Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Ovládací panel 6
Před prvním použitím 7
Nastavení změkčovače vody 7
Použití soli do myčky 8
Použití mycího prostředku a leštidla 9
Funkce Multitab 10
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen pod dozorem nebo podle pokynů
osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo. Nedovolte dětem, aby se dotýkaly mycích prostředk
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte
dětem ani malým zvířatům, aby se k ní
přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
ů.
Vkládání příborů a nádobí 10
Volba a spuštění mycího programu 11
Mycí programy 12
Čištění a údržba 13
Co dělat, když... 14
Technické údaje 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči
mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče
vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a
aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte tento spot
ke komerčním, průmyslovým, ani žádným
jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům,
než pro které je určen. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do-
mácího nádobí určeného pro mytí v myč-
kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů.
Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do košíčku na nože. (Košíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky urč
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky,
mohou poškodit změkčovací zařízení.
•Před spuštěním mycího programu doplňte
do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná
16
řebič
ené pro
Page 3
electrolux 3
voda mohou způsobit korozi nebo prodě-
ravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poškodit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou
volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebezpečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku
poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrcení elektrickým proudem a poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po-
škozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti
se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní
instalační práce, nastavení a údržbu
spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí poškození zařízení nebo zranění osob.
•Př
i instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
• Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v
přiloženém návodu:
– Instalace spotřebiče.
–Sestavení dvířek skříňky.
–Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způso-
bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho používané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebi
če dávejte pozor, aby-
ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení
vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k prosakování vody u hadic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha-
dice a je vybavena vnitřním síťovým kabelem a bezpečnostním ventilem. Přívodní
hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v
ní protéká voda. Pokud přívodní hadice
začne prosakovat, bezpečnostní ventil
přeruší přítok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
–Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozornění Nebezpečné napětí.
Page 4
4 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte servisní
středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.
–Odstra
ňte dveřní západku Zabráníte tak
tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti
nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
Upozornění Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycími prostředky, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
očí, kontaktujte ihned lékaře a propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího programu.
Page 5
Popis spotřebiče
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
8
7
6
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
Page 6
6 electrolux
Ovládací panel
5
1
A
B
2
C
6
4
3
DE
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Tlačítka pro volbu programu
3 Tlačítko Odložený start
4 Displej
5 Kontrolky
6 Tlačítka funkcí
Kontrolky
• Rozsvítí se po zvolení mycího programu.
Probíhající program
Konec programu
Funkce Multitab
1)
Sůl
1)
Leštidlo
1) V průběhu mycího programu se kontrolky soli a leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl nebo leštidlo prázdné.
Tlačítka volby programu
Tato tlačítka slouží k volbě mycího programu.
• Svítí po celou dobu trvání mycího programu.
• Zhasne na konci mycího programu.
Rozsvítí se po dokončení mycího programu.
Rozsvítí se při zapnutí funkce Multitab. Řiďte se pokyny v části „Funkce
Multitab“.
Rozsvítí se, je-li nutné naplnit zásobník na sůl. Viz část „Použití soli do
myčky“.
Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na
provoz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Rozsvítí se, je-li nutné doplnit leštidlo. Viz část „Použití mycího prostředku
a leštidla“.
Více informací o mycích programech najdete
v části „Mycí programy“.
Stiskněte-li tlačítko programu, rozsvítí se
příslušná kontrolka.
Page 7
electrolux 7
Tlačítko Odložený start
Tímto tlačítkem odložíte spuštění mycího
programu v intervalu od 1 do 24 hodin. Řiďte
se pokyny v části „Volba a spuštění mycího
programu“.
Displej
Na displeji se objeví:
• Elektronické nastavení stupně změkčova-če vody.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze
když je zapnutá funkce Multitab).
• Délka trvání mycího programu.
• Čas zbývající do konce mycího programu.
• Konec mycího programu. Na displeji se
objeví nula.
• Čas zbývající do odloženého startu.
•Poruchové kódy.
Tlačítka funkcí
Tlačítka funkcí použijte pro tyto operace:
• K elektronickému nastavení stupně změk-čovače vody. Řiďte se pokyny v části „Nastavení změkčovače vody“.
• Zapnutí /vypnutí funkce Multitab. Řiďte se
pokyny v části „Funkce Multitab“.
• K zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, když
je zapnutá funkce Multitab. Řiďte se pokyny v části „Co dělat, když...“.
• Zrušení probíhajícího mycího programu
nebo odloženého startu. Řiďte se pokyny
v č
ásti „Volba a spuštění mycího progra-
mu“.
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení při
následujících operacích:
•Zvolení a spuštění mycího programu a/ne-
bo odloženého startu.
• Elektronické nastavení stupně změkčova-če vody.
• Zapnutí /vypnutí funkce Multitab.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič je v
režimu nastavení, když:
– Svítí všechny kontrolky programů.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič není v
režimu nastavení, když:
– Svítí kontrolka jen jednoho programu.
– Na displeji je zobrazena délka trvání mycí-
ho programu nebo odloženého startu.
–V tomto případě musíte pro návrat do
režimu nastavení zrušit program nebo
odložený start. Řiďte se pokyny v části
„Volba a spuštění mycího programu“.
Před prvním použitím
Řiďte se pokyny pro jednotlivé kroky postupu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Je-li to nutné, změkčovač vody
seřiďte.
Změkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli
totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz
spotřebiče.
Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stupnicích:
•Německé stupně (°dH).
5. Nastavte správný mycí program pro daný
druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku
správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3
v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny
v části „Funkce Multitab“.
• Francouzské stupně (°TH).
• mmol/l (milimol na litr – mezinárodní jed-
notka pro tvrdost vody).
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody
ve vaší oblasti. V případě potřeby se obraťte
na místní vodárenský podnik.
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce A.
ručněelektronicky
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
dokud nezačnou kontrolky tlačítek funkcí
A, B a C blikat.
–Kontrolky tlačítek funkcí B a C zhas-
nou.
– Kontrolka tlačítka funkce A bude stále
blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastave-
ní.
Příklad: na displeji se objeví
5.
6. Opakovaně stiskněte tlačítko funkce A,
dokud se na displeji nezobrazí potřebné
nastavení.
Elektronické nastavení
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp volbu uložte.
Pokud je změkčovač vody nastaven
elektronicky na stupeň 1, zůstane kontrolka soli zhasnutá.
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
= stupeň
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postupujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem
doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (pouze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl je normální, že z něj vytéká voda.
Page 9
Použití mycího prostředku a leštidla
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředku, než je
nutné.
Řiďte se doporučením výrobce uvedeným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího
prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dávkovače
1
.
3
4
6
5
2
, abyste
electrolux 9
3. Pokud má mycí program fázi předmytí,
nasypte/nalijte trochu mycího prostředku
na vnitřní stranu dvířek myčky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte tabletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku.
Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Různé značky mycího prostředku se
rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí
tablety proto při krátkých mycích programech nedosahují nejlepších výsledků. Při použití mycích tablet proto nastavujte dlouhé mycí programy, aby se
zbytky mycího prostředku zcela odstranily.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
Dávkovač leštidla automaticky přidá lešticí prostředek při poslední oplachovací
fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte
takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
otevřeli víčko
2.
Naplňte dávkovač leštidla
5
dávkovače leštidla.
6
3
lešticím
, abyste
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
maximální hladinu.
Page 10
10 electrolux
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se při mycím programu netvořilo
přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na
víčko, dokud nezaklapne.
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované
mycí tablety Multitab.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a sůl pro myčky. Některé druhy tablet
mohou obsahovat ještě další složky.
Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky
vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiď-
te se pokyny výrobce.
Když nastavíte funkci Multitab, zůstane nastavená, dokud ji nevypnete.
Funkce Multitab vypne dávkování soli a leštidla.
Funkce Multitab vypne kontrolky dávkování
soli a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka programu
může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spuštěním mycího programu.
Funkci Multitab nelze vypnout v průběhu
programu.
Zapnutí funkce Multitab:
1. Zapněte spotřebič.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi polohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dávkování).
Otočením voliče leštidla
bo snížit dávku leštidla.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí D a E,
dokud se nerozsvítí kontrolka funkce Multitab.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití
mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí D a E,
dokud kontrolka funkce Multitab nezhasne.
4. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
5. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
6. Spusťte mycí program bez nádobí.
7. Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
8. Nastavte dávkování leštidla.
4
můžete zvýšit ne-
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady RealLife náplně“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
–Odstraňte zbytky potravin.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
– Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v
hlubokém dnu nemohla držet voda.
– Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
– Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
– Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
– Nádobí naskládejte tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilnavým povrchem se mohou držet vodní kapky.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Page 11
Volba a spuštění mycího programu
Volba a spuštění mycího programu bez
odloženého startu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v
části „Mycí programy“.
– Rozsvítí se kontrolka příslušného pro-
gramu.
– Všechny další kontrolky programů
zhasnou.
– Na displeji bliká délka mycího progra-
mu.
– Rozsvítí se kontrolka probíhajícího pro-
gramu.
4. Zavřete dvířka myčky. Mycí program se
spustí automaticky.
– Kontrolka probíhajícího programu zů-
stane svítit.
Mycí program můžete zvolit i se zavřený-
mi dvířky. Po stisknutí tlačítka programu
máte jen 3 sekundy na zvolení jiného
mycího programu. Po 3 sekundách se
mycí program automaticky spustí.
Nastavení a spuštění programu s
odloženým startem
1. Zapněte spotřebič a vyberte mycí program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého
startu, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet hodin pro odložený start.
3. Zavřete dvířka myčky.
– Automaticky se spustí odpočítávání.
– Kontrolka probíhajícího programu
zhasne.
– Po uplynutí nastaveného času se au-
tomaticky spustí mycí program.
– Rozsvítí se kontrolka probíhajícího
programu.
Otevřením dvířek myčky se odpočítávání
přeruší. Když dvířka opět zavřete, bude
odpočítávání pokračovat od okamžiku
přerušení.
Odložený start můžete zvolit i se
zavřenými dvířky. Když zvolíte mycí program, máte na zvolení odloženého startu
jen 3 sekundy. Po těchto 3 sekundách
se mycí program automaticky spustí.
electrolux 11
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky.
– Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky.
– Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo
odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený
start ještě nezačaly, můžete volbu změ-
nit.
Když už mycí program nebo odložený
start běží, není možné volbu změnit. Novou volbu je možné provést jedině po
zrušení mycího programu nebo odloženého startu.
Jestliže zrušíte odložený start, automaticky se také zruší zvolený mycí program.
Mycí program musíte zvolit znovu.
1. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C,
dokud se nerozsvítí kontrolky programů.
2. Před spuštěním nového mycího progra-
mu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
• Na displeji se objeví 0.
• Rozsvítí se kontrolka konce programu.
• Kontrolka probíhajícího programu zhasne.
1. Vypněte spotřebič.
2. Otevřete dvířka myčky.
3. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
pár minut otevřená.
• Pokud spotřebič nevypnete, po třech
minutách od konce mycího programu:
– zhasnou všechny kontrolky
– na displeji se zobrazí jedna vodo-
rovná čárka
Tím se sníží spotřeba energie.
Stiskněte některé z tlačítek (kromě tlačítka Zap/Vyp) a displej a kontrolky se
opět rozsvítí.
Spotřebič se automaticky vypne po 10
minutách od konce mycího programu.
Page 12
12 electrolux
Vyjmutí nádobí
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vy-
chladnout. Horké nádobí se snadněji roz-
•Na stěnách a dvířkách myčky může být
voda. Nerezový povrch chladne rychleji
než nádobí.
bije.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Mycí programy
Mycí programy
ProgramStupeň zneči-
Automatické
Intenzivní
Krátký
Úsporný
Oplach
1) Spotřebič automaticky upraví teplotu a množství vody. To závisí na množství nádobí v myčce a na úrovni znečištění.
Délka programu, spotřeba vody a energie se mohou změnit.
2) Pokud máte jen málo nádobí k mytí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výsledky.
3) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
1)
2)
3)
štění
JakékoliNádobí, příbory, hrnce
Velmi znečištěnéNádobí, příbory, hrnce
Normálně nebo
lehce znečištěné
Normálně znečištěné
Tento program poskytuje rychlé opláchnutí
nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků
jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu
vycházejícímu ze spotřebiče.
Mycí program můžete spustit pouze s plně
naplněným spotřebičem.
Pro tento mycí program nepoužívejte mycí
prostředek.
Údaje o spotřebě
Program
Automatické
Intenzivní
Krátký
Úsporný
1)
Typ nádobíPopis programu
a pánve
a pánve
Nádobí a příboryHlavní mytí 60 °C
Nádobí a příboryPředmytí
Energie (kWh)Voda (litry)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
Předmytí
Hlavní mytí 45 °C nebo 70 °C
1 nebo 2 mezioplachy
Poslední oplach
Sušení
Předmytí
Hlavní mytí 70 °C
1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
Oplach
Hlavní mytí až do 50 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
1 studený oplach
Page 13
electrolux 13
Program
Oplach
1) Na displeji se ukáže délka programu.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání
v dodávce proudu a na množství nádobí.
1)
Energie (kWh)Voda (litry)
0,14
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.
Ačkoliv je údržba těchto filtrů minimální, doporučujeme, abyste je pravidelně kontrolovali
a v případě potřeby vyčistili.
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej do-
leva a vyjměte z filtru (B).
B
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte
pod tekoucí vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a zatlačte. Ujistěte se, že jsou obě části
správně usazené.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně o čistěte pod tekoucí vodou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod vodícími drážkami (C).
C
A
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž filtru je
od sebe oddělte.
8. Vložte filtr (A) na jeho místo ve filtru (B) a
otočte jej doprava, dokud nezacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
Page 14
14 electrolux
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
ProblémPoruchový kódMožná příčinaMožné řešení
Myčka se neplní vodou. Na displeji se objevíVodovodní kohout je
Příliš nízký tlak vody.Kontaktujte vaši vodá-
Vodovodní kohout je
Filtr v přívodní hadici je
Přívodní hadice není
Přívodní hadice je po-
Spotřebič nevypouští
vodu.
Vypouštěcí hadice je
Vypouštěcí hadice je
Je aktivován systém
proti vyplavení.
Nespustil se program.Dveře spotřebiče jsou
Síťová zástrčka není za-
Je spálená pojistka v
Je nastavený odložený
Na displeji se objevíKolík sifonu je zabloko-
Na displeji se objevíZavřete vodovodní ko-
Po kontrole myčku zapněte. Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na
servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový
kód, obraťte se na servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle
tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte
servisní středisko.
zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem.
zavřený.
zanesený.
správně připojena.
škozená.
vaný.
nesprávně připojena.
poškozená.
otevřené.
sunutá do zásuvky.
pojistkové skříni vaši
domácnosti.
start. (Pouze u
spotřebičů s odloženým startem).
Vyčistěte vodovodní
kohout.
renskou společnost.
Otevřete vodovodní ko-
hout.
Vyčistěte filtr.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Ujistěte se, že hadice
pro přívod vody není
poškozená.
Vyčistěte kolík sifonu.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
hout a obraťte s e na se -
rvisní středisko.
Zavřete správně dveře
spotřebiče.
Zasuňte ji do zásuvky.
Vyměňte pojistku.
Pro okamžité spouštění
programu zrušte odložený start.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.)....................
Výrobní číslo (PNC)....................
Sériové číslo (SN)....................
Page 15
electrolux 15
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nádobí není čisté.Zvolený mycí program nebyl
Koše myčky nebyly naplněny
Ostřikovací ramena se nemo-
Filtry jsou zanesené nebo ne-
Nedostatečné množství mycího
Částečky vodního kamene na
nádobí.
Nesprávné nastavení změkčo-
Uzávěr zásobníku na sůl není
Na nádobí a skle jsou šmouhy,
mléčné skvrny nebo modravý
potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé
vodní kapky.
Příčinou může být mycí
Nádobí je mokré.Nastavili jste mycí program bez
Nádobí je vlhké a matné.Dávkovač leštidla je prázdný.Naplňte dávkovač leštidla lešti-
Je zapnutá funkce Multitab.
Jak zapnout dávkovač leštidla
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí B a C.
vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
správně. Voda se nedostala na
všechny části nádobí.
hou volně otáčet kvůli špatně
uloženému nádobí.
správně sestavené a umístěné.
prostředku nebo prostředek
chybí.
Zásobník na sůl je prázdný.Naplňte zásobník na sůl solí pro
vače vody.
správně zavřený.
Příliš vysoká dávka leštidla.Snižte dávkování leštidla.
Příliš nízká dávka leštidla.Zvyšte dávkování leštidla.
prostředek.
sušicí fáze nebo se zkrácenou
sušicí fází.
(Dávkovač leštidla se automaticky vypne.)
–Kontrolky tlačítek funkcí A a C zhas-
nou.
– Kontrolka tlačítka funkce B bude stále
blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastave-
ní.
– Kontrolky ukazatele programů tlačítek
funkcí A, B a C začnou blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce B.
Ujistěte se, že je zvolený mycí
program vhodný pro daný druh
nádobí a stupeň znečištění.
Rozložte nádobí v koších správně.
Ujistěte se, že nesprávně uložené nádobí nebrání v pohybu
ostřikovacích ramen.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté
a správně sestavené a nainstalované.
Ujistěte se, že je množství mycího prostředku dostatečné.
myčky.
Seřiďte změkčovač vody.
Zkontrolujte, zda je víčko zásobníku na sůl správně zavřené.
Použijte jinou značku mycího
prostředku.
Nechte dvířka myčky na několik
minut pootevřená, a teprve po-
tom nádobí vyjměte.
cím prostředkem.
Zapněte dávkovač leštidla. Po-
stupujte podle pokynů v části
„Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla“.
Dávkovač leštidla je vypnutý.
Dávkovač leštidla je zapnutý.
Page 16
16 electrolux
6. Stiskněte opět tlačítko funkce B.
7. Vypnutím spotřebiče uložíte nastavení.
– Na displeji se zobrazí nové nastavení.
Technické údaje
RozměryŠířka596 mm
Výška818 - 898 mm
Hloubka575 mm
Tlak přívodu vodyMinimální0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Na typovém štítku na vnitřním okraji
dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje
pro elektrické připojení.
Studená nebo teplá vodamaximálně 60°C
taické panely nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby
energie.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární či fotovol-
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 17
Termékleírás 20
Kezelőpanel 20
Az első használat előtt 22
A vízlágyító beállítása 22
Speciális só használata 23
A mosogatószer és az öblítőszer használata
24
Multitab funkció 24
Biztonsági információk
A mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy
eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vállal
felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• Ne hagyja, hogy a készüléket csökkent fi-
zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személy használja, beleértve a
gyermekeket is. A biztonságukért felelős
személy felügyelje őket, illetve a készülék
használatára vonatkozóan biztosítson útmutatást számukra.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye merülhet fel.
• Minden mosogatószert tartson biztonsá-
gos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek
a mosogatószerekhez nyúljanak.
• Amikor a mosogatógép ajtaja nyitva van,
tartsa távol a gyermekeket és a kisállatokat.
electrolux 17
címen
Evőeszközök és edények bepakolása 25
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása 25
Mosogatóprogramok 27
Ápolás és tisztítás 28
Mit tegyek, ha... 28
Műszaki adatok 31
Környezetvédelmi tudnivalók 31
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
• Tartsa be a mosogatószer-gyártó biztonsági utasításait a szem, száj és torok sérüléseinek megelőzése érdekében.
• Ne igya meg a mosogatógépből származó
vizet. A készülékben mosogatószer-maradványok lehetnek.
• Kipakolás és bepakolás után mindig csukja be a mosogatógép ajtaját, így elkerülhető, hogy bárki átessen rajta, és megsérüljön.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi, ipari vagy egyéb célokra.
• Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra. Ezzel megelőzheti a fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
• A készüléket csak mosogatógépben tisztítható háztartási edények tisztítására
használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Tűz- és robbanásveszély.
• A késeket és egyéb, szúrós hegyű eszközöket hegyükkel lefele az evőeszközkosár-
ba, Ha nem, vízszintes helyzetben a felső
Page 18
18 electrolux
kosárba vagy a késtartó kosárba helyezze.
(Nem minden típus rendelkezik késtartó
kosárral.)
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas termékeket (mosogatószer, só, öblítőszer)
használjon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípusok
használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse
fel speciális sóval a készüléket. A sószemcsék és a sós víz korróziót okozhatnak, illetve kilyukaszthatják a készülék alját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha
ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl.
mosogatógép-tisztító szert, folyékony mosogatószert). Ez kárt tehet a készülékben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.
• Ha a készülék működése közben kinyitja
az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés
veszélye áll fenn.
• Ne vegye ki az edényeket a mosogatógépből a mosogatóprogram vége előtt.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nélkül.
Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszerelése
helyes legyen. A szűrők nem megfelelő beszerelése csökkenti a mosogatás hatásfokát, és a készülék károsodását okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. Áramütés és a készülék
károsodásának veszélye.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e
meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson
sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el minden
csomagolóanyagot.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoztatását, a készülék üzembe helyezését,
karbantartását kizárólag szakember végezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti
károk és a fizikai sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés
során a hálózati dugasz le legyen választva
a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy
megsérüljenek a hidraulikus és elektromos
alkatrészek.
• Fontos! Tartsa be a mellékelt sablon uta-
sításait:
– A készülék üzembe helyezéséhez.
– A bútorajtó felszereléséhez.
– A vízvezeték és a lefolyó csatlakoztatá-
sához.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és
mellé helyezze.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használjon új csöveket. Ne alkalmazzon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vezetékekre vagy hosszú ideig nem használt vezetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány
percig, majd ezt követően csatlakoztassa
a befolyócsövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe helyezésekor ne nyomja össze vagy ne károsítsa a víztömlőket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében győ-
ződjön meg arról, hogy a vízcsatlakoztatások szorosan meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győződ-
jön meg róla, hogy a csövek nem szivárognak.
•A befolyócső dupla falú, és nullavezetékkel
valamint biztonsági szeleppel rendelkezik.
A befolyócső csak akkor van nyomás alatt,
amikor víz áramlik rajta keresztül. Ha szivárgás van a befolyócsövön, a biztonsági
szelep megszakítja a vízáramlást.
– Legyen körültekintő a befolyócső csat-
lakoztatásakor:
– A befolyócsövet vagy a biztonsági
szelepet ne merítse vízbe.
– Ha a befolyócső vagy a biztonsági
szelep megsérül, azonnal válassza le
a csatlakozódugót a hálózati aljzatról.
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-
lyócső cseréjével forduljon szakszervizhez.
Page 19
electrolux 19
Vigyázat Veszélyes feszültség.
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos
aljzatot használjon.
• Ne használjon elosztókat, csatlakozókat
és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati kábelt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban
és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az
üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember
végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzése
érdekében:
– Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat
szoruljon a készülékbe. Fennállhat a fulladás veszélye.
Vigyázat A mosogatógépbe való
mosogatószerek veszélyesek, és
korróziót okozhatnak!
• Ha ilyen mosogatószerekkel baleset
történik, akkor azonnal forduljon a helyi toxikológiai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szájba kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon a helyi toxikológiai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon orvoshoz, és vízzel öblítse a szemét.
• A mosogatógépbe való mosogatószereket biztonságos és gyermekek
által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját,
amikor mosogatószer van a mosogatószer-adagolóban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása
előtt töltse fel a mosogatószer-adagolót.
• Felgyullad, amikor kiválaszt egy mosogatóprogramot.
Program folyamatban
Program vége
Multitab funkció
1)
Só
Öblítőszer
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszertartály üres, a megfelelő ellenőrzőlámpák nem gyulladnak fel, amíg a
mosogatóprogram fut.
1)
Programválasztó gombok
Ezekkel a gombokkal választhatja ki a mosogatóprogramot. Nyomjon meg egy programgombot, a vonatkozó jelzőfény felgyullad.
A mosogatóprogramokra vonatkozó további
részletekért lapozza fel a "Mosogatóprogramok" c. fejezetet.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot, hogy
a mosogatóprogram indítását 1 - 24 órával
késleltetesse. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása" c. részt.
Kijelző
A kijelző a következőket mutatja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása (csak, ha a multitab funkció be
van kapcsolva).
• A mosogatóprogram időtartama.
• A program befejezéséig hátralévő idő.
• A mosogatóprogram vége. A kijelzőn egy
nulla jelenik meg.
• A mosogatóprogram teljes időtartama alatt világít.
• A mosogatóprogram végén kialszik.
Felgyullad, amikor egy mosogatóprogram lejárt.
Felgyullad, amikor aktiválja a multitab funkciót. Lásd a "Multi-tab funkció"
c. fejezetet.
Felgyullad, amikor fel kell tölteni a sótartályt. Lásd a „Speciális só használata” c. részt.
Miután a sótartályt feltöltötte, a só ellenőrzőlámpája néhány órán keresztül
még tovább világíthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
Felgyullad, amikor fel kell tölteni az öblítőszertartályt. Lásd a "A mosogatószer és az öblítőszer használata" c. részt.
•Hibakódok.
Funkciógombok
A funkciógombokat a következő műveletek-
re használja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. részt.
• A multitab funkció bekapcsolása/kikapcsolása. Lásd a "Multi-tab funkció" c.
részt.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása, amikor a multitab funkció be
van kapcsolva. Lásd a "Mit tegyek, ha..."
c. részt.
• A folyamatban lévő mosogatóprogram
vagy folyamatban lévő késleltetett indítás
törlése. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása " c. részt.
Beállítási üzemmód
A következő műveletek esetében a készülék
legyen beállítási módban:
• Mosogatóprogram és/vagy késleltetett indítás kiválasztása és elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása.
• A késleltetett indításig hátralévő idő.
Page 22
22 electrolux
• A multitab funkció bekapcsolása/kikapcsolása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék
beállítási módban van, amikor:
– Az összes programjelzőfény felgyullad.
– A kijelzőn látható a mosogatóprogram
vagy a késleltetett indítás időtartama.
– A beállítási üzemmódba való visszaté-
réshez törölni kell a programot vagy a
késleltetett indítást. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása " c.
részt.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék
nincs beállítási módban, amikor:
– Csak egy programjelzőfény gyullad fel.
Az első használat előtt
Az eljárás egyes lépéseihez tekintse meg az
útmutatót:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg-
felel-e lakóhelye vízkeménységnek.
Szükség esetén módosítsa a vízlágyító
beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítő-
szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edénye-
ket a készülékbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a
megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát
használ ("3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5
az 1-ben" stb.), olvassa el a "Multitab
funkció" c. részt.
A vízlágyító beállítása
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásványi
anyagokat és sókat. Az ásványi anyagok és
sók negatívan befolyásolhatják a készülék
működését.
A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik:
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység
nemzetközi mértékegysége).
•Clarke fok.
Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkeménységnek megfelelően. Szükség esetén kérjen
tájékoztatást a helyi vízszolgáltatótól.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 23
electrolux 23
Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1.
vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
Speciális só használata
A sótartály feltöltéséhez végezze el a
következő lépéseket:
1. A sótartály kupakját az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve nyissa ki.
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az
első használatkor).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótartályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő
sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a kupakot az óramutató járásával megegyező
irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor
víz folyik ki a sótartályból.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot, amíg
az A, B és C funkciógombok ellenőrző-
lámpái villogni nem kezdenek.
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg az A funkciógombot.
– A B és a C funkciógomb ellenőrzőlám-
pái kialszanak.
– Az A funkciógomb ellenőrzőlámpája
tovább villog.
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
Példa: a kijelző a következőket mutatja:
= 5. szint
6. Nyomja meg az A funkciógombot egymás után többször, amíg a kijelzőn a kívánt beállítás meg nem jelenik.
7. A művelet elfogadásához nyomja meg a
be/ki gombot.
Ha a vízlágyító elektronikusan az 1.
szintre van beállítva, akkor nem világít a
só jelzőlámpája.
Page 24
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
A mosogatószer és az öblítőszer használata
1
2
7
3
4
6
5
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mosogatószert.
Kövesse a mosogatószer gyártójának a
csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagolót a következőképp
töltse fel:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
nek felnyitásához
7
a mosogatószer-
2
fedelé-
adagoló
2. Tegye a mosogatószert az adagolóba
1
.
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező
mosogatóprogramot használ, tegyen egy
kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe.
4. Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a mosogatószer-adagolóba
1
.
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót.
Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem
kattan.
A különböző mosogatószer-márkák különböző idő alatt oldódnak fel. Egyes
Multitab funkció
A multitab funkció kombinált mosogatószertablettáknál alkalmazható.
Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert
és regeneráló sót tartalmaznak. A tabletták
egyes típusai más vegyszereket is tartalmazhatnak.
mosogatószer-tabletták a rövid mosogatóprogramok során nem fejtenek ki
megfelelő tisztítóhatást. Mosogatószertabletták használata esetén a mosogatószer maradványok eltávolítása érdekében használjon hosszú mosogatóprogramokat.
Az öblítőszer használata
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen száradjanak.
Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítéskor automatikusan adagolja az öblítő-
szert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse
az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
nek kinyitásához.
goló
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót
tőszerrel. A "max" jelzés a maximális szintet mutatja.
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő-
kendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja
le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás
Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és
4. (legmagasabb adagolás) pozíció között ál-
lítható be.
Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasz-
tógombját
csökkentéséhez.
Ellenőrizze, hogy ezek a mosogatószerek
megfelelőek-e a lakóhelyén mért vízkeménység számára. Lásd a gyártó utasításait.
A multitab funkció bekapcsolás után egészen a kikapcsolásáig aktív marad.
6
5
az öblítőszer-ada-
4
az adag növeléséhez vagy
fedelé-
3
öblí-
Page 25
electrolux 25
A multitab funkció leállítja az öblítőszer és a
só betöltését.
A multitab funkció automatikusan kikapcsolja az öblítőszer és a só jelzőfényeit.
A multitab funkció használatakor a program
időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprogram
indítása előtt kapcsolja be.
A mosogatóprogram működése közben
a multitab funkciót nem lehet bekapcsolni.
A multitab funkció bekapcsolása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a D és E funkciógombokat, amíg a multitab jelzőfény felgyullad.
A multitab funkció kikapcsolásához és a
mosogatószer, só és öblítőszer külön
használatához:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
3. Tartsa lenyomva a D és E funkciógom-
4. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-
5. Állítsa a vízkeménységet a legmagasabb
6. Futtasson le egy mosogatóprogramot
7. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
8. Állítsa be az öblítőszer adagolását.
Evőeszközök és edények bepakolása
Lásd a "Töltet RealLife példák" útmutatót.
Javaslatok és tanácsok
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisztítására, amelyek vizet szívnak magukba (pl.:
szivacs, konyharuha).
•Az evőeszközök és edények bepakolása
előtt kövesse az alábbi lépéseket:
– Távolítsa el az ételmaradékokat.
– Lazítsa fel a lábosokon a leégett ételma-
radékokat.
•Az evőeszközök és edények bepakolása
során a következőkre figyeljen:
– Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha-
rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye
be.
– Ügyeljen arra, hogy ne gyűlhessen ös-
sze víz a tartályban vagy valamilyen mélyedésben.
•Előfordulhat, hogy a tapadásmentes- és a
•A könnyű darabokat helyezze a felső ko-
beállítási módban van.
bokat, amíg a multitab jelzőfény kialszik.
adagolót.
szintre.
edények nélkül.
ménységnek megfelelően.
– Fontos, hogy az edények és evőeszkö-
zök ne legyenek egymásba csúszva.
–Győződjön meg arról, hogy a poharak
ne érjenek egymáshoz.
– A kisebb tárgyakat helyezze az evőesz-
közkosárba.
– A kanalakat más evőeszközökkel ve-
gyesen pakolja be, hogy ne tapadjanak
össze.
– Úgy rendezze el a darabokat, hogy a víz
minden felületet elérhessen.
teflonbevonatú edényeken vízcseppek
maradnak.
sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne
mozdulhassanak el.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása késleltetett indítás nélkül
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Válasszon ki egy mosogatóprogramot.
Lásd a "Mosogatóprogramok" c. részt.
– A kiválasztott program jelzőfénye fel-
gyullad.
– A többi program jelzőfénye kialszik.
–A program időtartama villog a kijelzőn.
–A folyamatban lévő program jelzőfénye
felgyullad.
4. Zárja be a készülék ajtaját. A mosogatóprogram automatikusan elindul.
Page 26
26 electrolux
– A folyamatban lévő program jelzőfénye
tovább világít.
A mosogatóprogramot zárt ajtó mellett
is kiválaszthatja. Amikor megnyom egy
programgombot, csak 3 másodperce
van arra, hogy egy másik mosogatóprogramot válasszon. A 3 másodperc leteltével a kiválasztott program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása késleltetett indítással
1. Kapcsolja be a készüléket és válasszon ki
egy mosogatóprogramot.
2. Egymás után többször nyomja meg a
késleltetett indítás gombot, amíg a késleltetni kívánt, órákban megadott időtar-
tam meg nem jelenik a kijelzőn.
3. Zárja be a készülék ajtaját.
– A visszaszámlálás automatikusan el-
kezdődik.
– A folyamatban lévő program jelzőfé-
nye kialszik.
– Amikor a visszaszámlálás befejező-
dött, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
– A folyamatban lévő program jelzőfé-
nye felgyullad.
Az ajtó kinyitása megszakítja a visszaszámlálást. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási
ponttól folytatódik.
A késleltetett indítást zárt ajtó mellett is
kiválaszthatja. Amikor kiválaszt egy mosogatóprogramot, csak 3 másodperce
van arra, hogy késleltetett indítást válasszon. A 3 másodperc leteltével a kiválasztott program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól foly-
tatódik.
Hogyan törölhetünk egy
mosogatóprogramot vagy egy
késleltetett indítást
A mosogatóprogram vagy a késleltetett
indítás megkezdése előtt módosíthatja a
kiválasztást.
Ha a mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás már folyamatban van, a kiválasztás nem módosítható. Új kiválasztáshoz törölni kell a programot vagy a
késleltetett indítást.
Ha törli a késleltetett indítást, a kiválasztott mosogatóprogram automatikusan
törlődik. Ezután ismét ki kell választania
a mosogatóprogramot.
1. Tartsa lenyomva mindaddig a B és C
funkciógombot, amíg az összes programjelzőfény felgyullad.
2. Új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
A mosogatóprogram végén
• A készülék automatikusan leáll.
• A kijelzőn 0 látható.
• A program vége jelzőfény világít.
• A folyamatban lévő program jelzőfénye ki-
alszik.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
3. A jobb száradási eredmények érdekében
hagyja résnyire nyitva az ajtót néhány percig.
• Ha nem kapcsolja ki a készüléket a
mosogatóprogram befejezését követő három percen belül:
– minden jelzőfény kialszik,
– a kijelzőn egy vízszintes sáv jelenik
meg.
Ez segít az energiafelhasználás csökkentésében.
Nyomja meg valamelyik gombot (ne a
be/ki gombot), és a kijelző, valamint a
jelzőfények újra felgyulladnak.
A készülék a mosogatóprogram befejezése után 10 perccel automatikusan kikapcsol.
Vegye ki belőle az eszközöket
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső ko-
sarat ürítse ki.
• Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél
hamarabb lehűl, mint az edények.
Page 27
electrolux 27
Mosogatóprogramok
Mosogatóprogramok
ProgramSzennyezett-
ség mértéke
BármilyenEdények, evőeszkö-
Automatikus
1)
Erős szennye-
Intenzív
zettség
Normál vagy eny-
Gyors
2)
he szennyezettség
Normál szennye-
Eco
3)
zettség
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az
Öblítés
edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat, és megakadályozza a kellemetlen
szagok kialakulását.
A mosogatóprogramot csak a készülék
teljes betöltésekor indíthatja el.
Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
1) A készülék automatikusan beállítja a víz hőmérsékletét és mennyiségét. Ez a készülék töltöttségétől, valamint a
szennyezettség mértékétől függ. A program időtartama és a program fogyasztási értékei változhatnak.
2) Kis mennyiségű töltet esetében ez a program időtakarékos, és tökéletes mosási eredményt kínál.
3) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
Fogyasztási értékek
Program
Automatikus
Intenzív
Gyors
Eco
Öblítés
1) A kijelző a program időtartamát mutatja.
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, az
áramszolgáltatás ingadozásai és az
Töltet típusaProgram leírása
Előmosás
zök, lábasok és fazekak
Főmosogatás 45°C vagy 70°C
1 vagy 2 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
Szárítás
Edények, evőeszkö-
zök, lábasok és fazekak
Előmosás
Főmosogatás 70°C
1 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
Szárítás
Edények és evőeszkö-
zök
Edények és evőeszkö-
zök
Főmosogatás 60°C
Öblítés
Előmosás
Főmosogatás 50°C-ig
1 közbenső öblítés
Befejező öblítés
Szárítás
1 hideg öblítés
Energia (kWh)Víz (liter)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
0,14
edények mennyisége módosíthatják az
értékeket.
Page 28
28 electrolux
Ápolás és tisztítás
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A piszkos szűrők rontják a mosogatás hatékonyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők
nem igényelnek különösebb karbantartást,
rendszeres ellenőrzésük, és szükség esetén
tisztításuk ajánlott.
1. Az (A) szűrő eltávolításához tekerje el az
óramutató járásával ellenkező irányba, és
vegye ki a (B) szűrőből.
B
A
2. Az (A) szűrő 2 részből áll. A szűrő szétszereléséhez húzza szét a részeket.
3. Mindkét alkatrészt mossa tisztára folyó
víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két részét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy
megfelelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó
víz alatt.
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt
megfelelően illeszkedik-e.
C
8. Helyezze az (A) szűrőt a (B) szűrőbe, és
kattanásig tekerje az óramutató járásával
megegyező irányban.
Szórókarok tisztítása
Ne távolítsa el a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződéseket távolítsa el fogpiszkálóval.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelősáv külső felületét törölje át egy puha, nedves ruhával. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket (pl.: acetont).
Mit tegyek, ha...
A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.
ProblémaHibakódLehetséges okLehetséges megol-
A készülék nem tölt be
vizet.
A kijelző a következőket
mutatja:
Először próbálja meg saját maga megoldani
a problémát (Lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon szakszervizhez.
A vízcsap eltömődött
vagy elvízkövesedett.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
dás
Page 29
electrolux 29
ProblémaHibakódLehetséges okLehetséges megol-
A víznyomás túl ala-
A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a vízcsapot.
Eltömődött a befolyó-
A befolyócső csatlako-
A befolyócső sérült.Ügyeljen rá, hogy a be-
A készülék nem ereszti
le a vizet.
A kifolyócső csatlako-
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a ki-
A kiömlésgátló eszköz
üzemel.
A program nem indul el. A készülék ajtaja nyitva
A hálózati dugasz nincs
Kiégett a biztosíték a
Késleltetett indítás van
A kijelző a következőket
mutatja:
A kijelző a következőket
mutatja:
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket.
A program a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon a szakszervizhez.
Ha a kijelzőn egyéb hibakódot lát, forduljon a
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó adatok a készülék ajtajának belső
szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, foto-
Készülékek,
1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
Eco
1,03
A
A
12 személyes
226 / 2420
596
818 - 898
575
0,5
8
voltaikus panelek vagy szélenergia), akkor használja a melegvíz-vezetéket az
energiafogyasztás csökkentése érdekében.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
Page 32
32 electrolux
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
. A csomagolást helyez-
ze a megfelelő konténerekbe.
Page 33
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 36
Панель управления 37
Перед первым использованием 38
Установка смягчителя воды 39
Использование соли для
посудомоечных машин 40
Использование моющего средства и
ополаскивателя 40
Функция Multitab 41
Загрузка столовых приборов и посуды
33
Выбор и запуск программы мойки 42
Программы мойки 44
Уход и чистка 45
Что делать, если ... 46
Технические данные 48
Охрана окружающей среды 49
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и ис‐
пользованию, прочтите внимательно
данное руководство:
• для обеспечения личной безо‐
пасности и безопасности вашего иму‐
щества,
• для защиты окружающей среды,
• для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящие инструкции
вместе с прибором, даже если передае‐
те или продаете его.
Производитель не несет ответственно‐
сти за повреждения, вызванные непра‐
вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибора
лиц, включая детей, с ограниченными
физическими или психическими функ‐
циями, с недостаточным опытом или
знаниями. Они должны находиться
под присмотром или получать инструк‐
ции от лица, ответственного за их без‐
опасность.
• Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Они могут за‐
дохнуться или получить травму.
• Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и мелких живот‐
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐
• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта
• Не пей те воду из п рибора. В н ем мог ут
• Чтобы предотвратить травмы и не
• Не садитесь и не вставайте на откры‐
Эксплуатация
• Данный прибор предназначена только
• Не используйте прибор для целей, для
electrolux 33
42
Право на изменения сохраняется
ных к прибору, когда его дверца от‐
крыта.
стики данного прибора. Существует
риск травмы и повреждения прибора.
и горла, соблюдайте инструкции по
технике безопасности от производите‐
ля моющего средства для посудо‐
моечных машин.
быть остатки моющего средства.
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте дверцу после загрузки
или разгрузки прибора.
тую дверцу.
для бытового применения. Не по‐
льзуйтесь прибором в коммерческих,
промышленных или других целях.
которых он не предназначен. Это
предотвратит получение травм и по‐
вреждение имущества.
Page 34
34 electrolux
• Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь его легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися вещества‐
ми. Существует опасность возгора‐
ния.
• Ножи и другие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину или в корзину для но‐
жей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях.)
• Используйте только указанные сред‐
ства для посудомоечных машин (мою‐
щее средство, соль, ополаскиватель).
• Соль, не предназначенная для посу‐
домоечных машин, может повредить
устройство для смягчения воды.
• Насыпайте соль в прибор до запуска
программы мойки. Крупицы соли или
соленая вода могут вызвать коррозию
или привести к образованию отвер‐
стий в днище прибора.
• Ни в коем случае не заливайте в доза‐
тор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных
машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это может привести к поврежде‐
нию прибора.
• Прежде чем запустить программу мой‐
ки, убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работ ы, из него может вырв ать‐
ся горячий пар. Существует опасность
ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора до
окончания программы мойки.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по
чис тк е и ух од у з а п ри бо ро м в ык люч ит е
его и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
• Не используйте легковоспламеняю‐
щиеся материалы или вещества, кото‐
рые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. При неправильно установ‐
ленных фильтрах результаты мойки
будут неудовлетворительными и воз‐
можно повреждение прибора.
• Не используйте для очистки прибора
расп ыляе мую в оду и ли па р. Эт о мож ет
привести к поражению электрическим
током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐
каких повреждений при транспорти‐
ровке. Не подключайте поврежденный
прибор. При необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
• Перед тем как приступить к
эксплуатации, снимите всю упаковку.
• Подключение к электрической и водо‐
проводной сети, настройка и обслужи‐
вание должны выполняться только
квалифицированным специалистом.
Это предотвратит повреждение при‐
бора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого шнура извлечена из
розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и
электрические компоненты, не свер‐
лите боковые стенки прибора.
• Внимание! Соблюдайте указания на
приложенной к машине листовке:
– по установке прибора,
– по сборке мебельной дверцы,
– по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
• Убедитесь, что мебель над и рядом с
прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с
температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответствен‐
ность за повреждения, вызванные воз‐
действием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐
воду используйте только новые шлан‐
ги. Не применяйте ранее использован‐
ные шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру‐
бам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Прежде чем подклю‐
чить наливной шланг, в течение не‐
сколько минут спустите воду.
Page 35
electrolux 35
• При установке прибора убедитесь, что
шланги не пережаты и не имеют по‐
вреждений.
• Во избежание утечек воды проверьте
герметичность соединений всех шлан‐
гов.
• При первом использовании прибора
проверьте шланги на наличие утечек
воды.
• У наливного шланга две стенки. В нем
проложен электрический кабель. В
нем также имеется предохранитель‐
ный клапан. Наливной шланг находит‐
ся под давлением только во время по‐
дачи воды. В случае возникновения
протечки воды из наливного шланга
предохранительный клапан перекры‐
вает подачу воды.
– Будьте осторожны при подключении
наливного шланга:
– Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
– Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан повреждены,
немедленно выньте вилку сетево‐
го шнура из розетки.
– Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐
ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐
ние.
• Не пользуйтесь переходниками, сое‐
динителями и удлинителями. Суще‐
ствует опасность возгорания.
• Не заменяйте кабель электропитания.
Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке машины
сетевой кабель и кабель сзади прибо‐
ра не были сдавлены или повреждены.
• Проверьте, чтобы после установки
был обеспечен доступ к вилке сетево‐
го кабеля.
• Для отключения прибора от электро‐
сети не тяните за кабель электропита‐
ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только
инженер, имеющий на это разреше‐
ние. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐
ния травмы или повреждения:
– Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внутри
прибора детей и мелких животных.
Существует риск смерти от удушья.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими характеристиками, со‐
ответствуют параметрам электросети
у вас дома.
• Включайте прибор только в правильно
установленную электророзетку с за‐
щитным контактом.
Page 36
36 electrolux
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для
посудомоечной машины опасны и
могут вызывать раздражение!
• При несчастном случае с уча‐
стием этих моющих средств не‐
медленно обратитесь в регио‐
нальный токсикологический центр
и к врачу.
• Если моющее средство попало в
рот, немедленно обратитесь в ре‐
гиональный токсикологический
центр и к врачу.
• Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
Описание изделия
1
2
3
4
• Моющие средства для посудо‐
моечной машины храните в без‐
опасном и недоступном для детей
месте.
• Не оставляйте дверцу прибора от‐
крытой, когда в дозаторе моющего
средства находится моющее
средство.
• Моющее средство следует поме‐
щать в дозатор только перед запу‐
ском программы мойки.
9
8
7
5
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
• Остается включенным в течение всего периода выполнения
программы мойки.
• Отключается по окончании программы мойки.
Включается по окончании выполнения программы мойки.
Включается при активации функции Multitab. См. раздел «Функ‐
ция Multitab».
Включается при возникновении необходимости заполнения емко‐
сти для соли. См. раздел "Использование соли для посудомоечных
машин".
После заполнения контейнера индикатор наличия соли может ос‐
таваться включенным еще несколько часов. Это не оказывает не‐
гативного влияния на работу машины.
Индикаторы
5
2
A
B
C
6
4
3
DE
Page 38
38 electrolux
Индикаторы
Включается при возникновении необходимости заполнения емко‐
Ополаскиватель
1) Если контейнеры для соли и/или ополаскивателя пусты, то во время выполнения программы мойки
соответствующие индикаторы не включаются.
1)
Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. При нажатии кнопки
выбора программы включается соответ‐
ствующий индикатор.
Более подробно о программах мойки см.
раздел «Программы мойки».
Кнопка «Отсрочка пуска»
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐
пуск программы мойки с интервалом от
1 до 24 часов. См. раздел «Выбор и за‐
пуск программы мойки».
Дисплей
На дисплее отображается:
• Электронная настройка уровня в ус‐
тройстве для смягчения воды.
• Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя (только при включенной
функции Multitab).
• Продолжительность программы мой‐
ки.
• Время, оставшееся до окончания про‐
граммы мойки.
• Окончание программы мойки. На дис‐
плее высвечивается ноль.
• Время до окончания отсрочки пуска.
• Коды неисправностей.
Кнопки режимов
Данные кнопки режимов используются
для следующих операций:
• Электронное регулирование уровня в
устройстве для смягчения воды. См.
раздел "Установка смягчителя воды".
• Включение/выключение функции
сти для ополаскивателя. См. раздел «Использование моющего
средства и ополаскивателя».
• Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя, когда включена функ‐
ция Multitab. См. раздел "Что делать,
если..."
• Отмена выполняемой программы мой‐
ки или выполняемой задержки пуска.
См. раздел "Выбор и запуск програм‐
мы мойки".
Режим настройки
Для выполнения следующих операций
должен быть включен режим настройки
машины:
• Выбор и запуск программы мойки и/
или задержки пуска.
• Электронное регулирование уровня в
устройстве для смягчения воды.
• Включение/выключение функции
Multitab.
• Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Машина
находится в режиме настройки, если:
– Включены все индикаторы программ.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Машина не
находится в режиме настройки, если:
– Включен индикатор только одной про‐
граммы.
– На дисплее отображается продолжи‐
тельность программы мойки или за‐
держки пуска.
– Для возврата в режим настройки не‐
обходимо отменить программу или
режим задержки пуска. См. раздел
"Выбор и запуск программы мойки".
Multitab. См. раздел "Функция Multitab".
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, соответствует ли на‐
стройка уровня в устройстве для
смягчения воды жесткости воды в ва‐
шей водопроводной сети. При необ‐
ходимости настройте устройство
смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐
кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
Page 39
electrolux 39
5. Выберите необходимую программу
мойки в соответствии с типом посуды
и степенью ее загрязнения.
Если вы используете комбинирован‐
ное таблетированное моющее сред‐
ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см.
раздел «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Единицы измерения жесткости воды:
• градусы по немецкому стандарту (dH°)
Жесткость водыНастройка жесткости воды
°dH°THммоль/лградусы
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо настроить вручную и элек‐
тронным способом.
• ммоль/л (миллимоль на литр - между‐
народная единица жесткости воды)
• градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐
ды. При необходимости, обратитесь в
местную службу водоснабжения.
Кларка
вручнуюэлектронным спосо‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
бом
10
9
8
7
6
5
1
1)
2)
Настройка электронным способом
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопки режимов B и C до
Page 40
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
40 electrolux
тех пор, пока индикаторы кнопок ре‐
жимов A, B и C не включатся в ми‐
гающем режиме.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима А.
– Индикаторы кнопок режимов B и C
погаснут.
– Индикатор кнопки режима А про‐
должает работать в мигающем ре‐
жиме.
– На дисплее отобразится текущее
6. Последовательным нажатием кнопки
режима А добейтесь отображения на
дисплее необходимого значения на‐
стройки.
7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐
хранить изменения.
Если для устройства смягчения во‐
ды электронным способом устано‐
влен уровень 1, индикатор наличия
соли останется выключенным.
значение настройки.
Пример: на дисплее отображается
= уровень 5.
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из
нее выливается вода. Это нормаль‐
но.
Использование моющего средства и ополаскивателя
1
2
7
3
4
6
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего сред‐
ства, чем необходимо.
Следуйте рекомендациям произво‐
дителя моющего средства, приве‐
денным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
открыть крышку
7
дозатора моюще‐
го средства.
2. Поместите моющее средство в доза‐
1
тор.
5
.
2
, чтобы
Page 41
electrolux 41
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, поме‐
стите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет‐
ку в дозатор моющего средства.
5. Закройте дозатор моющего средства.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Различные моющие средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой‐
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Дозатор ополаскивателя автомати‐
чески добавляет ополаскиватель во
1
.
время последней фазы ополаскива‐
ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
открыть крышку
скивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при мойке, вытрите про‐
лившийся ополаскиватель салфет‐
кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 4
(максимум).
Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя
чить дозировку.
4
, чтобы уменьшить или увели‐
5
дозатора опола‐
6
, чтобы
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированного таблетированного
моющего средства.
Такие средства объединяют в себе свой‐
ства моющих средств, ополаскивателей
и солей для посудомоечных машин. Не‐
которые типы таблеток могут содержать
другие вещества.
Проверяйте возможность использова‐
ния таких моющих средств с водой того
уровня жесткости, которой обладает во‐
да в вашем регионе. См. инструкции из‐
готовителя.
Если функция Multitab включена, то она
будет оставаться включенной, пока вы
ее не выключите.
Функция Multitab отключает подачу опо‐
ласкивателя и соли.
Функция Multitab автоматически отклю‐
чает индикаторы подачи ополаскивате‐
ля и соли.
При использовании функции Multitab
продолжительность программы может
увеличиться.
Включать функцию Multitab следует
перед запуском программы мойки.
В процессе выполнения программы
мойки включение функции Multitab
невозможно.
Для включения функции Multitab:
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопки режимов D и Е до
тех пор, пока не включится индикатор
функции Multitab.
Page 42
42 electrolux
Для выключения функции Multitab и
использования моющего средства, соли
и ополаскивателя по отдельности
выполните следующие действия:
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопки режимов D и Е до
тех пор, пока не выключится индика‐
тор функции Multitab.
4. Наполните контейнер для соли и до‐
затор ополаскивателя.
5. Установите уровень жесткости воды
на максимальное значение.
6. Выполните программу мойки без по‐
суды.
7. Настройте устройство для смягчения
воды в соответствии с уровнем жест‐
кости воды в вашем регионе.
8. Отрегулируйте дозировку подачи
ополаскивателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. буклет "Примеры RealLife за‐
грузки".
Советы
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(например, губки, кухонные салфетки).
• Перед загрузкой столовых приборов и
тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
– Удалите остатки пищи.
– Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
• При загрузке столовых приборов и та‐
релок выполните следующие дей‐
ствия:
– Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды)
открытой стороной вниз.
– Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
– Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
– Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
– Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
– Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐
ми приборами.
– Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
• Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды.
• Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что посуда
не двигается.
Выбор и запуск программы мойки
Выбор и запуск программы мойки без
отсрочки пуска
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Выберите программу мойки. См. раз‐
дел "Программы мойки".
– Включится индикатор соответ‐
ствующей программы.
– Все остальные индикаторы про‐
грамм погаснут.
– Индикатор продолжительности
программы включится в мигающем
режиме.
– Включится индикатор выполнения
программы.
4. Закройте дверцу машины. Выполне‐
ние программы мойки начнется авто‐
матически.
– Индикатор выполнения программы
останется включенным.
Выбрать программу мойки можно и
при закрытой дверце машины. По‐
сле нажатия кнопки программы, для
выбора другой программы у вас есть
только 3 секунды. По истечении 3 се‐
кунд программа мойки запустится
автоматически.
Выбор и запуск программы мойки с
отсрочкой пуска
1. Включите машину и выберите про‐
грамму мойки.
Page 43
electrolux 43
2. Последовательным нажатием кнопки
задержки пуска добейтесь отображе‐
ния на дисплее требуемого количе‐
ства часов задержки пуска.
счета времени произойдет автома‐
тический запуск программы мойки.
– Включится индикатор выполне‐
ния программы.
Открывание дверцы машины преры‐
вает обратный отсчет времени. По‐
сле закрытия дверцы обратный от‐
счет возобновляется с того момен‐
та, когда он был прерван.
Установить время задержки пуска
можно и при закрытой дверце маши‐
ны. После выбора программы мойки,
для выбора другого периода време‐
ни задержки пуска у вас есть только
3 секунды. По истечении 3 секунд
программа мойки запустится авто‐
матически.
Прерывание программы мойки
• Откройте дверцу машины.
– Программа мойки остановится.
• Закройте дверцу.
– Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она
была прервана.
Отмена программы мойки или задержки
пуска
Если программа мойки или задержка
пуска еще не запущены, то можно
изменить выбор.
Если программа мойки или задержка
пуска находятся в процессе выпол‐
нения, то изменить заданные значе‐
ния невозможно. Чтобы задать дру‐
гие значения, необходимо отменить
выполнение программы мойки или
задержки пуска.
При отмене задержки пуска проис‐
ходит автоматическая отмена вы‐
бранной программы мойки. В этом
случае необходимо выбрать про‐
грамму мойки заново.
1. Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопки режимов В и С до
тех пор, пока не загорятся все инди‐
каторы программ
2. Перед запуском новой программы
мойки убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе.
По окончании программы мойки
• Машина останавливается автомати‐
чески.
• На дисплее отображается «0».
• Включается индикатор конца програм‐
мы.
• Индикатор выполнения программы
выключится.
1. Выключите машину.
2. Откройте дверцу машины.
3. Чтобы посуда лучше просохла, ос‐
тавьте дверцу на несколько минут
приоткрытой.
• Если прибор не выключен, через
три минуты после окончания про‐
граммы мойки:
–все индикаторы гаснут,
– на дисплее отображается одна
горизонтальная полоска.
Таким образом снижается энергопо‐
требление.
Нажмите одну из кнопок (не кнопку
«Вкл/Выкл»), дисплей и индикатор‐
ные лампы включатся снова.
Прибор автоматически выключится
через 10 минут после окончания про‐
граммы мойки.
Выемка посуды
• Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко по‐
вредить.
• Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
Page 44
44 electrolux
Программы мойки
Программы мойки
ПрограммаСтепень загряз‐
ненности
ЛюбаяФаянс, столовые
Автоматически
1)
Сильная за‐
Интенсивная
грязненность
Обычная или
Быстрая
2)
слабая загряз‐
ненность
Обычная за‐
грязненность
Экономичная
3)
Данная программа предусматривает
Ополаскивание
быстрое ополаскивание посуды для
удаления остатков пищи и предотвра‐
щения появления неприятного запаха
из машины.
Вы можете запустить программу мойки
то ль ко после по лн ой загрузк и м аш ины.
Не используйте моющее средство при
выполнении данной программы.
1) Во время основной мойки машина автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это
зависит от степени загрузки машины и от степени загрязнения посуды. Продолжительность выполнения
программы, а также потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
2) При небольшой загрузке машины эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстрее с высоким
качеством.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Данные проверки см. в прилагаемом буклете.
Показатели потребления
Программа
Автоматически
Интенсивная
Быстрая
Экономичная
1)
Тип загрузкиОписание программы
Предварительная мойка
приборы, кастрюли
и сковороды
Основная мойка 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных опола‐
скивания
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка 70°C
1 промежуточное ополаскива‐
ние
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
Фаянс и столовые
приборы
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка 60°C
Ополаскивание
Предварительная мойка
Основная мойка до 50°C
1 промежуточное ополаскива‐
ние
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
1 ополаскивание холодной во‐
дой
Электроэнергия (кВт/ч)Потребление воды (л)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
Page 45
electrolux 45
Программа
Ополаскивание
1) На дисплее отображается продолжительность программы.
В результате колебаний давления и
температуры воды, а также напря‐
жения в сети и количества посуды,
1)
Электроэнергия (кВт/ч)Потребление воды (л)
0,14
Уход и чистка
Извлечение и очистка фильтров
Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные
фильтры не требуют частого техниче‐
ского обслуживания, мы рекомендуем
периодически проверять их состояние и
при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните
его против часовой стрелки и сними‐
те его с фильтра (В).
3. Тщательно промойте элементы
B
A
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Для разборки фильтра разъедините
эти части.
4. Соедините две части фильтра (А) и
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐
приведенные значения могут изме‐
ниться.
фильтра в проточной воде.
сожмите их. Убедитесь, что они сое‐
динены правильно.
проточной воде.
дитесь, что фильтр правильно вста‐
влен в две направляющих (С).
C
Page 46
46 electrolux
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B)
и поверните его по часовой стрелке
до щелчка.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐
рились, удалите грязь с помощью тонкой
палочки.
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния прибора. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца‐
рапающие губки и растворители (напри‐
мер, ацетон).
Что делать, если ...
Прибор не запускается или останавли‐
вается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
НеисправностьКод неисправностиВозможная причинаВозможный способ
В машину не посту‐
пает вода.
Слишком низкое да‐
Закрыт водопровод‐
Засорен фильтр в на‐
Неправильное под‐
Поврежден наливной
Из машины не сли‐
вается вода.
Неправильное под‐
Поврежден сливной
Сработало устрой‐
ство защиты от пере‐
лива.
Программа не запу‐
скается.
Вилка сетевого шну‐
На дисплее отобра‐
жается
На дисплее отобра‐
жается
На дисплее отобра‐
жается
Открыта дверца ма‐
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
устранения
Водопроводный вен‐
тиль забит грязью
или накипью.
вление воды.
ный вентиль.
ливном шланге.
ключение наливного
шланга.
шланг.
Засорена сливная
труба раковины.
ключение сливного
шланга.
шланг.
Закройте водопро‐
шины.
ра не вставлена в ро‐
зетку.
Прочистите водопро‐
водный вентиль.
Обратитесь в мест‐
ную службу водос‐
набжения.
Откройте водопро‐
водный вентиль.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Убедитесь, что на‐
ливной шланг не по‐
врежден.
Прочистите сливную
трубу раковины.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Убедитесь, что слив‐
ной шланг не повре‐
жден.
водный вентиль и об‐
ратитесь в сервис‐
ный центр.
Правильно закройте
дверцу.
Вставьте вилку в ро‐
зетку.
Page 47
electrolux 47
НеисправностьКод неисправностиВозможная причинаВозможный способ
Перегорел предохра‐
Установлена задерж‐
После выполнения проверки включите
машину. Выполнение программы про‐
до лж ит ся с т ой то чк и, в к от ор ой он а б ыл а
прервана.
Если неисправность появится снова, об‐
ратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображается код не‐
исправности, обратитесь в сервисный
нитель на домашнем
распределительном
щите.
ка старта. (Только
для посудомоечных
машин с функцией
задержки старта).
Данные о сервисных центрах находятся
на табличке с техническими данными.
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.)....................
PNC (код изделия)....................
Серийный номер (S.N.)....................
устранения
Замените предохра‐
нитель.
Чтобы запустить про‐
грамму немедленно,
отмените задержку
старта.
центр.
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
НеполадкаВозможная причинаВозможное решение
Посуда остается грязной.Выбранная программа мойки
Посуда загружена непра‐
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не‐
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко‐
вый налет.
Неправильная настройка ус‐
Неплотно завинчена крышка
На стеклянной и фаянсовой
посуде видны полосы, беле‐
сые пятна или голубоватая
пленка.
не соответствует типу посу‐
ды и степени ее загрязненно‐
сти.
вильно – вода не попадает на
все поверхности.
свободно вращаться из-за
неправильного расположе‐
ния посуды.
правильно собраны и устано‐
влены.
средства, или его нет совсем.
Емкость для соли пуста.Насыпьте посудомоечную
тройства смягчения воды
емкости для соли.
Слишком много ополаскива‐
теля.
Убедитесь, что программа
мойки соответствует типу по‐
суды и степени ее загрязнен‐
ности.
Загрузите посуду в корзины
правильно.
Убедитесь, что расположе‐
ние посуды не препятствует
вращению разбрызгивате‐
лей.
Удостоверьтесь, что фильт‐
ры чистые, собраны и устано‐
влены правильно.
Убедитесь, что в машине
имеется необходимое коли‐
чество моющего средства.
соль в емкость для соли.
Настройте устройство для
смягчения воды.
Удостоверьтесь, что крышка
емкости для соли закрыта на‐
длежащим образом.
Уменьшите дозировку опола‐
скивателя.
Page 48
48 electrolux
НеполадкаВозможная причинаВозможное решение
После высыхания капель во‐
ды на стекле и посуде ос‐
таются пятна.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐
мов B и C.
– Индикаторы кнопок режимов A, B
и C включатся в мигающем режи‐
ме.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима B.
– Индикаторы кнопок режимов А и C
6. Нажмите кнопку режима B еще раз.
– На дисплее отобразится новое зна‐
чение настройки.
7. Выключите машину, чтобы сохранить
внесенные изменения.
погаснут.
– Индикатор кнопки режима B про‐
должит мигать.
Увеличьте дозировку опола‐
скивателя.
Используйте моющее сред‐
ство другой марки.
Оставьте дверцу приоткры‐
той и подождите несколько
минут, прежде чем доставать
посуду.
Залейте ополаскиватель в
дозатор.
Включите дозатор ополаски‐
вателя. См. раздел «Включе‐
ние дозатора ополаскивате‐
ля».
Дозатор ополаскива‐
теля выключен
Дозатор ополаскива‐
теля включен
Технические данные
ГабаритыШирина596 мм
Высота818 - 898 мм
Глубина575 мм
Давление в водопроводной
сети
Максимум8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
ВместимостьКомплектов посуды12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Параметры электропитания указаны
на табличке с техническими харак‐
теристиками на внутренней стороне
дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐
стемы, использующей альтернатив‐
Минимум0,5 бар (0,05 МПа)
Холодная или горячая водамаксимум 60°C
ные источники энергии (например,
солнечные или фотогальванические
панели, ветрогенераторы), подклю‐
чайте машину к водопроводу горя‐
чей воды, чтобы снизить потребле‐
ние энергии.
Page 49
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
electrolux 49
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Материалы с символом
зоваться повторно. Помещайте упаковку
в соответствующие контейнеры для сбо‐
ра вторичного сырья.
могут исполь‐
Page 50
50 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 50
Popis výrobku 53
Ovládací panel 54
Pred prvým použitím 55
Nastavenie zmäkčovača vody 55
Používanie soli do umývačky riadu 56
Používanie umývacieho prostriedku a
leštidla 57
Funkcia Multitab 58
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
•Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu
vášho majetku.
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôsobia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane
detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s
nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Musia byť pod dozorom alebo
musia byť poučené o správnej obsluhe
spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky
uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedovoľte deťom, aby sa dotýkali umývacích
prostriedkov.
•Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte de-ťom ani malým domácim zvieratám, aby sa
k spotrebiču priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
58
Výber a spustenie umývacieho programu
59
Umývacie programy 60
Ošetrovanie a čistenie 61
Čo robiť, keď... 62
Technické údaje 64
Ochrana životného prostredia 64
Zmeny vyhradené
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob-
cu umývacieho prostriedku, aby ste predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu zo spotrebiča nepite. Zvyšky umý-
vacieho prostriedku môžu zostať v spotrebiči.
•Keď spotrebič naplníte riadom alebo z ne-
ho riad vyberiete, vždy zatvorte dvierka,
aby ste predišli úrazom a aby niekto nespadol na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Používanie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie v
domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné, priemyselné alebo iné účely.
•Spotrebič používajte iba na účely, pre kto-
ré je určený. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb alebo poškodeniu na majetku.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v
umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkla-
dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak
to nie je možné, uložte ich vodorovne do
vrchného košíka alebo do košíka na nože.
(Nie všetky modely majú košík na nože).
• Používajte iba prípavky určené pre umý-
vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, leštidlo)
Page 51
electrolux 51
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umývačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač
vody.
•Spotrebič naplňte soľou pred spustením
umývacieho programu. Zrnká soli a slaná
voda môžu spôsobiť hrdzavenie alebo vytvoriť dieru v spodnej časti spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
iný prípravok (napr. umývací prostriedok
pre umývačky riadu alebo tekutý umývací
prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie
spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu
skontrolujte, či sa sprchovacie ramená
môžu voľne otáčať.
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin-
nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí riziko popálenia pokožky.
• Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa
neukončí umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete.
•Nepoužívajte horľavé produkty ani produk-
ty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skontrolujte, či sú filtre namontované správne.
Nesprávna montáž spôsobuje neuspokojivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča.
•Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd
vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým prúdom a poškodenia spotrebič
a.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-
pravy žiadnym spôsobom nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade
potreby kontaktujte dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky
obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k
vodovodnej sieti, nastavenie a údržbu spotrebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný
pracovník. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického
zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka
odpojená od zásuvky elektrickej siete.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo
elektrické časti.
•
Dôležité upozornenie! Dodržiavajte pokyny uvedené na priloženej schéme pri:
– inštalácii spotrebiča,
– montáži nábytkových dvierok,
– zapojení prívodnej a odtokovej hadice.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a
vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,
sú bezpečné.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
•Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te-
plota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené mrazom.
Pripojenie na vodovodné potrubie
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody
používajte nové hadice. Nezapájajte použité hadice.
•Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam
ani k potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút,
až potom pripojte prívodnú hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vodovodné hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky
utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že
z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica je dvojstenná a je vybavená vnútorným elektrickým káblom a
bezpečnostným ventilom. Prívodná hadica
je pod tlakom iba pri prietoku vody. Ak z
prívodnej hadice uniká voda, bezpečnost-
ný ventil preruší prívod vody.
– Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte po-
zor:
– Neponárajte prívodnú hadicu, ani
bezpečnostný ventil do vody.
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpeč-
nostný ventil poškodené, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel.
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu zástrčku alebo kábel za spotrebičom.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel
po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte
napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
Autorizované servisné stredisko
•Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný
technik. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
• Aby ste predišli riziku fyzického zranenia
alebo poškodenia:
– Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte napájací elektrický kábel a zli-
kvidujte ho.
– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto za-
bránite, aby sa deti alebo malé domáce
zvieratá zatvorili vo vnútri spotrebiča.
Hrozí riziko udusenia
Varovanie Umývacie prostriedky pre
umývačku riadu sú nebezpečné a
môžu spôsobiť koróziu.
• Ak sa s umývacími prostriedkami stane nejaká nehoda, okamžite sa obráť-
te na vaše regionálne centrum pre otravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane
do úst, okamžite sa obráťte na vaše
regionálne centrum pre otravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane
do očí, okamžite sa obráťte na lekára
a vypláchnite oči vodou.
• Umývacie prostriedky pre umývačku
riadu skladujte na bezpečnom mieste,
kde k nim deti nebudú mať prístup.
• Ak je v dávkovači umývacieho prostriedku umývací prostriedok, nenechávajte otvorené dvierka spotrebiča.
•Dávkovač umývacieho prostriedku
naplňte až pred spustením umývacieho programu.
Page 53
Popis výrobku
1
2
electrolux 53
9
3
4
5
1 Horný kôš
2 Volič tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
8
7
6
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné sprchovacie rameno
9 Horné sprchovacie rameno
Page 54
54 electrolux
Ovládací panel
5
1
A
B
2
C
6
4
3
DE
1 Tlačidlo Zap./Vyp.
2 Tlačidlá výberu programu
3 Tlačidlo Posunutý štart
4 Displej
5 Kontrolky
6 Funkčné tlačidlá
Kontrolky
•Rozsvieti sa, keď zvolíte umývací program.
Vykonáva sa program
Koniec programu
Funkcia Multitab
1)
Soľ
1)
Leštidlo
1) Keď sú zásobník na soľ alebo leštidlo prázdne, príslušné kontrolky sa nerozsvietia, kým je v činnosti umývací program.
Tlačidlá výberu programu
Pomocou týchto tlačidiel môžete zvoliť umývacie programy. Stlačte tlačidlo a rozsvieti sa
• Zostane svietiť počas celej doby umývacieho programu.
•Zhasne po ukončení umývacieho programu.
Rozsvieti sa po skončení umývacieho programu.
Rozsvieti sa po aktivácii funkcie Multitab. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozrite časť „Používanie
soli do umývačky riadu“.
Po naplnení zásobníka môže zostať kontrolka svietiť ešte niekoľko hodín.
Nemá to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
Rozsvieti sa, keď treba doplniť leštidlo do zásobníka. Pozrite časť „Používanie umývacieho prostriedku a leštidla“.
Podrobnejšie informácie o umývacích programoch nájdete v tabuľke „Umývacie programy“.
príslušná kontrolka.
Page 55
electrolux 55
Tlačidlo Posunutý štart
Toto tlačidlo používajte na posunutie štartu
umývacieho programu v rozmedzí 1 až 24
hodín. Pozrite kapitolu „Výber a spustenie
umývacieho programu“.
Displej
Displej zobrazuje:
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčo-
vača vody.
• Aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla (iba
ak je aktívna funkcia multitab).
• Trvanie umývacieho programu.
• Zostávajúca doba do ukončenia umývacieho programu.
•Ukončenie umývacieho programu. Na di-
spleji sa zobrazuje nula.
• Zostávajúca doba do ukončenia posunutého štartu.
•Kódy porúch.
Funkčné tlačidlá
Funkčné tlačidlá používajte pri nasledujúcich
operáciách:
• Elektronická úprava úrovne zmäkčovača
vody. Pozrite časť „Nastavenie zmäkčova-ča vody“.
• Zapnutie/vypnutie funkcie Multitab. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla, keď
je zapnutá funkcia Multitab. Pozrite časť
„Čo robiť, keď...“
• Na zrušenie prebiehajúceho umývacieho
programu alebo prebiehajúceho posunutého štartu. Pozrite časť „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Režim nastavenia
Pri týchto operáciách musí byť spotrebič v
režime nastavenia:
• Výber a spustenie umývacieho programu
alebo posunutého štartu.
• Elektronická úprava úrovne zmäkč
vody.
• Zapnutie/vypnutie funkcie Multitab.
• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič je v
režime nastavenia, keď:
– sa rozsvietia všetky programové kontrolky.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič nie je v
režime nastavenia, keď:
– sa rozsvieti iba jedna programová kontrol-
ka,
– displej zobrazuje trvanie umývacieho pro-
gramu alebo posunutý štart.
– Je nutné zrušiť program alebo posunutý
štart, aby ste sa dostali späť k režimu
nastavenia. Pozrite časť „Výber a spustenie umývacieho programu“.
ovača
Pred prvým použitím
Pri každom kroku postupu dodržiavajte tieto
pokyny:
1. Skontrolujte, či nastavenie zmäkčovača
vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej oblasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umývačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z
privádzanej vody. Minerály a soli môžu nepriaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča.
Príslušné stupnice merajú tvrdosť vody:
• Nemecké stupne (dH°)
5. Nastavte správny umývací program pre
druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umývacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5
v 1“), pozrite si kapitolu „Funkcia Multitab“.
• Francúzske stupne (°TH)
• mmol/l (milimóly na liter – medzinárodná
jednotka tvrdosti vody).
•Clarkove stupne.
Page 56
56 electrolux
Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody
v mieste, kde bývate. Podľa potreby sa obráťte na dodávateľa vody.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne
alebo elektronicky.
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo
2 (pozrite tabuľku).
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C,
až kým nezačnú blikať funkčné tlačidlá A,
B a C.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo A.
–Kontrolky funkčných tlačidiel B a C
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
zhasnú.
–Kontrolka funkčného tlačidla A bude
ďalej blikať.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nasta-
venie.
Príklad: displej zobrazuje
6. Opakovane stláčajte funkčné tlačidlo A,
kým sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
7. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. túto operá-
Elektronická úprava
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime nastavenia.
ciu uložíte.
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač
vody na úroveň 1, kontrolka soli nebude
svietiť.
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
= úroveň 5.
Používanie soli do umývačky riadu
Pri napĺňaní zásobníka na soľ urobte nasledujúce kroky:
1. Otočením viečka doľava otvoríte zásobník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter vody (iba
pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lievik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka
na soľ.
5. Otočením viečka doprava zásobník na
soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pretečie cez okraj zásobníka na soľ.
Page 57
Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
Používanie umývacieho prostriedku
Nepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, ochránite tak
životné prostredie.
Dodržujte odporúčania výrobcu umývacieho prostriedku na obale umývacieho
prostriedku.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostriedku urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2
otvoríte kryt 7 dávkovača umývacieho
prostriedku.
2. Pridajte umývací prostriedok do dávko-
1
vača
.
3. Ak má umývací program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok
spotrebiča.
4. Ak používate tablety umývacieho prostriedku, vložte ich do dávkovača umý-
vacieho prostriedku
5. Zatvorte dávkovač umývacieho prostriedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo na
miesto.
Umývacie prostriedky rôznych značiek
sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré
umývacie prostriedky nezaručia dokonalé výsledky umývania pri krátkych
5
umývacích programoch. Keď používate
tablety umývacieho prostriedku, na úplné odstránenie umývacieho prostriedku
používajte dlhé programy.
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez
škvŕn a usadenín.
Dávkovač leštidla automaticky dávkuje
leštidlo počas poslednej fázy oplachovania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledujúce kroky:
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého
množstva peny počas umývania.
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte vieč-
ko, aby zapadlo na miesto.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3.
Funkcia Multitab
Funkcia multitab je určená pre kombinované
tablety umývacieho prostriedku.
Sú to tablety s kombinovaným účinkom umývacieho prostriedku, leštidla a soli. Niektoré
druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky
vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite pokyny od výrobcu.
Keď nastavíte funkciu multitab, zostane aktívna, kým ju nevypnete.
Funkcia multitab zastaví prívod leštidla a soli.
Funkcia multitab vypne kontrolky leštidla a
soli.
Trvanie programu sa pri používaní funkcie
multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu multitab predtým, ako
spustíte umývací program.
Funkcia multitab sa nedá aktivovať, kým
prebieha program.
Aktivácia funkcie multitab:
1. Zapnite spotrebič.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi
polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie dávkovanie).
Otočením voliča leštidla
te dávku.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá D a E,
kým sa nerozsvieti kontrolka funkcie Multitab.
Vypnutie funkcie multitab a samostatné
použitie umývacieho prostriedku, soli a
leštidla:
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá D a E,
kým nezhasne kontrolka funkcie Multitab.
4. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
5. Upravte nastavenie tvrdosti vody na najvyššiu úroveň.
6. Spustite umývací program bez riadu.
7. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate.
8. Nastavte dávkovanie leštidla.
4
zvýšte alebo zníž-
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pozrite si leták „Príklady náplní RealLife“.
Rady a tipy
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred-
metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie alebo
utierky)
• Pred vložením riadu a príboru do umývač-
ky riadu dodržujte tieto kroky:
–Odstráňte zvyšky jedla.
–Zmäkčite pripáleniny na panviciach.
• Pri vkladaní riadu a príboru dodržujte tieto
kroky:
– Duté predmety (napr. šálky, poháre a
panvice) vložte otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
–Skontrolujte, či do seba kusy príboru a
–Skontrolujte, či sa poháre navzájom ne-
– Malé predmety vložte do košíka na prí-
–Lyžičky striedajte s iným jedálenským
– Uložte predmety tak, aby voda dosiahla
• Na plastových predmetoch a panviciach s
teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.
Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
riadu nezapadli.
dotýkajú.
bor.
príborom, aby ste predišli zlepeniu.
na celý povrch riadu.
Page 59
Výber a spustenie umývacieho programu
Výber a spustenie umývacieho
programu bez posunutého štartu
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime nastavenia.
3. Nastavte umývací program. Pozrite tabuľku „Umývacie programy“.
– Príslušná kontrolka programu sa roz-
svieti.
– Všetky ostatné kontrolky programov
zhasnú.
– Trvanie programu na displeji bliká.
– Rozsvieti sa kontrolka priebehu pro-
gramu.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča. Umývací
program sa spustí automaticky.
– Kontrolka priebehu programu zostáva
svietiť.
Umývací program môžte nastaviť, aj keď
sú dvierka zatvorené. Po stlačení programového tlačidla budete mať na nastavenie iného umývacieho programu
iba 3 sekundy. Po týchto 3 sekundách
sa automaticky spustí nastavený program.
Výber a spustenie umývacieho
programu s posunutým štartom
1. Zapnite spotrebič a vyberte umývací program.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutia
štartu, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet hodín posunutého štartu.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Odpočítavanie sa spustí automaticky.
– Kontrolka priebehu programu zhas-
ne.
–Po ukončení odpočítavania sa umývací
program spustí automaticky.
– Rozsvieti sa kontrolka priebehu pro-
gramu.
Otvorením dvierok spotrebiča sa odpočítavanie preruší. Keď dvierka zatvoríte,
odpočítavanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
Posunutý štart môžete nastaviť, aj keď
sú dvierka zatvorené. Keď vyberiete
umývací program, máte iba 3 sekundy
na vybratie posunutého štartu. Po týchto
3 sekundách sa automaticky spustí nastavený program.
Prerušenie umývacieho programu
• Otvorte dvierka spotrebiča.
– Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Ako zrušiť umývací program alebo
posunutý štart
Ak sa ešte umývací program alebo posunutý štart nespustil, môžete výber
zmeniť.
Keď už prebieha umývací program alebo
je zapnutý posunutý štart, nie je možné
výber zmeniť. Je nutné zrušiť umývací
program alebo posunutý štart, aby ste
uskutočnili nový výber.
Ak zrušíte posunutý štart, automaticky
zrušíte aj vybratý umývací program. V
tomto prípade musíte znova nastaviť
umývací program.
1. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C,
kým sa nerozsvietia všetky programové
kontrolky
2. Pred spustením nového umývacieho pro-
gramu skontrolujte, či sa v dávkovači
umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.
Na konci umývacieho programu
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Na displeji sa zobrazuje 0.
• Rozsvieti sa ukazovateľ ukončenia programu.
• Kontrolka priebehu programu zhasne.
1. Vypnite spotrebič.
2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Kvôli lepšiemu vysušeniu nechajte dvier-
ka niekoľko minút pootvorené.
electrolux 59
Page 60
60 electrolux
•Ak spotrebič po troch minútach od
ukončenia umývacieho programu nevypnete:
– všetky kontrolky sa vypnú,
– displej zobrazí jeden horizontálny
pásik.
Pomôže to znížiť spotrebu energie.
Stlačte jedno z tlačidiel (nie tlačidlo zap./
vyp.) a displej spolu s kontrolkami sa
Vybratie obsahu umývačky riadu
• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča môže byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne rýchlejšie ako taniere.
znova zapnú.
Spotrebič sa automaticky vypne po 10
minútach od konca umývacieho programu.
Umývacie programy
Umývacie programy
ProgramStupeň zneči-
Automatický
Intenzívny
Rýchly
Úsporný
Oplachovanie
1) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Nastavenie závisí od toho, či je spotrebič úplne naplnený
a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
2) Pri menšom množstve riadu ponúka tento program riešenie, ktoré zaručí úsporu času a dokonale umytý riad.
3) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
1)
2)
3)
stenia
AkékoľvekPorcelán, jedálenský
Silné znečisteniePorcelán, jedálenský
Bežné alebo
mierne znečiste-
nie
Bežné znečiste-
nie
Tento program rýchlo opláchne riad, aby
na ňom nezaschli zvyšky jedál a aby sa zo
spotrebiča nešírili nepríjemné pachy.
Kompletný umývací program môžete spustiť, keď sa umývačka zaplní.
S týmto programom nepoužívajte umývací
prostriedok.
Spotreba
Program
Automatický
1)
Druh náplnePopis programu
príbor, hrnce a panvice
príbor, hrnce a panvice
Porcelán a jedálenský
príbor
Porcelán a jedálenský
príbor
Energia (kWh)Voda (litre)
0,9 - 1,78 - 17
Predumývanie
Hlavné umývanie 45 °C alebo 70
°C
1 alebo 2 priebežné oplachovania
Posledné oplachovanie
Sušenie
Predumývanie
Hlavné umývanie 70 °C
1 priebežné oplachovanie
Posledné oplachovanie
Sušenie
Hlavné umývanie 60 °C
Oplachovanie
Predumývanie
Hlavné umývanie až do 50 °C
1 priebežné opláchnutie
Záverečné opláchnutie
Sušenie
1 studené opláchnutie
Page 61
electrolux 61
Program
Intenzívny
Rýchly
Úsporný
Oplachovanie
1) Displej zobrazí dĺžku trvania programu.
1)
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
0,14
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú
nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
Ošetrovanie a čistenie
Vybratie a čistenie filtrov
Špinavé filtre zhoršujú výsledky umývania.
Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu,
odporúčame pravidelne ich kontrolovať a v
prípade potreby vyčistiť.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho do-
ľava a vyberte ho z filtra (B).
Energia (kWh)Voda (litre)
kolísanie napätia v elektrickej sieti a
množstvo riadu.
B
A
2. Filter (A) má 2 časti. Ak chcete filter roz-
montovať, vytiahnutím ich oddeľte.
3. Dôkladne vyčistite tieto časti pod tečú-
cou vodou.
4. Zložte 2 časti filtra (A) dohromady a zatlačte. Skontrolujte, či do seba správne
zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) pod tečúcou
vodou.
7. Založte filter (B) do pôvodnej polohy.
Skontrolujte, či správne zapadá pod dve
vodiace časti (C).
Page 62
62 electrolux
Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na sprchovacích ramenách up-
C
chajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá (napr. acetón).
8. Vložte filter (A) na príslušné miesto do filtra
(B) a otočte ním doprava, kým nezapadne
na svoje miesto.
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo
nezastavuje.
ProblémKód poruchyMožná príčinaMožné riešenie
Do spotrebiča nepriteká voda.
Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu
Vodovodný kohútik je
Filter na prívodnej hadi-
Nie je správne zapojená
Prívodná hadica na vo-
Spotrebič nevypúšťa
vodu.
Odtoková hadica nie je
Odtoková hadica je po-
Aktivovalo sa zariadenie proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa.Dvierka spotrebiča sú
Displej zobrazuje
Displej zobrazuje
Displej zobrazuje
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Vodovodný kohútik je
upchaný alebo zanesený vodným kameňom.
zatvorený.
ci je upchaný.
prívodná hadica.
du je poškodená.
Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
správne zapojená.
škodená.
Zatvorte vodovodný
otvorené.
Vyčistite vodovodný
kohútik.
vodárenskú spoloč-
nosť.
Otvorte vodovodný kohútik.
Vyčistite filter.
Skontrolujte, či je hadica správne zapojená.
Skontrolujte, či na prívodnej hadici nie sú
chyby.
Skontrolujte, či je hadica správne zapojená.
Skontrolujte, či odtoková hadica nie je poškodená.
kohútik a obráťte sa na
autorizované servisné
stredisko.
Zatvorte dvierka správne.
Page 63
ProblémKód poruchyMožná príčinaMožné riešenie
Zástrčka nie je zapoje-
Vypálená poistka v do-
Je nastavený posunutý
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude
pokračovať od bodu prerušenia.
Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na au-
torizované servisné stredisko.
Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch,
obráťte sa na autorizované servisné stredi-
ná do zásuvky elektrickej siete.
mácej skrini s poistkami.
štart. (Iba pre spotrebiče s funkciou posunutého štartu).
Odporúčame zapísať si tieto údaje tu:
Model (MOD.)....................
Číslo výrobku (PNC)....................
Sériové číslo (S.N.)....................
Zapojte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Vymeňte poistku.
Ak chcete program
hneď spustiť, zrušte
posunutý štart.
sko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné
stredisko nájdete na výkonovom štítku.
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
ProblémMožná príčinaMožné riešenie
Riad nie je čistý.Zvolený umývací program nebol
Koše neboli správne naplnené a
Sprchovacie ramená sa nemôžu
Filtre sú zanesené alebo ne-
Použili ste nedostatočné množ-
Na riade sú škvrny od vodného
kameňa.
Nesprávne nastavenie zmäkčo-
Viečko zásobníka na soľ nie je
Na pohároch a riade sú šmuhy,
mliečne škvrny alebo modrastý
povlak.
Na pohároch a riade sú škvrny
od kvapiek vody.
vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu.
voda sa nedotkla všetkých povrchov.
voľne otáčať, pretože im v tom
bráni nesprávne uložený riad.
správne vložené a namontované.
stvo umývacieho prostriedku
alebo ste ho zabudli použiť.
Zásobník na soľ je prázdny.Naplňte zásobník na soľ soľou
vača vody
správne zatvorené.
Dávkovanie leštidla je príliš vy-
soké.
Dávkovanie leštidla je príliš nízke.
Skontrolujte, či je umývací program vhodný pre druh a stupeň
znečistenia riadu.
Koše naplňte správnym spôsobom.
Skontrolujte, či nesprávne ulože-
ný riad neblokuje sprchovacie
ramená.
Skontrolujte, či sú filtre čisté a
správne vložené a namontované.
Skontrolujte, či ste použili dostatočné množstvo umývacieho
prostriedku.
do umývačky riadu.
Nastavte zmäkčovač vody.
Skontrolujte, či je viečko zásobníka na soľ správne zatvorené.
Znížte dávkovanie leštidla.
Zvýšte dávkovanie leštidla.
electrolux 63
Page 64
64 electrolux
ProblémMožná príčinaMožné riešenie
Príčinou môže byť umývací pro-
Riad je mokrý.Nastavili ste umývací program
Riad je mokrý a bez lesku.Dávkovač leštidla je prázdny.Naplňte dávkovač leštidlom.
Je zapnutá funkcia Multitab.
Ako zapnúť dávkovač leštidla
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
striedok.
bez fázy sušenia alebo s fázou
menej intenzívneho sušenia.
(Dávkovač leštidla sa automaticky vypne).
–Kontrolka funkčného tlačidla B bude
ďalej blikať.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nasta-
venie.
3. Stlačte a podržte stlačené funkčné tlačidlá B a C.
– Kontrolky funkčných tlačidiel A, B a C
začnú blikať.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo B.
– Kontrolky funkčných tlačidiel A a C
zhasnú.
6. Stlačte funkčné tlačidlo B ešte raz.
– Na displeji sa zobrazí nové nastavenie.
7. Vypnutím spotrebiča sa operácia uloží.
Použite iný typ umývacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu nechajte pootvorené a pred vybratím
riadu počkajte niekoľko minút.
Zapnite dávkovač leštidla. Pozrite si časť „Ako zapnúť dávkovač
leštidla“.
Dávkovač leštidla je vypnutý
Dávkovač leštidla je zapnutý
Technické údaje
RozmeryŠírka596 mm
Výška818 - 898 mm
Hĺbka575 mm
Tlak pritekajúcej vodyMinimálny0,5 bar (0,05 MPa)
Maximálne8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody
KapacitaSúpravy riadu12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
Typový štítok na vnútornom okraji dvierok spotrebiča obsahuje údaje o elektrickom pripojení.
Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych
Studená alebo teplá vodamaximálne 60 °C
alebo z fotovoltaických panelov alebo
veterných turbín), používajte prívod teplej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Page 65
electrolux 65
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Recyklujte materiály so symbolom
. Obal
vyhoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.