Electrolux ESI67070 User Manual

Page 1
használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
Mosogatógép
Посудомоечная машина
ESI 67070
Page 2
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
Содержание
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 22 Панель управления 23 Перед первым использованием 25 Установка смягчителя воды 25 Использование соли для посудомоечных машин 26 Использование моющего средства и ополаскивателя 27
Функция Multitab 28 Загрузка столовых приборов и посуды
19
Выбор и запуск программы мойки 28 Программы мойки 30 Уход и чистка 31 Что делать, если ... 32 Технические данные 35 Охрана окружающей среды 35
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и ис‐ пользованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безо‐ пасности и безопасности вашего иму‐ щества,
• для защиты окружающей среды,
• для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передае‐ те или продаете его. Производитель не несет ответственно‐ сти за повреждения, вызванные непра‐ вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибора лиц, включая детей, с ограниченными физическими или психическими функ‐ циями, с недостаточным опытом или знаниями. Они должны находиться под присмотром или получать инструк‐ ции от лица, ответственного за их без‐ опасность.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Они могут за‐ дохнуться или получить травму.
• Храните все моющие средства в без‐ опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и мелких живот‐
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐
• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта
• Не пе йте в оду и з при бора . В нем могут
• Чтобы предотвратить травмы и не
• Не садитесь и не вставайте на откры‐
Эксплуатация
• Данный прибор предназначена только
• Не используйте прибор для целей, для
electrolux 19
28
Право на изменения сохраняется
ных к прибору, когда его дверца от‐ крыта.
стики данного прибора. Существует риск травмы и повреждения прибора.
и горла, соблюдайте инструкции по технике безопасности от производите‐ ля моющего средства для посудо‐ моечных машин.
быть остатки моющего средства.
споткнуться об открытую дверцу, все‐ гда закрывайте дверцу после загрузки или разгрузки прибора.
тую дверцу.
для бытового применения. Не по‐ льзуйтесь прибором в коммерческих, промышленных или других целях.
которых он не предназначен. Это предотвратит получение травм и по‐ вреждение имущества.
Page 3
20 electrolux
• Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодной для посу‐ домоечных машин.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь его легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися вещества‐ ми. Существует опасность возгора‐ ния.
• Ножи и другие заостренные предметы кладите в корзину для столовых при‐ боров острием вниз. Если это невоз‐ можно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для но‐ жей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях.)
• Используйте только указанные сред‐ ства для посудомоечных машин (мою‐ щее средство, соль, ополаскиватель).
• Соль, не предназначенная для посу‐ домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды.
• Насыпайте соль в прибор до запуска программы мойки. Крупицы соли или соленая вода могут вызвать коррозию или привести к образованию отвер‐ стий в днище прибора.
• Ни в коем случае не заливайте в доза‐ тор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это может привести к поврежде‐ нию прибора.
• Прежде чем запустить программу мой‐ ки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре‐ мя его рабо ты, из него может вырв ать‐ ся горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора до окончания программы мойки.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чис тк е и ух од у за пр иб ор ом вы кл юч ите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю‐ щиеся материалы или вещества, кото‐ рые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. При неправильно установ‐
ленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и воз‐ можно повреждение прибора.
• Не используйте для очистки прибора распы ляемую воду и ли па р. Это м ожет привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐ каких повреждений при транспорти‐ ровке. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обрат‐ итесь к поставщику.
• Перед тем как приступить к эксплуатации, снимите всю упаковку.
• Подключение к электрической и водо‐ проводной сети, настройка и обслужи‐ вание должны выполняться только квалифицированным специалистом. Это предотвратит повреждение при‐ бора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не свер‐ лите боковые стенки прибора.
• Внимание! Соблюдайте указания на приложенной к машине листовке: – по установке прибора, – по сборке мебельной дверцы, – по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
• Убедитесь, что мебель над и рядом с прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответствен‐ ность за повреждения, вызванные воз‐ действием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐ воду используйте только новые шлан‐ ги. Не применяйте ранее использован‐ ные шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру‐ бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Прежде чем подклю‐ чить наливной шланг, в течение не‐ сколько минут спустите воду.
Page 4
electrolux 21
• При установке прибора убедитесь, что шланги не пережаты и не имеют по‐ вреждений.
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность соединений всех шлан‐ гов.
• При первом использовании прибора проверьте шланги на наличие утечек воды.
• У наливного шланга две стенки. В нем проложен электрический кабель. В нем также имеется предохранитель‐ ный клапан. Наливной шланг находит‐ ся под давлением только во время по‐ дачи воды. В случае возникновения протечки воды из наливного шланга предохранительный клапан перекры‐ вает подачу воды. – Будьте осторожны при подключении
наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан повреждены, немедленно выньте вилку сетево‐ го шнура из розетки.
– Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐ ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐ ние.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры элек‐ тропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, со‐ ответствуют параметрам электросети у вас дома.
• Включайте прибор только в правильно установленную электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь переходниками, сое‐ динителями и удлинителями. Суще‐ ствует опасность возгорания.
• Не заменяйте кабель электропитания. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибо‐ ра не были сдавлены или повреждены.
• Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетево‐ го кабеля.
• Для отключения прибора от электро‐ сети не тяните за кабель электропита‐ ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Лампочка внутреннего освещения В данном приборе имеется внутреннее
освещение, которое включается при от‐ крывании и выключается при закрыва‐ нии дверцы.
ВНИМАНИЕ! Светодиодное излучение в видимой части спектра: не смотрите прямо на луч света.
Светодиодные лампы относятся к CLASS 2 в соответствии с нормативами IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Длина волны излучаемого света: 450 нм Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт
Для замены лампы внутреннего ос‐ вещения обращайтесь в сервисный центр. Перед заменой лампы внутреннего освещения выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только инженер, имеющий на это разреше‐ ние. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только ориги‐ нальные запасные части.
Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐ ния травмы или повреждения: – Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внутри
Page 5
22 electrolux
прибора детей и мелких животных. Существует риск смерти от удушья.
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При несчастном случае с уча‐ стием этих моющих средств не‐ медленно обратитесь в регио‐ нальный токсикологический центр и к врачу.
• Если моющее средство попало в рот, немедленно обратитесь в ре‐ гиональный токсикологический центр и к врачу.
Описание изделия
1
2
3
4
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
• Моющие средства для посудо‐ моечной машины храните в без‐ опасном и недоступном для детей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора от‐ крытой, когда в дозаторе моющего средства находится моющее средство.
• Моющее средство следует поме‐ щать в дозатор только перед запу‐ ском программы мойки.
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя
6
6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
Page 6
Панель управления
electrolux 23
1
1 Кнопка "Вкл / Выкл" 2 Кнопка "Отмена" 3 Кнопки выбора программ 4 Кнопка "Multitab" 5 Кнопка энергосбережения 6 Кнопка "Задержка пуска" 7 Дисплей 8 Световая полоска
9 Кнопки режима 10 Индикаторы 11 Индикаторы программ
Соль
1)
Индикатор загорается, когда требуется наполнить емкость для соли. См. раздел "Использование соли для посудомоечных машин". После заполнения емкости индикатор наличия соли может гореть еще несколько часов. Это не оказывает негативного влияния на работу устройства.
Индикаторы
8
3
2
11
B
A
A
C
B
C
9
10
7
5
6
4
Page 7
24 electrolux
Индикаторы
Ополаскиватель
1)
Multitab Индикатор загорается при включении функции Multitab. См. раздел
Энергосбережение Загорается при включении функции энергосбережения.
1) Когда емкости для соли и (или) ополаскивателя пусты, соответствующие индикаторы не загораются во время выполнения программы мойки.
Кнопка отмены С помощью этой кнопки можно отменить
выполняемую программу мойки или за‐ данную отсрочку пуска. См. раздел «Вы‐ бор и запуск программы мойки».
Кнопки выбора программ С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. Нажимайте одну из этих кнопок до тех пор, пока не загорится индикатор нужной программы. Более подробно данные о программах мойки представлены в разделе «Про‐ граммы мойки».
Кнопка «Multitab» Нажмите эту кнопку для включения/вы‐
ключения функции Multitab. См. раздел «Функция Multitab».
Кнопка режима "Энергосбережение" Данная функция позволяет устанав‐
ливать более низкую температуру на этапе сушки. Потребление электроэнер‐ гии уменьшается на 10-25%.
По окончании программы посуда мо‐ жет оставаться мокрой. Рекомен‐ дуется открыть дверцу машины и по‐ держать ее открытой, чтобы дать по‐ суде просохнуть.
Эта функция доступна для всех про‐ грамм мойки. Соответствующий индика‐ тор загорается при нажатии кнопки. Функция энергосбережения не оказы‐ вает влияния на некоторые программы. См. раздел "Программы мойки".
Кнопка «Отсрочка пуска» Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐
пуск программы мойки с интервалом от 1 до 24 часов. См. раздел «Выбор и за‐ пуск программы мойки».
Загорается, когда требуется наполнить емкость ополаскивателя. См. раздел "Использование моющего средства и ополаскивателя".
"Функция Multitab".
Световая полоска
• При включении прибора загорается световая полоска.
• При выключении прибора световая по‐ лоска гаснет.
Дисплей На дисплее отображается:
• Электронная настройка уровня в ус‐ тройстве для смягчения воды.
• Включение/выключение дозатора опо‐ ласкивателя (только при включенной функции Multitab).
• Продолжительность программы мой‐ ки.
• Время, оставшееся до окончания про‐ граммы мойки.
• Окончание программы мойки. На дис‐ плее высвечивается ноль.
• Время до окончания отсрочки пуска.
• Коды неисправностей.
Кнопки режимов Кнопки режимов используются для сле‐
дующих операций:
• Электронная настройка уровня в ус‐ тройстве для смягчения воды. См. «Настройка устройства для смягчения воды».
• Для выключения/включения дозатора ополаскивателя, когда включена функция Multitab. См. раздел «Что де‐ лать, если...».
Режим настройки
Прибор должен быть в режиме настройки для выполнения следующих операций:
• Выбор и запуск программы мойки и/ или отсрочки пуска.
• Электронная настройка уровня в ус‐ тройстве для смягчения воды.
Page 8
electrolux 25
• Выключение/включение дозатора опо‐ ласкивателя.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Прибор находится в режиме настройки, когда: – загораются все индикаторы программ.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Прибор не находится в режиме настройки, когда:
– на дисплее отображается продолжи‐
тельность программы мойки или вре‐ мя отсрочки пуска. – Для возврата в режим настройки не‐
обходимо отменить программу или отсрочку пуска. См. раздел «Выбор и запуск программы мойки».
– горит индикатор только одной кнопки
выбора программ,
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐ ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, соответствует ли на‐
стройка уровня в устройстве для смягчения воды жесткости воды в ва‐ шей водопроводной сети. При необ‐ ходимости настройте устройство смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐
кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
5. Выберите необходимую программу мойки в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред‐ ства надлежащим количеством мою‐ щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете комбинирован‐ ное таблетированное моющее сред‐ ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см. раздел «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐ неральные вещества и соли из водопро‐ водной воды, подаваемой в машину. Ми‐ неральные вещества и соли могут ока‐ зать вредное воздействие на работу ма‐ шины. Единицы измерения жесткости воды:
• градусы по немецкому стандарту (dH°)
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
• градусы по французскому стандарту
(°TH)
• ммоль/л (миллимоль на литр - между‐
народная единица жесткости воды)
• градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐ ды. При необходимости, обратитесь в местную службу водоснабжения.
Кларка
вручную электронным спосо‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
бом
10
9
8
7
6
5
1)
Page 9
26 electrolux
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐ обходимо настроить вручную и элек‐ тронным способом.
Настройка вручную Поверните переключатель жесткости во‐
ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐ мов B и C, пока не начнут мигать ин‐
Кларка
вручную электронным спосо‐
2)
1
бом
1
дикаторы над кнопками режимов A, B и C.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима А. – Индикаторы над кнопками режимов
В и С погаснут.
– Индикатор программы, располо‐
женный над кнопкой режима A, про‐ должит мигать.
– На дисплее отображается текущая
настройка.
Пример: на дисплее отображается
= уровень 5.
6. Нажимайте кнопку режима А до тех пор, пока на дисплее не отобразится требуемая настройка.
7. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл», чтобы сохранить операцию в памяти.
Если для устройства смягчения во‐ ды электронным способом устано‐ влен уровень 1, индикатор наличия соли останется выключенным.
2)
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐ полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой стрелки, чтобы открыть емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использова‐ нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐ пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐ сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐ ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из нее выливается вода. Это нормаль‐ но.
Page 10
Использование моющего средства и ополаскивателя
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
5
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего сред‐ ства, чем необходимо. Следуйте рекомендациям произво‐ дителя моющего средства, приве‐ денным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐ ством, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации открыть крышку
7
дозатора моюще‐
2
, чтобы
го средства.
2. Поместите моющее средство в доза‐
1
тор.
.
3. Если используется программа с фа‐ зой предварительной мойки, поме‐ стите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблет‐
ку в дозатор моющего средства.
1
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе‐ нии.
Различные моющие средства рас‐ творяются за разное время. Поэтому
.
некоторые таблетированные мою‐ щие средства не успевают полно‐ стью проявить свои чистящие свой‐ ства во время коротких программ мойки. При использовании таблети‐ рованных моющих средств выбирай‐ те длинные программы мойки, чтобы моющее средство полностью рас‐ творилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя‐ тен. Дозатор ополаскивателя автомати‐ чески добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскива‐ ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐ ля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации открыть крышку
5
дозатора опола‐
скивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо‐ бразования при мойке, вытрите про‐ лившийся ополаскиватель салфет‐ кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе‐ нии.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста‐ новить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя
4
, чтобы уменьшить или увели‐
чить дозировку.
electrolux 27
6
, чтобы
Page 11
28 electrolux
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Они содержат моющее средство, опола‐ скиватель и посудомоечную соль. Неко‐ торые типы таблеток содержат другие средства. Проверьте, соответствуют ли эти та‐ блетки фактическому уровню жесткости воды. См. инструкции изготовителя. Если установлена функция Multitab, она остается включенной, пока вы ее не вы‐ ключите. Функция Multitab отключает подачу опо‐ ласкивателя и соли. Фун кци я M ul ti ta b о тк лю чае т с ве то вы е и н‐ дикаторы ополаскивателя и соли. При использовании функции Multitab продолжительность выполнения про‐ граммы может увеличиться.
Включать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки.
Функцию Multitab невозможно вклю‐ чить или выключить, когда выполн‐ яется программа.
Для включения функции Multitab:
• Нажмите кнопку «Multitab». Загорает‐
ся индикатор «Multitab».
Для выключения функции Multitab и использования моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности:
1. Нажмите кнопку «Multitab». Индика‐ тор «Multitab» погаснет.
2. Наполните емкость для соли и доза‐ тор ополаскивателя.
3. Установите уровень жесткости воды на максимальное значение.
4. Выполните программу мойки без по‐ суды.
5. Настройте устройство для смягчения воды.
6. Отрегулируйте дозировку ополаски‐ вателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. буклет "Примеры RealLife за‐ грузки".
Советы Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду (например, губки, кухонные салфетки).
• Перед загрузкой столовых приборов и тарелок выполните следующие дей‐ ствия: – Удалите остатки пищи. – Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
• При загрузке столовых приборов и та‐ релок выполните следующие дей‐ ствия: – Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды) открытой стороной вниз.
– Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
– Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
– Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
– Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
– Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐ ми приборами.
– Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
• Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием способны удерживать капли воды.
• Легкие предметы укладывайте в верх‐ нюю корзину. Убедитесь, что посуда не двигается.
Выбор и запуск программы мойки
Выбор и запуск программы мойки без отсрочки пуска
1. Откройте дверцу.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
Page 12
electrolux 29
4. Выберите программу мойки. См. «Программы мойки». – Загорается индикатор соответ‐
ствующей программы.
– Все остальные индикаторы про‐
грамм гаснут.
– Будет мигать индикатор продолжи‐
тельности программы.
5. Закройте дверцу. Выполнение про‐ граммы начнется автоматически.
Выбрать программу мойки можно и при закрытой дверце машины. По‐ сле нажатия кнопки программы есть только 3 секунды для выбора другой программы. После того как эти 3 се‐ кунды пройдут, программа мойки за‐ пустится автоматически.
Выбор и запуск программы мойки с отсрочкой пуска.
1. Откройте дверцу.
2. Включите прибор и выберите про‐ грамму мойки.
3. Нажимайте кнопку отсрочки пуска до тех пор, пока на дисплее не появится необходимое значение времени в ча‐ сах, оставшееся до пуска.
4. Закройте дверцу. – Обратный отсчет начнется автома‐
тически.
– Когда обратный отсчет времени
завершается, программа мойки за‐ пускается автоматически.
Открывание дверцы прерывает об‐ ратный отсчет времени. После того, как дверца будет закрыта, обратный отсчет продолжится с точки, в кото‐ рой он был прерван.
Выбрать отсрочку пуска можно и при закрытой дверце машины. После вы‐ бора программы мойки есть только 3 секунды для выбора отсрочки пуска. После того как эти 3 секунды про‐ йдут, программа мойки запустится автоматически.
Прерывание программы мойки
• Откройте дверцу машины.
– Программа мойки остановится.
• Закройте дверцу.
– Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена программы мойки или отсрочки пуска
Если программа мойки или отсрочка пу ска не з апущен ы, выбо р можно и з‐ менить. Когда программа мойки или отсроч‐ ка пуска запущены, выбор изменить нельзя. Чтобы сделать новый вы‐ бор, необходимо отменить програм‐ му мойки или отсрочку пуска.
При отмене отсрочки пуска автома‐ тически отменяется и выбранная программа мойки. В этом случае не‐ обходимо задать программу мойки снова.
1. Нажмите кнопку "Oтмена" и держите ее нажатой до тех пор, пока не заго‐ рятся все индикаторы программ.
2. Перед запуском новой программы мойки убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе.
По окончании программы мойки
• прибор останавливается автоматиче‐
ски.
• На дисплее отображается «0».
1. Выключите прибор.
2. Откройте дверцу прибора.
3. Для лучших результатов сушки, ос‐ тавьте дверцу приоткрытой на не‐ сколько минут.
• Если прибор не выключен, через три минуты после окончания про‐ граммы мойки: –все индикаторы гаснут; – на дисплее отображается одна
горизонтальная полоска;
– Светящаяся полоса не гаснет.
Таким образом, снижается энерго‐ потребление. Нажмите одну из кнопок (но только не кнопку «Вкл/Выкл»), дисплей и ин‐ дикаторные лампы включатся снова.
Page 13
30 electrolux
Автоотключение Функция автоотключения автоматически
выключает прибор через 10 минут после окончания программы мойки. Таким образом снижается энергопотре‐ бление.
Выемка посуды
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по‐ вредить.
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
Автоматиче‐
2)
ская
Интенсивная
Быстрая мойка
3)
Экономичная
4)
мойка
ненности
Любая Фаянс, столовые при‐
Сильное загряз‐ нение
Обычное или не‐ большое загряз‐ нение
Обычное загряз‐ нение
боры, кастрюли и ско‐ вороды
Фаянс, столовые при‐ боры, кастрюли и ско‐ вороды
Фаянс и столовые при‐ боры
Фаянс и столовые при‐ боры
• Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем посуда.
Тип загрузки Описание програм‐мыЭнер‐
Предварительная мойка Основная мойка 45°C или 70°C 1 или 2 промежу‐ точных ополаски‐ вания Заключительное ополаскивание Сушка
Предварительная мойка Основная мойка 70°C 1 промежуточное ополаскивание Заключительное ополаскивание Сушка
Основная мойка 60°C Ополаскивание
Предварительная мойка Основная мойка до 50°C 1 промежуточное ополаскивание Заключительное ополаскивание Сушка
госбе‐
реже‐ ние
Дей‐ ствует
Дей‐ ствует
Не дей‐ ствует
Дей‐ ствует
1)
Page 14
electrolux 31
Программа Степень загряз‐
Один час
Ополаскивание
1) В программах, где действует эта функция, экономия электроэнергии составляет от 10 до 25 %.
2) Во время основной мойки машина автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это зависит от загрузки машины и от степени загрязненности посуды. Продолжительность выполнения программы, а также потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
3) При небольшой загрузке машины эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстрее с высоким качеством.
4) Проверочная программа для тестирующих организаций. Тестовые данные представлены в отдельном буклете, приложенном к машине.
ненности
Слабое загрязне‐ ние
В ходе этой программы происходит бы‐ строе ополаскивание посуды, чтобы пред‐ отвратить прилипание к ней остатков пищи и появление неприятных запахов из маши‐ ны. Не используйте моющее средство в этой программе.
Тип загрузки Описание програм‐мыЭнер‐
Фаянс и столовые при‐ боры
Основная мойка 55°C 1 промежуточное ополаскивание Заключительное ополаскивание
1 холодное опола‐ скивание
госбе‐
реже‐ ние
Не дей‐ ствует
Не дей‐ ствует
1)
Показатели потребления
Программа
Автоматическая
Интенсивная
Быстрая мойка
Экономичная мойка
Один час
Ополаскивание
1) На дисплее отображается продолжительность программы.
1)
В зависимости от давления и темпе‐ ратуры воды, а также напряжения в
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
0,9 - 1,7 8 - 15
1,4 - 1,6 13 - 15
0,9 9
0,9 - 1,0 9 - 11
1,0 - 1,2 10 - 11
0,1 4
сети и количества посуды, указан‐ ные значения могут изменяться.
Уход и чистка
Извлечение и очистка фильтров Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные фильтры не требуют частого техниче‐ ского обслуживания, мы рекомендуем
периодически проверять их состояние и при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните его против часовой стрелки и сними‐ те его с фильтра (В).
Page 15
32 electrolux
B
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в проточной воде.
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐ дитесь, что фильтр правильно вста‐ влен в две направляющих (С).
A
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Для разборки фильтра разъедините эти части.
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B) и поверните его по часовой стрелке до щелчка.
Очистка разбрызгивателей Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐ рились, удалите грязь с помощью тонкой палочки.
Очистка внешних поверхностей Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
3. Тщательно промойте элементы фильтра в проточной воде.
4. Соедините две части фильтра (А) и сожмите их. Убедитесь, что они сое‐ динены правильно.
ния прибора. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не ис‐ пользуйте абразивные материалы, ца‐ рапающие губки и растворители (напри‐ мер, ацетон).
Что делать, если ...
Прибор не запускается или останавли‐ вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
В прибор не посту‐ пает вода.
Давление воды
Закрыт водопровод‐
На экране дисплея отображается
не найдено, обратитесь в сервисный центр.
Водопроводный вен‐ тиль забит грязью или накипью.
слишком низкое.
ный вентиль.
Прочистите водопро‐ водный вентиль.
Обратитесь в мест‐ ную службу водос‐ набжения.
Откройте водопро‐ водный вентиль.
C
Page 16
electrolux 33
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
Засорен фильтр в на‐
Неправильно под‐
Поврежден наливной
Прибор не сливает воду.
Неправильно под‐
Поврежден сливной
Сработала система защиты от перелива.
Программа не запу‐ скается.
Вилка сетевого кабе‐
Перегорел предохра‐
Установлена задерж‐
На экране дисплея отображается
На экране дисплея отображается
Открыта дверца ма‐
После выполнения проверки включите прибор. Выполнение программы про‐ до лж ит ся с т ой то чк и, в ко то рой он а б ыл а прервана. Если неисправность появится снова, об‐ ратитесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие
ливном шланге.
ключен наливной шланг.
шланг.
Забита сливная тру‐ ба раковины.
ключен сливной шланг.
шланг.
Закройте водопро‐
шины.
ля не вставлена в ро‐ зетку.
нитель на домашнем распределительном щите.
ка запуска.
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.)
Номер изделия (PNC) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
Прочистите фильтр.
Убедитесь в пра‐ вильности подключе‐ ния шланга.
Убедитесь, что на‐ ливной шланг не имеет повреждений.
Прочистите сливную трубу раковины.
Убедитесь в пра‐ вильности подключе‐ ния шланга.
Убедитесь, что слив‐ ной шланг не имеет повреждений.
водный вентиль и об‐ ратитесь в сервис‐ ный центр.
Правильно закройте дверцу.
Вставьте вилку в ро‐ зетку.
Замените предохра‐ нитель.
Чтобы отменить за‐ держку запуска, см. раздел «Выбор и за‐ пуск программы мой‐ ки».
....................
коды ошибки, обратитесь в сервисный центр. Данные, необходимые для сервисного центра, находятся на табличке с техни‐ ческими данными.
Page 17
34 electrolux
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мойки
Посуда загружена непра‐
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не‐
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко‐ вый налет.
Неправильная настройка ус‐
Неплотно завинчена крышка
На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, беле‐ сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во‐ ды на стекле и посуде ос‐ таются пятна.
Причиной может быть каче‐
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Включена функция Multitab.
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐ мов B и C.
не соответствует типу посу‐ ды и степени ее загрязненно‐ сти.
вильно – вода не попадает на все поверхности.
свободно вращаться из-за неправильного расположе‐ ния посуды.
правильно собраны и устано‐ влены.
средства, или его нет совсем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
тройства смягчения воды
емкости для соли.
Слишком много ополаскива‐ теля.
Слишком мало ополаскива‐ теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен‐ ной фазой сушки.
пуст.
(Дозатор ополаскивателя от‐ ключается автоматически.)
– Индикаторы программ над кнопка‐
ми режимов A, B и C начнут мигать.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима B. – Индикаторы над кнопками режимов
А и С погаснут.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по‐ суды и степени ее загрязнен‐ ности.
Загрузите посуду в корзины правильно.
Убедитесь, что расположе‐ ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате‐ лей.
Удостоверьтесь, что фильт‐ ры чистые, собраны и устано‐ влены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли‐ чество моющего средства.
соль в емкость для соли.
Настройте устройство для смягчения воды.
Удостоверьтесь, что крышка емкости для соли закрыта на‐ длежащим образом.
Уменьшите дозировку опола‐ скивателя.
Увеличьте дозировку опола‐ скивателя.
Используйте моющее сред‐ ство другой марки.
Оставьте дверцу приоткры‐ той и подождите несколько минут, прежде чем доставать посуду.
Залейте ополаскиватель в дозатор.
Включите дозатор ополаски‐ вателя. См. раздел «Включе‐ ние дозатора ополаскивате‐ ля».
Page 18
electrolux 35
– Индикатор программы, располо‐
жен ны й н ад кно пк ой ре жи ма B, пр о‐ должит мигать.
– На дисплее отображается текущая
настройка.
Дозатор ополаскива‐ теля выключен
6. Нажмите кнопку режима B еще раз. – На дисплее отображается новая
настройка.
7. Выключите прибор, чтобы сохранить операцию в памяти.
Дозатор ополаскива‐ теля включен
Технические данные
Габариты Ширина 596 мм
Высота 818 - 898 мм
Глубина 575 мм
Давление в водопроводной системе
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Подача воды
Вместимость Комплектов посуды 12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Параметры электропитания указаны на табличке с техническими данны‐ ми на внутренней стороне дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐ стемы, использующей альтернатив‐
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Холодная или горячая вода максимум 60 °C
ные источники энергии (например, солнечные или фотогальванические панели, ветрогенераторы), подклю‐ чайте машину к водопроводу горя‐ чей воды, чтобы снизить потребле‐ ние энергии.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут исполь‐ зоваться повторно. Помещайте упаковку в соответствующие контейнеры для сбо‐ ра вторичного сырья.
Page 19
www.electrolux.com
www.electrolux.hu
www.electrolux.ru
117945231-C-092010
Loading...