Electrolux ESL6601RO User Manual [ru]

ESL 6601RO
................................................ .............................................
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
www.electrolux.com
2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственность за травмы/повреждения, получен‐ ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство вместе с прибором для исполь‐ зования в будущем.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
• Наливной шланг оснащен предохранитель‐ ным клапаном и оболочкой с внутренним сетевым кабелем.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру‐ доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐ ра. Они должны находиться под присмо‐ тром или получить инструкции от лица, от‐ ветственного за их безопасность. Не позво‐ ляйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне дося‐ гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда его дверца открыта.
1.2 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден, немед‐ ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими ха‐ рактеристиками, соответствуют парамет‐ рам электросети. В противном случае вы‐ зовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐ беля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
www.electrolux.com
4
1.3 Использование
• Прибор предназначен для бытового и ана‐
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Размещайте ножи и столовые приборы с
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей
• Не садитесь и не вставайте на открытую
• Моющие средства для посудомоечных ма‐
• Не пейте воду и не играйте с водой из при‐
логичного применения, например: – В помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магази‐
нах, офисах и на других рабочих местах. – В сельских жилых домах. – Для использования клиентами отелей,
мотелей и других мест проживания – В мини-гостиницах типа «ночлег и зав‐
трак».
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы.
заостренными концами в корзину для сто‐ ловых приборов либо острыми концами вниз, либо укладывайте их горизонтально.
без присмотра во избежание падения на открытую дверцу.
дверцу.
шин представляют опасность. Следуйте правилам по безопасному обращению, при‐ веденным на упаковке моющего средства.
бора.
• Не извлекайте посуду из прибора до завер‐ шения программы. На посуде может оста‐ ваться моющее средство.
ВНИМАНИЕ! Существует риск поражения электри‐ ческим током, пожара или ожогов.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Если открыть дверцу прибора во время вы‐ полнения программы, из него может вы‐ рваться горячий пар.
1.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних живот‐ ных.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
11
РУССКИЙ 5
2
1
10
9
Верхний разбрызгиватель
1
Нижний разбрызгиватель
2
Фильтры
3
Табличка с техническими данными
4
Емкость для соли
5
Переключатель жесткости воды
6
2.1 TimeBeam
6
7
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Дозатор ополаскивателя Дозатор моющего средства Корзина для столовых приборов Нижняя корзина Верхняя корзина
TimeBeam – это дисплей, появляющийся на полу, под дверцей прибора.
• Когда прибор приступает к выполнению программы, на нем отображается продол‐ жительность программы.
• По завершению программы появляются 0:00 и CLEAN.
• При запуске отсрочки пуска появляется об‐ ратный отсчет и DELAY.
• В случае неисправности прибора отобра‐ жается код неисправности.
www.electrolux.com
6
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Дисплей
2
Сенсорное поле Delay
3
Сенсорное поле Program
4
Сенсорное поле MyFavourite
5
Индикаторы Описание
4. ПРОГРАММЫ
Программа Степень загрязненно‐
1)
P1
50º
2)
P2
45º-70º
3)
P3
FlexiWash
50º-65º
P4
70º
P5
1 Hour
55º
1
2
3
5
4
Сенсорное поле TimeSaver
6
Сенсорное поле Multitab
7
Сенсорное поле EnergySaver
8
Индикаторы
9
7
6
9
8
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐ катор всегда погашен.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен.
сти
Этапы программы
Режимы
Тип загрузки Обычное загрязнение
Посуда и столовые приборы
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивание
TimeSaver EnergySaver
Сушка
Все Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Смешанная загряз‐ ненность Посуда, столовые приборы, кастрюли и
Предварительная мойка Мойка от 45°C до 70°C Ополаскивание Сушка
Предварительная мойка Мойка, 50°C или 65°C Ополаскивание Сушка
EnergySaver
TimeSaver EnergySaver
сковороды Сильное загрязнение
Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Обычное загрязнение Посуда и столовые
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивание Сушка
Мойка, 55°C Ополаскивание
TimeSaver EnergySaver
приборы
РУССКИЙ 7
Программа Степень загрязненно‐
сти
Этапы программы
Режимы
Тип загрузки
P6
4)
Свежее загрязнение Посуда и столовые
Мойка, 60°C Ополаскивание
приборы
5)
P7
Rinse &
Hold
1)
Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для тестирующих организаций).
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжительность программы.
3)
Данная программа позволяет мыть различные загрузки, степень загрязненности которых различается. В области нижней корзины обеспечивается более высокая температура и давление для мытья посуды высокой степени загрязненности (напр., кастрюль и сковород). В области верхней корзины обеспечивается более низкая температура и давление для мытья посуды обычной степени загрязненности (напр., стеклянной посуды).
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
5)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
Все Предварительная мойка
Показатели потребления
Программа
1)
Продолжитель‐ ность
Энергопотребление (кВт·ч)
Вода (л)
(мин)
P1
170 - 180 0.9 - 1.0 13 - 15
50º
P2
45º-70º
P3
FlexiWash
50º-65º
P4
70º
P5
1 Hour
55º
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
www.electrolux.com
8
Программа
P6 30 0.8 9
P7
Rinse &
Hold
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.
Информация для тестирующих организаций Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐ щайтесь по электронной почте: info.test@dishwasher-production.com Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.
5. РЕЖИМЫ
5.1 MyFavourite
Эта функция позволяет выбрать и записать в память любимую программу и часто исполь‐ зуемые дополнительные параметры. Запись параметров Multitab и Delay невозмож‐ но.
Как записать программу
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Задайте программу и дополнительные функции, которые следует записать в память.
1)
Продолжитель‐ ность (мин)
14 0.1 4
Включать или выключать режимы следует перед запуском программы. Режим невозможно включить или вы‐ ключить, когда выполняется програм‐ ма.
В случае выбора одного или более режимов убедитесь перед запуском, что загорелись соответствующие ин‐ дикаторы.
В память можно занести только одну программу. Новая настройка удаляет предыдущую.
Энергопотребление (кВт·ч)
3. Нажмите на сенсорное поле MyFavourite и держите его нажатым до тех пор, пока не загорится соответствующий индикатор.
Как выбрать программу MyFavourite
1. Нажмите на сенсорное поле с символом MyFavourite.
• Загорится соответствующий индикатор.
• На дисплее отобразится номер и про‐
должительность программы.
• Загорятся индикаторы дополнительных
параметров.
Вода (л)
5.2 TimeSaver
Этот режим увеличивает давление воды. Про‐ должительность программы уменьшается примерно на 50%. Для того, чтобы обеспечить результаты мойки на одном уровне с циклом мойки нормальной продолжительности, температура воды повы‐ шается. Это увеличивает потребление элек‐ троэнергии. Сокращение цикла сушки также может ухуд‐ шить результаты сушки.
Использование режима TimeSaver
1. Нажмите на сенсорное поле с символом TimeSaver.
• Если режим применим к выбранной программе, загорится соответствующий индикатор. На дисплее отобразится об‐ новление продолжительности програм‐ мы.
• Если выбранный режим нельзя исполь‐ зовать с данной программой, соответ‐ ствующий индикатор быстро мигнет 3 раза, а затем погаснет.
5.3 Multitab
Включайте данный режим только в случае ис‐ пользования комбинированного таблетиро‐ ванного моющего средства. Данный режим прекращает подачу ополаски‐ вателя и соли. Соответствующие индикаторы гаснут. Продолжительность работы программы мо‐ жет увеличиваться.
Использование режима Multitab
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Многократным нажатием на сенсорное по‐ ле Multitab добейтесь включения соответ‐ ствующего индикатора.
Режим остается включенным до его принуди‐ тельного выключения. Нажмите на сенсорное поле Multitab; соответствующий индикатор по‐ гаснет.
В случае перехода с комбинированного таблетированного моющего средства на раздельное использование моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли проделайте следующее:
1. Выключите режим Multitab.
2. Установите смягчитель для воды на мак‐ симальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐ тор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее средство и посуду, запустите самую короткую про‐ грамму, включающую этап ополаскива‐ ния.
5. Настройте смягчитель для воды в соот‐ ветствии с жесткостью воды в Вашем ре‐ гионе.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
5.4 EnergySaver
Данный параметр понижает температуру по‐ следнего этапа ополаскивания уменьшает продолжительность этапа сушки.
РУССКИЙ 9
Включение этого режима сокращает энерго‐ потребление (до 25%) и уменьшает продол‐ жительность программы. По окончании программы посуда может оста‐ ваться мокрой.
Использование режима EnergySaver
1. Нажмите на сенсорное поле с символом EnergySaver.
• Если режим применим к выбранной
программе, загорится соответствующий индикатор. На дисплее отобразится об‐ новление продолжительности програм‐ мы.
• Если выбранный режим нельзя исполь‐
зовать с данной программой, соответ‐ ствующий индикатор быстро мигнет 3 раза, а затем погаснет.
5.5 Звуковая сигнализация
В случае неисправности или изменении уров‐ ня смягчителя для воды прибор выдает звуко‐ вой сигнал. Данные звуковые сигналы отклю‐ чить невозможно. Помимо этого, по окончании программы раз‐ дается звуковой сигнал. По умолчанию выда‐ ча звукового сигнала отключена, но ее можно включить.
Включение звукового сигнала по окончании работы программы
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что на дисплее отображается программа P1. Если на дисплее отобра‐ жается другая программа, нажмите и удерживайте сенсорные поля (4) и (5), по‐ ка на дисплее не появится P1.
3. Одновременно нажмите и удерживайте сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐ гают индикаторы сенсорных полей (3), (4), (5) и (6).
4. Нажмите на сенсорное поле (5);
• Индикаторы сенсорных полей (3), (4) и
(6) погаснут.
• Индикатор сенсорного поля (5) продол‐
жит мигать.
• На дисплее отобразится текущая на‐
стройка.
Звуковая сигнализация вклю‐ чена
Звуковая сигнализация вы‐ ключена
www.electrolux.com
10
5. Для изменения настройки нажмите на сенсорное поле (5).
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить настройку.
4. Нажмите на сенсорное поле (6).
5.6 Выбор цвета TimeBeam.
Имеется возможность изменить цвет TimeBeam так, чтобы он подходил к цвету по‐ ла кухни. Имеется 9 различных цветов. TimeBeam также можно отключить.
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что на дисплее отображается программа P1. Если на дисплее отобра‐ жается другая программа, нажмите и удерживайте сенсорные поля (4) и (5), по‐ ка на дисплее не появится P1.
3. Одновременно нажмите и удерживайте сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐
5. Для выбора цвета нажмите на сенсорное
6. Задайте цвет и выключите прибор, чтобы
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
гают индикаторы сенсорных полей (3), (4), (5) и (6).
• Индикаторы сенсорных полей (3), (4) и (5) погаснут.
• Индикатор сенсорного поля (6) продол‐ жит мигать.
• На дисплее отобразится цифра и буква «C». Каждая цифра соответствует од‐ ному цвету (0C = TimeBeam отключен).
поле (6) нужное количество раз, прокру‐ тив меню цветов. На полу кухни при этом будут проецироваться различные цвета.
подтвердить настройку.
1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уров‐ ню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный вентиль.
5. В приборе могут быть посторонние веще‐ ства, оставшиеся после его производства. Для их удаления следует запустить про‐ грамму мойки. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.
6.1 Настройка устройства для смягчения воды
Жесткость воды
Градусы по не‐
мецкому
стандарту
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
шкалы Клар‐
В случае использования комбиниро‐ ванного таблетированного моющего средства включите режим Multitab.
Настройка смягчителя
для воды
Вручную Элек‐
трон‐
ка
ным
спосо‐
бом
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9
8
7
РУССКИЙ 11
Жесткость воды
Градусы по не‐
мецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
шкалы Клар‐
ка
Настройка смягчителя
Вручную Элек‐
2
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Смягчитель для воды необходимо настроить вручную и электронным способом.
1
Настройка вручную
Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2.
для воды
1)
1)
2)
трон‐
ным
спосо‐
бом
6
1)
5
2)
1
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что на дисплее отображается программа P1. Если на дисплее отобра‐ жается другая программа, нажмите и удерживайте сенсорные поля (4) и (5), по‐ ка на дисплее не появится P1.
3. Одновременно нажмите и удерживайте сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐ гают индикаторы сенсорных полей (3), (4), (5) и (6).
4. Нажмите на сенсорное поле (3).
• Индикаторы сенсорных полей (4), (5) и
(6) погаснут.
• Индикатор сенсорного поля (3) продол‐ жит мигать.
• Прозвучат звуковые сигналы, напри‐ мер, пять прерывистых звуковых сигна‐ лов = уровень 5.
• На дисплее отобразится настройка уровня жесткости воды, например,
= уровень 5.
5. Для изменения установки нажмите на сен‐ сорное поле (3) нужное количество раз.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить настройку.
Loading...
+ 25 hidden pages