conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil.
Respectez avant tout les consignes de sécurité aux
premières pages de ce mode d’emploi! Veuillez conserver le mode d’emploi pour le consulter ultérieurement. Remettez-le au propriétaire suivant éventuel
de l’appareil.
1
3
2
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de
dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous
adresser à notre centre de service après-vente le
plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après
vente est à tout moment à votre disposition.
Le triangle d’avertissement et/ou les mots de
signalisation (Avertissement!, Prudence!,Attention!) mettent en évidence des conseils qui sont importants pour votre sécurité
ou pour le fonctionnement de l’appareil.
Veuillez en tenir compte absolument.
Des indications numérotées vous guident
pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et
l’utilisation pratique de l’appareil.
Ce symbole indique la présence de conseils
et d’informations concernant l’utilisation économique et respectant l’environnement de
l’appareil.
3
Votrelave-vaissellepossèdele nouveau
système de lavage
SIONS»
Afin de réaliser un meilleur lavage de la
vaisselle, ce système de lavage fait varier
la vitesse du moteur et la pression
d’aspersion durant le programme de
lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
La sécurité des appareils électroménagers ELECTROLUX est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en
service
•Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté
debout.
•Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de trans-
port éventuels. Ne raccorder en aucun cas un
appareil endommagé. En cas de dégâts, adres-
sez-vous à votre revendeur.
•Avant la mise en service, assurez-vous que la ten-
sion nominale et le type de courant figurant sur la
plaque signalétique de l'appareil correspondent à
la tension d'alimentation et au type de courant
présents au lieu d'installation. La protection élec-
trique requise (fusibles) figure également sur la
plaque signalétique.
•Vous lirez au chapitre «Installation» comment ins-
taller et raccorder correctement le lave-vaisselle.
N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et ral-
longes. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
•Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les garder
sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne
pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous
courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger
d'asphyxie).
•Les éléments constituant l'emballage (les films en
plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'embal-
lage hors de la portée des enfants.
•Les détergents peuvent provoquer des brûlures
aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même
conduire à l'asphyxie! Respectez les recomman-
dations de sécurité des fabricants de détergents
et produits de lavage.
•L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau
potable. Les restes éventuels de produits de
lavage peuvent provoquer des brûlures!
•Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez
le câble d'alimentation au ras de l'appareil et
jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de
porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
•Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié.
Les réparations non effectuées dans les règles
peuvent être la source de dangers importants
pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressezvous à votre revendeur ou à notre service après
vente.
•Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le
câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau
de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
•Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit
être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus
long, celui-ci (disponible auprès du service après
vente
ELECTROLUX
technicien de service après vente agréé par
ELECTROLUX
•Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en
tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
•Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter
des modifications ou transformations au lave-vaisselle.
•Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
•Les couteaux pointus et les parties tranchantes
des couverts doivent être placés dans le tiroir à
couverts ou dans le panier supérieur.
) doit être remplacé par un
.
Utilisation conforme à la destination
•Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle
domestique. Si l'appareil est utilisé de manière
non conforme ou en cas d'erreur de manipulation,
le fabricant dégage sa responsabilité en cas
d'éventuels dommages.
•Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de
lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le
fabricant de ces produits autorise expressément
leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
•N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion!
5
•Le système de protection contre les fuites d'eau
protège de manière fiable contre les dégâts des
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant
être remplies à cet effet:
– L'appareil doit également rester raccordé à
l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en
service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correcte-
ment.
– Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lors-
que le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, p. ex. durant un voyage
de vacances.
•Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte
ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
•En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée
d'eau, puis débranchez la prise de courant. En
cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s)
ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel
d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
•Les pièces en matière plastique sont identifiées
par des abréviations normalisées sur le plan international:
– >PE<pour polyéthylène, p. ex. films
d’emballage
– >PS<pour polystyrène, p. ex. coussins (par
principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pin-
ces en plastique
•Les parties en carton sont réalisées à partir de
vieux papiers et sont destinées à la collecte de
vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
6
2 Faire la vaisselle de manière économi-
que et respectant l'environnement
•Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude que
si vous avez une installation d'eau chaude qui ne
fonctionne pas avec un chauffage électrique.
•Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau
courante.
•Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec
une faible charge, le système de reconnaissance
de charge calcule la quantité d'eau nécessaire et
raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lavevaisselle à pleine charge.
•Sélectionnez le programme de lavage en fonction
du type de vaisselle et son degré de salissement.
•N'utilisez pas de doses de détergent, de sel régénérant ni de produit de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabricants de produits
et/ou dans ce mode d'emploi.
•L'éclairage intérieur du lave-vaisselle est toujours
enclenché, tant que la porte du lave-vaisselle est
ouverte. Afin d'économiser l'énergie, vous devriez
pour cette raison toujours fermer la porte du lavevaisselle après avoir disposé/enlevé la vaisselle.
7
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Bras de lavage
Joint en caoutchouc
pour couplage de la
tuyauterie d'arrivée
d'eau au bras de
lavage
Bras de lavage
Commutateur de
plage de dureté
Réservoir pour
sel régénérant
Réservoir de produit de lavage
Réservoir pour
produit de rinçage
Plaque
signalétique
Filtres
Eclairage intérieur
8
Bandeau de commande
Touches de fonction
12
3
4
To uc h e
MARCHE/ ARRET
La zone de commande se compose de la touche
MARCHE/ARRET et des touches de programme
avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de
lavage sélectionné, ces touches permettent de régler
les fonctions suivantes:
Touche de fonction 1
Touche de fonction 2
Touche de fonction 3
Touche de fonction 4 non affectée
Zone de commande
Régler
l'adoucisseur d'eau
Activer/désactiver
l'alimentation en produit de
rinçage
Activer/désactiver
le signal sonore
Poignée
de la porte
Fenêtre
d'affichage
La fenêtre d'affichage peut indiquer,
– quelle est l'heure de démarrage introduite.
– quelle est la durée restante probable d’un pro-
gramme de lavage en cours.
– quel est le défaut du lave-vaisselle.
– le niveau de dureté auquel l’adoucisseur d’eau
est réglé.
– si l’alimentation en produit de rinçage est acti-
vée/désactivée.
– si le signal sonore est activé/désactivé.
Affiches du déroulement des programmes: La
phase de programme en cours sera toujours indiquée
au niveau du voyant de la phase de déroulement du
programme.
Les voyants ont la signification suivante:
Régler le
départ différé
Affiches du déroulement
des programmes
Voyants
V
F
G
H
Remplir le réservoir
de sel régénérant
Remplir le réservoir
de produit de rinçage
Ouvrir le robinet d'eau
Le bras de lavage
intermédiaire est bloqué
9
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été
bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
3
Adoucisseur d´eau
N'ajoutez pas de sel régénérant et de produit
de rinçage si vous utilisez des pastilles de
lavage 3 en 1.
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se
déposent sur la vaisselle laissant des taches et des
dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée
et plus l’eau est « dure ». Le lave vaisselle est muni
d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue
de calcaire (adoucie) pour opérations de lavage.
Dureté de l'eauRéglage du degré de dureté de l´eau
1
en °th
90 - 125
76 - 89
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 251,9 - 2,5II3
7 - 180,7 - 1,8I/II2
moins de 7
en mmol/l2plage
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
au-dessous
de 0,7
IV
III
I
manuellementautomatiquement
3
L‘adoucisseur d‘eau se règle manuellement grâce au
sélecteur de dureté et automatiquement à l’aide des
touches sur le bandeau de commande.
1
0 *
Vous pouvez demander le degré de dureté
de votre eau à la Compagnie Locale des
Eaux.
3
10
9
8
7
6
5
4 *
1
le sel est inutile
Affichage des indi-
cations sur la
fenêtre d’affichage
10 L
9 L
8 L
7 L
6 L
5 L
4 L
3 L
2 L
1 L
1)(°th) degrés français, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)L´unité internationale de dureté de l'eau s´exprime en (mmol/l) millimol par litre.
3)Cette modalité de réglage peut susciter une brève prolongation du programme.
* Préréglage usine
Réglage de l'adoucisseur d´eau
Régler l´adoucisseur d´eau conformément au tableau
en fonction de la dureté de l´eau de votre région.
Le lave-vaisselle doit être désactivé.
Réglage manuel:
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Retirez le panier inférieur du lave-vaisselle.
3. Positionnez le sélecteur de dureté sur 0 ou sur 1
(voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
10
Réglage automatique:
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant correspondant s´allume.
3
2. Maintenez simultanément les touches de fonction
3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 1.
4. A chaque pression sur la touche de fonction 1 le
5. Après avoir correctement réglé le degré de dureté,
Si d´autres voyants s´allument, un programme
de lavage est activé. Désactivez le programme
de lavage (RESET) :
maintenez simultanément les touches de
fonction 1 et 2 enfoncées pendant 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
1 et 2 enfoncées
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
Le voyant correspondant clignote.
La fenêtre d’affichage indique le réglage de la
dureté de l´eau sélectionnée.
niveau de régénération est modifié à un degré
supérieur (exception : au-delà de 10, retour au
degré de dureté 1).
appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de la dureté de l´eau est alors mémorisé.
11
Le sel régénérant
3
Si la dureté de votre eau correspond aux
degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire
d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà
douce.
Il existe 2 façons différentes d’utiliser le
sel régénérant :
•Si vous utilisez du produit de lavage pour lave
vaisselle qui contient du sel celui-ci doit être
déposé dans le réservoir du produit de lavage.
– Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être
réglé manuellement sur 0 et automatique-ment sur 1.
•Si vous utilisez du produit de lavage pour lave
vaisselle et du sel séparément, le sel régénérant
pour lave vaisselle doit être ajouté dans le réservoir de sel.
– Dans ce cas, l´adoucisseur d´eau doit être
réglé manuellement sur 0 ou 1 et automati-quement entre 2 et 10 (selon la dureté de
l’eau de votre région).
1
Utilisez exclusivement un sel spécifique pour
lave-vaisselle. Ne versez jamais d'autres sels
(par ex. du sel de cuisine) ou du produit de
lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d‘eau.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel
à l’extérieur du réservoir : un résidu de sel
qui stagne sur la cuve pendant un certain
temps perce la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régénérant
3
Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur
d´eau
3
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3en1 ».
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous sélectionnez la touche « 3en1 », le distributeur de produit de
rinçage ne doit pas être désactivé (voir fonction « 3en1 »).
Réglage
manuel
01ILLe sel régénérant est inutile.
0 - 12 - 10
Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel régénérant, le réglage automatique de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet de
désactiver le voyant de contrôle sel.
Réglage automa-
tique
Fenêtre
d’affichage
2 Là 10 L
Alimentation en sel régénérant
Ajout de sel régénérant dans le réservoir prévu à
cet effet.
(préréglage en usine)
12
Remplissage du réservoir de sel
régénérant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et
du sel régénérant, versez le sel spécifique :
•Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
•Quand le voyant de contrôle
sur le bandeau de commande.
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel
(env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir
de sel spécial de manière excessive.
3
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir
3
L’eau qi déborde lors du remplissage du
réservoir de sel par du sel spécial régénérant
s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau
sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
restes de sel.
de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne
dans l’eau de rinçage. La conséquence en serait
des verres troubles. Pour cette raison, lancez un
programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de
sel ayant débordé seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs
heures peuvent s’écouler avant que le sel ne
se soit dissous dans l’eau et que le voyant du
Sel Spécial
réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté
locale de l’eau.
V s’éteigne à nouveau. Le
pour sel V s’allume
SALE
SALT
SALZ
SEL
13
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
Il existe deux façons différentes d’utiliser
le produit de rinçage :
•Si vous utilisez du produit de lavage contenant
déjà un produit de rinçage, versez-le dans le distributeur de produit de lavage.
– Dans ce cas, le distributeur de produit de rin-
çage doit être désactivé.
•Si vous utilisez du produit de lavage et du produit
rinçage séparément, versez le produit de rinçage
dans le distributeur prévu à cet effet.
– Dans ce cas, le distributeur de produit de rin-
çage doit être activé.
– Réglez le dosage du produit de rinçage.
1
Utilisez exclusivement un produit de rinçage
pour lave-vaisselle. Ne versez jamais
d'autres produits (par ex. de l'essence de
vinaigre) ou du produit de lavage dans le distributeur de produit de rinçage. Cela endommagerait l'appareil.
4. Une pression sur la touche de fonction 2 active
ou désactive le distributeur de produit de rinçage.
5. Dès que la fenêtre d’affichage indique le réglage
désiré, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage est alors mémorisé.
Réglage de l’utilisation du produit
de rinçage
3
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3
2. Maintenez simultanément les touches de fonction
3. Appuyez sur la touche de fonction 2.
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3en1 ».
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous sélectionnez la touche « 3en1 », le distributeur de produit de
rinçage ne doit pas être désactivé (voir fonction « 3en1 »).
Le voyant correspondant s´allume.
Si d´autres voyants s´allument, un programme de lavage est activé. Désactivez le
programme de lavage (RESET) :
Appuyez simultanément sur les touches de
fonction 1 et 2 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
1 et 2 enfoncées.
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
Le voyant correspondant clignote.
La fenêtre d’affichage indique le réglage en cours :
14
0d
1d
Le distributeur de produit de rinçage
est désactivé
Le distributeur de produit de rinçage
est activé
(préréglage usine)
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.