Electrolux ESI6610ROX User Manual [hr]

ESI 6610ROX
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 19 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 34 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 49
2
www.electrolux.com
2
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux. Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ 3
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предоставените ин‐ струкции. Производителят не носи отговор‐ ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ сплоатация предизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
• Не позволявайте на лица, в това число и деца, с понижена физическа сетивност, на‐ малени умствени функции или липса на опит и познания да използват уреда. Те трябва да са под надзора на или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
• Съхранявайте всички опаковъчни материа‐ ли далеч от деца.
• Пазете всички препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци да‐ лече от вратата на уреда, когато е отворе‐ на.
1.2 Инсталиране
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐ ден уред.
• Не монтирайте уреда на места, където тем‐ пературата е под 0 °C.
• Спазвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Уверете се, че уредът се монтира под и в близост до безопасни конструкции.
на електрозахранването. В противен слу‐ чай се свържете с електротехник.
• Винаги използвайте правилно инсталиран, защитен от удари контакт.
• Не използвайте разклонители и удължител‐ ни кабели.
• Не повреждайте захранващия щепсел и за‐ хранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел.
• Включете захранващия щепсел към контак‐ та само в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐ ла.
• Не пипайте захранващия кабел или щепсе‐ ла с мокри ръце.
• Уредът съответства на Директивите на E.E.C.
Водно съединение
• Не повреждайте маркучите за вода.
• Преди да свържете уреда към нови тръби или такива, които не са били използвани дълго време, оставете малко вода да поте‐ че по тях, докато бъдат чисти.
• Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове.
• Маркучът за подаване на вода има предпа‐ зен вентил и обшивка с вътрешен захран‐ ващ кабел.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за електри‐ чеството от табелката с данни съответства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода е повре‐ ден, незабавно изключете щепсела от кон‐ такта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза.
www.electrolux.com
4
1.3 Употреба
• Уредът е предназначен за домакински и
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Всички ножове и прибори с остри върхове
• Не оставяйте вратичката на уреда отворе‐
• Не сядайте и не стъпвайте върху отворена‐
• Препаратите за съдомиялни машини са
други битови нужди като: – Служебни кухни в магазини, офиси и
други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други ме‐
ста за настаняване – Пансиони, общежития и социални заве‐
дения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или пожар.
трябва да се поставят в кошничката за при‐ бори с острите върхове надолу или в хори‐ зонтално положение.
на без наблюдение, за да не се допусне препъване в нея.
та вратичка.
опасни. Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат.
• Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете е възможно да има препарат.
• Уредът може да изпусне гореща пара, ако отворите вратичката по време на програма.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете.
• Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
11
БЪЛГАРСКИ 5
2
1
10
Горно разпръскващо рамо
1
Долно разпръскващо рамо
2
Филтри
3
Табелка с данни
4
Резервоар за сол
5
Скала за твърдост на водата
6
6
7
9
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Отделение за препарат за изплакване Отделение за препарати Кошничка за прибори Долна кошница Горна кошничка
www.electrolux.com
6
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
Program
Auto O
50º
11
Бутон за включване/изключване
1
Бутон Program
2
Индикатори
3
Екран
4
Бутон Delay
5
Бутон Option
6
Индикатори на дисплея
Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълня‐ ва програмата.
Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програмата.
Индикатор за фаза миене. Светва, когато се изпълнява фазата миене и изплакване.
Индикатор за фаза сушене. Светва, когато се изпълнява фазата суше‐ не.
Индикатор Delay.
EnergySaver
AutoFlex
45º-70º
2
10
Quick Plus
Intensive
50º-65º
Rinse & Hold
60º
70º
3
8
9
7
8
9
10
11
TimeSaver
Multitab
5
4
6
7
Индикатори Лента за програми Индикатори Индикатори на програмите Бутон TimeSaver
3 sec
Option
Delay
MyFavourite
Save
MyFavourite
Reset
Индикатор за вратичката. Светва, когато вратичката е отворена или не е затворена правилно.
Индикатор Multitab.
Индикатор EnergySaver.
Сензорен индикатор за замърсеност на водата. Светва, когато сензо‐ рът за AUTO на програмата работи. Докато работи сензора, само съответният индикатор светва. Всички останали индикатори, диспелят и лентата с програми изгасват. Те све‐ тват отново, когато Сензорният индикатор за замърсеност на водата изгасне.
Индикатори на дисплея
Индикатор TimeSaver.
3.1 Лента за програми
Лентата с програми показва информация, която е свързана с програмата и опциите TimeSaver.
Стартиране и протичане на програмата
Когато програмата стартира, двата странични сегмента на лентата с програми светват.
Докато програмата е в прогрес, средният сегмент започ‐ ва да свети постоянно, докато двата странични сегмен‐ та продължават да светят.
Когато програмата завърши, всички сегменти започват да светят постоянно.
Лента за програми и TimeSaver опции
Когато зададете програма, която е подходяща за TimeSaver опции, всички сегменти на лентата с програ‐ ми започват да светят постоянно.
Когато зададете TimeSaver опция, само средният сег‐ мент остава да свети постоянно.
БЪЛГАРСКИ 7
4. ПРОГРАМИ
Описание на Степен на замърся‐
1)
3)
ване Тип зареждане
Нормално замърся‐ ване Чинии и прибори
2)
Всички Чинии, прибори, тен‐ джери и тигани
Различна степен на замърсяване Чинии, прибори, тен‐ джери и тигани
Описание на фази
Предварително измива‐ не Миене 50 °C Изплаквания Изсушаване
Предварително измива‐ не Измиване от 45°C до 70°C Изплаквания Изсушаване
Предварително измива‐ не Миене 50 °C и 65 °C Изплаквания Изсушаване
Oпции
TimeSaver EnergySaver
EnergySaver
TimeSaver EnergySaver
www.electrolux.com
8
Описание на Степен на замърся‐
ване
Описание на фази
Oпции
Тип зареждане Силно замърсяване
Чинии, прибори, тен‐ джери и тигани
Предварително измива‐ не Миене 70 °C
TimeSaver EnergySaver
Изплаквания Изсушаване
4)
"Пресни" замърсява‐ ния
Миене 60 °C Изплакване
Чинии и прибори
5)
1)
С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории).
2)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматично настройва температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
3)
С тази програма може да миете разнообразно зареждане, с различни замърсявания. При по-висока висока температура и водно налягане в ниския кош се мият съдове със силно замърсяване (напр. тенджери и тигани). При по-ниска температура и водно налягане в горния кош се мият съдове с нормално замърсяване (напр. стъклени съдове).
4)
С тази програма можете да измивате съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни". За кратко време постига добри резултати от измиването.
5)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на остатъците от храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда. Не използвайте миялен препарат с тази програма.
Всички Предварително измива‐не
Данни на потреблението
Програма
1)
Времетраене. (мин)
Електроенергия (kWh)
Вода
(l) 195 0.92 10.2 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
30 0.8 9
14 0.1 4
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят стойностите.
Информация за изпитателни лаборатории За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпратете имейл на ад‐ рес: info.test@dishwasher-production.com Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ОПЦИИ
БЪЛГАРСКИ 9
Включете или изключете опциите преди началото на програмата. Не можете да включите или изключите опциите, докато програмата работи.
Ако са зададени една или повече оп‐ ции, уверете се, че съответните ин‐ дикатори са включени преди програ‐ мата да стартира.
5.1 TimeSaver
Тази опция увеличава налягането и темпера‐ турата на водата. Фазите на измиване и су‐ шене са по-кратки. Общата продължителност намалява с приблизително 50%. Резултатите от прането са същите както при програма с нормално времетраене. Резулта‐ тите от сушенето могат да намалеят.
Как да активираме опцията TimeSaver
1. Натиснете TimeSaver. Съответният инди‐ катор и лентата с програми светват. На дисплея може да видите обновяването на продължителността на програмата.
• Ако опцията не е приложима към про‐
грамата, съответният индикатор пре‐ мигва бързо 3 пъти и изгасва. Лентата с програми не се включва.
5.2 Multitab
Активирайте тази опция, само ако използвате комбинирани таблетки за миене. Тази опция спира автоматично използването на препарат за изплакване и сол. Съответни‐ те индикатори са изключени. Времетраенето на програмата може да се увеличи.
Как се активира опция Multitab
1. Настинете Option, докато Multitab индика‐ тора се включи.
Ако спрете използването на комбиниран миялен препарат на таблетки, преди да започнете да използвате отделно препарат за миене, преперат за изплакване и сол, извършете следните стъпки:
1. Настройте омекотителя на водата на мак‐ симално ниво.
2. Уверете се, че контейнера за сол и отде‐ лението за препарат за изплакване са пълни.
3. Стартирайте най-късата програма с фаза изплакване, без да слагате препарат и съ‐ дове.
4. Регулирайте омекотителя за вода според твърдостта на водата във Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото количество пре‐ парат за изплакване.
5.3 EnergySaver
Тази опция понижава температурата във фа‐ зата на изплакване. Приложението на тази опция намалява потре‐ блението на енергия (до 25%) и продължител‐ ността на програмата. Съдовете може да са влажни в края на про‐ грамата.
Как да активираме опцията EnergySaver
1. Натиснете Option , докато индикаторът EnergySaver светне. На дисплея може да видите обновяването на продължител‐ ността на програмата.
• Ако опцията не е приложима за програ‐
мата, съответният индикатор няма да светне.
5.4 MyFavourite
С тази опция можете да зададете и запазите програмата, която искате да виждате по-че‐ сто.
Можете да запазите само по едва програма наведнъж. Всяка настройка отменя предишната.
Как се запаметява програма
1. Задайте програмата, която искате да за‐ паметите. Също така, заедно с програма‐ та можете да зададете и приложимите оп‐ ции. Ако не можете да запаметите опция‐ та Delay.
2. Натиснете и задръжте едновременно бу‐ тони, Program и Delay, докато програмна‐ та лента започне да премигва.
Как да зададем програма MyFavourite
1. Натиснете и задръжте Program , докато индикаторите на съответната програма MyFavourite и опции светнат
• Дисплеят показва продължителността
на програмата.
www.electrolux.com
10
5.5 Звукови сигнали
Звуковите сигнали работят, когато уредът има неизправност. Не е възможно е звуковите сиг‐ нали да се деактивират. Звуков сигнал прозвучава и когато програма‐ та завърши. По подразбиране звуковият сиг‐ нал е изключен, но може да се активира.
Как да активираме звуковия сигнал преди края на програмата
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма".
2. Натиснете и задръжте едновременно бу‐ тони, Delay и Option, докато индикаторите
, и започнат да премигват .
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
3. Натиснете Delay,
Индикаторите
Индикаторът
• На дисплея се извежда текущата на‐ стройка.
и угасват.
продължава да мига.
Звуковият сигнал е включен
Звуковият сигнал е изключен
4. Натиснете Delay, за да промените на‐ стройката.
5. Натиснете бутона за включване/изключва‐ не на уреда, за да потвърдите настройка‐ та.
1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐ тителя за вода съответства на твърдостта на водата във вашия район. Ако не, про‐ менете настройката на омекотителя за во‐ да. Свържете се с местната водоснабди‐ телна компания, за да научите твърдостта на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от обра‐ ботката. Стартирайте една от програмите, за да ги отстраните. Не използвайте мия‐ лен препарат и не зареждайте кошнички‐ те.
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Немски градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/ли‐
тър
Кларк
градуси
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
Омекотител на водата
Ръчно Елек‐
2
2
2
2
2
2
настройка
тронно
1)
1)
1)
1)
1)
1)
10
5
9
8
7
6
1)
БЪЛГАРСКИ 11
Омекотител на водата
Ръчно Елек‐
Немски градуси
(°dH)
Твърдост на водата
Френски
милимол/ли‐
градуси
(°fH)
тър
Кларк
градуси
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекотителя на водата ръчно и електронно.
1
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдост на водата на положение 1 или 2.
Електронна настройка
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма".
2. Натиснете и задръжте едновременно бу‐ тони, Delay и Option, докато индикаторите
, и започнат да премигват .
3. Натиснете Program,
Индикаторите
и угасват.
Индикаторът
• Дисплеят показва настройката на оме‐ котителя за вода., например
во 5.
4. Натиснете Program неколкократно, за да промените настройката.
5. Натиснете бутона за включване/изключва‐ не на уреда, за да потвърдите настройка‐ та.
продължава да мига.
настройка
тронно
2)
2)
1
= ни‐
www.electrolux.com
12
6.2 Пълнене на резервоара за сол
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
1.
Завъртете капачката обратно на часов‐ никовата стрелка и отворете резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на резер‐ воара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовниковата стрелка, за да затворите резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след като напълните резервоа‐ ра за сол, стартирайте програма.
1.
A
B
Натиснете бутона за освобождаване (D), за да отворите капака (C).
2.
Напълнете отделението за препарат за изплакване (A), но без да надвишавате
A
X
M
2
1
3
4
+
-
обозначението "макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за из‐ плакване с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна.
4.
C
D
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е застопорен на място.
Можете да завъртите селектора на освободеното количество (B) между положение 1 (най-малко количество) и положение 4 (най-голямо количе‐ ство).
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма".
• Ако индикаторът за сол свети, напълне‐
те резервоара за сол.
• Ако индикаторът за препарат за изплак‐ ване свети, напълнете отделението за препарат за изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
• Ако използвате комбинирани таблетки
M
A
X
1
2
3
4
+
-
5. Задайте и стартирайте правилната про‐
за миене, активирайте опцията Multitab.
7.1 Използване на миялния препарат
B
A
30
20
C
7.2 Настройка и стартиране на
1.
2.
3.
4.
5.
4. Задайте програма. Натиснете Program ня‐
програма
Функцията Auto Off
За да намали консумацията на енергия, тази функция автоматично деактивира уреда ня‐ колко минути, след като:
• Не сте затворили вратата, за да стартирате програмата.
• Програмата приключи.
5. Затворете вратата на уреда, за да старти‐
Режим на настройка
За някои настройки е необходимо уредът да е в режим на настройка. Уредът е в режим на настройка, когато след активиране, индикаторът и времетраенето на програмата ECO са включени. Ако контролния панел не покаже това положе‐ ние, натиснете и задръжте едновременно бу‐ тоните Program и TimeSaver, докато индикато‐ ра и времетраенето на програмата ECO пре‐ мигнат.
Стартиране на програма с отложен старт
1. Задайте програмата.
2. Натиснете Delay няколко пъти, докато
Стартиране на програма без отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐
чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройка.
3. За да зададете програма, оставете вра‐
тичката леко отворена.
Когато отброяването завърши, програмата стартира автоматично.
БЪЛГАРСКИ 13
грама за вида зареждане и степента на замърсяване.
Натиснете бутона за освобождаване (B), за да отворите капака (C).
Поставете миялен препарат в отделение‐ то (A) .
Ако програмата има фаза за предмиене, поставете малко миялен препарат на въ‐ трешната част на вратичката на уреда.
Ако използвате миялен препарат на та‐ блетки, поставете таблетката в отделе‐ нието (A).
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е застопорен на място.
колко пъти, докато се появи индикатора на програмата, която искате да зададете. Можете да зададете приложните опции.
• Ако искате да зададете програма MyFavourite,натиснете и задръжте Program, докато индикаторите на съо‐ тветната програма MyFavourite и опции започнат да светят.
Дисплеят показва продължителността на програмата.
рате програмата.
• Индикаторът на фазата за измиване светва.
• Продължителността на програмата за‐ почва да намалява на стъпки от 1 мину‐ та.
дисплеят покаже отложения старт, който желаете да зададете (от 1 до 24 часа). Индикаторът Delay светва.
• Обратното броене започва автоматич‐ но.
www.electrolux.com
14
Отваряне на вратичката, докато уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спира. Кога‐ то затворите вратичката, уредът продължава от момента на прекъсването.
Отмяна на отложения старт, докато отброяването работи
Когато отмените отложен старт, трябва да за‐ дадете програмата и опциите отново. Натиснете и задръжте едновременно, Program и TimeSaver, докато индикатора и времетраенето на програмата ECO премигне.
Прекратяване на програмата
Натиснете и задръжте едновременно, Program и TimeSaver, докато индикатора и времетраенето на програмата ECO премигне.
Уверете се, че в отделението за мия‐ лен препарат има препарат, преди да стартирате нова програма.
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо количество минерали и може да причини повреда на уре‐ да и да доведе до лоши резултати при миене. Омекотителя на водата неутрализира тези минерали. Солта за съдомиялна машина запазва омеко‐ тителя на водата чист и в добро състояние. Важно е да зададете правилното ниво на омекотителя за вода. По този начин се гаран‐ тира, че омекотителят за водата използва правилното количество сола за съдомиялна машина и вода.
8.2 Използване на сол, препарат за изплакване и препарат за миене
• Използвайте само сол, препарат за изплак‐ ване и препарат за миене за миялната ма‐ шина. Използването на други продукти мо‐ же да причини повреда на уреда.
• Препаратът за изплакване спомага, по вре‐ ме на последната фаза на изплакване, за подсушаване на съдовете без да остават засъхнали капки и петна.
В края на програмата
На екрана се показва 0:00. Всички сегменти на лентата с програми све‐ тват с постоянна светлина.
1. Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте функцията Auto Off за да деактивира авто‐ матично уреда.
2. Затворете крана за водата.
Внимание
• Оставете чиниите да се охладят, преди да
ги извадите от уреда. Горещите съдове мо‐ гат лесно да се повредят.
• Изпразнете първо долната кошница, а след
това горната кошница.
• Отстрани и във вратичката на уреда може
да има вода. Неръждаемата стомана се ох‐ лажда по-бързо от чиниите.
• Комбинираните таблетки за миене съдър‐
жат препарат за миене, препарат за из‐ плакване и други добавени съставки. Уве‐ рете се, че тези таблетки са приложими към твърдостта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите.
• Таблетките за миене не се разтварят на‐
пълно при кратки програми. За да предот‐ вратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да из‐ ползвате таблетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо количе‐ ство миялен препарат от необходи‐ мото. Вижте инструкциите на опаков‐ ката на препарата.
8.3 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената листов‐ ка с примери за зареждане на кош‐ ничките.
• Използвайте уреда за миене само на съдо‐
ве, които са подходящи за съдомиялна ма‐ шина.
• Не поставяйте в уреда предмети, изработе‐ ни от дърво, рог, алуминий, олово и мед.
• Не поставяйте в уреда предмети, които мо‐ гат да абсорбират вода (гъби, домакински кърпи).
• Отстранете оставащата храна от предме‐ тите.
• За да премахнете лесно останала загоряла храна, накиснете тенджерите и тиганите във вода, преди да ги поставите в уреда.
• Поставяйте дълбоките съдове (чаши и ти‐ гани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че приборите и съдовете не се слепват. Смесвайте лъжиците с други при‐ бори.
• Уверете се, че стъклените чаши не се до‐ пират до други стъклени чаши.
• Поставете дребните предмети в кошничка‐ та за прибори.
• Поставете леките съдове в горната кош‐ ничка. Уверете се, че те не се движат.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
БЪЛГАРСКИ 15
• Уверете се, че разпръскващите рамена мо‐ гат да се движат свободно, преди да стар‐ тирате програма.
8.4 Преди стартиране на програма
Уверете се, че:
• Филтрите са чисти и са правилно поставе‐ ни.
• Разпръскващите рамена не са запушени.
• Предметите в кошниците са поставени пра‐ вилно.
• Програмата е приложима за вида натовар‐ ване и степента на замърсяване.
• Използва се правилното количество мия‐ лен препарат.
• Има сол и препарат за изплакване за съдо‐ миялна машина (освен ако не използвате комбинирани таблетки за миене).
• Капачката на резервоара за сол е затегна‐ та.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
9.1 Почистване на филтрите
C
B
Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте.
1.
Завъртете филтъра (A) обратно на ча‐ совниковата стрелка и го извадете.
C
A
www.electrolux.com
16
A1
A2
2.
За отделяне на филтър (A), издърпайте част (A1) и (A2).
3.
Извадете филтър (B).
4.
Почистете филтъра с вода.
5.
Преди да сложите филтър (B) обратно, се уверете, че няма останала храна или замърсявания по краищата на каналче‐ то.
6.
Уверете се, че филтър (B) е правилно поставен под 2 водача (C).
7.
Монтирайте филтър (A) и го сложете от‐ ново във филтър (B). Завъртете го по ча‐ совниковата стрелка, докато се заключи.
Ако сложите филтрите в неправилно положение, може да увредите уреда и да постигнете лоши резултати при миене.
9.2 Почистване на разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърся‐ вания с тънък остър предмет.
9.4 Почистване отвътре
Ако често използвате програми с кратко вре‐ метраене, това може да остави наслагвания от мазнина и варовик в уреда. За да предотвратите това, ви препоръчваме да пуснете програмите за дълго пране поне 2 пъти в месеца.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки или разтворители.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържите със сервиза, вижте ин‐ формацията, която следва за решение на проблема. При някои неизправности дисплеят показва код на аларма:
- Уредът не се пълни с вода.
Проблем Възможно решение Не можете да активирате уреда. Уверете се, че захранващият щепсел е включен в
контакта.
- Уредът не източва водата.
- Устройството против наводнение ра‐
боти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да из‐ вършите проверките.
БЪЛГАРСКИ 17
Проблем Възможно решение Уверете се, че няма повреден предпазител в та‐
блото за бушони. Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е затворена. Ако е зададен отложен старт, отменете настрой‐
ката или изчакайте края на отброяването. Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отворен Уверете се, че налягането на водата не е прека‐
лено слабо. За тази информация се обърнете се
към местното водоснабдително дружество. Уверете се, че кранът на водата е запушен. Уверете се, че филтърът в маркуча за подаване
не е запушен. Уверете се, че маркучът за подаване няма прегъ‐
вания или гънки. Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на мивката не е задръ‐
стен. Уверете се, че маркучът за източване няма прегъ‐
вания или гънки. Устройството против наводнение ра‐
боти.
След като приключите проверката, активирай‐ те уреда. Програмата продължава от момен‐ та на прекъсване. Ако проблемът се появи отново, се обърнете към сервизния център. Ако дисплеят показва други кодове за алар‐ ма, се обърнете към сервизния център.
10.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по стъклените чаши и съдовете.
• Количеството освободен препарат за из‐ плакване е твърде голямо. Коригирайте се‐ лектора за препарат за изплакване на по­ниска позиция.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху чашите и чиниите
• Количеството освободен препарат за из‐ плакване не е достатъчно. Коригирайте се‐ лектора за препарат за изплакване на по­висока позиция.
• Причината може да е в качеството на пре‐ парата за миене.
Затворете крана за вода и се свържете със сер‐ визния център.
Чиниите са мокри
• Програмата е без фаза на изсушаване или с фаза на изсушаване с ниска температура.
• Отделението за препарат за изплакване е празно.
• Причината може да е в качеството на пре‐ парата за изплакване.
• Причината може да е в качеството на ком‐ бинираните таблетки за миене. Опитайте друга марка или активирайте дозатора за препарата за изплакване и използвайте та‐ къв заедно с комбинираните таблетки за миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за други възможни причини.
10.2 Как се включва дозатора за
препарата за изплакване
Активирането на дозатора за препарат може да се случи само с активирана опция Multitab.
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐
чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма".
www.electrolux.com
18
2. Натиснете и задръжте едновременно бу‐ тони, Delay и Option, докато индикаторите
, и започнат да премигват .
3. Натиснете TimeSaver,
Индикаторите
Индикаторът
• На дисплея се извежда текущата на‐
стройка.
и угасват.
продължава да мига.
Отделение за препарат за изплакване изключено
Отделение за препарат за изплакване включено
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
4. Натиснете TimeSaver, за да промените настройката.
5. Натиснете бутона за включване/изключва‐ не на уреда, за да потвърдите настройка‐ та.
6. Регулирайте отпусканото количество пре‐ парат за изплакване.
7. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
Размери Ширина / Височина / Дълбочина
(мм)
Свързване в електриче‐
Вижте табелката с данни.
ската мрежа Волтаж 220-240 V Честота 50 Hz Налягане на водоснабдя‐
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
ването
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща вода Вместимост Настройки 12 Консумация на ел. енер‐
гия
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
"Оставена включена" 0.10 W
"Изключена" и режим 0.10 W
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
на отпадъци от електрически и електронни
Рециклирайте материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
596 / 818 - 898 / 575
2)
, заедно с битовата смет. Върнете
макс. 60 °C
HRVATSKI 19
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com
20
1.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐ čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐ đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐ zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena.
1.2 Postavljanje
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐ čenih s uređajem.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Električni priključak
UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐ ne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti naš servis.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te‐ če sve dok ne postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE Opasan napon.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servis.
1.3 Upotreba
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– Kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima –Farme – Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja – Za prenoćišta.
UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pri‐ državajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Na posuđu može ostati deterdžen‐ ta.
2. OPIS PROIZVODA
HRVATSKI 21
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐ paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐ red ili na njega.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
1.4 Odlaganje
UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
2
1
11
10
Gornja mlaznica
1
Donja mlaznica
2
Filtri
3
Nazivna pločica
4
Spremnik soli
5
Tipka za odabir tvrdoće vode
6
6
7
9
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Spremnik sredstva za ispiranje Spremnik za deterdžent Košara za pribor za jelo Donja košara Gornja košara
Loading...
+ 47 hidden pages