Electrolux ESL44500, ESL44500R User Manual [cz]

upute za uporabu
návod k použití
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Maşină de spălat vase
Umývačka
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 4 Upravljačka ploča 5 Uporaba uređaja 7 Podešavanje omekšivača vode 7 Uporaba soli u perilici posuđa 8 Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje 8
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte ove upute:
• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasništva.
•radi pomoći u zaštiti okoliša.
• radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga premještate ili podajete drugoj osobi. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja dovede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Osobama, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, senzornim ili men­talnim funkcijama ili osobama bez iskus­tva i znanja nikako nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Osobe odgovorne za njihovu sigurnost trebaju ih nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili ozljeda.
• Sve deterdžente držite na sigurnom mjestu. Ne dozvoljavajte djeci da diraju sredstva za pranje.
• Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja.
Funkcija "Višenamjenske tablete" 9 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 10 Odabir i pokretanje programa pranja 10 Programi pranja 11 Čćenje i održavanje 12 Rješavanje problema 13 Tehnički podaci 15 Briga za okoliš 15
Zadržava se pravo na izmjene
• Kako biste spriječili opekline na očima,
ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdženta.
• Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju
se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
• Nemojte ostavljati vrata uređaja otvore-
nima bez nadzora. Ovo sprje ili pad preko otvorenih vrata.
• Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
• Ovaj je uređaj samo za uporabu u domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u druge svrhe da ne bi došlo do ozljeda ili oštećenja imovine.
• Koristite ga samo za pranje pribora koji je predviđen za pranje u perilicama.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst­vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta­vite u košaricu za pribor za jelo s vrho­vima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u gornju košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
• Koristite isključivo navedene marke sred­stava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Soli koje nisu namijenjene perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
• Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu uzrokovati koroziju u donjem dijelu ure-
đaja.
čava ozljede
electrolux 3
• Nikad ne punite spremnik sredstva za ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako ot- vorite vrata dok je program pranja u tijeku. Postoji opasnost od opeklina na koži.
• Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za­vršetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
• Prije čćenja uređaja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz mrežne utični- ce.
• Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
• Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra­vilno postavljanje dovodi do nezado­voljavajućih rezultata pranja i oštećenja uređaja.
• Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš- ćenje uređaja. Opasnost od strujnog udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen. Nemojte postavljati ili priključivati oštećen uređaj, obratite se dobavljaču.
• Prije postavljanja i korištenja uređ
aja
uklonite svu ambalažu.
• Samo kvalificirana osoba mora vršiti in­stalaciju elektrike, cijevi i postavljanje ure­đaja. Ovo je kako bi se spriječila opas­nost od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
• Kabel napajanja tijekom postavljanja mora biti isključen iz utičnice.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako bi­ste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih komponenata.
Važno!Poštujte upute u predlošku ispo­ručenim uz uređaj: – Za postavljanje uređaja. – Za sastavljanje ploča vrata. – Za priključenje dovoda i odvoda vode.
• Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
• Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
• Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
• Za priključivanje na dovod vode koristite nova crijeva. Ne koristite već korištena crijeva.
• Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi. Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite crijevo za dovod vode.
• Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
• Provjerite spojeve kako biste spriječili cu­renje vode.
• Prilikom prvog korištenje uređaja provjeri­te da crijeva ne propuštaju vodu.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim glavnim vodom. Crijevo za dovod vode pod tlakom je samo kad kroz nju teče vo­da. Ako dođe do curenja u crijevu za do­vod vode, sigurnosni ventil prekida pro­tok vode. – Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi: – Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
– Ako su crijevo za dovod vode ili si-
gurnosni ventil oštećeni, odmah iz­vadite utikač uređaja iz utičnice.
– Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa si­gurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
4 electrolux
• Provjerite podudaraju li se električni pod­aci na nazivnoj pločici s napajanjem.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Nemojte koristiti višeputne utikače i pro­dužne kabele. Postoji opasnost od poža­ra.
• Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni kabel. Obratite se servisnom centru.
• Pazite da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na glavnom utikaču prilikom postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po- stavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
Servisni centar
• Samo ovlašteni servis može popravljati ili raditi na uređaju. Obratite se servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Za odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od ozljeda ili oštećenja:
OPIS PROIZVODA
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice. – Prerežite glavni kabel i bacite ga. – Skinite bravu vrata. To će spriječiti da
djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u uređaju. Postoji opasnost od gušenja.
–Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu
za komunalni otpad.
Upozorenje Sredstva za pranje za perilice posuđa su opasna i mogu dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter- džentima, odmah se obratite liječ- niku.
• Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i isperite oči s vodom.
• Držite sredstva za pranje za perilicu posuđa u sigurnom području i van dohvata djece.
• Nemojte držati vrata uređaja otvore­na kad u spremniku sredstva za pranje ima sredstva.
• Napunite spremnik sredstva za pranje samo prije početka programa pranja.
1
2
3
4
5
1 Gornja košara 2 Tipka za biranje tvrdoće vode
9
8
7
6
3 Spremnik soli 4 Spremnik deterdženta
electrolux 5
5 Spremnik sredstva za ispiranje 6 Nazivna pločica 7 Filtri 8 Donja mlaznica 9 Gornja mlaznica
Vizualni signal
• Nakon što program pranja započne, na podu ispod vrata perilice posuđa prikazuje se crveni vizualni signal. Ovaj
• Nakon što program pranja završi, na po-
du ispod vrata perilice posuđa prikazuje se zeleni vizualni signal.
•Kada je uređaj u kvaru, na podu ispod vrata perilice posuđa treperi crveni vi­zualni signal.
Kada je uređaj postavljen na višem položaju, u ravnini s vratima kuhinjskog elementa, vizualni signal se ne prikazuje.
crveni signal ostaje uključen sve dok se ne završi program pranja.
UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipke se nalaze na upravljačkoj ploči. Za rad s tipkama, ostavite vrata uređaja otvorenima.
1
A
2
B
D
C
5
3
E
1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Programske tipke 3 Tipka za odgodu početka 4 Indikatori 5 Funkcijske tipke
Indikatori
3h Indikator sata. Uključuje se kad aktivirate odgodu početka od tri sata. 6h Indikator sata. Uključuje se kad aktivirate odgodu početka od šest sati. 9h Indikator sata. Uključuje se kad aktivirate odgodu početka od devet sati.
Indikatorsko svjetlo za sol. Indikator se uključuju kada je potrebno napuniti spremnik za sol.
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Svjetlo indikatora funkcije „Multitab“. Uključuje se kad aktivirate funkciju.
Indikatorsko svjetlo Kraja programa. Uključuje se kada:
• Program pranja je završen.
• Prilagođavate razinu omekšivača vode.
• Aktivirate ili deaktivirate spremnik sredstva za ispiranje (samo kada je aktivna funkcija „Multitab“).
• Postoji neispravnost na uređaju.
1) Kada je spremnik za sol prazan, odgovarajući indikator ne uključuje se dok radi program pranja.
1)
4
6 electrolux
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritis­nite ovu tipku. Deset minuta nakon završetka programa pranja, funkcija Auto Off automatski isključuje uređaj, To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
Tipke za odabir programa
Pritiskom na jednu od ovih tipki odaberite program pranja. Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Pogledajte poglavlje „Programi pranja“.
Tipka za odgodu početka
Za odgodu početka programa pranja od 3, 6 ili 9 sati pritišćite ovu tipku. Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
Funkcijske tipke
Ovim tipkama možete:
• Prilagođavati razinu omekšivača vode.
Pogledajte poglavlje „Postavljanje omekšivača vode“.
• Aktiviranje i deaktiviranje funkcija "Multi­tab" Pogledajte poglavlje „Funkcija Multi­tab“.
• Uključivanje i isključivanje spremnika sredstva za sjaj (samo kad je aktivna funkcija „Multitab“). Pogledajte poglavlje „Rješavanje problema“.
• Prekid programa pranja koji je u tijeku. Pogledajte poglavlje „Podešavanje i za­počinjanje programa pranja“.
• Aktiviranje i deaktiviranje zvučnih signala. Pogledajte poglavlje „Zvučni signali“.
Način postavljanja Uređaj mora biti u načinu postavljanje
za ove radnje:
• Postavljanje i pokretanje programa pranja.
• Postavljanje i pokretanje odgode po­četka.
• Za podešavanje elektroničke razine omekšivača vode.
• Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije „Multitab“.
• Za aktiviranje ili deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje (samo kada je aktiv­na funkcija „Multitab“).
• Za deaktiviranje ili aktiviranje zvučnih sig-
nala.
Uključite uređ
aj. Uređaj je u načinu
rada postavljanja kad:
•se uključe sva indikatorska svjetla pro-
grama.
Uključite uređaj. Uređaj nije u načinu rada postavljanja kad:
• Uključen je samo jedan indikator.
• Uključen je indikator odgode početka. – Za povratak u način podešavanja po-
trebno je poništiti program pranja ili od­godu početka. Pogledajte poglavlje „Podešavanje i započinjanje programa pranja“.
Zvučni signali
Zvučni signali mogu se oglasiti u sljedećim uvjetima:
• Program pranja je završen.
• Razina omekšivača vode elektronički je postavljena.
• Došlo je do kvara u radu uređaja.
Tvornička postavka: uključeno.
Isključivanje zvučnih signala
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite funkcijsku
tipku (B) i funkcijsku tipku (C) dok in­dikatorska svjetla funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu treperiti.
3. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
4. Pritisnite funkcijsku tipku (C).
• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A)
i (B) se isključuju.
• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke (C) nastavlja treperiti.
• Uključuje se indikator završetka.
5. Ponovno pritisnite funkcijsku tipku (C).
•Isključuje se indikator završetka. Zvučni signali su isključeni.
6. Za potvrdu isključite uređaj. Za ponovno aktiviranje zvučnih signala po­novite korake od (1) do (4). Pritisnite funkcijsku tipku (C), uključuje se indikator završetka i zvučni signali su aktivirani.
UPORABA UREĐAJA
1. Provjerite da li odgovara podešenje
omekšivača vode s tvrdoćom vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik za sredstvo za ispi­ranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji od­govara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
nu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja. Ako koristite kombinirane tablete sred-
stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“ itd.), koristite funkciju „Višenamjenske tablete“ (pogledajte poglavlje „Funkcija "Višenamjenske tablete"“).
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu pro­uzročiti oštećenja na uređaju. Ako se razina omekšivača vode ne poduda­ra s tvrdoćom vode u vašem području, podesite je.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Francuski
stupnjevi (°TH)
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte tablicu).
Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom pod­ručju.
Podešavanje tvrdo-
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
2 2 2 2 2 2
1
će vode
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
electrolux 7
nički
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8 electrolux
Elektroničko prilagođavanje
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu
5. Za promjenu postavke pritišćite tipku
treperiti.
3. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki (B)
i (C) se isključuju.
• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke
(A) nastavlja treperiti.
• Oglašava se zvučni signal i treperi in-
dikatorsko svjetlo završetka i pokazuje
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Kako napuniti spremnik soli:
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu i otvorite spremnik soli.
2. Napunite spremnik soli 1 litrom vode (samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika solju koristite lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika soli kad ga napunite solju.
postavku omekšivača vode (primjer: 5 treptaja i 5 isprekidanih zvučnih sig­nala, stanka, 5 treptaja i 5 isprekida­nih zvučnih signala, stanka = razina
5).
(A). Svaki puta kada pritisnete gumb A, postavka se pomiče na sljedeću razinu.
Ako je omekšivač vode elektronički po­stavljen na razinu 1, indikatorsko svjetlo soli je isključen.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
1
2
8
3
5
4
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne bi­ste izazvali zagađenje okoliša. Pratite upute na pakiranju sredstva za pranje.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje:
1.
Pritisnite tipku za otvaranje ste otvorili poklopac
2.
Stavite deterdžent u spremnik
8
3. Ako program pranja ima fazu pred-
pranja, stavite malu količinu deterdženta na unutrašnju stranu vrata uređaja.
6
2
kako bi-
.
1
.
electrolux 9
4. Ako koristite deterdžent u tabletama, stavite tabletu u odjeljak za deterdžent
1
.
5. Zatvorite poklopac dok ne klikne.
Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. Tablete se ne mogu potpuno rastopiti s kratkim programima pranja i mogu smanjiti re­zultate pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su­šenje posuđa bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje automatski se do­daje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za sjaj:
1.
Pritisnite tipku za otvaranje ste otvorili poklopac
7
kako bi-
6
.
2.
Napunite spremnik ispiranje. Oznaka „max.“ pokazuje maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za sjaj uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4. Zatvorite poklopac dok ne klikne. Napunite spremnik sredstva za sjaj
kada je leća
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3. Doziranje sredstva za ispiranje možete po­staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najvi­še).
Okrenite birač sredstva za ispiranje biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA "VIŠENAMJENSKE TABLETE"
Funkcija „Multitab“ predviđena je za kombi­nirane tablete sredstva za pranje. Te tablete sadrže više sredstava, kao što su sredstvo za sjaj i sol za perilicu. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva. Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći vo­de na vašem području (pogledajte upute na pakiranju proizvoda). Funkcija „Multitab“ zaustavlja protok sred­stva za ispiranje i soli. Funkcija Multitab deaktivira indikator soli. S funkcijom „Multitab“ trajanje programa može biti dulje.
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili deaktivi­rajte prije početka programa pranja. Kada se program pranja pokrene, funkcija se više ne može aktivirati ili deaktivirati.
Za aktiviranje funkcije „Multitab“
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Istovremeno pritisnite funkcijske tipke (D) i (E) i držite ih dok se ne upali in­dikatorsko svjetlo „Multitab“.
4. Otpustite funkcijske tipke (D) i (E). Funkcija je aktivirana.
• Nakon što uključite funkciju „Multitab“
ona ostaje uključena dok je ne deakti- virate.
Za isključivanje funkcije „Multitab“ i odvojeno korištenje sredstva za pranje, soli i sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša­vanja.
3. Istovremeno pritisnite funkcijske tipke (D) i (E) i držite ih dok se ne upali in­dikatorsko svjetlo „Multitab“.
4. Otpustite funkcijske tipke (D) i (E). Funkcija je isključena.
5. Napunite spremnik za sol i spremnik za sredstvo za sjaj.
6. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razi­nu.
7. Pokrenite program pranja bez posuđa.
8. Kada program pranja završi, podesite omekšivač vode prema tvrdoći vode u vašem području.
9. Podesite količinu sredstva za sjaj.
5
prozirna.
3
sredstvom za
4
kako
10 electrolux
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri RealLife punjenja“.
Korisni savjeti
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Smekšajte preostalu izgorenu hranu na predmetima.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se voda ne prikuplja u spremnicima ili posudama.
• Provjerite da se pribor i posuđe među- sobno ne preklapa.
• Pazite da se stakleni predmeti međusob-
no ne dodiruju.
• Male predmete položite u košaru za pri­bor za jelo.
• Pomiješajte žlice s drugim priborom za jelo kako se ne bi slijepile.
• Kada stavljate predmete u košare, osigu­rajte da voda može dodirivati sve površi­ne.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
• Vodene kapljice mogu se skupljati na plastičnim predmetima i posudama pre­svučenim slojem protiv lijepljenja.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja bez odgode početka
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Odaberite program pranja.
• Odgovarajući indikatorsko svjetlo pro­grama ostaje uključeno.
• Sva ostala indikatorska svjetla pro­grama se gase.
3. Zatvorite vrata uređaja, program pranja se automatski pokreće.
Pokretanje programa pranja uz odgodu početka
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u režimu podešavanja.
2. Odaberite program pranja.
3. Za odabir broja sati odgode početka pranja više puta pritišćite tipku odgode početka.
• Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo sata.
• Uključuje se indikator odgode po-
četka.
4. Zatvorite vrata perilice, program se au­tomatski pokreće.
Kad odbrojavanje završi, program pranja automatski se pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida od­brojavanje. Kada zatvorite vrata, od­brojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritišćite tipku odgode početka dok se ne isključi indikatorsko svjetlo odgode početka i postavljenog sata.
3. Zatvorite vrata uređaja, program pranja se automatski pokreće.
Prekid programa pranja
• Otvorite vrata uređaja.
– Program pranja se zaustavlja.
• Zatvorite vrata uređaja.
– Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
Za promjenu odabira dok je program pranja u tijeku potrebno je poništiti program.
• Pritisnite i zadržite funkcijske tipke (B) i
(C) dok se ne uključe sva programska in­dikatorska svjetla.
Prije nego započnete novi program pranja provjerite da spremnik za deter­džent napunjen.
Završetak programa pranja
Kad je program pranja završen, oglašava se isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
• Uključeno je indikatorsko svjetlo za
kraja programa.
2. Isključite uređaj.
electrolux 11
Kako biste postigli bolje rezultate su­šenja, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
Uklonite predmete iz košara
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od posuđa.
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta
1)
2)
3)
1) Uređaj prepoznaje razinu zaprljanja i količinu predmeta u košarama. Automatski podešava temperaturu i količinu
vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2) Na ovom programu možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
zaprljanosti
Sve Posuđe, pribor za
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
Svježe zaprljano posuđe
Normalno zaprljano
Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprečava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi. Uz ovaj program nemojte koristiti deter­džent.
Podaci o potrošnji
Program Trajanje programa
(minuta)
70 - 130 0.7 - 1.3 8 - 16
Vrsta posuđa Opis programa
jelo, tave i posude
jelo, tave i posude
Posuđe i pribor za jelo
Posuđe i pribor za jelo
Električna energija
Predpranje Pranje 45 °C ili 70 °C Ispiranja Sušenje
Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje
Pranje 60 °C Ispiranja
Predpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
Ispiranja
(kWh)
Voda (litre)
120 - 130 1.1 - 1.2 12 - 13
30 0.8 8
160 - 170 0.8 - 0.9 8 - 9
12 electrolux
Program Trajanje programa
(minuta)
12 0.01 3
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti podatke o potrošnji.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Uklanjanje i čišćenje filtara
Zaprljani filtri umanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jedno­stavno, pregledajte ih u određenim vremenskim razmacima i po potrebi ih oči- stite.
1. Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu i izvadite ga iz filtra (B).
B
Električna energija
(kWh)
3. Dijelove potpuno očistite vodom.
4. Stavite dva dijela filtra (A) zajedno i gur­nite. Provjerite jesu li se ispravno spojili.
5. Uklonite filtar (B).
6. Vodom potpuno očistite filtar (B).
7. Postavite filtar (B) u njegov početni položaj. Provjerite da ispravno naliježe u obje vodilice (C).
Voda (litre)
C
A
2. Filtar (A) ima dva dijela. Za rastavljanje filtra jednostavno ih razvucite.
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru (B). Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na satu sve dok se ne zaključa.
Za čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, ukloni­te ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čiš- ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton).
electrolux 13
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako ne pro­nađete, kontaktirajte servisni centar.
Šifra alarma Kvar
• Indikator programa neprekidno treperi.
• Indikator kraja programa jednom neprekidno treperi.
• Indikator programa treperi periodično.
• Indikator kraja programa periodično dvaput zatreperi.
• Indikator programa neprekidno treperi.
• Indikator kraja programa periodično triput zatreperi.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere isključite uređaj.
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za-
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom distribute-
Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu. Filter na cijevi za dovod vode je
Spoj cijevi za dovod vode nije
Cijev za dovod vode je ošteće-
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon. Spoj cijevi za odvod vode nije
Cijev za odvod vode je ošteće-
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Nije došlo do pokretanja pro­grama pranja.
Električni utikač nije utaknut u
Oštećen je osigurač u razvod-
Postavljena je odgoda početka. • Poništite odgodu početka.
čepljena naslagama kamenca.
blokiran.
ispravno izveden.
na.
ispravno izveden.
na. Zatvorite slavinu za vodu i ob-
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
utičnicu mrežnog napajanja.
noj kutiji.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Kod nekih kvarova indikatori trepere kako bi ukazali na šifru alarma.
Uređaj se ne puni vodom.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Očistite slavinu za vodu.
ru opskrbe vodom.
Očistite filter.
Provjerite da li je priključak pra­vilno izveden.
Provjerite da li je oštećena cijev za dovod vode.
Provjerite da li je priključak pra­vilno izveden.
Provjerite da li cijev za odvod vode ima oštećenja.
ratite se ovlaštenom servisu.
Utaknite utikač u mrežnu utični- cu.
Zamijenite osigurač.
• Kada odbrojavanje završi, program pranja se au­tomatski pokreće.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ser­visnom centru.
14 electrolux
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se servisnom centru. Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
–Broj proizvoda
(PNC) ........................................
– Serijski broj (S.N.) .................
na nazivnoj pločici. Zapišite ove podatke: –Model
(MOD.) ....................................................
....
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Program pranja nije prikladan
Niste pravilno postavili
Mlaznice s ne mogu slobodno
Filteri su prljavi ili nisu pravilno
Nedovoljna količina sredstva za
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik za sol je prazan. Napunite spremnik soli. Nepravilna razina podešenja
Poklopac spremnika za sol nije
Na čašama i posuđu pojavljuju se pruge, bjelkaste mrlje ili plavkasti film.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu.
Uzrok može biti sredstvo za
Posuđe je mokro. Program pranja je bez faze su-
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
Uključena je funkcija multitab
Aktiviranje spremnika sredstva za sjaj
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite funkcijsku tipku (B) i funkcijsku tipku (C) dok in-
za vrstu posuđa i zaprljanost.
predmete u košarice, voda ne dopire na sve površine
okretati. Nepravilan položaj predmeta u košaricama.
sklopljeni i postavljeni.
pranje ili ga nema.
omekšivača vode.
dobro zatvoren. Prevelika količina sredstva za
ispiranje.
Premala količina sredstva za ispiranje.
pranje.
šenja ili sa smanjenom fazom sušenja.
ispiranje.
(ova funkcija automatski isključuje spremnik sredstva za ispiranje).
dikatorska svjetla funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu treperiti.
3. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
4. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A)
i (C) se isključuju.
Budite sigurni da je program pranja prikladan za vrstu posu­đa i zaprljanost.
Pravilno postavite predmete u košarice.
Pazite da nepravilno po­stavljeno posuđe ne dovodi do blokade mlaznica.
Provjerite da li su filteri čisti i pravilno sklopljeni i postavljeni.
Provjerite da li je dovoljna količi- na sredstva za pranje.
Podesite omekšivač vode s točnom razinom.
Provjerite da li je čep spremnika čvrsto zatvoren.
Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
Koristite sredstvo za pranje dru­ge robne marke.
Kako biste postigli bolje rezulta­te sušenja, ostavite vrata otvo­rena nekoliko minuta.
Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje.
Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje.
electrolux 15
• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke
(B) nastavlja treperiti.
5. Ponovno pritisnite funkcijsku tipku (B).
• Uključuje se indikator završetka.
Spremnik sredstva za ispiranje je akti­van.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina
Električni priključak Napon
Tlak dovoda vode min.
Dovod vode Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
1)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih iz­vora energije (npr., solarna energija, fo-
Visina Dubina
Ukupna snaga Osigurač Frekvencija
0,5 bara (0,05 MPa)
maks. Hladna ili topla voda maks. 60 °C
toćelije ili vjetar), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
446 mm
818 - 898 mm
550 mm
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
8 bara (0,8 MPa)
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavi­te pakiranje u prikladne spremnike za re­cikliranje.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 16 Popis spotřebiče 19 Ovládací panel 19 Použití spotřebiče 21 Nastavení změkčovače vody 21 Použití soli do myčky 22 Použití mycího prostředku a leštidla 23 Funkce Multitab 24
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali. Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebi- čem i pro případ, že byste jej přestěhovali nebo předali jiné osobě. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používá­ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly oso­by, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mo­hou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za je­jich bezpečnost.
•Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpeč
• Všechny mycí prostředky skladujte na bezpečném místě. Nedovolte dětem, aby se dotýkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo­volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
í udušení nebo zranění.
Vkládání příborů a nádobí 24 Volba a spuštění mycího programu 25 Mycí programy 25 Čištění a údržba 26 Co dělat, když... 27 Technické údaje 30 Poznámky k ochraně životního prostředí
30
Zmĕny vyhrazeny
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k popá­lení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní být zbytky mycího prostředku.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru. Zabráníte tak možným zra­něním nebo tomu, že na otevřená dvířka upadnete.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domá- címu použití. Nepoužívejte spotřebič k ji­ným účelům, zabráníte tak zranění osob nebo poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí nádobí určeného pro mytí v myčkách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo po­žáru.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do koše na příbory špičkou do­lů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do koše na nože. (Koš na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky určené pro myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
electrolux 17
• Druhy soli, které nejsou určené do myč- ky, mohou poškodit změkčovač vody.
•Před spuštěním mycího programu do- plňte do spotřebiče sůl. Zbylá sůl může ve spotřebiči způsobit korozi nebo díry ve spodku spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticími prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se mohl poško­dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon- trolujte, zda se ostřikovací ramena mo­hou volně otáčet.
•Pokud během probíhajícího mycího pro- gramu otevřete dvířka, může dojít k uvol­nění horké páry. Hrozí nebezpečí popále­ní pokožky.
•Nádobí z myčky nevyjímejte, dokud se nedokonč
í mycí program.
Čištění a údržba
•Před čištěním spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj- te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne­správná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myč- ku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, že spotřebič není poško- zený. Poškozený spotřebič neinstalujte a nezapojujte do sítě a obraťte se na doda­vatele.
•Před instalací a použitím spotřebi
če od-
straňte všechny obaly.
• Elektrické a instalatérské připojení nebo instalaci spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak ne­bezpečí poškození zařízení nebo zranění osob.
•Při instalaci musí být síťová zástrčka vyta- žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče, aby nedošlo k poškození hydraulických a elektrických součástí.
Důležité!Řiďte se pokyny uvedenými v návodu dodaném spolu se spotřebičem: – K instalaci spotřebiče. – K montáži panelu dvířek. –K připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může te- plota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způ- sobené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro př
ipojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou­žívané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebiče dávejte pozor, abyste hadice neskřípli nebo jinak nepo­škodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spo- jení těsná, aby nedocházelo k úniku vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k úniku vody ze spojů ha­dic.
•Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. Přívodní hadi­ce je pod tlakem pouze při průtoku vody. Pokud přívodní hadice začne prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší průtok vody. –Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
řívodní hadici ani bezpečnostní ve-
–P
ntil neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv­ky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vyba­venou bezpečnostním ventilem vy­měnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
18 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty­povém štítku souhlasí s parametry elek­trické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí po­žáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka- bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi- kovaná osoba. Kontaktujte servisní středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vyřazení spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. –Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. –Odstraňte dveřní západku. Tím zabrá-
níte dětem či zvířatům, aby se zavřely ve spotřebiči. Hrozí nebezpečí udušení.
–Spotřebič zlikvidujte ve sběrném dvoře
v místě vašeho bydliště.
Upozornění Mycí prostředky pro myčky nádobí jsou nebezpečné a mohou způsobit poleptání!
•Pokud dojde s těmito mycími prostředky k nehodě, okamžitě vy­hledejte lékařskou pomoc.
• Pokud se mycí prostředek dostane do úst, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
• Pokud se mycí prostředek dostane do očí, vyhledejte ihned lékařskou a propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená, pokud je v dávkovači mycí prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte až před spuštěním mycího progra­mu.
POPIS SPOTŘEBIČE
1
2
3
4
electrolux 19
9
8
7
5
1 Horní koš 2 Otočný volič tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla 6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
Světelná signalizace
•Po spuštění mycího programu se na pod- laze pod spotřebičem objeví červený
OVLÁDACÍ PANEL
Ovladače se nachází na horní straně na ovládacím panelu. Abyste mohli s ovla-
1
6
optický signál. Tento červený optický sig­nál zůstane svítit, dokud se nedokončí mycí program.
•Po dokončení mycího programu se na podlaze pod spotřebičem objeví zelený optický signál.
• Když dojde k poruše spotřebiče, začne na podlaze pod spotřebičem blikat červe- ný optický signál.
Pokud je spotřebič instalovaný ve vyšší poloze v jedné rovině s dvířky kuchyň- ské linky, nebude optický signál viditel­ný.
dači pracovat, musíte nechat dvířka spotřebiče otevřená.
2
3
4
E
A
B
D
C
5
20 electrolux
1 Tlačítko Zap./Vyp. 2 Tlačítka programů 3 Tlačítko odloženého startu 4 Kontrolky 5 Tlačítka funkcí
Kontrolky
3h Kontrolka hodin. Rozsvítí se při nastavení tří hodin pro funkci odloženého startu. 6h Kontrolka hodin. Rozsvítí se při nastavení šesti hodin pro funkci odloženého star-
9h Kontrolka hodin. Rozsvítí se při nastavení devíti hodin pro funkci odloženého star-
1) Když je zásobník na sůl prázdný, příslušná kontrolka se v průběhu mycího programu nerozsvítí.
Tlačítko Zap./Vyp.
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vy­pnete spotřebič. Po deseti minutách od konce mycího pro­gramu funkce Auto Off spotřebič automa­ticky vypne. Snižuje se tak spotřeba ener­gie.
Tlačítka volby programu
Stisknutím jednoho z těchto tlačítek nasta­víte mycí program. Příslušná kontrolka se rozsvítí. Řiďte se pokyny v části „Mycí pro­gramy“.
Tlačítko Odložený start
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka odlo­žíte start mycího programu o 3, 6 nebo 9 hodin. Příslušná kontrolka se rozsvítí.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze:
• Elektronicky nastavit stupeň změkčovače vody. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Zapnout nebo vypnout funkci Multitab. Viz „Funkce Multitab“.
• Zapnout či vypnout dávkovač leštidla (pouze se zapnutou funkcí Multitab). Viz „Co dělat, když...“.
tu.
tu. Ukazatel množství soli. Rozsvítí se, je-li nutné zásobník na sůl doplnit.
Po doplnění zásobníku může ukazatel soli ještě několik hodin svítit. Na provoz spotřebiče to nemá nežádoucí vliv.
Ukazatel Multitab. Rozsvítí se při zapnutí funkce.
Kontrolka konce programu. Rozsvítí se když:
•Je dokončen mycí program.
• Nastavíte stupeň změkčovače vody.
•Zapnete či vypnete dávkovač leštidla (pouze se zapnutou funkcí Multitab).
• Došlo k poruše spotřebiče.
1)
• Zrušte probíhající mycí program. Řiďte se pokyny v části „Nastavení a spuštění my­cího programu“.
• Zapnout a vypnout zvukovou signalizaci. Viz „Zvuková signalizace“.
Režim nastavení Spotřebič musí být v režimu nastavení
při následujících operacích:
• Nastavení a spuštění mycího programu.
• Nastavení a spuštění odloženého startu.
•Při elektronickém nastavení stupně změkčovače vody.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce Multitab.
•Zapnutí či vypnutí dávkovače leštidla (po- uze se zapnutou funkcí Multitab).
• Vypnutí nebo zapnutí zvukové signaliza­ce.
Zapněte spotřebič. Spotřebič je v režimu nastavení v následujících případech:
• Všechny kontrolky programů svítí.
Zapněte spotřebič. Spotřebič není v režimu nastavení v následujících případech:
• Svítí kontrolka pouze jednoho programu.
• Svítí kontrolka odloženého startu.
Loading...
+ 44 hidden pages