ELECTROLUX ESI6800RAX User Manual [ru]

ESI 6800RAX
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
www.electrolux.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge­brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs­anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be­schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs­anleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Ri­siko von Verletzungen oder per­manenten Behinderungen.
• Lassen Sie keine Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät be­nutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kin­dern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
1.2 Montage
• Entfernen Sie das gesamte Verpa­ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Kon­struktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt wer­den muss, lassen Sie dies durch unse­ren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtli­nien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu­che nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät an­schließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber aus­tritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichthei­ten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Umman­telung mit einem innenliegenden Netz­kabel.
www.electrolux.com
4
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
der Steckdose, wenn der Wasserzu­laufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasser­zulaufschlauchs an den Kundendienst.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorge­sehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern –Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räumlich-
keiten – In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
rungen am Gerät vor.
scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr aus­geht.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher­heitsanweisungen auf der Reinigungs­mittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge­rät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
1.4 Innenbeleuchtung
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.
1.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
11
DEUTSCH 5
2
1
10
Oberer Sprüharm
1
Unterer Sprüharm
2
Filter
3
Typenschild
4
Salzbehälter
5
Wasserhärtestufen-Wähler
6
Klarspülmittel-Dosierer
7
Reinigungsmittelbehälter
8
6
7
9
8
5
9 10 11
3
4
Besteckkorb Unterkorb Oberkorb
Die Innenbeleuchtung des Ge­schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür aus­geschaltet.
www.electrolux.com
6
3. BEDIENFELD
1
Taste „Ein/Aus“
1
Touchpad Program
2
Touchpad MyFavourite
3
Display
4
Touchpad Delay
5
4. PROGRAMME
Funktion TimeSaver
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, er­höht sich der Wasserdruck und die Was­sertemperatur. Die Spül- und Trocken­phasen verkürzen sich. Die Programm­dauer verkürzt sich um etwa 50 %. Die Spülergebnisse entsprechen denen einer normalen Programmdauer. Die Trocken­ergebnisse können beeinträchtigt werden. Wenn Sie ein Programm mit dieser Funkti­on auswählen, können Sie die Funktion ein- oder ausschalten.
1.
Drücken Sie eines der Navigations­Touchpads, um das Programm-Menü durchzublättern, und stellen Sie ein Programm ein.
2.
Drücken Sie OK.
Auto O
Program MyFavourite
2 3 5 6
Navigate Option
Back Delay Conrm/Start
4
10 9 8 7
Touchpad Option
6
Touchpad OK
7
Touchpad „Navigation“
8
Touchpad „Navigation“
9
Touchpad Back
10
• Wenn die Funktion TimeSaver mit dem Programm kombiniert werden kann, zeigt das Display folgende Einstellung an:
– Schnell : bei Bestätigung dieser
Einstellung schalten Sie die Funk­tion TimeSaver ein.
– Normal : bei Bestätigung dieser
Einstellung schalten Sie die Funk­tion TimeSaver aus.
3. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Auswahl.
Wenn Sie die Funktion TimeSaver mit dem ECO 50° Programm kombinieren möchten, müssen Sie zuvor die Option AutoOpen ausschalten.
3 sec
Reset
Child Lock
DEUTSCH 7
Programm Verschmutzungs-
grad
Programm­phasen
Optionen
Beladung
ECO 50°
AutoFlex 45°-70°
1)
3)
Normal ver­schmutzt Geschirr und Be­steck
Alle Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C
AutoOpen Hygiene
2)
Hygiene
Spülgänge Trocknen
FlexiWash 50°-65°
4)
Intensive 70°
Unterschiedlicher Verschmutzungs­grad Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
5)
Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C und 65 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge
XtraPower
6)
Trocknen
1 Hour 55° Normal ver-
schmutzt
Hauptspülgang 55 °C Spülgänge
Hygiene
Geschirr und Be­steck
Quick Plus 60°
Vor kurzem benutz­tes Geschirr
Hauptspülgang 60 °C Spülgang
Hygiene
7)
Geschirr und Be­steck
Glass Care 45° Normal oder leicht
verschmutzt Empfindliches Ge-
Hauptspülgang 45 °C Spülgänge Trocknen
schirr und Gläser
8)
Rinse & Hold
1)
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
2)
Wenn Sie die Option Hygiene einschalten, wird AutoOpen automatisch ausgeschaltet.
3)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
4)
Mit diesem Programm können Sie unterschiedlich verschmutztes Geschirr spülen. Höhere Temperatur und höherer Wasserdruck im Unterkorb, zum Spülen von stark verschmutztem Geschirr (z. B. Töpfe und Pfannen). Niedrigere Temperatur und niedrigerer Wasserdruck im Oberkorb, zum Spülen von normal verschmutztem Geschirr (z. B. Gläser).
5)
Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten.
6)
Wenn Sie die Option Schnell einschalten, wird die Option XtraPower automatisch ausgeschaltet.
Alle Vorspülen
www.electrolux.com
8
7)
8)
Verbrauchswerte
Programm
ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.1 4
1)
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
1)
Dauer (Min.)
Energiever­brauch
Wasser (l)
(kWh)
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5. OPTIONEN
5.1 Menü Optionen
Menü Untermenü Beschreibung der Option
AutoOpen Ein
XtraPower Ein
Aus
Aus
Mit dieser Option erhalten Sie gute Trockenergebnisse bei einem geringeren Energiever­brauch. Siehe entsprechen­den Abschnitt in diesem Kapi­tel.
Wenn diese Option einge­schaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck in der Vorspül­und Hauptspülphase um 40 %. Selbst bei stark ver­schmutzter Beladung sind die Spülergebnisse sehr gut.
DEUTSCH 9
Menü Untermenü Beschreibung der Option
MyFavourite ein­stellen
Das Programm-Menü wird im Display angezeigt.
Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten benutzen, einstel­len und speichern. Weitere In­formationen finden Sie im ent­sprechenden Abschnitt in die­sem Kapitel.
Hygiene Ein
Aus
Diese Option sorgt für hygie­nischere Ergebnisse. Wäh­rend der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehal­ten.
Zeit Einstellen von Stunden und
Einstellen der Uhrzeit.
Minuten.
Endsignal Ein
Aus
Einstellen eines Signaltons, der nach Abschluss des Pro­gramms ertönt. Werkseitige Einstellung: Aus .
Tastentöne Aus
Klick Signalton
Lautstärke Einstellbar in Stufen zwischen
0 und 10.
Einstellen der Töne, die beim Berühren von Touchpads zu hören sind.
Einstellen der Lautstärke der Signaltöne. Stufe 0: Ton ist aus.
Helligkeit Einstellbar in Stufen zwischen
1 und 9.
Erhöhen oder Verringern der Helligkeitsstufe für die Dis­play-Anzeige.
Kontrast Einstellbar in Stufen zwischen
1 und 9.
Erhöhen oder Verringern der Kontraststufe zwischen Mel­dungen und dem Displayhin­tergrund.
Wasserhärte Einstellbar in Stufen zwischen
1 und 10.
Sprachen Es sind verschiedene Spra-
chen verfügbar.
Elektronisches Einstellen der Wasserenthärterstufe.
Einstellen der Sprache der im Display angezeigten Meldun­gen. Werkseitige Einstellung: Eng­lisch.
Werte zurückset­zen
Zurücksetzen Abbrechen
Zurücksetzen des Systems auf die werkseitigen Einstel­lungen.
Kindersicherung Einschalten
Abbrechen
Sperren aller Touchpads für den Fall, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
www.electrolux.com
10
Menü Untermenü Beschreibung der Option
Multitab Ein
So stellen Sie eine Option ein
1.
2.
3. Drücken Sie eines der Navigations-
So speichern Sie das Programm MyFavourite:
Wenn Sie die Optionen zusammen mit ei­nem Programm speichern möchten, müs­sen Sie die Optionen noch vor dem Spei­chern des Programms einstellen. Sie können nur jeweils ein Programm speichern. Wenn Sie ein anderes Pro­gramm speichern, wird das zuvor gespei­cherte Programm gelöscht. Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem MyFavourite Programm gespeichert, bzw. das MyFavourite Programm kann nicht zeitverzögert gestartet werden.
1.
2.
3.
Aus Ein+Klarspülmittel
Wenn Sie die Optionen mit einem Programm kombinieren möchten, muss dies vor der Programmaus­wahl erfolgen.
Drücken Sie Option. Im Display er­scheint das Optionsmenü.
Drücken Sie eines der Navigations­Touchpads, um das Optionsmenü durchzublättern, und stellen Sie eine Option ein. Drücken Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
Touchpads, um die Einstellung zu än­dern und drücken Sie dann OK zur Bestätigung. Das Programm-Menü wird im Display angezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie weitere Optionen einstellen möch­ten.
Drücken Sie Option. Drücken Sie eines der Navigations-
Touchpads und gehen Sie zu MyFa­vourite einstellen .
Drücken Sie OK. Das Programm-Me­nü wird im Display angezeigt.
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reini­gungstabletten verwenden. Weitere Informationen finden Sie im entsprechenden Ab­schnitt in diesem Kapitel.
4. Wählen Sie das Programm und drü­cken Sie OK zur Bestätigung.
Multitab
Mit dieser Option wird der Gebrauch von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet. Die Meldungen zum Nachfüllen bleiben aus­geschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern.
• Ein : Multitab eingeschaltet.
• Aus : Multitab ausgeschaltet.
• Ein+Klarspülmittel : Multitab und Klar-
spülmittel-Dosierer eingeschaltet.
So schalten Sie die Option Kindersicherung ein
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit den Touchpads auf dem Bedienfeld bei laufendem Programm spielen. Die Funktion AutoOpen wird automatisch ausgeschaltet, wenn Kindersicherung mit dem Programm ECO 50° eingeschaltet wird.
1.
Drücken Sie nach Programmstart gleichzeitig Program und Back. Das Display zeigt an, dass die Funktion Kindersicherung aktiviert ist.
Zum Ausschalten der Kindersiche­rung muss der Vorgang wieder­holt werden.
AutoOpen
Die Option wird automatisch zusammen mit dem Programm ECO 50° eingeschal­tet. Diese Option ist nicht für andere Program­me verfügbar.
DEUTSCH 11
• Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vor­richtung einen Spaltbreit geöffnet.
• Am Programmende werden Vorrichtung und Gerätetür zurückgezogen. Das Ge­rät wird automatisch ausgeschaltet.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die Gerätetür zu schließen, während sie von der Vorrichtung offen gehalten wird. Andernfalls kann das Gerät be­schädigt werden.
Wenn Sie die Option AutoOpen ausschal­ten möchten, schalten Sie sie über die Menüoption aus. In diesem Zustand erhöht sich der Ener­gieverbrauch des Programms.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
2.
Stellen Sie die Sprache ein. Die Spra­che Englisch ist voreingestellt.
• Drücken Sie OK, um die Sprache Englisch zu bestätigen.
• Wählen Sie mit einem der Navigati­ons-Touchpads eine andere Spra­che aus, und drücken Sie zur Be­stätigung auf OK.
3.
Stellen Sie die Uhrzeit ein. Mit OK be­stätigen.
4.
Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ih-
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
Französische
Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/l Clarke
rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entspre­chend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunterneh­men, um die Wasserhärte in Ihrem Ge­biet zu erfahren.
5. Füllen Sie den Salzbehälter.
6.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
7. Öffnen Sie den Wasserhahn.
8.
Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Wasser-
härtegra-
de
Wasserenthärter-
Einstellung
Manuell Elekt-
ro-
nisch
1)
2
1)
2
1)
2
10
9
8
www.electrolux.com
12
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
Französische
Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/l Clarke
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Wasser-
härtegra-
de
Wasserenthärter-
Einstellung
Manuell Elekt-
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Werkseinstellung.
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstel­len.
2)
1
Manuelle Einstellung
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
ro-
nisch
7
6
1)
5
2)
1
Elektronische Einstellung
Öffnen Sie die Menüoption und stellen Sie entsprechend der Wasserhärtetabelle die
Wasserenthärterstufe ein. Siehe Tabelle Menüoption.
6.2 Befüllen des Salzbehälters
DEUTSCH 13
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz­behälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge­schirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger­sinn, um den Salzbehälter zu schlie­ßen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austre­ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
Wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss, wird im Display ei­ne Meldung angezeigt. Diese Mel­dung erlischt während des Pro­grammbetriebs.
www.electrolux.com
14
6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers
1.
A
B
Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
naus.
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspül­mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
4.
C
D
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Sie können den Regler der Zuga­bemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
Wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss, wird im Display eine Meldung angezeigt. Diese Meldung erlischt während des Programmbetriebs.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
1.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
2.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
• Wenn im Display die Salzmeldung angezeigt wird, füllen Sie den Salz­behälter.
• Wenn im Display die Klarspülmel­dung angezeigt wird, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3.
Beladen Sie die Körbe.
4.
Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab­letten verwenden, schalten Sie die Option Multitab) ein.
5.
Stellen Sie je nach Beladung und Ver­schmutzungsgrad das passende Pro­gramm ein.
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
A
30
20
C
7.2 Einstellen und Starten eines Programms
Funktion Auto Off
Um den Energieverbrauch zu reduzieren, wird das Gerät mithilfe dieser Funktion in den folgenden Fällen nach einigen Minu­ten automatisch ausgeschaltet:
• Sie haben die Tür nicht geschlossen.
• Sie haben nicht OK zum Starten des Programms gedrückt.
• Wenn das Programm beendet ist.
Starten eines Programms ohne
1.
2.
3.
4.
5.
• Die Programmdauer, die in Schritten
• Programmsymbol.
• Im unteren Teil des Displays wird die
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1.
Zeitvorwahl
1.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
3.
Schließen Sie die Gerätetür.
4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
5. Wählen Sie ein Programm.
• Drücken Sie eines der Navigations­Touchpads, um das Programm-Me­nü durchzublättern, und stellen Sie ein Programm ein. Mit OK bestäti­gen. Das Programm wird gestartet.
• Wenn Sie das Programm MyFavou­rite starten möchten, drücken Sie die Taste MyFavourite. Das Pro­gramm wird gestartet.
Bei Programmstart wird im Display Fol­gendes angezeigt:
2. Wählen Sie ein Programm.
3.
4.
5.
DEUTSCH 15
Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
Wenn das Programm einen Vorspül­gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In­nenseite der Gerätetür.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver­wenden, legen Sie diese in den Reini­gungsmittelbehälter (A).
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
von jeweils 1 Minute abnimmt.
Programmstatusanzeige angezeigt. Während des Programmablaufs leuch­ten die mittleren Segmente konstant und die beiden äußeren Segmente blin­ken. Die Anzahl der konstant leuchten­den Segmente erhöht sich während des Programmablaufs.
Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein.
Drücken Sie Delay. Im Display wird Folgendes angezeigt:
• Start : Startzeit des Programms.
• Ende : Endzeit des Programms. Stellen Sie die Zeitvorwahl mit dem
Navigations-Touchpad auf der rechten Seite ein. Sie können den Start eines Programms um 1 bis 24 Stunden ver­zögern. Während die Anzahl der Stun­den erhöht wird, wird die bei Start und Ende angezeigte Zeit aktualisiert. Drü­cken Sie das Navigations-Touchpad auf der linken Seite, um die Anzahl der Stunden zu verringern.
Durch Drücken der Taste OK wird die Einstellung bestätigt und der Count­down der Zeitvorwahl gestartet. Nach
www.electrolux.com
16
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
So brechen Sie die eingestellte Zeitvorwahl während des Countdowns ab
1.
2.
3.
So brechen Sie ein laufendes Programm ab
1. Drücken Sie Program.
2. Das Display zeigt Abbrechen? an.
3.
Ablauf der Zeitvorwahl wird das Pro­gramm gestartet.
Drücken Sie Program. Das Display zeigt Abbrechen? an. Drücken Sie eines der Navigations-
Touchpads zur Auswahl von Stopp , um die Zeitvorwahl abzubrechen oder zur Auswahl von Fortsetzen , um den Countdown fortzusetzen.
Wenn Sie die eingestellte Zeitvor­wahl abbrechen, muss das Pro­gramm erneut eingestellt werden.
Drücken Sie eines der Navigations­Touchpads zur Auswahl von Stopp ,
um das Programm abzubrechen oder zur Auswahl von Fortsetzen , um das Programm fortzusetzen.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter ge­füllt ist.
Am Programmende
Im Display wird Folgendes angezeigt:
•0:00
• Programm beendet
• Alle Segmente der Programmstatusan­zeige leuchten konstant.
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausge­schaltet wird.
2.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Wichtig
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be­vor Sie es aus dem Gerät nehmen. Hei­ßes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschla­gen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mine­ralien. Das Geschirrspülsalz hält den Wasserent­härter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stel­len Sie sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.
8.2 Verwendung von Salz,
Klarspülmittel und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be­schädigen.
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an­dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer
Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittel­verpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur­zen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, da­mit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittel­menge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpa­ckung.
8.3 Was tun, wenn Sie keine
Kombi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten
1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
die höchste Stufe ein.
2.
Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl­ter und der Klarspülmittel-Dosierer ge­füllt sind.
3.
Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungs­mittel und ohne Geschirr.
4.
Stellen Sie den Wasserenthärter auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5.
Stellen Sie die Menge des Klarspülmit­tels ein.
8.4 Beladen der Körbe
Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgeliefer­ten Broschüre.
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi­nenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge­genstände, die Wasser aufnehmen
DEUTSCH 17
können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Ge­schirr.
• Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel­len.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mi­schen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einan­der nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen kön­nen, bevor Sie ein Programm starten.
8.5 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsge­mäß eingesetzt.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör­ben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Bela­dung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kom­bi-Reinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.
www.electrolux.com
18
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbei­ten immer das Gerät aus und zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
9.1 Reinigen der Filter
C
B
A1
A2
Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.
1.
Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus.
C
A
2.
Um den Filter (A) auseinanderzubau­en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei­nander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
4.
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
5.
Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Verge­wissern Sie sich, dass er korrekt un­ter den beiden Führungen (C) sitzt.
6.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnis­sen und kann das Gerät beschä­digen.
9.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver­stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
9.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei­chen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini­ger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
10. FEHLERSUCHE
DEUTSCH 19
Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh­rend des Betriebs stehen. Es ertönt ein unterbrochener Signalton. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol­genden Hinweisen selbst beheben kön­nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Bei manchen Problemen zeigt das Display eine Meldung an.
Display Problem
Achtung: kein Wassereinlauf. Es läuft kein Wasser in das Gerät. Achtung: Wasser in der Maschine. Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
Achtung: Wasserauslauf-Schutz aktiviert. Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist
eingeschaltet.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh­men.
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht ein­schalten.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs-
kasten keine Sicherung ausgelöst hat.
Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlos-
sen ist. Drücken Sie OK . Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen
Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie
abgelaufen ist. Es läuft kein Wasser in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck
der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
Diese Information erhalten Sie von Ihrem
Wasserversorger. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf
nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zu-
laufschlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Zulauf-
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge-
krümmt ist. Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht
verstopft ist.
www.electrolux.com
20
Problem Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf-
Das Wasserauslauf-Schutzsys­tem ist eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü­fung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbro­chen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn im Display andere Meldungen an­gezeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
• Die Ursache kann in der Qualität des
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge-
krümmt ist.
Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh­ler für Klarspülmittel niedriger ein.
ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier­wähler für Klarspülmittel höher ein.
Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock­nungsphase oder eine Trocknungspha­se mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen. Pro­bieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.
Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.
10.2 Einschalten des
Klarspülmittel-Dosierers
1.
Gehen Sie zur Menüoption Multitab und wählen Sie Ein+Klarspülmittel .
2.
Stellen Sie die Menge des Klarspülmit­tels ein.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
11. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12
1)
Kalt- oder Warmwasser
2)
max. 60 °C
Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
12. UMWELTTIPPS
DEUTSCH 21
Ausgeschaltet 0.10 W
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
www.electrolux.com
22
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 23
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐ ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру‐ доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐ ра. Они должны находиться под присмо‐ тром или получить инструкции от лица, от‐ ветственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне дося‐ гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда его дверца открыта.
1.2 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими дан‐ ными, соответствуют параметрам электро‐ сети. В противном случае вызовите элект‐ рика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
• Наливной шланг оснащен предохранитель‐ ным клапаном и оболочкой с внутренним сетевым кабелем.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.
Loading...
+ 53 hidden pages