ESI 6710RAX |
................................................ ............................................. |
|
FR LAVE-VAISSELLE |
NOTICE D'UTILISATION |
|
|
|
|
2 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
•Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
4 www.electrolux.com
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
•Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
•Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
–Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
–Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour
–En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
•Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
•Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
•Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
•Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
•N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
•De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Éclairage intérieur
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1 |
Bras d'aspersion supérieur |
9 |
Panier à couverts |
|
Bras d'aspersion inférieur |
|
Panier inférieur |
2 |
10 |
||
|
Filtres |
|
Panier supérieur |
3 |
11 |
||
|
Plaque signalétique |
|
|
4 |
|
Cet appareil est doté d'un éclaira- |
|
|
Réservoir de sel régénérant |
|
|
5 |
|
ge intérieur qui s'allume lors de |
|
|
Sélecteur de dureté de l'eau |
|
l'ouverture de la porte et s'éteint |
6 |
|
||
|
lors de la fermeture de celle-ci. |
||
|
|
|
7Distributeur de liquide de rinçage
8Distributeur de produit de lavage
6 www.electrolux.com
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
Auto Off |
Program |
AutoFlex |
FlexiWash |
Intensive |
1 Hour |
Quick Plus Rinse & Hold XtraPower Multitab MyFavourite TimeSaver |
Delay |
Option |
AutoOpen |
Start |
|
3 sec |
|
|
Save MyFavourite |
||||||||||||||
|
50º |
45º-70º |
50º-65º |
70º |
55º |
60º |
|
|
|
|
2 |
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
Reset |
|
|
|
14 13 12 |
11 10 |
9 |
8 |
1 |
Touche Marche/Arrêt |
8 |
Start Touche |
|
Program Touche |
|
AutoOpen Touche |
2 |
9 |
||
|
MyFavourite Touche |
|
Affichage |
3 |
10 |
||
|
Voyants des programmes |
|
Barre de programme |
4 |
11 |
||
|
Voyants |
|
Voyants |
5 |
12 |
||
|
Delay Touche |
|
TimeSaver Touche |
6 |
13 |
||
|
Option Touche |
|
Reset Touche |
7 |
14 |
||
|
|
|
|
Voyants Description
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée.
TimeSaver Voyant
Delay Voyant
XtraPower Voyant
Multitab Voyant
Voyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du programme AUTO est activé.
Lorsque ce capteur est activé, seul le voyant correspondant est allumé. Tous les autres voyants, l'affichage et la barre de programme s'éteignent. Ils s'allument à nouveau lorsque le voyant du capteur de turbidité s'éteint.
FRANÇAIS 7
Voyants Description
AutoOpen Voyant
3.1 Barre de programme
La barre de programme fournit des informations relatives au programme ainsi qu'à l'option TimeSaver.
Départ et déroulement du programme
Lorsque le programme démarre, les 2 segments latéraux de la barre de programme clignotent.
Durant le déroulement du programme, les segments du milieu s'allument, tandis que les 2 segments latéraux continuent de clignoter.
Lorsque le programme est terminé, tous les segments restent allumés.
Barre de programme et option TimeSaver
Lorsque vous sélectionnez un programme compatible avec l'option TimeSaver, tous les segments de la barre de programme s'allument.
Lorsque vous sélectionnez l'option TimeSaver, seul le segment du milieu reste allumé.
4. PROGRAMMES
Programme |
Degré de salissu- |
Phases du |
Options |
|
re |
programme |
|
|
Type de vaisselle |
|
|
1) |
Normalement sale |
Prélavage |
TimeSaver2) |
|
Vaisselle et cou- |
Lavage à 50 °C |
AutoOpen |
|
verts |
Rinçages |
|
|
|
Séchage |
|
3) |
Tous |
Prélavage |
|
|
Vaisselle, couverts, |
Lavage de 45 °C à |
|
|
plats et casseroles |
70 °C |
|
|
|
Rinçages |
|
|
|
Séchage |
|
4) |
Saleté variable |
Prélavage |
TimeSaver |
Vaisselle, couverts, |
Lavage à 50 °C ou |
|
|
|
|
||
|
plats et casseroles |
65 °C |
|
|
|
Rinçages |
|
|
|
Séchage |
|
|
|
|
|
8 www.electrolux.com
Programme |
Degré de salissu- |
Phases du |
Options |
|
re |
programme |
|
|
Type de vaisselle |
|
|
5) |
Très sale |
Prélavage |
TimeSaver6) |
|
Vaisselle, couverts, |
Lavage à 70 °C |
XtraPower6) |
|
plats et casseroles |
Rinçages |
|
|
|
Séchage |
|
|
Normalement sale |
Lavage à 55 °C |
|
|
Vaisselle et cou- |
Rinçages |
|
|
verts |
|
|
7) |
Vaisselle fraîche- |
Lavage à 60 °C |
|
ment salie |
Rinçage |
|
|
|
|
||
|
Vaisselle et cou- |
|
|
|
verts |
|
|
8) |
Tous |
Prélavage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2)Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen.
3)L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
4)Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Température et pression de l'eau plus élevées dans le panier inférieur, pour laver la vaisselle très sale (par ex., plats et casseroles). Température et pression de l'eau moins élevées dans le panier supérieur, pour laver la vaisselle normalement sale (par ex., verres).
5)Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes.
6)Vous ne pouvez pas appliquer en même temps les options TimeSaver et XtraPower.
7)Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
8)Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme1) |
Durée |
Consommation |
Eau |
|
(min) |
électrique |
(l) |
|
|
(kWh) |
|
|
195 |
0.82 |
10.2 |
|
40 - 150 |
0.6 - 1.4 |
7 - 14 |
|
|
|
|
|
130 - 140 |
1.3 - 1.5 |
14 - 15 |
|
|
|
|
|
150 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 15 |
|
|
|
|