ELECTROLUX ESI66065 User Manual [ru]

Page 1
návod k použití
használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Myčka nádobí
Mosogatógép
Посудомоечная машина
ESI66065
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Ovládací panel 6 Před prvním použitím 7 Nastavení změkčovače vody 7 Použití soli do myčky 8 Použití mycího prostředku a leštidla 9 Funkce Multitab 10
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používá­ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými men­tálními funkcemi nebo nedostatkem zku­šeností a znalostí. Spotřebič mohou pou­žívat jen pod dozorem nebo podle pokynů osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně­ní.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do­týkaly mycích prostředk
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem ani malým zvířatům, aby se k ní přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
ů.
Vkládání příborů a nádobí 10 Volba a spuštění mycího programu 11 Mycí programy 12 Čištění a údržba 13 Co dělat, když... 14 Technické údaje 16 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k popá­lení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí- mu použití. Nepoužívejte tento spot ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než pro které je určen. Zabráníte tak fyzic­kým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do- mácího nádobí určeného pro mytí v myč- kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé lát­ky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do hor­ního koše nebo do košíčku na nože. (Ko­šíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky urč myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky, mohou poškodit změkčovací zařízení.
•Před spuštěním mycího programu doplňte do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná
16
řebič
ené pro
Page 3
electrolux 3
voda mohou způsobit korozi nebo prodě- ravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticími prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se mohl poško­dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon- trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez­pečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá­strčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj- te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne­správná instalace filtrů má za následek ne­dostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrce­ní elektrickým proudem a poškození spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po- škozen během přepravy. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní instalační práce, nastavení a údržbu spotřebiče smí provádět pouze kvalifiko­vaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí po­škození zařízení nebo zranění osob.
•Př
i instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče, aby nedošlo k poškození hydraulických a elektrických součástí.
Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v přiloženém návodu: – Instalace spotřebiče. –Sestavení dvířek skříňky.
–Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může te­plota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způso- bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou- žijte nové hadice. Nepoužívejte použité ha­dice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou­žívané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebi
če dávejte pozor, aby-
ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosako­vání vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k prosakování vody u ha­dic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha- dice a je vybavena vnitřním síťovým kabe­lem a bezpečnostním ventilem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v ní protéká voda. Pokud přívodní hadice začne prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší přítok vody. –Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní: –Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv­ky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybave­nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
Page 4
4 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty­povém štítku souhlasí s parametry vaší do­mácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko­nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne­bezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka- bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi- kovaný technik. Kontaktujte servisní středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: –Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. –Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho. –Odstra
ňte dveřní západku Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udu­šení.
Upozornění Mycí prostředky pro myčky nádobí jsou nebezpečné a mohou způsobit poleptání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycí­mi prostředky, kontaktujte ihned své­ho lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do očí, kontaktujte ihned lékaře a proplá­chněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená, pokud je v dávkovači mycí prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte až před spuštěním mycího programu.
Page 5
Popis spotřebiče
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla
8
7
6
6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
Page 6
6 electrolux
Ovládací panel
5
1
A
B
2
C
6
4
3
DE
1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Tlačítka pro volbu programu 3 Tlačítko Odložený start 4 Displej 5 Kontrolky 6 Tlačítka funkcí
Kontrolky
• Rozsvítí se po zvolení mycího programu.
Probíhající program
Konec programu
Funkce Multitab
1)
Sůl
1)
Leštidlo
1) V průběhu mycího programu se kontrolky soli a leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl nebo leštidlo prázdné.
Tlačítka volby programu
Tato tlačítka slouží k volbě mycího programu.
• Svítí po celou dobu trvání mycího programu.
• Zhasne na konci mycího programu. Rozsvítí se po dokončení mycího programu.
Rozsvítí se při zapnutí funkce Multitab. Řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
Rozsvítí se, je-li nutné naplnit zásobník na sůl. Viz část „Použití soli do myčky“. Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na provoz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Rozsvítí se, je-li nutné doplnit leštidlo. Viz část „Použití mycího prostředku a leštidla“.
Více informací o mycích programech najdete v části „Mycí programy“.
Stiskněte-li tlačítko programu, rozsvítí se příslušná kontrolka.
Page 7
electrolux 7
Tlačítko Odložený start
Tímto tlačítkem odložíte spuštění mycího programu v intervalu od 1 do 24 hodin. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Displej
Na displeji se objeví:
• Elektronické nastavení stupně změkčova- če vody.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze když je zapnutá funkce Multitab).
• Délka trvání mycího programu.
Čas zbývající do konce mycího programu.
• Konec mycího programu. Na displeji se objeví nula.
Čas zbývající do odloženého startu.
•Poruchové kódy.
Tlačítka funkcí
Tlačítka funkcí použijte pro tyto operace:
• K elektronickému nastavení stupně změk- čovače vody. Řiďte se pokyny v části „Na­stavení změkčovače vody“.
• Zapnutí /vypnutí funkce Multitab. Řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
• K zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, když je zapnutá funkce Multitab. Řiďte se poky­ny v části „Co dělat, když...“.
• Zrušení probíhajícího mycího programu nebo odloženého startu. Řiďte se pokyny v č
ásti „Volba a spuštění mycího progra-
mu“.
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení při následujících operacích:
•Zvolení a spuštění mycího programu a/ne- bo odloženého startu.
• Elektronické nastavení stupně změkčova- če vody.
• Zapnutí /vypnutí funkce Multitab.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič je v režimu nastavení, když: – Svítí všechny kontrolky programů.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič není v režimu nastavení, když: – Svítí kontrolka jen jednoho programu. – Na displeji je zobrazena délka trvání mycí-
ho programu nebo odloženého startu. –V tomto případě musíte pro návrat do
režimu nastavení zrušit program nebo odložený start. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Před prvním použitím
Řiďte se pokyny pro jednotlivé kroky postu­pu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob­lasti. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine­rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz spotřebiče. Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stup­nicích:
•Německé stupně (°dH).
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
• Francouzské stupně (°TH).
• mmol/l (milimol na litr – mezinárodní jed-
notka pro tvrdost vody).
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
Page 8
8 electrolux
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Není zapotřebí používat sůl.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně
stupně
3. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C,
a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 ne­bo 2 (viz tabulka).
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce A.
ručně elektronicky
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
dokud nezačnou kontrolky tlačítek funkcí A, B a C blikat.
–Kontrolky tlačítek funkcí B a C zhas-
nou.
– Kontrolka tlačítka funkce A bude stále
blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastave-
ní.
Příklad: na displeji se objeví
5.
6. Opakovaně stiskněte tlačítko funkce A, dokud se na displeji nezobrazí potřebné nastavení.
Elektronické nastavení
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp volbu uložte. Pokud je změkčovač vody nastaven
elektronicky na stupeň 1, zůstane kon­trolka soli zhasnutá.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
= stupeň
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postu­pujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po­uze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásob­ník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl je nor­mální, že z něj vytéká voda.
Page 9
Použití mycího prostředku a leštidla
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepou­žívejte více mycího prostředku, než je nutné. Řiďte se doporučením výrobce uvede­ným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dáv­kovače
1
.
3
4
6
5
2
, abyste
electrolux 9
3. Pokud má mycí program fázi předmytí, nasypte/nalijte trochu mycího prostředku na vnitřní stranu dvířek myčky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte ta­bletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí tablety proto při krátkých mycích pro­gramech nedosahují nejlepších výsled­ků. Při použití mycích tablet proto nasta­vujte dlouhé mycí programy, aby se zbytky mycího prostředku zcela odstra­nily.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Dávkovač leštidla automaticky přidá le­šticí prostředek při poslední oplachovací fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko otevřeli víčko
2.
Naplňte dávkovač leštidla
5
dávkovače leštidla.
6
3
lešticím
, abyste
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje maximální hladinu.
Page 10
10 electrolux
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při mycím programu netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety Multitab. Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti­dlo a sůl pro myčky. Některé druhy tablet mohou obsahovat ještě další složky. Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiď- te se pokyny výrobce. Když nastavíte funkci Multitab, zůstane na­stavená, dokud ji nevypnete. Funkce Multitab vypne dávkování soli a lešti­dla. Funkce Multitab vypne kontrolky dávkování soli a leštidla. Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spu­štěním mycího programu. Funkci Multitab nelze vypnout v průběhu programu.
Zapnutí funkce Multitab:
1. Zapněte spotřebič.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi po­lohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dáv­kování).
Otočením voliče leštidla bo snížit dávku leštidla.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí D a E, dokud se nerozsvítí kontrolka funkce Mul­titab.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí D a E, dokud kontrolka funkce Multitab nezhas­ne.
4. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
5. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
6. Spusťte mycí program bez nádobí.
7. Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
8. Nastavte dávkování leštidla.
4
můžete zvýšit ne-
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady Real­Life náplně“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky: –Odstraňte zbytky potravin. –Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky: – Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v
hlubokém dnu nemohla držet voda.
– Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
– Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
– Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
– Nádobí naskládejte tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna­vým povrchem se mohou držet vodní kap­ky.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Page 11
Volba a spuštění mycího programu
Volba a spuštění mycího programu bez odloženého startu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“. – Rozsvítí se kontrolka příslušného pro-
gramu.
– Všechny další kontrolky programů
zhasnou.
– Na displeji bliká délka mycího progra-
mu.
– Rozsvítí se kontrolka probíhajícího pro-
gramu.
4. Zavřete dvířka myčky. Mycí program se spustí automaticky. – Kontrolka probíhajícího programu zů-
stane svítit.
Mycí program můžete zvolit i se zavřený- mi dvířky. Po stisknutí tlačítka programu máte jen 3 sekundy na zvolení jiného mycího programu. Po 3 sekundách se mycí program automaticky spustí.
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem
1. Zapněte spotřebič a vyberte mycí pro­gram.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezobrazí po­žadovaný počet hodin pro odložený start.
3. Zavřete dvířka myčky. – Automaticky se spustí odpočítávání.
– Kontrolka probíhajícího programu
zhasne.
– Po uplynutí nastaveného času se au-
tomaticky spustí mycí program. – Rozsvítí se kontrolka probíhajícího
programu.
Otevřením dvířek myčky se odpočítávání přeruší. Když dvířka opět zavřete, bude odpočítávání pokračovat od okamžiku přerušení.
Odložený start můžete zvolit i se zavřenými dvířky. Když zvolíte mycí pro­gram, máte na zvolení odloženého startu jen 3 sekundy. Po těchto 3 sekundách se mycí program automaticky spustí.
electrolux 11
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky. – Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky. – Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený start ještě nezačaly, můžete volbu změ- nit. Když už mycí program nebo odložený start běží, není možné volbu změnit. No­vou volbu je možné provést jedině po zrušení mycího programu nebo odlože­ného startu.
Jestliže zrušíte odložený start, automa­ticky se také zruší zvolený mycí program. Mycí program musíte zvolit znovu.
1. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C,
dokud se nerozsvítí kontrolky programů.
2. Před spuštěním nového mycího progra-
mu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
• Na displeji se objeví 0.
• Rozsvítí se kontrolka konce programu.
• Kontrolka probíhajícího programu zhasne.
1. Vypněte spotřebič.
2. Otevřete dvířka myčky.
3. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
pár minut otevřená.
• Pokud spotřebič nevypnete, po třech minutách od konce mycího progra­mu: – zhasnou všechny kontrolky – na displeji se zobrazí jedna vodo-
rovná čárka Tím se sníží spotřeba energie. Stiskněte některé z tlačítek (kromě tla­čítka Zap/Vyp) a displej a kontrolky se opět rozsvítí.
Spotřebič se automaticky vypne po 10 minutách od konce mycího programu.
Page 12
12 electrolux
Vyjmutí nádobí
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vy- chladnout. Horké nádobí se snadněji roz-
•Na stěnách a dvířkách myčky může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
bije.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního.
Mycí programy
Mycí programy
Program Stupeň zneči-
Automatické
Intenzivní
Krátký
Úsporný
Oplach
1) Spotřebič automaticky upraví teplotu a množství vody. To závisí na množství nádobí v myčce a na úrovni znečištění.
Délka programu, spotřeba vody a energie se mohou změnit.
2) Pokud máte jen málo nádobí k mytí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výsledky.
3) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
1)
2)
3)
ště
Jakékoli Nádobí, příbory, hrnce
Velmi znečištěné Nádobí, příbory, hrnce
Normálně nebo lehce znečištěné
Normálně zneči­ště
Tento program poskytuje rychlé opláchnutí nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Mycí program můžete spustit pouze s plně naplněným spotřebičem. Pro tento mycí program nepoužívejte mycí prostředek.
Údaje o spotřebě
Program
Automatické
Intenzivní
Krátký
Úsporný
1)
Typ nádobí Popis programu
a pánve
a pánve
Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
Nádobí a příbory Předmytí
Energie (kWh) Voda (litry)
0,9 - 1,7 8 - 17
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
Předmytí Hlavní mytí 45 °C nebo 70 °C 1 nebo 2 mezioplachy Poslední oplach Sušení
Předmytí Hlavní mytí 70 °C 1 mezioplach Poslední oplach Sušení
Oplach
Hlavní mytí až do 50 °C 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
1 studený oplach
Page 13
electrolux 13
Program
Oplach
1) Na displeji se ukáže délka programu.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závi­slosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí.
1)
Energie (kWh) Voda (litry)
0,1 4
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí. Ačkoliv je údržba těchto filtrů minimální, do­poručujeme, abyste je pravidelně kontrolovali a v případě potřeby vyčistili.
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej do-
leva a vyjměte z filtru (B).
B
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte pod tekoucí vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a za­tlačte. Ujistěte se, že jsou obě části správně usazené.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně o čistěte pod tekoucí vo­dou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji­stěte se, že je správně umístěn pod vo­dícími drážkami (C).
C
A
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž filtru je od sebe oddělte.
8. Vložte filtr (A) na jeho místo ve filtru (B) a otočte jej doprava, dokud nezacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel ot­írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží­vejte prostředky s drsnými částicemi, drá­těnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
Page 14
14 electrolux
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za­stavuje.
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Myčka se neplní vodou. Na displeji se objeví Vodovodní kohout je
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodá-
Vodovodní kohout je
Filtr v přívodní hadici je
Přívodní hadice není
Přívodní hadice je po-
Spotřebič nevypouští vodu.
Vypouštěcí hadice je
Vypouštěcí hadice je
Je aktivován systém proti vyplavení.
Nespustil se program. Dveře spotřebiče jsou
ťová zástrčka není za-
Je spálená pojistka v
Je nastavený odložený
Na displeji se objeví Kolík sifonu je zabloko-
Na displeji se objeví Zavřete vodovodní ko-
Po kontrole myčku zapněte. Program pokra­čuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový kód, obraťte se na servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní středisko.
zablokovaný nebo za­nesený vodním kame­nem.
zavřený.
zanesený.
správně připojena.
škozená.
vaný.
nesprávně připojena.
poškozená.
otevřené.
sunutá do zásuvky.
pojistkové skříni vaši domácnosti.
start. (Pouze u spotřebičů s odlože­ným startem).
Vyčistěte vodovodní kohout.
renskou společnost. Otevřete vodovodní ko-
hout. Vyčistěte filtr.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
Ujistěte se, že hadice pro přívod vody není poškozená.
Vyčistěte kolík sifonu.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
Ujistěte se, že vypou­štěcí hadice není po­škozená.
hout a obraťte s e na se - rvisní středisko.
Zavřete správně dveře spotřebiče.
Zasuňte ji do zásuvky.
Vyměňte pojistku.
Pro okamžité spouštění programu zrušte odlo­žený start.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) ....................
Výrobní číslo (PNC) ....................
Sériové číslo (SN) ....................
Page 15
electrolux 15
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program nebyl
Koše myčky nebyly naplněny
Ostřikovací ramena se nemo-
Filtry jsou zanesené nebo ne-
Nedostatečné množství mycího
Částečky vodního kamene na nádobí.
Nesprávné nastavení změkčo-
Uzávěr zásobníku na sůl není
Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé vodní kapky.
Příčinou může být mycí
Nádobí je mokré. Nastavili jste mycí program bez
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázdný. Naplňte dávkovač leštidla lešti-
Je zapnutá funkce Multitab.
Jak zapnout dávkovač leštidla
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C.
vhodný pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
správně. Voda se nedostala na všechny části nádobí.
hou volně otáčet kvůli špatně uloženému nádobí.
správně sestavené a umístěné.
prostředku nebo prostředek chybí.
Zásobník na sůl je prázdný. Naplňte zásobník na sůl solí pro
vače vody.
správně zavřený. Příliš vysoká dávka leštidla. Snižte dávkování leštidla.
Příliš nízká dávka leštidla. Zvyšte dávkování leštidla.
prostředek.
sušicí fáze nebo se zkrácenou sušicí fází.
(Dávkovač leštidla se automatic­ky vypne.)
–Kontrolky tlačítek funkcí A a C zhas-
nou.
– Kontrolka tlačítka funkce B bude stále
blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastave-
ní.
– Kontrolky ukazatele programů tlačítek
funkcí A, B a C začnou blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce B.
Ujistěte se, že je zvolený mycí program vhodný pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
Rozložte nádobí v koších správ­ně.
Ujistěte se, že nesprávně ulože­né nádobí nebrání v pohybu ostřikovacích ramen.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté a správně sestavené a nainsta­lované.
Ujistěte se, že je množství mycí­ho prostředku dostatečné.
myčky. Seřiďte změkčovač vody.
Zkontrolujte, zda je víčko zásob­níku na sůl správně zavřené.
Použijte jinou značku mycího prostředku.
Nechte dvířka myčky na několik minut pootevřená, a teprve po- tom nádobí vyjměte.
cím prostředkem. Zapněte dávkovač leštidla. Po-
stupujte podle pokynů v části „Vypnutí/zapnutí dávkovače le­štidla“.
Dávkovač leštidla je vy­pnutý.
Dávkovač leštidla je za­pnutý.
Page 16
16 electrolux
6. Stiskněte opět tlačítko funkce B.
7. Vypnutím spotřebiče uložíte nastavení.
– Na displeji se zobrazí nové nastavení.
Technické údaje
Rozměry Šířka 596 mm Výška 818 - 898 mm Hloubka 575 mm Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa) Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje pro elektrické připojení.
Studená nebo teplá voda maximálně 60°C
taické panely nebo větrná energie), pou­žijte horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Pokud odebíráte horkou vodu z alterna­tivních zdrojů (např. solární či fotovol-
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 17 Termékleírás 20 Kezelőpanel 20 Az első használat előtt 22 A vízlágyító beállítása 22 Speciális só használata 23 A mosogatószer és az öblítőszer használata
24
Multitab funkció 24
Biztonsági információk
A mosogatógép üzembe helyezése és hasz­nálata előtt olvassa el figyelmesen a haszná­lati útmutatót:
• személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a ké­szülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása esetén is. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• Ne hagyja, hogy a készüléket csökkent fi-
zikai, értelmi vagy mentális képességű, il­letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. A biztonságukért felelős személy felügyelje őket, illetve a készülék használatára vonatkozóan biztosítson út­mutatást számukra.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladás vagy fizikai sérü­lés veszélye merülhet fel.
• Minden mosogatószert tartson biztonsá-
gos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek a mosogatószerekhez nyúljanak.
• Amikor a mosogatógép ajtaja nyitva van,
tartsa távol a gyermekeket és a kisállato­kat.
electrolux 17
címen
Evőeszközök és edények bepakolása 25 Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 25 Mosogatóprogramok 27 Ápolás és tisztítás 28 Mit tegyek, ha... 28 Műszaki adatok 31 Környezetvédelmi tudnivalók 31
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt te­het a készülékben.
• Tartsa be a mosogatószer-gyártó bizton­sági utasításait a szem, száj és torok sé­rüléseinek megelőzése érdekében.
• Ne igya meg a mosogatógépből származó vizet. A készülékben mosogatószer-ma­radványok lehetnek.
• Kipakolás és bepakolás után mindig csuk­ja be a mosogatógép ajtaját, így elkerülhe­tő, hogy bárki átessen rajta, és megsérül­jön.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra tervez­ték. Ne használja a készüléket kereskedel­mi, ipari vagy egyéb célokra.
• Ne használja a készüléket a rendeltetésé­től eltérő célokra. Ezzel megelőzheti a fizi­kai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
• A készüléket csak mosogatógépben tisz­títható háztartási edények tisztítására használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyú­lékony anyaggal szennyezett tárgyat a ké­szülékbe, annak közelébe, illetve annak te­tejére. Tűz- és robbanásveszély.
• A késeket és egyéb, szúrós hegyű eszkö­zöket hegyükkel lefele az evőeszközkosár- ba, Ha nem, vízszintes helyzetben a felső
Page 18
18 electrolux
kosárba vagy a késtartó kosárba helyezze. (Nem minden típus rendelkezik késtartó kosárral.)
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas ter­mékeket (mosogatószer, só, öblítőszer) használjon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípusok használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse fel speciális sóval a készüléket. A sószem­csék és a sós víz korróziót okozhatnak, il­letve kilyukaszthatják a készülék alját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl. mosogatógép-tisztító szert, folyékony mo­sogatószert). Ez kárt tehet a készülékben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ- ződjön meg arról, hogy a szórókarok sza­badon mozoghatnak.
• Ha a készülék működése közben kinyitja az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés veszélye áll fenn.
• Ne vegye ki az edényeket a mosogató­gépből a mosogatóprogram vége előtt.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü­léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj­zatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdáso­dást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nélkül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszerelése helyes legyen. A szűrők nem megfelelő be­szerelése csökkenti a mosogatás hatásfo­kát, és a készülék károsodását okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon víz­sugarat vagy gőzt. Áramütés és a készülék károsodásának veszélye.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén fordul­jon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoz­tatását, a készülék üzembe helyezését, karbantartását kizárólag szakember vé­gezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés során a hálózati dugasz le legyen választva a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy megsérüljenek a hidraulikus és elektromos alkatrészek.
Fontos! Tartsa be a mellékelt sablon uta- sításait: – A készülék üzembe helyezéséhez. – A bútorajtó felszereléséhez. – A vízvezeték és a lefolyó csatlakoztatá-
sához.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoz­tatásához használjon új csöveket. Ne al­kalmazzon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vezeté­kekre vagy hosszú ideig nem használt ve­zetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően csatlakoztassa a befolyócsövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe he­lyezésekor ne nyomja össze vagy ne ká­rosítsa a víztömlőket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében győ- ződjön meg arról, hogy a vízcsatlakoztatá­sok szorosan meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győződ- jön meg róla, hogy a csövek nem szivá­rognak.
•A befolyócső dupla falú, és nullavezetékkel valamint biztonsági szeleppel rendelkezik. A befolyócső csak akkor van nyomás alatt, amikor víz áramlik rajta keresztül. Ha szi­várgás van a befolyócsövön, a biztonsági szelep megszakítja a vízáramlást. – Legyen körültekintő a befolyócső csat-
lakoztatásakor: – A befolyócsövet vagy a biztonsági
szelepet ne merítse vízbe.
– Ha a befolyócső vagy a biztonsági
szelep megsérül, azonnal válassza le a csatlakozódugót a hálózati aljzatról.
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-
lyócső cseréjével forduljon szakszer­vizhez.
Page 19
electrolux 19
Vigyázat Veszélyes feszültség.
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon.
• Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati ká­belt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készü­lék hátulján található hálózati dugaszban és kábelben, illetve ne nyomja össze azo­kat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az üzembe helyezést követően is hozzáfér­hető legyen.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munká­kat kizárólag felkészült szervizszakember végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében: – Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. – Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szoruljon a készülékbe. Fennállhat a ful­ladás veszélye.
Vigyázat A mosogatógépbe való mosogatószerek veszélyesek, és korróziót okozhatnak!
• Ha ilyen mosogatószerekkel baleset történik, akkor azonnal forduljon a he­lyi toxikológiai intézményhez és orvos­hoz.
• Ha szájba kerül a mosogatószer, ak­kor azonnal forduljon a helyi toxikoló­giai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, ak­kor azonnal forduljon orvoshoz, és víz­zel öblítse a szemét.
• A mosogatógépbe való mosogató­szereket biztonságos és gyermekek által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját, amikor mosogatószer van a mosoga­tószer-adagolóban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása előtt töltse fel a mosogatószer-ada­golót.
Page 20
20 electrolux
Termékleírás
1
2
9
3
4
5
1 Felső kosár 2 Vízkeménység-tárcsa 3 Sótartály 4 Mosogatószer-adagoló 5 Öblítőszer-adagoló
Kezelőpanel
6 Adattábla 7 Szűrők 8 Alsó szórókar 9 Felső szórókar
8
7
6
5
4
1
A
B
2
C
6
3
DE
Page 21
electrolux 21
1 Be/Ki gomb 2 Programválasztó gombok 3 Késleltetett indítás gomb 4 Kijelző 5 Ellenőrzőlámpák 6 Funkciógombok
Ellenőrzőlámpák
• Felgyullad, amikor kiválaszt egy mosogatóprogramot.
Program folyamatban
Program vége
Multitab funkció
1)
Öblítőszer
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszertartály üres, a megfelelő ellenőrzőlámpák nem gyulladnak fel, amíg a
mosogatóprogram fut.
1)
Programválasztó gombok
Ezekkel a gombokkal választhatja ki a mo­sogatóprogramot. Nyomjon meg egy prog­ramgombot, a vonatkozó jelzőfény felgyul­lad. A mosogatóprogramokra vonatkozó további részletekért lapozza fel a "Mosogatóprogra­mok" c. fejezetet.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot, hogy a mosogatóprogram indítását 1 - 24 órával késleltetesse. Lásd a "Mosogatóprogram ki­választása és elindítása" c. részt.
Kijelző
A kijelző a következőket mutatja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki­kapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kapcsolva).
• A mosogatóprogram időtartama.
• A program befejezéséig hátralévő idő.
• A mosogatóprogram vége. A kijelzőn egy nulla jelenik meg.
• A mosogatóprogram teljes időtartama alatt világít.
• A mosogatóprogram végén kialszik. Felgyullad, amikor egy mosogatóprogram lejárt.
Felgyullad, amikor aktiválja a multitab funkciót. Lásd a "Multi-tab funkció" c. fejezetet.
Felgyullad, amikor fel kell tölteni a sótartályt. Lásd a „Speciális só hasz­nálata” c. részt. Miután a sótartályt feltöltötte, a só ellenőrzőlámpája néhány órán keresztül még tovább világíthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
Felgyullad, amikor fel kell tölteni az öblítőszertartályt. Lásd a "A mosoga­tószer és az öblítőszer használata" c. részt.
•Hibakódok.
Funkciógombok
A funkciógombokat a következő műveletek- re használja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. részt.
• A multitab funkció bekapcsolása/kikap­csolása. Lásd a "Multi-tab funkció" c. részt.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki­kapcsolása, amikor a multitab funkció be van kapcsolva. Lásd a "Mit tegyek, ha..." c. részt.
• A folyamatban lévő mosogatóprogram vagy folyamatban lévő késleltetett indítás törlése. Lásd a "Mosogatóprogram kivá­lasztása és elindítása " c. részt.
Beállítási üzemmód
A következő műveletek esetében a készülék legyen beállítási módban:
• Mosogatóprogram és/vagy késleltetett in­dítás kiválasztása és elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása.
• A késleltetett indításig hátralévő idő.
Page 22
22 electrolux
• A multitab funkció bekapcsolása/kikap­csolása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki­kapcsolása.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék beállítási módban van, amikor: – Az összes programjelzőfény felgyullad.
– A kijelzőn látható a mosogatóprogram
vagy a késleltetett indítás időtartama. – A beállítási üzemmódba való visszaté-
réshez törölni kell a programot vagy a késleltetett indítást. Lásd a "Mosogató­program kiválasztása és elindítása " c. részt.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék nincs beállítási módban, amikor: – Csak egy programjelzőfény gyullad fel.
Az első használat előtt
Az eljárás egyes lépéseihez tekintse meg az útmutatót:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg-
felel-e lakóhelye vízkeménységnek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítő-
szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edénye-
ket a készülékbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí­pusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát használ ("3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5 az 1-ben" stb.), olvassa el a "Multitab funkció" c. részt.
A vízlágyító beállítása
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásványi anyagokat és sókat. Az ásványi anyagok és sók negatívan befolyásolhatják a készülék működését. A vízkeménységet különböző mértékegysé­gekkel mérik:
• Német fok (dH°).
Vízkeménység Vízkeménység beállítása
°dH °TH mmol/l Clarke kézzel elektronikusan
51–70 91–125 9,1–12,5 64–88 43 – 50 76 – 90 7,6 – 9,0 53 – 63 37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52 29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45 23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35 19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27 15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 1 4
11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 1 3
4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Gyári helyzet.
2) Nem szükséges só használata.
•Francia fok (°TH).
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység nemzetközi mértékegysége).
•Clarke fok.
Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkemény­ségnek megfelelően. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a helyi vízszolgáltatótól.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 23
electrolux 23
Manuálisan és elektronikusan kell beállí­tania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
Speciális só használata
A sótartály feltöltéséhez végezze el a következő lépéseket:
1. A sótartály kupakját az óramutató járásá­val ellenkező irányba tekerve nyissa ki.
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első használatkor).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótar­tályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a ku­pakot az óramutató járásával megegyező irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor víz folyik ki a sótartályból.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot, amíg az A, B és C funkciógombok ellenőrző- lámpái villogni nem kezdenek.
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg az A funkciógombot. – A B és a C funkciógomb ellenőrzőlám-
pái kialszanak.
– Az A funkciógomb ellenőrzőlámpája
tovább villog. – A kijelző az aktuális beállítást mutatja. Példa: a kijelző a következőket mutatja:
= 5. szint
6. Nyomja meg az A funkciógombot egy­más után többször, amíg a kijelzőn a kí­vánt beállítás meg nem jelenik.
7. A művelet elfogadásához nyomja meg a be/ki gombot.
Ha a vízlágyító elektronikusan az 1. szintre van beállítva, akkor nem világít a só jelzőlámpája.
Page 24
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
A mosogatószer és az öblítőszer használata
1
2
7
3
4
6
5
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több moso­gatószert. Kövesse a mosogatószer gyártójának a csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagolót a következőképp töltse fel:
1.
Nyomja meg a kioldógombot nek felnyitásához
7
a mosogatószer-
2
fedelé-
adagoló
2. Tegye a mosogatószert az adagolóba
1
.
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajá­nak belsejébe.
4. Ha mosogatószer-tablettát használ, te­gye a mosogatószer-adagolóba
1
.
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
A különböző mosogatószer-márkák kü­lönböző idő alatt oldódnak fel. Egyes
Multitab funkció
A multitab funkció kombinált mosogatószer­tablettáknál alkalmazható. Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartalmaznak. A tabletták egyes típusai más vegyszereket is tartalmaz­hatnak.
mosogatószer-tabletták a rövid moso­gatóprogramok során nem fejtenek ki megfelelő tisztítóhatást. Mosogatószer­tabletták használata esetén a mosoga­tószer maradványok eltávolítása érde­kében használjon hosszú mosogatóp­rogramokat.
Az öblítőszer használata
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen szárad­janak. Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítés­kor automatikusan adagolja az öblítő- szert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot nek kinyitásához.
goló
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót tőszerrel. A "max" jelzés a maximális szin­tet mutatja.
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő- kendővel távolítsa el, hogy a mosogató­program alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és
4. (legmagasabb adagolás) pozíció között ál-
lítható be. Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasz-
tógombját csökkentéséhez.
Ellenőrizze, hogy ezek a mosogatószerek megfelelőek-e a lakóhelyén mért vízkemény­ség számára. Lásd a gyártó utasításait. A multitab funkció bekapcsolás után egé­szen a kikapcsolásáig aktív marad.
6
5
az öblítőszer-ada-
4
az adag növeléséhez vagy
fedelé-
3
öblí-
Page 25
electrolux 25
A multitab funkció leállítja az öblítőszer és a só betöltését. A multitab funkció automatikusan kikapcsol­ja az öblítőszer és a só jelzőfényeit. A multitab funkció használatakor a program időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be. A mosogatóprogram működése közben a multitab funkciót nem lehet bekapcsol­ni.
A multitab funkció bekapcsolása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a D és E funkciógom­bokat, amíg a multitab jelzőfény felgyul­lad.
A multitab funkció kikapcsolásához és a mosogatószer, só és öblítőszer külön használatához:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
3. Tartsa lenyomva a D és E funkciógom-
4. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-
5. Állítsa a vízkeménységet a legmagasabb
6. Futtasson le egy mosogatóprogramot
7. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
8. Állítsa be az öblítőszer adagolását.
Evőeszközök és edények bepakolása
Lásd a "Töltet RealLife példák" útmuta­tót.
Javaslatok és tanácsok
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisz­títására, amelyek vizet szívnak magukba (pl.: szivacs, konyharuha).
•Az evőeszközök és edények bepakolása
előtt kövesse az alábbi lépéseket: – Távolítsa el az ételmaradékokat. – Lazítsa fel a lábosokon a leégett ételma-
radékokat.
•Az evőeszközök és edények bepakolása
során a következőkre figyeljen: – Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha-
rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
– Ügyeljen arra, hogy ne gyűlhessen ös-
sze víz a tartályban vagy valamilyen mé­lyedésben.
•Előfordulhat, hogy a tapadásmentes- és a
•A könnyű darabokat helyezze a felső ko-
beállítási módban van.
bokat, amíg a multitab jelzőfény kialszik.
adagolót.
szintre.
edények nélkül.
ménységnek megfelelően.
– Fontos, hogy az edények és evőeszkö-
zök ne legyenek egymásba csúszva.
–Győződjön meg arról, hogy a poharak
ne érjenek egymáshoz.
– A kisebb tárgyakat helyezze az evőesz-
közkosárba.
– A kanalakat más evőeszközökkel ve-
gyesen pakolja be, hogy ne tapadjanak össze.
– Úgy rendezze el a darabokat, hogy a víz
minden felületet elérhessen.
teflonbevonatú edényeken vízcseppek maradnak.
sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása késleltetett indítás nélkül
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Válasszon ki egy mosogatóprogramot. Lásd a "Mosogatóprogramok" c. részt.
– A kiválasztott program jelzőfénye fel-
gyullad. – A többi program jelzőfénye kialszik. –A program időtartama villog a kijelzőn. –A folyamatban lévő program jelzőfénye
felgyullad.
4. Zárja be a készülék ajtaját. A mosogató­program automatikusan elindul.
Page 26
26 electrolux
– A folyamatban lévő program jelzőfénye
tovább világít.
A mosogatóprogramot zárt ajtó mellett is kiválaszthatja. Amikor megnyom egy programgombot, csak 3 másodperce van arra, hogy egy másik mosogatóp­rogramot válasszon. A 3 másodperc le­teltével a kiválasztott program automa­tikusan elindul.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása késleltetett indítással
1. Kapcsolja be a készüléket és válasszon ki egy mosogatóprogramot.
2. Egymás után többször nyomja meg a késleltetett indítás gombot, amíg a kés­leltetni kívánt, órákban megadott időtar- tam meg nem jelenik a kijelzőn.
3. Zárja be a készülék ajtaját. – A visszaszámlálás automatikusan el-
kezdődik. – A folyamatban lévő program jelzőfé-
nye kialszik.
– Amikor a visszaszámlálás befejező-
dött, a mosogatóprogram automatiku­san elindul. – A folyamatban lévő program jelzőfé-
nye felgyullad.
Az ajtó kinyitása megszakítja a vissza­számlálást. Amikor ismét becsukja az aj­tót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik.
A késleltetett indítást zárt ajtó mellett is kiválaszthatja. Amikor kiválaszt egy mo­sogatóprogramot, csak 3 másodperce van arra, hogy késleltetett indítást válas­szon. A 3 másodperc leteltével a kivá­lasztott program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól foly-
tatódik.
Hogyan törölhetünk egy mosogatóprogramot vagy egy késleltetett indítást
A mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás megkezdése előtt módosíthatja a kiválasztást.
Ha a mosogatóprogram vagy a késlel­tetett indítás már folyamatban van, a ki­választás nem módosítható. Új kiválasz­táshoz törölni kell a programot vagy a késleltetett indítást.
Ha törli a késleltetett indítást, a kiválasz­tott mosogatóprogram automatikusan törlődik. Ezután ismét ki kell választania a mosogatóprogramot.
1. Tartsa lenyomva mindaddig a B és C funkciógombot, amíg az összes prog­ramjelzőfény felgyullad.
2. Új mosogatóprogram elindítása előtt el­lenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban.
A mosogatóprogram végén
• A készülék automatikusan leáll.
• A kijelzőn 0 látható.
• A program vége jelzőfény világít.
• A folyamatban lévő program jelzőfénye ki-
alszik.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
3. A jobb száradási eredmények érdekében hagyja résnyire nyitva az ajtót néhány per­cig.
• Ha nem kapcsolja ki a készüléket a mosogatóprogram befejezését köve­tő három percen belül: – minden jelzőfény kialszik, – a kijelzőn egy vízszintes sáv jelenik
meg. Ez segít az energiafelhasználás csök­kentésében. Nyomja meg valamelyik gombot (ne a be/ki gombot), és a kijelző, valamint a jelzőfények újra felgyulladnak.
A készülék a mosogatóprogram befeje­zése után 10 perccel automatikusan ki­kapcsol.
Vegye ki belőle az eszközöket
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edé­nyek kihűlnek. A forró edények könnyeb­ben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső ko- sarat ürítse ki.
• Lehetséges, hogy víz van a készülék ol­dalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
Page 27
electrolux 27
Mosogatóprogramok
Mosogatóprogramok
Program Szennyezett-
ség mértéke
Bármilyen Edények, evőeszkö-
Automatikus
1)
Erős szennye-
Intenzív
zettség
Normál vagy eny-
Gyors
2)
he szennyezett­ség
Normál szennye-
Eco
3)
zettség
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az
Öblítés
edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradé­kokat, és megakadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. A mosogatóprogramot csak a készülék teljes betöltésekor indíthatja el. Ehhez a programhoz ne használjon moso­gatószert.
1) A készülék automatikusan beállítja a víz hőmérsékletét és mennyiségét. Ez a készülék töltöttségétől, valamint a szennyezettség mértékétől függ. A program időtartama és a program fogyasztási értékei változhatnak.
2) Kis mennyiségű töltet esetében ez a program időtakarékos, és tökéletes mosási eredményt kínál.
3) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
Fogyasztási értékek
Program
Automatikus
Intenzív
Gyors
Eco
Öblítés
1) A kijelző a program időtartamát mutatja.
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, az áramszolgáltatás ingadozásai és az
Töltet típusa Program leírása
Előmosás zök, lábasok és faze­kak
Főmosogatás 45°C vagy 70°C
1 vagy 2 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
Szárítás Edények, evőeszkö-
zök, lábasok és faze­kak
Előmosás
Főmosogatás 70°C
1 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
Szárítás Edények és evőeszkö-
zök
Edények és evőeszkö- zök
Főmosogatás 60°C
Öblítés
Előmosás
Főmosogatás 50°C-ig
1 közbenső öblítés
Befejező öblítés
Szárítás
1 hideg öblítés
Energia (kWh) Víz (liter)
0,9 - 1,7 8 - 17
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
0,1 4
edények mennyisége módosíthatják az értékeket.
Page 28
28 electrolux
Ápolás és tisztítás
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A piszkos szűrők rontják a mosogatás haté­konyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők nem igényelnek különösebb karbantartást, rendszeres ellenőrzésük, és szükség esetén tisztításuk ajánlott.
1. Az (A) szűrő eltávolításához tekerje el az óramutató járásával ellenkező irányba, és vegye ki a (B) szűrőből.
B
A
2. Az (A) szűrő 2 részből áll. A szűrő szét­szereléséhez húzza szét a részeket.
3. Mindkét alkatrészt mossa tisztára folyó víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két ré­szét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy megfelelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó víz alatt.
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. El­lenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt megfelelően illeszkedik-e.
C
8. Helyezze az (A) szűrőt a (B) szűrőbe, és kattanásig tekerje az óramutató járásával megegyező irányban.
Szórókarok tisztítása
Ne távolítsa el a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződéseket távolítsa el fogpiszkáló­val.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelősáv külső felüle­tét törölje át egy puha, nedves ruhával. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne hasz­náljon súrolószert, súrolószivacsot vagy ol­dószereket (pl.: acetont).
Mit tegyek, ha...
A készülék nem indul el, vagy működés köz­ben leáll.
Probléma Hibakód Lehetséges ok Lehetséges megol-
A készülék nem tölt be vizet.
A kijelző a következőket mutatja:
Először próbálja meg saját maga megoldani a problémát (Lásd a táblázatot). Ha nem si­kerül, forduljon szakszervizhez.
A vízcsap eltömődött vagy elvízkövesedett.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
dás
Page 29
electrolux 29
Probléma Hibakód Lehetséges ok Lehetséges megol-
A víznyomás túl ala-
A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a vízcsapot. Eltömődött a befolyó-
A befolyócső csatlako-
A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a be-
A készülék nem ereszti le a vizet.
A kifolyócső csatlako-
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a ki-
A kiömlésgátló eszköz üzemel.
A program nem indul el. A készülék ajtaja nyitva
A hálózati dugasz nincs
Kiégett a biztosíték a
Késleltetett indítás van
A kijelző a következőket mutatja:
A kijelző a következőket mutatja:
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytató­dik. Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, fordul­jon a szakszervizhez. Ha a kijelzőn egyéb hibakódot lát, forduljon a
csony.
cső szűrője.
zása nem megfelelő.
A szifon eltömődött. Tisztítsa ki a szifont.
zása nem megfelelő.
Zárja el a vízcsapot, és
van.
csatlakoztatva.
háztartási biztosítékdo­bozban.
beállítva. (Csak késlel­tetett indítással rendel­kező készülékeknél).
Azt javasoljuk, hogy ide írja fel az adatokat:
Modell (MOD.) ....................
Termékszám (PNC) ....................
Sorozatszám (S.N.) ....................
Forduljon helyi vízszol­gáltatóhoz.
Tisztítsa meg a szűrőt.
Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
folyócsövön ne legyen sérülés.
Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
folyócsövön ne legyen sérülés.
forduljon a szakszerviz­hez.
Zárja be megfelelően a készülék ajtaját.
Dugja be a csatlakozó­dugót.
Cserélje ki a biztosíté­kot.
A program azonnali elindításához törölje a késleltetett indítást.
dás
szakszervizhez. A szerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatók.
Page 30
30 electrolux
A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő
Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Az edények nem tiszták. A kiválasztott mosogatóprog-
Nem megfelelő a kosarak elhe-
A szórókarok nem forognak
A szűrők szennyezettek vagy
Nem elegendő vagy hiányzik a
Vízkőmaradványok vannak az edényeken.
Helytelen a vízlágyító beállítása. Állítsa be a vízlágyítót. A sótartály kupakja nincs meg-
A poharakon és az edényeken csíkok, tejfehér foltok vagy ké­kes bevonat látható.
Vízcseppek száradási nyomait észleli a poharakon és az edé­nyeken.
Lehet, hogy a mosogatószer az
Nedvesek az edények. Szárítási fázis nélküli vagy csök-
Az edények nedvesek és homá­lyosak.
Be van kapcsolva a Multitab
Hogyan kapcsoljuk be az öblítőszer- adagolót
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és C funkciógom­bot.
ram nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
lyezése, nem ért víz minden fel­ületet.
szabadon a töltet helytelen el­rendezése miatt.
nincsenek megfelelően behe­lyezve.
mosogatószer. A sótartály üres. Töltse fel a sótartályt mosogató-
felelően visszazárva.
Túl sok öblítőszert adagol. Csökkentse az adagolt öblítő-
Túl kevés öblítőszert adagol. Növelje az adagolt öblítőszer
oka.
kentett hőmérsékletű szárítási fázisú mosogatóprogramot állí­tott be.
Az öblítőszer-adagoló üres. Töltse fel az öblítőszer-adagolót
funkció. (Ilyenkor az öblítőszer- adagoló automatikusan kikap­csol.)
– Az A, B és C funkciógombok jelzőfé-
nyei villogni kezdenek.
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg a B funkciógombot. – Az A és a C funkciógomb jelzőfényei
kialszanak.
– A B funkciógomb jelzőfénye tovább vil-
log.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő-e a mosogatóprog­ram az ilyen típusú töltet és a szennyeződés esetében.
Pakolja meg megfelelően a ko­sarakat.
Győződjön meg arról, hogy a töl­tet helytelen elrendezése miatt nincsenek-e a szórókarok ela­kadva.
Győződjön meg arról, hogy tisz­ták-e a szűrők, és megfelelően vannak-e összeszerelve és be­téve.
Győződjön meg arról, hogy ele­gendő mosogatószert töltött be.
géphez használatos sóval.
Győződjön meg arról, hogy a só­tartály kupakja megfelelően zár­e.
szer mennyiségét.
mennyiségét.
Használjon másik márkájú mo­sogatószer.
Hagyja a mosogatógép ajtaját résnyire nyitva néhány percig, mielőtt kipakolja az edényeket,
öblítőszerrel. Kapcsolja be az öblítőszer-ada-
golót. Nézze meg az „Öblítő- szer-adagoló bekapcsolása” cí­mű részt.
Page 31
electrolux 31
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
Az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva.
Az öblítőszer-adagoló be van kapcsolva.
6. Nyomja meg újra a B funkciógombot. – A kijelző az új beállítást mutatja.
7. A művelet megtartásához kapcsolja ki a készüléket.
Műszaki adatok
Gyártó védjegye ELECTROLUX Forgalmazó Electrolux Lehel Kft. Háztartási
Típusazonosító ESI 66065 Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony) A szabvány ciklus gyártó általi megnevezése,
amelyre a címkén és az adatlapon található infor­máció vonatkozik
Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul vé­ve (a tényleges energiafelhasználás függ a készü­lék használatának a módjától) (kWh)
Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
A mosogatógép befogadó képessége szabvá­nyos teríték esetén
Vízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter) 11 Szabvány ciklus programideje (perc) 160 Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás
220 ciklusra kifejezve (kWh / liter) Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 47 Méretek Szélesség (mm)
Magasság munkafelülettel (mm) Max. mélység (mm)
Összteljesítmény (W) 2200 Hálózati víznyomás
Minimum (bar) - Maximum (bar)
Az elektromos csatlakoztatásra vonat­kozó adatok a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrá­sokból származik (pl. napelemek, foto-
Készülékek, 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
Eco
1,03
A
A
12 személyes
226 / 2420
596 818 - 898 575
0,5 8
voltaikus panelek vagy szélenergia), ak­kor használja a melegvíz-vezetéket az energiafogyasztás csökkentése érdeké­ben.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására
Page 32
32 electrolux
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:
. A csomagolást helyez-
ze a megfelelő konténerekbe.
Page 33
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 36 Панель управления 37 Перед первым использованием 38 Установка смягчителя воды 39 Использование соли для посудомоечных машин 40 Использование моющего средства и ополаскивателя 40
Функция Multitab 41 Загрузка столовых приборов и посуды
33
Выбор и запуск программы мойки 42 Программы мойки 44 Уход и чистка 45 Что делать, если ... 46 Технические данные 48 Охрана окружающей среды 49
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и ис‐ пользованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безо‐ пасности и безопасности вашего иму‐ щества,
• для защиты окружающей среды,
• для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передае‐ те или продаете его. Производитель не несет ответственно‐ сти за повреждения, вызванные непра‐ вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибора лиц, включая детей, с ограниченными физическими или психическими функ‐ циями, с недостаточным опытом или знаниями. Они должны находиться под присмотром или получать инструк‐ ции от лица, ответственного за их без‐ опасность.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Они могут за‐ дохнуться или получить травму.
• Храните все моющие средства в без‐ опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и мелких живот‐
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐
• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта
• Не пей те воду из п рибора. В н ем мог ут
• Чтобы предотвратить травмы и не
• Не садитесь и не вставайте на откры‐
Эксплуатация
• Данный прибор предназначена только
• Не используйте прибор для целей, для
electrolux 33
42
Право на изменения сохраняется
ных к прибору, когда его дверца от‐ крыта.
стики данного прибора. Существует риск травмы и повреждения прибора.
и горла, соблюдайте инструкции по технике безопасности от производите‐ ля моющего средства для посудо‐ моечных машин.
быть остатки моющего средства.
споткнуться об открытую дверцу, все‐ гда закрывайте дверцу после загрузки или разгрузки прибора.
тую дверцу.
для бытового применения. Не по‐ льзуйтесь прибором в коммерческих, промышленных или других целях.
которых он не предназначен. Это предотвратит получение травм и по‐ вреждение имущества.
Page 34
34 electrolux
• Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодной для посу‐ домоечных машин.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь его легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися вещества‐ ми. Существует опасность возгора‐ ния.
• Ножи и другие заостренные предметы кладите в корзину для столовых при‐ боров острием вниз. Если это невоз‐ можно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для но‐ жей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях.)
• Используйте только указанные сред‐ ства для посудомоечных машин (мою‐ щее средство, соль, ополаскиватель).
• Соль, не предназначенная для посу‐ домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды.
• Насыпайте соль в прибор до запуска программы мойки. Крупицы соли или соленая вода могут вызвать коррозию или привести к образованию отвер‐ стий в днище прибора.
• Ни в коем случае не заливайте в доза‐ тор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это может привести к поврежде‐ нию прибора.
• Прежде чем запустить программу мой‐ ки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре‐ мя его работ ы, из него может вырв ать‐ ся горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора до окончания программы мойки.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чис тк е и ух од у з а п ри бо ро м в ык люч ит е его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю‐ щиеся материалы или вещества, кото‐ рые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. При неправильно установ‐
ленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и воз‐ можно повреждение прибора.
• Не используйте для очистки прибора расп ыляе мую в оду и ли па р. Эт о мож ет привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐ каких повреждений при транспорти‐ ровке. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обрат‐ итесь к поставщику.
• Перед тем как приступить к эксплуатации, снимите всю упаковку.
• Подключение к электрической и водо‐ проводной сети, настройка и обслужи‐ вание должны выполняться только квалифицированным специалистом. Это предотвратит повреждение при‐ бора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не свер‐ лите боковые стенки прибора.
• Внимание! Соблюдайте указания на приложенной к машине листовке: – по установке прибора, – по сборке мебельной дверцы, – по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
• Убедитесь, что мебель над и рядом с прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответствен‐ ность за повреждения, вызванные воз‐ действием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐ воду используйте только новые шлан‐ ги. Не применяйте ранее использован‐ ные шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру‐ бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Прежде чем подклю‐ чить наливной шланг, в течение не‐ сколько минут спустите воду.
Page 35
electrolux 35
• При установке прибора убедитесь, что шланги не пережаты и не имеют по‐ вреждений.
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность соединений всех шлан‐ гов.
• При первом использовании прибора проверьте шланги на наличие утечек воды.
• У наливного шланга две стенки. В нем проложен электрический кабель. В нем также имеется предохранитель‐ ный клапан. Наливной шланг находит‐ ся под давлением только во время по‐ дачи воды. В случае возникновения протечки воды из наливного шланга предохранительный клапан перекры‐ вает подачу воды. – Будьте осторожны при подключении
наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан повреждены, немедленно выньте вилку сетево‐ го шнура из розетки.
– Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐ ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐ ние.
• Не пользуйтесь переходниками, сое‐ динителями и удлинителями. Суще‐ ствует опасность возгорания.
• Не заменяйте кабель электропитания. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибо‐ ра не были сдавлены или повреждены.
• Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетево‐ го кабеля.
• Для отключения прибора от электро‐ сети не тяните за кабель электропита‐ ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только инженер, имеющий на это разреше‐ ние. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только ориги‐ нальные запасные части.
Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐ ния травмы или повреждения: – Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внутри прибора детей и мелких животных. Существует риск смерти от удушья.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры элек‐ тропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, со‐ ответствуют параметрам электросети у вас дома.
• Включайте прибор только в правильно установленную электророзетку с за‐ щитным контактом.
Page 36
36 electrolux
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При несчастном случае с уча‐ стием этих моющих средств не‐ медленно обратитесь в регио‐ нальный токсикологический центр и к врачу.
• Если моющее средство попало в рот, немедленно обратитесь в ре‐ гиональный токсикологический центр и к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
Описание изделия
1
2
3
4
• Моющие средства для посудо‐ моечной машины храните в без‐ опасном и недоступном для детей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора от‐ крытой, когда в дозаторе моющего средства находится моющее средство.
• Моющее средство следует поме‐ щать в дозатор только перед запу‐ ском программы мойки.
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя
6
6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
Page 37
Панель управления
electrolux 37
1
1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Кнопки выбора программ 3 Кнопка "Задержка пуска" 4 Дисплей 5 Индикаторы 6 Кнопки режимов
• Включается при выборе программы мойки.
Выполняемая програм‐ ма
Завершение програм‐ мы
Функция Multitab
1)
Соль
• Остается включенным в течение всего периода выполнения программы мойки.
• Отключается по окончании программы мойки.
Включается по окончании выполнения программы мойки.
Включается при активации функции Multitab. См. раздел «Функ‐ ция Multitab».
Включается при возникновении необходимости заполнения емко‐ сти для соли. См. раздел "Использование соли для посудомоечных машин". После заполнения контейнера индикатор наличия соли может ос‐ таваться включенным еще несколько часов. Это не оказывает не‐ гативного влияния на работу машины.
Индикаторы
5
2
A
B
C
6
4
3
DE
Page 38
38 electrolux
Индикаторы
Включается при возникновении необходимости заполнения емко‐
Ополаскиватель
1) Если контейнеры для соли и/или ополаскивателя пусты, то во время выполнения программы мойки соответствующие индикаторы не включаются.
1)
Кнопки выбора программ С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. При нажатии кнопки выбора программы включается соответ‐ ствующий индикатор. Более подробно о программах мойки см. раздел «Программы мойки».
Кнопка «Отсрочка пуска» Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐
пуск программы мойки с интервалом от 1 до 24 часов. См. раздел «Выбор и за‐ пуск программы мойки».
Дисплей На дисплее отображается:
• Электронная настройка уровня в ус‐
тройстве для смягчения воды.
• Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя (только при включенной функции Multitab).
• Продолжительность программы мой‐
ки.
• Время, оставшееся до окончания про‐
граммы мойки.
• Окончание программы мойки. На дис‐
плее высвечивается ноль.
• Время до окончания отсрочки пуска.
• Коды неисправностей.
Кнопки режимов Данные кнопки режимов используются
для следующих операций:
• Электронное регулирование уровня в
устройстве для смягчения воды. См. раздел "Установка смягчителя воды".
• Включение/выключение функции
сти для ополаскивателя. См. раздел «Использование моющего средства и ополаскивателя».
• Включение/выключение дозатора опо‐ ласкивателя, когда включена функ‐ ция Multitab. См. раздел "Что делать, если..."
• Отмена выполняемой программы мой‐ ки или выполняемой задержки пуска. См. раздел "Выбор и запуск програм‐ мы мойки".
Режим настройки
Для выполнения следующих операций должен быть включен режим настройки машины:
• Выбор и запуск программы мойки и/ или задержки пуска.
• Электронное регулирование уровня в устройстве для смягчения воды.
• Включение/выключение функции Multitab.
• Включение/выключение дозатора опо‐ ласкивателя.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Машина находится в режиме настройки, если: – Включены все индикаторы программ.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Машина не находится в режиме настройки, если: – Включен индикатор только одной про‐
граммы.
– На дисплее отображается продолжи‐
тельность программы мойки или за‐ держки пуска. – Для возврата в режим настройки не‐
обходимо отменить программу или режим задержки пуска. См. раздел "Выбор и запуск программы мойки".
Multitab. См. раздел "Функция Multitab".
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐ ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, соответствует ли на‐ стройка уровня в устройстве для смягчения воды жесткости воды в ва‐ шей водопроводной сети. При необ‐
ходимости настройте устройство смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐ кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐ ры и посуду.
Page 39
electrolux 39
5. Выберите необходимую программу мойки в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред‐ ства надлежащим количеством мою‐ щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете комбинирован‐ ное таблетированное моющее сред‐ ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см. раздел «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐ неральные вещества и соли из водопро‐ водной воды, подаваемой в машину. Ми‐ неральные вещества и соли могут ока‐ зать вредное воздействие на работу ма‐ шины. Единицы измерения жесткости воды:
• градусы по немецкому стандарту (dH°)
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐ обходимо настроить вручную и элек‐ тронным способом.
Настройка вручную Поверните переключатель жесткости во‐
ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
• градусы по французскому стандарту (°TH)
• ммоль/л (миллимоль на литр - между‐ народная единица жесткости воды)
• градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐ ды. При необходимости, обратитесь в местную службу водоснабжения.
Кларка
вручную электронным спосо‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
бом
10
9
8
7
6
5
1
1)
2)
Настройка электронным способом
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопки режимов B и C до
Page 40
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
40 electrolux
тех пор, пока индикаторы кнопок ре‐ жимов A, B и C не включатся в ми‐ гающем режиме.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима А. – Индикаторы кнопок режимов B и C
погаснут.
– Индикатор кнопки режима А про‐
должает работать в мигающем ре‐ жиме.
– На дисплее отобразится текущее
6. Последовательным нажатием кнопки режима А добейтесь отображения на дисплее необходимого значения на‐ стройки.
7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐ хранить изменения.
Если для устройства смягчения во‐ ды электронным способом устано‐ влен уровень 1, индикатор наличия соли останется выключенным.
значение настройки.
Пример: на дисплее отображается
= уровень 5.
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐ полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой стрелки, чтобы открыть емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использова‐ нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐ пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐ сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐ ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из нее выливается вода. Это нормаль‐ но.
Использование моющего средства и ополаскивателя
1
2
7
3
4
6
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего сред‐ ства, чем необходимо. Следуйте рекомендациям произво‐ дителя моющего средства, приве‐ денным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐ ством, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации открыть крышку
7
дозатора моюще‐
го средства.
2. Поместите моющее средство в доза‐
1
тор.
5
.
2
, чтобы
Page 41
electrolux 41
3. Если используется программа с фа‐ зой предварительной мойки, поме‐ стите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблет‐
ку в дозатор моющего средства.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе‐ нии.
Различные моющие средства рас‐ творяются за разное время. Поэтому некоторые таблетированные мою‐ щие средства не успевают полно‐ стью проявить свои чистящие свой‐ ства во время коротких программ мойки. При использовании таблети‐ рованных моющих средств выбирай‐ те длинные программы мойки, чтобы моющее средство полностью рас‐ творилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя‐ тен. Дозатор ополаскивателя автомати‐ чески добавляет ополаскиватель во
1
.
время последней фазы ополаскива‐ ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐ ля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации открыть крышку
скивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо‐ бразования при мойке, вытрите про‐ лившийся ополаскиватель салфет‐ кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе‐ нии.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста‐ новить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя чить дозировку.
4
, чтобы уменьшить или увели‐
5
дозатора опола‐
6
, чтобы
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для комбинированного таблетированного моющего средства. Такие средства объединяют в себе свой‐ ства моющих средств, ополаскивателей и солей для посудомоечных машин. Не‐ которые типы таблеток могут содержать другие вещества. Проверяйте возможность использова‐ ния таких моющих средств с водой того уровня жесткости, которой обладает во‐ да в вашем регионе. См. инструкции из‐ готовителя. Если функция Multitab включена, то она будет оставаться включенной, пока вы ее не выключите. Функция Multitab отключает подачу опо‐ ласкивателя и соли.
Функция Multitab автоматически отклю‐ чает индикаторы подачи ополаскивате‐ ля и соли. При использовании функции Multitab продолжительность программы может увеличиться.
Включать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки. В процессе выполнения программы мойки включение функции Multitab невозможно.
Для включения функции Multitab:
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режимов D и Е до тех пор, пока не включится индикатор функции Multitab.
Page 42
42 electrolux
Для выключения функции Multitab и использования моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности выполните следующие действия:
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режимов D и Е до тех пор, пока не выключится индика‐ тор функции Multitab.
4. Наполните контейнер для соли и до‐ затор ополаскивателя.
5. Установите уровень жесткости воды на максимальное значение.
6. Выполните программу мойки без по‐ суды.
7. Настройте устройство для смягчения воды в соответствии с уровнем жест‐ кости воды в вашем регионе.
8. Отрегулируйте дозировку подачи ополаскивателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. буклет "Примеры RealLife за‐ грузки".
Советы Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду (например, губки, кухонные салфетки).
• Перед загрузкой столовых приборов и тарелок выполните следующие дей‐ ствия: – Удалите остатки пищи. – Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
• При загрузке столовых приборов и та‐ релок выполните следующие дей‐ ствия: – Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды) открытой стороной вниз.
– Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
– Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
– Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
– Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
– Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐ ми приборами.
– Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
• Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием способны удерживать капли воды.
• Легкие предметы укладывайте в верх‐ нюю корзину. Убедитесь, что посуда не двигается.
Выбор и запуск программы мойки
Выбор и запуск программы мойки без отсрочки пуска
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Выберите программу мойки. См. раз‐ дел "Программы мойки". – Включится индикатор соответ‐
ствующей программы.
– Все остальные индикаторы про‐
грамм погаснут.
– Индикатор продолжительности
программы включится в мигающем режиме.
– Включится индикатор выполнения
программы.
4. Закройте дверцу машины. Выполне‐ ние программы мойки начнется авто‐ матически. – Индикатор выполнения программы
останется включенным.
Выбрать программу мойки можно и при закрытой дверце машины. По‐ сле нажатия кнопки программы, для выбора другой программы у вас есть только 3 секунды. По истечении 3 се‐ кунд программа мойки запустится автоматически.
Выбор и запуск программы мойки с отсрочкой пуска
1. Включите машину и выберите про‐ грамму мойки.
Page 43
electrolux 43
2. Последовательным нажатием кнопки задержки пуска добейтесь отображе‐ ния на дисплее требуемого количе‐ ства часов задержки пуска.
3. Закройте дверцу машины. – Обратный отсчет начнется автома‐
тически. – Индикатор выполнения програм‐
мы выключится.
– После завершения обратного от‐
счета времени произойдет автома‐ тический запуск программы мойки. – Включится индикатор выполне‐
ния программы.
Открывание дверцы машины преры‐ вает обратный отсчет времени. По‐ сле закрытия дверцы обратный от‐ счет возобновляется с того момен‐ та, когда он был прерван.
Установить время задержки пуска можно и при закрытой дверце маши‐ ны. После выбора программы мойки, для выбора другого периода време‐ ни задержки пуска у вас есть только 3 секунды. По истечении 3 секунд программа мойки запустится авто‐ матически.
Прерывание программы мойки
• Откройте дверцу машины.
– Программа мойки остановится.
• Закройте дверцу.
– Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена программы мойки или задержки пуска
Если программа мойки или задержка пуска еще не запущены, то можно изменить выбор. Если программа мойки или задержка пуска находятся в процессе выпол‐ нения, то изменить заданные значе‐ ния невозможно. Чтобы задать дру‐ гие значения, необходимо отменить выполнение программы мойки или задержки пуска.
При отмене задержки пуска проис‐ ходит автоматическая отмена вы‐
бранной программы мойки. В этом случае необходимо выбрать про‐ грамму мойки заново.
1. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режимов В и С до тех пор, пока не загорятся все инди‐ каторы программ
2. Перед запуском новой программы мойки убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе.
По окончании программы мойки
• Машина останавливается автомати‐
чески.
• На дисплее отображается «0».
• Включается индикатор конца програм‐
мы.
• Индикатор выполнения программы
выключится.
1. Выключите машину.
2. Откройте дверцу машины.
3. Чтобы посуда лучше просохла, ос‐ тавьте дверцу на несколько минут приоткрытой.
• Если прибор не выключен, через три минуты после окончания про‐ граммы мойки: –все индикаторы гаснут, – на дисплее отображается одна
горизонтальная полоска. Таким образом снижается энергопо‐ требление. Нажмите одну из кнопок (не кнопку «Вкл/Выкл»), дисплей и индикатор‐ ные лампы включатся снова.
Прибор автоматически выключится через 10 минут после окончания про‐ граммы мойки.
Выемка посуды
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по‐ вредить.
• Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем посуда.
Page 44
44 electrolux
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
ненности
Любая Фаянс, столовые
Автоматически
1)
Сильная за‐
Интенсивная
грязненность
Обычная или
Быстрая
2)
слабая загряз‐ ненность
Обычная за‐ грязненность
Экономичная
3)
Данная программа предусматривает
Ополаскивание
быстрое ополаскивание посуды для удаления остатков пищи и предотвра‐ щения появления неприятного запаха из машины. Вы можете запустить программу мойки то ль ко после по лн ой загрузк и м аш ины. Не используйте моющее средство при выполнении данной программы.
1) Во время основной мойки машина автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это зависит от степени загрузки машины и от степени загрязнения посуды. Продолжительность выполнения программы, а также потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
2) При небольшой загрузке машины эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстрее с высоким качеством.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Данные проверки см. в прилагаемом буклете.
Показатели потребления
Программа
Автоматически
Интенсивная
Быстрая
Экономичная
1)
Тип загрузки Описание программы
Предварительная мойка приборы, кастрюли и сковороды
Основная мойка 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных опола‐
скивания
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
Фаянс, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка 70°C
1 промежуточное ополаскива‐
ние
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
Фаянс и столовые приборы
Фаянс и столовые приборы
Основная мойка 60°C
Ополаскивание
Предварительная мойка
Основная мойка до 50°C
1 промежуточное ополаскива‐
ние
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
1 ополаскивание холодной во‐
дой
Электроэнергия (кВт/ч) Потребление воды (л)
0,9 - 1,7 8 - 17
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
Page 45
electrolux 45
Программа
Ополаскивание
1) На дисплее отображается продолжительность программы.
В результате колебаний давления и температуры воды, а также напря‐ жения в сети и количества посуды,
1)
Электроэнергия (кВт/ч) Потребление воды (л)
0,1 4
Уход и чистка
Извлечение и очистка фильтров Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные фильтры не требуют частого техниче‐ ского обслуживания, мы рекомендуем периодически проверять их состояние и при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните его против часовой стрелки и сними‐ те его с фильтра (В).
3. Тщательно промойте элементы
B
A
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Для разборки фильтра разъедините эти части.
4. Соедините две части фильтра (А) и
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐
приведенные значения могут изме‐ ниться.
фильтра в проточной воде.
сожмите их. Убедитесь, что они сое‐ динены правильно.
проточной воде.
дитесь, что фильтр правильно вста‐ влен в две направляющих (С).
C
Page 46
46 electrolux
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B) и поверните его по часовой стрелке до щелчка.
Очистка разбрызгивателей Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐ рились, удалите грязь с помощью тонкой палочки.
Очистка внешних поверхностей Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐ ния прибора. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не ис‐ пользуйте абразивные материалы, ца‐ рапающие губки и растворители (напри‐ мер, ацетон).
Что делать, если ...
Прибор не запускается или останавли‐ вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможный способ
В машину не посту‐ пает вода.
Слишком низкое да‐
Закрыт водопровод‐
Засорен фильтр в на‐
Неправильное под‐
Поврежден наливной
Из машины не сли‐ вается вода.
Неправильное под‐
Поврежден сливной
Сработало устрой‐ ство защиты от пере‐ лива.
Программа не запу‐ скается.
Вилка сетевого шну‐
На дисплее отобра‐ жается
На дисплее отобра‐ жается
На дисплее отобра‐ жается
Открыта дверца ма‐
не найдено, обратитесь в сервисный центр.
устранения
Водопроводный вен‐ тиль забит грязью или накипью.
вление воды.
ный вентиль.
ливном шланге.
ключение наливного шланга.
шланг.
Засорена сливная труба раковины.
ключение сливного шланга.
шланг.
Закройте водопро‐
шины.
ра не вставлена в ро‐ зетку.
Прочистите водопро‐ водный вентиль.
Обратитесь в мест‐ ную службу водос‐ набжения.
Откройте водопро‐ водный вентиль.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в пра‐ вильности подключе‐ ния шланга.
Убедитесь, что на‐ ливной шланг не по‐ врежден.
Прочистите сливную трубу раковины.
Убедитесь в пра‐ вильности подключе‐ ния шланга.
Убедитесь, что слив‐ ной шланг не повре‐ жден.
водный вентиль и об‐ ратитесь в сервис‐ ный центр.
Правильно закройте дверцу.
Вставьте вилку в ро‐ зетку.
Page 47
electrolux 47
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможный способ
Перегорел предохра‐
Установлена задерж‐
После выполнения проверки включите машину. Выполнение программы про‐ до лж ит ся с т ой то чк и, в к от ор ой он а б ыл а прервана. Если неисправность появится снова, об‐ ратитесь в сервисный центр. Если на дисплее отображается код не‐ исправности, обратитесь в сервисный
нитель на домашнем распределительном щите.
ка старта. (Только для посудомоечных машин с функцией задержки старта).
Данные о сервисных центрах находятся на табличке с техническими данными. Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) ....................
PNC (код изделия) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
устранения
Замените предохра‐ нитель.
Чтобы запустить про‐ грамму немедленно, отмените задержку старта.
центр.
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мойки
Посуда загружена непра‐
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не‐
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко‐ вый налет.
Неправильная настройка ус‐
Неплотно завинчена крышка
На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, беле‐ сые пятна или голубоватая пленка.
не соответствует типу посу‐ ды и степени ее загрязненно‐ сти.
вильно – вода не попадает на все поверхности.
свободно вращаться из-за неправильного расположе‐ ния посуды.
правильно собраны и устано‐ влены.
средства, или его нет совсем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
тройства смягчения воды
емкости для соли.
Слишком много ополаскива‐ теля.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по‐ суды и степени ее загрязнен‐ ности.
Загрузите посуду в корзины правильно.
Убедитесь, что расположе‐ ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате‐ лей.
Удостоверьтесь, что фильт‐ ры чистые, собраны и устано‐ влены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли‐ чество моющего средства.
соль в емкость для соли.
Настройте устройство для смягчения воды.
Удостоверьтесь, что крышка емкости для соли закрыта на‐ длежащим образом.
Уменьшите дозировку опола‐ скивателя.
Page 48
48 electrolux
Неполадка Возможная причина Возможное решение
После высыхания капель во‐ ды на стекле и посуде ос‐ таются пятна.
Причиной может быть каче‐
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Включена функция Multitab.
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
Слишком мало ополаскива‐ теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен‐ ной фазой сушки.
пуст.
(Дозатор ополаскивателя от‐ ключается автоматически.)
– На дисплее отобразится текущая
настройка.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐ мов B и C. – Индикаторы кнопок режимов A, B
и C включатся в мигающем режи‐ ме.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима B. – Индикаторы кнопок режимов А и C
6. Нажмите кнопку режима B еще раз. – На дисплее отобразится новое зна‐
чение настройки.
7. Выключите машину, чтобы сохранить внесенные изменения.
погаснут.
– Индикатор кнопки режима B про‐
должит мигать.
Увеличьте дозировку опола‐ скивателя.
Используйте моющее сред‐ ство другой марки.
Оставьте дверцу приоткры‐ той и подождите несколько минут, прежде чем доставать посуду.
Залейте ополаскиватель в дозатор.
Включите дозатор ополаски‐ вателя. См. раздел «Включе‐ ние дозатора ополаскивате‐ ля».
Дозатор ополаскива‐ теля выключен
Дозатор ополаскива‐ теля включен
Технические данные
Габариты Ширина 596 мм
Высота 818 - 898 мм
Глубина 575 мм
Давление в водопроводной сети
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
Вместимость Комплектов посуды 12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Параметры электропитания указаны на табличке с техническими харак‐ теристиками на внутренней стороне дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐ стемы, использующей альтернатив‐
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Холодная или горячая вода максимум 60°C
ные источники энергии (например, солнечные или фотогальванические панели, ветрогенераторы), подклю‐ чайте машину к водопроводу горя‐ чей воды, чтобы снизить потребле‐ ние энергии.
Page 49
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном
electrolux 49
случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом зоваться повторно. Помещайте упаковку в соответствующие контейнеры для сбо‐ ра вторичного сырья.
могут исполь‐
Page 50
50 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 50 Popis výrobku 53 Ovládací panel 54 Pred prvým použitím 55 Nastavenie zmäkčovača vody 55 Používanie soli do umývačky riadu 56 Používanie umývacieho prostriedku a leštidla 57 Funkcia Multitab 58
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečí­tajte túto príručku:
•Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku.
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebi­čom, aj keď sa presťahujete alebo ho pred­áte. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu in­štaláciu a používanie, ktoré spôsobia poško­denie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou ale­bo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo zna­losťami. Musia byť pod dozorom alebo musia byť poučené o správnej obsluhe spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedo­voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov.
•Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte de- ťom ani malým domácim zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
58
Výber a spustenie umývacieho programu
59 Umývacie programy 60 Ošetrovanie a čistenie 61 Čo robiť, keď... 62 Technické údaje 64 Ochrana životného prostredia 64
Zmeny vyhradené
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob-
cu umývacieho prostriedku, aby ste pred­išli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu zo spotrebiča nepite. Zvyšky umý-
vacieho prostriedku môžu zostať v spotre­biči.
•Keď spotrebič naplníte riadom alebo z ne-
ho riad vyberiete, vždy zatvorte dvierka, aby ste predišli úrazom a aby niekto ne­spadol na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Používanie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie v
domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné, priemyselné alebo iné účely.
•Spotrebič používajte iba na účely, pre kto-
ré je určený. Predídete tak fyzickému po­raneniu osôb alebo poškodeniu na majet­ku.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotre­biča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí ne­bezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkla-
dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak to nie je možné, uložte ich vodorovne do vrchného košíka alebo do košíka na nože. (Nie všetky modely majú košík na nože).
• Používajte iba prípavky určené pre umý-
vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, le­štidlo)
Page 51
electrolux 51
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umý­vačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač vody.
•Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zrnká soli a slaná voda môžu spôsobiť hrdzavenie alebo vy­tvoriť dieru v spodnej časti spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla iný prípravok (napr. umývací prostriedok pre umývačky riadu alebo tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin- nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí ri­ziko popálenia pokožky.
• Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa neukončí umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypni­te a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
•Nepoužívajte horľavé produkty ani produk- ty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skon­trolujte, či sú filtre namontované správne. Nesprávna montáž spôsobuje neuspoko­jivé výsledky umývania a poškodenie spo­trebiča.
•Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom a poškode­nia spotrebič
a.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre- pravy žiadnym spôsobom nepoškodil. Po­škodený spotrebič nezapájajte. V prípade potreby kontaktujte dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k vodovodnej sieti, nastavenie a údržbu spo­trebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný pracovník. Predchádza sa tak riziku kon­štrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka odpojená od zásuvky elektrickej siete.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete pre­vŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo elektrické časti.
Dôležité upozornenie! Dodržiavajte po­kyny uvedené na priloženej schéme pri: – inštalácii spotrebiča, – montáži nábytkových dvierok, – zapojení prívodnej a odtokovej hadice.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
•Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te- plota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobe­né mrazom.
Pripojenie na vodovodné potrubie
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody používajte nové hadice. Nezapájajte pou­žité hadice.
•Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam ani k potrubiam, ktoré neboli dlho použí­vané. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút, až potom pripojte prívodnú hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr­ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vo­dovodné hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica je dvojstenná a je vyba­vená vnútorným elektrickým káblom a bezpečnostným ventilom. Prívodná hadica je pod tlakom iba pri prietoku vody. Ak z prívodnej hadice uniká voda, bezpečnost- ný ventil preruší prívod vody. – Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte po-
zor: – Neponárajte prívodnú hadicu, ani
bezpečnostný ventil do vody.
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpeč-
nostný ventil poškodené, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elek­trickej siete.
– Prívodnú hadicu s bezpečnostným
ventilom vám vymení autorizované servisné stredisko.
Varovanie Nebezpečné napätie.
Page 52
52 electrolux
Zapojenie do elektrickej siete
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na výkonovom štítku spotrebiča zodpove­dajú parametrom domácej elektrickej sie­te.
• Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
• Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebez­pečenstvo požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stre­disko.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr­ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili na­pájaciu zástrčku alebo kábel za spotrebi­čom.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zá­strčku.
Autorizované servisné stredisko
•Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované ser­visné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
• Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia: – Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte napájací elektrický kábel a zli-
kvidujte ho.
– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto za-
bránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí riziko udusenia
Varovanie Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú nebezpečné a môžu spôsobiť koróziu.
• Ak sa s umývacími prostriedkami sta­ne nejaká nehoda, okamžite sa obráť- te na vaše regionálne centrum pre ot­ravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do úst, okamžite sa obráťte na vaše regionálne centrum pre otravy a na le­kára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do očí, okamžite sa obráťte na lekára a vypláchnite oči vodou.
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu skladujte na bezpečnom mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
• Ak je v dávkovači umývacieho pro­striedku umývací prostriedok, nene­chávajte otvorené dvierka spotrebiča.
•Dávkovač umývacieho prostriedku naplňte až pred spustením umývacie­ho programu.
Page 53
Popis výrobku
1
2
electrolux 53
9
3
4
5
1 Horný kôš 2 Volič tvrdosti vody 3 Zásobník na soľ 4 Dávkovač umývacieho prostriedku 5 Dávkovač leštidla
8
7
6
6 Typový štítok 7 Filtre 8 Dolné sprchovacie rameno 9 Horné sprchovacie rameno
Page 54
54 electrolux
Ovládací panel
5
1
A
B
2
C
6
4
3
DE
1 Tlačidlo Zap./Vyp. 2 Tlačidlá výberu programu 3 Tlačidlo Posunutý štart 4 Displej 5 Kontrolky 6 Funkčné tlačidlá
Kontrolky
•Rozsvieti sa, keď zvolíte umývací program.
Vykonáva sa program
Koniec programu
Funkcia Multitab
1)
Soľ
1)
Leštidlo
1) Keď sú zásobník na soľ alebo leštidlo prázdne, príslušné kontrolky sa nerozsvietia, kým je v činnosti umývací program.
Tlačidlá výberu programu
Pomocou týchto tlačidiel môžete zvoliť umý­vacie programy. Stlačte tlačidlo a rozsvieti sa
• Zostane svietiť počas celej doby umývacieho programu.
•Zhasne po ukončení umývacieho programu. Rozsvieti sa po skončení umývacieho programu.
Rozsvieti sa po aktivácii funkcie Multitab. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozrite časť „Používanie soli do umývačky riadu“. Po naplnení zásobníka môže zostať kontrolka svietiť ešte niekoľko hodín. Nemá to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
Rozsvieti sa, keď treba doplniť leštidlo do zásobníka. Pozrite časť „Pou­žívanie umývacieho prostriedku a leštidla“.
Podrobnejšie informácie o umývacích pro­gramoch nájdete v tabuľke „Umývacie pro­gramy“.
príslušná kontrolka.
Page 55
electrolux 55
Tlačidlo Posunutý štart
Toto tlačidlo používajte na posunutie štartu umývacieho programu v rozmedzí 1 až 24 hodín. Pozrite kapitolu „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Displej
Displej zobrazuje:
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčo- vača vody.
• Aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla (iba ak je aktívna funkcia multitab).
• Trvanie umývacieho programu.
• Zostávajúca doba do ukončenia umýva­cieho programu.
•Ukončenie umývacieho programu. Na di- spleji sa zobrazuje nula.
• Zostávajúca doba do ukončenia posunu­tého štartu.
•Kódy porúch.
Funkčné tlačidlá
Funkčné tlačidlá používajte pri nasledujúcich operáciách:
• Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody. Pozrite časť „Nastavenie zmäkčova- ča vody“.
• Zapnutie/vypnutie funkcie Multitab. Pozri­te časť „Funkcia Multitab“.
• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla, keď je zapnutá funkcia Multitab. Pozrite časťČo robiť, keď...“
• Na zrušenie prebiehajúceho umývacieho programu alebo prebiehajúceho posunu­tého štartu. Pozrite časť „Výber a spuste­nie umývacieho programu“.
Režim nastavenia
Pri týchto operáciách musí byť spotrebič v režime nastavenia:
• Výber a spustenie umývacieho programu alebo posunutého štartu.
• Elektronická úprava úrovne zmäkč vody.
• Zapnutie/vypnutie funkcie Multitab.
• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič je v režime nastavenia, keď: – sa rozsvietia všetky programové kontrolky.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič nie je v režime nastavenia, keď: – sa rozsvieti iba jedna programová kontrol-
ka,
– displej zobrazuje trvanie umývacieho pro-
gramu alebo posunutý štart. – Je nutné zrušiť program alebo posunutý
štart, aby ste sa dostali späť k režimu nastavenia. Pozrite časť „Výber a spu­stenie umývacieho programu“.
ovača
Pred prvým použitím
Pri každom kroku postupu dodržiavajte tieto pokyny:
1. Skontrolujte, či nastavenie zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo va­šej oblasti. Podľa potreby nastavte zmäk­čovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umý­vačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z privádzanej vody. Minerály a soli môžu ne­priaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča. Príslušné stupnice merajú tvrdosť vody:
• Nemecké stupne (dH°)
5. Nastavte správny umývací program pre druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte dávkovač umývacieho prostried­ku správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umý­vacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5 v 1“), pozrite si kapitolu „Funkcia Multi­tab“.
• Francúzske stupne (°TH)
• mmol/l (milimóly na liter – medzinárodná
jednotka tvrdosti vody).
•Clarkove stupne.
Page 56
56 electrolux
Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate. Podľa potreby sa ob­ráťte na dodávateľa vody.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarke ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Nastavenie z výroby.
2) Netreba používať soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne alebo elektronicky.
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2 (pozrite tabuľku).
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať funkčné tlačidlá A, B a C.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo A. –Kontrolky funkčných tlačidiel B a C
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
zhasnú.
–Kontrolka funkčného tlačidla A bude
ďalej blikať.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nasta-
venie.
Príklad: displej zobrazuje
6. Opakovane stláčajte funkčné tlačidlo A, kým sa na displeji nezobrazí požadované nastavenie.
7. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. túto operá-
Elektronická úprava
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime na­stavenia.
ciu uložíte.
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač vody na úroveň 1, kontrolka soli nebude svietiť.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
= úroveň 5.
Používanie soli do umývačky riadu
Pri napĺňaní zásobníka na soľ urobte na­sledujúce kroky:
1. Otočením viečka doľava otvoríte zásob­ník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter vody (iba pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lie­vik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ.
5. Otočením viečka doprava zásobník na soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pre­tečie cez okraj zásobníka na soľ.
Page 57
Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
Používanie umývacieho prostriedku
Nepoužívajte viac umývacieho pro­striedku, ako je potrebné, ochránite tak životné prostredie. Dodržujte odporúčania výrobcu umýva­cieho prostriedku na obale umývacieho prostriedku.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostried­ku urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2
otvoríte kryt 7 dávkovača umývacieho prostriedku.
2. Pridajte umývací prostriedok do dávko-
1
vača
.
3. Ak má umývací program fázu predumý­vania, pridajte malé množstvo umývacie­ho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča.
4. Ak používate tablety umývacieho pro­striedku, vložte ich do dávkovača umý-
vacieho prostriedku
5. Zatvorte dávkovač umývacieho pro­striedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo na miesto.
Umývacie prostriedky rôznych značiek sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré umývacie prostriedky nezaručia doko­nalé výsledky umývania pri krátkych
5
umývacích programoch. Keď používate tablety umývacieho prostriedku, na úpl­né odstránenie umývacieho prostriedku používajte dlhé programy.
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez škvŕn a usadenín. Dávkovač leštidla automaticky dávkuje leštidlo počas poslednej fázy oplacho­vania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledu­júce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla otvoríte kryt 5 dávkovača leštidla.
2.
Naplňte dávkovač leštidla Značka „max.“ zobrazuje maximálnu hla­dinu.
electrolux 57
1
.
6
3
leštidlom.
Page 58
58 electrolux
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny počas umývania.
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte vieč- ko, aby zapadlo na miesto.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3.
Funkcia Multitab
Funkcia multitab je určená pre kombinované tablety umývacieho prostriedku. Sú to tablety s kombinovaným účinkom umý­vacieho prostriedku, leštidla a soli. Niektoré druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky. Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite poky­ny od výrobcu. Keď nastavíte funkciu multitab, zostane ak­tívna, kým ju nevypnete. Funkcia multitab zastaví prívod leštidla a soli. Funkcia multitab vypne kontrolky leštidla a soli. Trvanie programu sa pri používaní funkcie multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu multitab predtým, ako spustíte umývací program. Funkcia multitab sa nedá aktivovať, kým prebieha program.
Aktivácia funkcie multitab:
1. Zapnite spotrebič.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (naj­vyššie dávkovanie).
Otočením voliča leštidla te dávku.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova­com režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá D a E, kým sa nerozsvieti kontrolka funkcie Mul­titab.
Vypnutie funkcie multitab a samostatné použitie umývacieho prostriedku, soli a leštidla:
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova­com režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá D a E, kým nezhasne kontrolka funkcie Multitab.
4. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač le­štidla.
5. Upravte nastavenie tvrdosti vody na naj­vyššiu úroveň.
6. Spustite umývací program bez riadu.
7. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vo­dy v mieste, kde bývate.
8. Nastavte dávkovanie leštidla.
4
zvýšte alebo zníž-
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pozrite si leták „Príklady náplní RealLife“.
Rady a tipy
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred- metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie alebo utierky)
• Pred vložením riadu a príboru do umývač- ky riadu dodržujte tieto kroky: –Odstráňte zvyšky jedla. –Zmäkčite pripáleniny na panviciach.
• Pri vkladaní riadu a príboru dodržujte tieto kroky: – Duté predmety (napr. šálky, poháre a
panvice) vložte otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
–Skontrolujte, či do seba kusy príboru a
–Skontrolujte, či sa poháre navzájom ne-
– Malé predmety vložte do košíka na prí-
–Lyžičky striedajte s iným jedálenským
– Uložte predmety tak, aby voda dosiahla
• Na plastových predmetoch a panviciach s teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
riadu nezapadli.
dotýkajú.
bor.
príborom, aby ste predišli zlepeniu.
na celý povrch riadu.
Page 59
Výber a spustenie umývacieho programu
Výber a spustenie umývacieho programu bez posunutého štartu
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime na­stavenia.
3. Nastavte umývací program. Pozrite ta­buľku „Umývacie programy“. – Príslušná kontrolka programu sa roz-
svieti.
– Všetky ostatné kontrolky programov
zhasnú. – Trvanie programu na displeji bliká. – Rozsvieti sa kontrolka priebehu pro-
gramu.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča. Umývací program sa spustí automaticky. – Kontrolka priebehu programu zostáva
svietiť.
Umývací program môžte nastaviť, aj keď sú dvierka zatvorené. Po stlačení pro­gramového tlačidla budete mať na na­stavenie iného umývacieho programu iba 3 sekundy. Po týchto 3 sekundách sa automaticky spustí nastavený pro­gram.
Výber a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom
1. Zapnite spotrebič a vyberte umývací pro­gram.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutia štartu, kým sa na displeji nezobrazí po­žadovaný počet hodín posunutého štar­tu.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča. – Odpočítavanie sa spustí automaticky.
– Kontrolka priebehu programu zhas-
ne.
–Po ukončení odpočítavania sa umývací
program spustí automaticky. – Rozsvieti sa kontrolka priebehu pro-
gramu.
Otvorením dvierok spotrebiča sa odpo­čítavanie preruší. Keď dvierka zatvoríte, odpočítavanie bude pokračovať od bo­du, v ktorom bolo prerušené.
Posunutý štart môžete nastaviť, aj keď sú dvierka zatvorené. Keď vyberiete umývací program, máte iba 3 sekundy
na vybratie posunutého štartu. Po týchto 3 sekundách sa automaticky spustí na­stavený program.
Prerušenie umývacieho programu
• Otvorte dvierka spotrebiča. – Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča. – Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Ako zrušiť umývací program alebo posunutý štart
Ak sa ešte umývací program alebo po­sunutý štart nespustil, môžete výber zmeniť. Keď už prebieha umývací program alebo je zapnutý posunutý štart, nie je možné výber zmeniť. Je nutné zrušiť umývací program alebo posunutý štart, aby ste uskutočnili nový výber.
Ak zrušíte posunutý štart, automaticky zrušíte aj vybratý umývací program. V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program.
1. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C,
kým sa nerozsvietia všetky programové kontrolky
2. Pred spustením nového umývacieho pro-
gramu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umý­vací prostriedok.
Na konci umývacieho programu
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Na displeji sa zobrazuje 0.
• Rozsvieti sa ukazovateľ ukončenia progra­mu.
• Kontrolka priebehu programu zhasne.
1. Vypnite spotrebič.
2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Kvôli lepšiemu vysušeniu nechajte dvier-
ka niekoľko minút pootvorené.
electrolux 59
Page 60
60 electrolux
•Ak spotrebič po troch minútach od ukončenia umývacieho programu ne­vypnete: – všetky kontrolky sa vypnú, – displej zobrazí jeden horizontálny
pásik. Pomôže to znížiť spotrebu energie. Stlačte jedno z tlačidiel (nie tlačidlo zap./ vyp.) a displej spolu s kontrolkami sa
Vybratie obsahu umývačky riadu
• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom hor­ný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča mô­že byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychlad­ne rýchlejšie ako taniere.
znova zapnú. Spotrebič sa automaticky vypne po 10
minútach od konca umývacieho progra­mu.
Umývacie programy
Umývacie programy
Program Stupeň zneči-
Automatický
Intenzívny
Rýchly
Úsporný
Oplachovanie
1) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Nastavenie závisí od toho, či je spotrebič úplne naplnený a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
2) Pri menšom množstve riadu ponúka tento program riešenie, ktoré zaručí úsporu času a dokonale umytý riad.
3) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
1)
2)
3)
stenia
Akékoľvek Porcelán, jedálenský
Silné znečistenie Porcelán, jedálenský
Bežné alebo mierne znečiste- nie
Bežné znečiste- nie
Tento program rýchlo opláchne riad, aby na ňom nezaschli zvyšky jedál a aby sa zo spotrebiča nešírili nepríjemné pachy. Kompletný umývací program môžete spu­stiť, keď sa umývačka zaplní. S týmto programom nepoužívajte umývací prostriedok.
Spotreba
Program
Automatický
1)
Druh náplne Popis programu
príbor, hrnce a panvi­ce
príbor, hrnce a panvi­ce
Porcelán a jedálenský príbor
Porcelán a jedálenský príbor
Energia (kWh) Voda (litre)
0,9 - 1,7 8 - 17
Predumývanie Hlavné umývanie 45 °C alebo 70 °C 1 alebo 2 priebežné oplachovania Posledné oplachovanie Sušenie
Predumývanie Hlavné umývanie 70 °C 1 priebežné oplachovanie Posledné oplachovanie Sušenie
Hlavné umývanie 60 °C Oplachovanie
Predumývanie Hlavné umývanie až do 50 °C 1 priebežné opláchnutie Záverečné opláchnutie Sušenie
1 studené opláchnutie
Page 61
electrolux 61
Program
Intenzívny
Rýchly
Úsporný
Oplachovanie
1) Displej zobrazí dĺžku trvania programu.
1)
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
0,1 4
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
Ošetrovanie a čistenie
Vybratie a čistenie filtrov
Špinavé filtre zhoršujú výsledky umývania. Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu, odporúčame pravidelne ich kontrolovať a v prípade potreby vyčistiť.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho do-
ľava a vyberte ho z filtra (B).
Energia (kWh) Voda (litre)
kolísanie napätia v elektrickej sieti a množstvo riadu.
B
A
2. Filter (A) má 2 časti. Ak chcete filter roz-
montovať, vytiahnutím ich oddeľte.
3. Dôkladne vyčistite tieto časti pod tečú- cou vodou.
4. Zložte 2 časti filtra (A) dohromady a za­tlačte. Skontrolujte, či do seba správne zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) pod tečúcou vodou.
7. Založte filter (B) do pôvodnej polohy. Skontrolujte, či správne zapadá pod dve vodiace časti (C).
Page 62
62 electrolux
Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách up-
C
chajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa­nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží­vajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani roz­púšťadlá (napr. acetón).
8. Vložte filter (A) na príslušné miesto do filtra (B) a otočte ním doprava, kým nezapadne na svoje miesto.
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje.
Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie
Do spotrebiča neprite­ká voda.
Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu
Vodovodný kohútik je
Filter na prívodnej hadi-
Nie je správne zapojená
Prívodná hadica na vo-
Spotrebič nevypúšťa vodu.
Odtoková hadica nie je
Odtoková hadica je po-
Aktivovalo sa zariade­nie proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa. Dvierka spotrebiča sú
Displej zobrazuje
Displej zobrazuje
Displej zobrazuje
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozri­te si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Vodovodný kohútik je upchaný alebo zanese­ný vodným kameňom.
zatvorený.
ci je upchaný.
prívodná hadica.
du je poškodená.
Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
správne zapojená.
škodená.
Zatvorte vodovodný
otvorené.
Vyčistite vodovodný kohútik.
vodárenskú spoloč- nosť.
Otvorte vodovodný ko­hútik.
Vyčistite filter.
Skontrolujte, či je hadi­ca správne zapojená.
Skontrolujte, či na prí­vodnej hadici nie sú chyby.
Skontrolujte, či je hadi­ca správne zapojená.
Skontrolujte, či odtoko­vá hadica nie je poško­dená.
kohútik a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Zatvorte dvierka správ­ne.
Page 63
Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie
Zástrčka nie je zapoje-
Vypálená poistka v do-
Je nastavený posunutý
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na au- torizované servisné stredisko. Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch, obráťte sa na autorizované servisné stredi-
ná do zásuvky elektric­kej siete.
mácej skrini s poistka­mi.
štart. (Iba pre spotrebi­če s funkciou posunu­tého štartu).
Odporúčame zapísať si tieto údaje tu:
Model (MOD.) ....................
Číslo výrobku (PNC) ....................
Sériové číslo (S.N.) ....................
Zapojte zástrčku do zá­suvky elektrickej siete.
Vymeňte poistku.
Ak chcete program hneď spustiť, zrušte posunutý štart.
sko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na výkonovom štítku.
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
Problém Možná príčina Možné riešenie
Riad nie je čistý. Zvolený umývací program nebol
Koše neboli správne naplnené a
Sprchovacie ramená sa nemôžu
Filtre sú zanesené alebo ne-
Použili ste nedostatočné množ-
Na riade sú škvrny od vodného kameňa.
Nesprávne nastavenie zmäkčo-
Viečko zásobníka na soľ nie je
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne škvrny alebo modrastý povlak.
Na pohároch a riade sú škvrny od kvapiek vody.
vhodný pre druh a stupeň zne­čistenia riadu.
voda sa nedotkla všetkých po­vrchov.
voľne otáčať, pretože im v tom bráni nesprávne uložený riad.
správne vložené a namontova­né.
stvo umývacieho prostriedku alebo ste ho zabudli použiť.
Zásobník na soľ je prázdny. Naplňte zásobník na soľ soľou
vača vody
správne zatvorené. Dávkovanie leštidla je príliš vy-
soké.
Dávkovanie leštidla je príliš níz­ke.
Skontrolujte, či je umývací pro­gram vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu.
Koše naplňte správnym spôso­bom.
Skontrolujte, či nesprávne ulože- ný riad neblokuje sprchovacie ramená.
Skontrolujte, či sú filtre čisté a správne vložené a namontova­né.
Skontrolujte, či ste použili dosta­točné množstvo umývacieho prostriedku.
do umývačky riadu. Nastavte zmäkčovač vody.
Skontrolujte, či je viečko zásob­níka na soľ správne zatvorené.
Znížte dávkovanie leštidla.
Zvýšte dávkovanie leštidla.
electrolux 63
Page 64
64 electrolux
Problém Možná príčina Možné riešenie
Príčinou môže byť umývací pro-
Riad je mokrý. Nastavili ste umývací program
Riad je mokrý a bez lesku. Dávkovač leštidla je prázdny. Naplňte dávkovač leštidlom. Je zapnutá funkcia Multitab.
Ako zapnúť dávkovač leštidla
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova­com režime.
striedok.
bez fázy sušenia alebo s fázou menej intenzívneho sušenia.
(Dávkovač leštidla sa automatic­ky vypne).
–Kontrolka funkčného tlačidla B bude
ďalej blikať.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nasta-
venie.
3. Stlačte a podržte stlačené funkčné tla­čidlá B a C. – Kontrolky funkčných tlačidiel A, B a C
začnú blikať.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo B. – Kontrolky funkčných tlačidiel A a C
zhasnú.
6. Stlačte funkčné tlačidlo B ešte raz. – Na displeji sa zobrazí nové nastavenie.
7. Vypnutím spotrebiča sa operácia uloží.
Použite iný typ umývacieho pro­striedku.
Dvierka umývačky riadu nechaj­te pootvorené a pred vybratím riadu počkajte niekoľko minút.
Zapnite dávkovač leštidla. Pozri­te si časť „Ako zapnúť dávkovač leštidla“.
Dávkovač leštidla je vy­pnutý
Dávkovač leštidla je za­pnutý
Technické údaje
Rozmery Šírka 596 mm Výška 818 - 898 mm Hĺbka 575 mm Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa) Maximálne 8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody Kapacita Súpravy riadu 12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
Typový štítok na vnútornom okraji dvie­rok spotrebiča obsahuje údaje o elek­trickom pripojení.
Ak horúca voda pochádza z alternatív­nych zdrojov energie (napr. zo solárnych
Studená alebo teplá voda maximálne 60 °C
alebo z fotovoltaických panelov alebo veterných turbín), používajte prívod te­plej vody, aby ste znížili spotrebu ener­gie.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Page 65
electrolux 65
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Recyklujte materiály so symbolom
. Obal vyhoďte do príslušných kontajnerov na recy­kláciu.
Page 66
66 electrolux
Page 67
electrolux 67
Page 68
www.electrolux.com
www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.ru www.electrolux.sk
117945280-C-072010
Loading...