruËnÌm
listu v˝robku nebo danou z·konem.
Jestliûe se p¯estÏhujete z jednÈ do jinÈ
z uveden˝ch zemÌ, z·ruka na spot¯ebiË
bude i nad·le platn· za n·sledujÌcÌch
podmÌnek:
l Z·ruka na spot¯ebiË platÌ od prvnÌho
dne zakoupenÌ spot¯ebiËe, kterÈ je
moûnÈ doloûit p¯edloûenÌm platnÈho
dokladu o koupi vydanÈho
prodejcem spot¯ebiËe.
l Z·ruka na spot¯ebiË je platn· pro
stejnÈ obdobÌ a na stejn˝ rozsah
pr·ce a dÌl˘, jako platÌ v novÈ zemi
Vaöeho pobytu pro tento urËit˝
model ¯ady spot¯ebiˢ.
l Z·ruka na spot¯ebiË je v·zan· na
osobu p˘vodnÌho kupce spot¯ebiËe
a nenÌ p¯enosn· na dalöÌ osoby.
l Spot¯ebiË je instalovan˝ a pouûÌvan˝
v souladu s pokyny vydan˝mi
spoleËnostÌ Electrolux a pouûÌv· se
pouze v dom·cnosti, tzn. spot¯ebiË
nenÌ vyuûÌv·n ke komerËnÌm
˙Ëel˘m.
l Spot¯ebiË je instalovan˝ v souladu
se vöemi p¯Ìsluön˝mi platn˝mi
p¯edpisy v novÈ zemi pobytu.
UstanovenÌ EvropskÈ z·ruky nemajÌ
vliv na û·dn· z·vazn· pr·va, kter· se
na V·s vztahujÌ podle z·kona.
BezpeËnostnÌ informace
V z·jmu vlastnÌ bezpeËnosti a pro
zajiötÏnÌ spr·vnÈ Ëinnosti spot¯ebiËe
si p¯ed jeho instalacÌ a uvedenÌm do
provozu pozornÏ p¯eËtÏte tuto
p¯ÌruËku, vËetnÏ rad a v˝strah.
Pro zamezenÌ zbyteËn˝m chyb·m
a nehod·m je d˘leûitÈ, aby byli
vöichni uûivatelÈ spot¯ebiËe
zevrubnÏ sezn·meni s jeho
obsluhou a bezpeËnostnÌmi
funkcemi. Uschovejte tyto pokyny
a dbejte na to, aby z˘staly u spot¯ebiËe v p¯ÌpadÏ jeho stÏhov·nÌ nebo
prodeje, aby se vöichni uûivatelÈ
mohli v pr˘bÏhu ûivotnosti
spot¯ebiËe podrobnÏ informovat
o jeho obsluze a bezpeËnosti.
Spr·vnÈ pouûÌv·nÌ
l Tato myËka je urËena pouze k mytÌ
dom·cÌho kuchyÚskÈho n·dobÌ,
vhodnÈho pro mytÌ v myËce.
l Ned·vejte do myËky û·dn·
rozpouötÏdla, protoûe by tÌm mohlo
dojÌt k v˝buchu.
l Noûe a dalöÌ ostrÈ p¯edmÏty je
nutno umÌstit do koöÌËku na p¯Ìbory
ostr˝m hrotem dol˘, nebo ve
vodorovnÈ poloze do hornÌho koöe.
l PouûÌvejte pouze v˝robky (mycÌ
prost¯edky, s˘l a leötidla) vhodn·
pro myËky n·dobÌ.
l Pokud je myËka v provozu,
neotevÌrejte dve¯e, protoûe by
mohlo dojÌt k ˙niku horkÈ p·ry.
l P¯ed dokonËenÌm cyklu mytÌ
nevyjÌmejte z myËky û·dnÈ n·dobÌ.
l Po pouûitÌ odpojte myËku od
elektrickÈho rozvodu a uzav¯ete
p¯Ìvod vody.
l Opravy tohoto spot¯ebiËe smÌ
prov·dÏt pouze opr·vnÏn˝ servisnÌ
technik a v˝hradnÏ s pouûitÌm
origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
VöeobecnÈ bezpeËnostnÌ informace
l MycÌ prost¯edky do myËky n·dobÌ
mohou zp˘sobit chemickÈ pop·lenÌ
oËÌ, ˙st a hrdla. M˘ûe dojÌt k ohroûenÌ ûivota!
Dodrûujte bezpeËnostnÌ pokyny
v˝robce mycÌho prost¯edku do
myËky.
l Voda v myËce n·dobÌ nenÌ urËena
k pitÌ. V myËce mohou b˝t p¯Ìtomny
zbytky mycÌho prost¯edku.
l Dbejte na to, aby byly dve¯e myËky
vûdy zav¯enÈ, s v˝jimkou vkl·d·nÌ
nebo vyjÌm·nÌ n·dobÌ. TÌmto zp˘sobem zabr·nÌte tomu, aby o dve¯e
nÏkdo zakopl a zranil se.
l Na dve¯e myËky si nesedejte ani
nestoupejte.
BezpeËnost dÏtÌ
l Tento spot¯ebiË smÏjÌ obsluhovat
pouze dospÏlÈ osoby. Nedovolte
dÏtem, aby bez dozoru obsluhovaly
myËku.
l Veöker˝ obalov˝ materi·l uloûte
mimo dosah dÏtÌ. HrozÌ nebezpeËÌ
uduöenÌ.
l Uchov·vejte veökerÈ mycÌ
prost¯edky na bezpeËnÈm mÌstÏ
mimo dosah dÏtÌ.
l Jsou-li dve¯e myËky otev¯enÈ,
dbejte na to, aby se k nim dÏti
nep¯ibliûovaly.
6 electrolux bezpeËnostnÌ informace
pozn·mky k ochranÏ ûivotnÌho prost¯edÌ electrolux 43
Instalace
l Zkontrolujte, zda bÏhem p¯epravy
nedoölo k poökozenÌ myËky.
Poökozen˝ spot¯ebiË nikdy
nep¯ipojujte. Pokud je myËka
poökozen·, spojte se s dodavatelem.
l P¯ed pouûitÌm musÌ b˝t veöker˝
obalov˝ materi·l odstranÏn.
l VeökerÈ elektrik·¯skÈ a instalatÈr-
skÈ pr·ce pot¯ebnÈ pro instalaci
spot¯ebiËe smÏjÌ prov·dÏt pouze
kvalifikovanÈ a opr·vnÏnÈ osoby.
l ZmÏna technick˝ch vlastnostÌ nebo
jak·koli jin· ˙prava spot¯ebiËe je
z bezpeËnostnÌch d˘vod˘
nebezpeËn·.
l Nikdy myËku nepouûÌvejte, pokud
jsou elektrick˝ nap·jecÌ kabel nebo
vodovodnÌ hadice poökozenÈ,
nebo kdyû je kv˘li poökozenÌ
ovl·dacÌho panelu, pracovnÌ desky
nebo soklu volnÏ p¯Ìstupn˝ vnit¯ek
spot¯ebiËe. Obraùte se na mÌstnÌ
servisnÌ st¯edisko, abyste se
nevystavovali p¯ÌpadnÈmu nebezpeËÌ.
l Do bok˘ myËky se nesmÌ v û·dnÈm
p¯ÌpadÏ vrtat, aby nedoölo k poökozenÌ vodovodnÌch nebo elektrick˝ch
souË·stÌ.
Pozn·mky k ochranÏ ûivotnÌho prost¯edÌ
Obalov˝ materi·l
Obalov˝ materi·l je ekologicky
p¯·telsk˝ a lze jej recyklovat. PlastovÈ
souË·sti jsou oznaËeny znaËkami,
nap¯. >PE<, >PS<, atd. ObalovÈ
materi·ly vyhazujte do p¯Ìsluön˝ch
kontejner˘ na mÌstÏ t¯ÌdÏnÌ
komun·lnÌho odpadu.
Kdyû uû nebudete spot¯ebiË d·le
pouûÌvat:
- Odpojte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky.
- Od¯ÌznÏte p¯ÌvodnÌ kabel a vyhoÔte
jej.
- OdstraÚte z·padku dve¯Ì. TÌm
zamezÌte moûnÈmu uvÏznÏnÌ dÏtÌ
uvnit¯ spot¯ebiËe, coû by mohlo
ohrozit jejich ûivot.
Star˝ spot¯ebiË
ï Symbol
balenÌ ud·v·, ûe tento v˝robek
nepat¯Ì do dom·cÌho odpadu.
Je nutnÈ odvÈzt ho do sbÏrnÈho
mÌsta pro recyklaci elektrickÈho
a elektronickÈho za¯ÌzenÌ.
ZajiötÏnÌm spr·vnÈ likvidace tohoto
v˝robku pom˘ûete zabr·nit
negativnÌm d˘sledk˘m pro ûivotnÌ
prost¯edÌ a lidskÈ zdravÌ, kterÈ by
jinak byly zp˘sobeny nevhodnou
likvidacÌ tohoto v˝robku.
PodrobnÏjöÌ informace o recyklaci
tohoto v˝robku zjistÌte u p¯ÌsluönÈho
mÌstnÌho ˙¯adu, sluûby pro likvidaci
domovnÌho odpadu nebo v obchodÏ,
kde jste v˝robek zakoupili.
na v˝robku nebo jeho
Pro p¯ipojenÌ myËky k vodovodnÌmu
a elektrickÈmu rozvodu se peËlivÏ
¯iÔte pokyny v p¯Ìsluön˝ch odstavcÌch.
P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe do
provozu si ovϯte, zda napÏtÌ
elektrickÈho rozvodu v mÌstÏ pouûitÌ
odpovÌd· ˙daj˘m na typovÈm
ötÌtku. Na typovÈm ötÌtku je uveden
takÈ jmenovit˝ proud pojistky.
P¯ipojujte p¯ÌvodnÌ kabel vûdy do
¯·dnÏ instalovanÈ a jiötÏnÈ z·suvky.
Rozdvojky a prodluûovacÌ kabely
nesmÏjÌ b˝t pouûity. Mohly by se
p¯eh¯·t a zp˘sobit poû·r.
V p¯ÌpadÏ pot¯eby nechejte vymÏnit
z·suvku domovnÌho rozvodu. Pokud
je nutno p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit,
obraùte se na mÌstnÌ servisnÌ st¯edisko.
Z·suvka musÌ b˝t po instalaci spot¯ebiËe p¯Ìstupn·.
Nikdy neodpojujte spot¯ebiË ze z·suvky tahem za kabel. Vûdy vytahujte
z·strËku.
Popis v˝robku
HornÌ koö
1
NastavenÌ tvrdosti vody
2
Z·sobnÌk soli
3
D·vkovaË mycÌho prost¯edku
4
D·vkovaË leötidla
5
Typov˝ ötÌtek
6
Filtry
7
DolnÌ ost¯ikovacÌ rameno
8
HornÌ ost¯ikovacÌ rameno
9
Tato myËka n·dobÌ je vybavena
vnit¯nÌm osvÏtlenÌm, kterÈ se zapÌn·
a vypÌn· p¯i otev¯enÌ a zav¯enÌ dve¯Ì
myËky.
Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ je osazenÈ svÌtivou
diodou CLASS 1 v souladu s normou
EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +
A2:2001
Pokud je t¯eba tento svÏteln˝ zdroj
vymÏnit, obraùte se na mÌstnÌ
servisnÌ st¯edisko.
8 electrolux ovl·dacÌ panel
instalace electrolux 41
Ovl·dacÌ panel
TlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe
1
Digit·lnÌ displej
2
TlaËÌtko odloûenÈho spuötÏnÌ
3
TlaËÌtko pro volbu programu
4
Kontrolky
5
Na digit·lnÌm displeji se zobrazuje:
- stupeÚ tvrdosti vody, kter˝ je
nastaven na zmÏkËovaËi vody,
- p¯ibliûn˝ zb˝vajÌcÌ Ëas probÌhajÌcÌho
programu,
- aktivace/deaktivace d·vkovaËe
leötidla (POUZE, kdyû je aktivnÌ
funkce "Multi-tab"),
- konec mycÌho programu (na displeji
se zobrazÌ nula),
- Ëas zb˝vajÌcÌ do odloûenÈho
spuötÏnÌ,
- kÛdy chyb signalizujÌcÌ poruchy
myËky,
- aktivace/deaktivace akustick˝ch
sign·l˘.
P¯ipojenÌ vypouötÏcÌ hadice
Konec vypouötÏcÌ hadice lze p¯ipojit
jednÌm z n·sledujÌcÌch zp˘sob˘:
1. K sifonu d¯ezu na n·dobÌ, s upevnÏnÌm k dolnÌ stranÏ pracovnÌ desky.
TÌm se zamezÌ protÈk·nÌ odpadnÌ
vody z d¯ezu do myËky.
2. Ke stoupacÌmu potrubÌ odpadu
opat¯enÈmu odvÏtr·vacÌm otvorem
o minim·lnÌm vnit¯nÌm pr˘mÏru 4 cm.
P¯Ìpojka k odpadu musÌ b˝t
maxim·lnÏ 60 cm vysoko nad ˙rovnÌ
dna myËky.
VypouötÏcÌ hadice m˘ûe smϯovat
buÔ vlevo nebo vpravo od myËky.
Dbejte na to, aby hadice nebyla
usk¯Ìpnut· nebo stlaËen·, protoûe by
se tÌm zpomalil odtok vody.
BÏhem vypouötÏnÌ vody z myËky
nesmÌ b˝t sifon zaz·tkovan˝, protoûe
by mohlo dojÌt ke zpÏtnÈmu toku vody
do myËky.
Naöe myËky se dod·vajÌ s bezpeËnostnÌm za¯ÌzenÌm, kterÈ br·nÌ n·vratu
odpadnÌ vody zpÏt do myËky.
Pokud je ale sifon vybaven "zpÏtn˝m
ventilem", m˘ûe toto za¯ÌzenÌ zamezit
¯·dnÈmu vypouötÏnÌ odpadnÌ vody
z myËky. Proto doporuËujeme toto
za¯ÌzenÌ demontovat.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.