Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 3
Upravljačka ploča 4
Prije prve uporabe 6
Podešavanje omekšivača vode 6
Uporaba soli u perilici posuđa 7
Uporaba sredstva za ispiranje 7
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 8
Uporaba deterdženta 12
Funkcija "Višenamjenske tablete" 13
Zadržava se pravo na izmjene
Odabir i pokretanje programa pranja 14
Programi pranja 15
Čišćenje i održavanje 16
Rješavanje problema 18
Tehnički podaci 19
Postavljanje 19
Spajanje na dovod vode 20
Spajanje na električnu mrežu 21
Briga za okoliš 21
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše sigurnosti i osiguravanja
ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj
ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpunosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Ispravna uporaba
•Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu
uporabu.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koje je predviđeno za pranje
u perilicama.
• Nemojte stavljati otapala u uređaj. Opasnost od eksplozije.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima
prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih
u vodoravnom položaju u glavnu košaru.
• Koristite jedino poznate marke sredstava
za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol,
sredstvo za ispiranje).
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz uređaja može prodrijeti vruća para. Opasnost
od opeklina.
• Nemojte vaditi posuđe iz perilice prije završetka programa pranja.
• Kada program pranja završi, iskopčajte
električni utikač iz utičnice i zatvorite slavinu za vodu.
•Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašte-
ni serviser. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
• Nemojte sami popravljati perilicu kako biste izbjegli ozljede i oštećenja. Obavezno
pozovite najbliži ovlašteni servisni centar.
Opća sigurnost
• Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti
kemijske opekotine na očima, ustima i grlu.
Mogu ugroziti život! Pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdženata
za perilice posuđa.
• Nemojte piti vodu iz perilice posuđa. U
uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
• Uvjerite se da su vrata uređaja uvijek zatvorena kad ga ne koristite. To pomaže u
spriječavanju ozljeda i zapinjanju na otvorena vrata.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima.
Sigurnost djece
• Jedino odrasli smiju rukovati ovim uređajem. Djecu trebate nadzirati kako bi se
osigurali da se ona ne igraju s uređajem.
electrolux 3
• Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom
mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju deterdžente.
• Držite djecu daleko od uređaja kad su vrata otvorena.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevozu. Nemojte priključivati oštećeni uređaj.
Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
•Električnu i hidrauličku instalaciju ovog ure-đaja mora izvesti kvalificirana i stručna
osoba.
• Ne pokušavajte izmijeniti specifikacije
ovog proizvoda ni vršiti bilo kakve preinake
na njemu. Mogli bi se ozlijediti.
Opis proizvoda
• Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od
ozljeda i oštećenja proizvoda.
•Nemojte koristiti uređaj:
–ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi
za vodu,
–ako je oštećena upravljačka ploča, rad-
na površina ili letvice tako da se može
pristupiti unutrašnjosti uređaja.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste
spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih
komponenata.
Upozorenje Točno se pridržavajte
uputa koje se daju u odlomcima
posvećenim električnom priključivanju i
spajanju na vodu.
1 Gornja košara
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik za sredstvo za pranje
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Nazivna pločica
7 Filteri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
Unutarnje svjetlo
Ovaj uređaj ima unutarnje svjetlo koje se
uključuje kada otvorite vrata i isključuje kada
se vrata zatvore.
4 electrolux
Upozorenje Vidljivo LED zračenje,
nemojte gledati u zraku dulje vrijeme.
Unutarnje svjetlo opremljeno je LED žaruljicom klase 2 u skladu s IEC 60825-1:
1993 + A1:1997 + A2:2001.
Funkcija MultitabUključuje se kada aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte "Funkcija Multitab".
Ušteda energijeUključuje se kada je funkcija uštede energije aktivna.
Sredstvo za ispiranje1)Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napuniti spremnik sredstva za ispi-
1)
Sol
1) Kada je prazan spremnik soli ili sredstva za ispiranje, odgovarajuće indikatorsko svjetlo ne uključuje
se dok je aktivan program pranja.
Tipka Poništavanje
Ovim programom možete poništiti program
pranja ili odgodu početka. Pogledajte "Postavljanje i pokretanje programa pranja".
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program
pranja. Pritišćite jednu od tipki dok se ne
uključi indikatorsko svjetlo željenog programa. Pogledajte poglavlje "Programi
pranja" i potražite više detalja o njima.
Tipka za funkciju Multitab.
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje/deaktiviranje
funkcije Multitab. Pogledajte poglavlje
"Funkcija Multitab".
Tipka za uštedu energije
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi sušenja. Ušteda energije je između 10% i 25%.
Ako je posuđe na kraju programa pranja
mokro, ostavite vrata otvorena kako bi
se posuđe osušilo na prirodan način.
Ova funkcija dostupna je u svim programima
pranja. Pri pritisku tipke uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
U nekim programima funkcija uštede energije
nema nikakvog učinka. Popis programa u
kojima funkcija uštede energije ima ili nema
učinka nalazi se u poglavlju "Programi
pranja".
Tipka za odgodu početka
Koristite tipku za odgodu počka da bi pokrenuli program pranja nakon vremenskog
ranje. Pročitajte poglavlje "Korištenje sredstva za ispiranje".
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napuniti spremnik za sol. Pročitajte
poglavlje "Korištenje soli za perilicu posuđa".
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još
nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
razmaka od 1 do 19 sati. Pogledajte "Odaberite i pokrenite program pranja".
Digitalni zaslon
Digitalni zaslon prikazuje:
• postavke omekšivača vode.
• preostalo vrijeme do kraja programa.
• aktivaciju/deaktivaciju spremnika sredstva
za ispiranje (samo ako je uključena funkcija
Multitab).
• završetak programa pranja. Na digitalnom
zaslonu prikazuje se nula.
• broj sati kod odgode početka.
• šifre pogrešaka.
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke koristite za sljedeće operacije:
• za podešavanje omekšivača vode.
Pogledajte poglavlje "Podešavanje
omekšivača vode".
• Za deaktiviranje/aktiviranje spremnika
sredstva za ispiranje kada je aktivna
funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje
"Funkcija Multitab".
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja kako
bi se mogle provesti sljedeće radnje:
• podešavanje programa pranja.
• podešavanje razine omekšivača vode.
• deaktivacija/aktivacija sredstva za ispiranje.
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Uređaj
je u načinu podešavanja kada:
–se uključe sva indikatorska svjetla pro-
grama.
6 electrolux
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Uređaj
nije u načinu podešavanja kada:
– se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo
programa.
– je postavljen program pranja. Morate po-
ništiti program i vratiti se na način podešavanja. Pogledajte poglavlje "Podešavanje i
započinjanje programa pranja".
Prije prve uporabe
Svaki korak postupka mora biti u skladu sa
sljedećim uputama:
1. Provjerite odgovara li razina omekšivača
vode tvrdoći vode u vašem području. Po
potrebi podesite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu
posuđa.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu
sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sredstva za pranje ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1"
itd.), pogledajte poglavlje "Funkcija
Multitab".
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu imati loš uči-
nak na rad uređaja.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama:
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronski.
Ručno podešavanje
Uređaj je tvornički postavljen na razinu 2.
• mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi-
nica za tvrdoću vode)
•Clarke
Pogledajte tvrdoću vode na vašem području
i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća
vode na vašem području možete dpzmato
pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća.
1)
1
2. Izvucite donju košaru.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj
1 ili 2 (pogledajte grafikon).
4. Vratite donju košaru.
1)
1
1. Otvorite vrata.
5. Zatvorite vrata.
Elektroničko podešavanje
Omekšivač vode tvornički je postavljen na razinu 5.
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
Uporaba soli u perilici posuđa
Pozor Koristite isključivo sol za perilice
za posuđe. Soli koje nisu primjenjive u
perilicama za posuđe izazivaju oštećenja
omekšivača vode.
Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu
uređaja mogu izazvati koroziju. Kako
biste spriječili koroziju, prije početka
programa pranja u uređaj stavite sol.
Za punjenje spremnika soli učinite
sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrenite
poklopac u suprotnom smjeru od
kazaljke na satu.
2. Napunite spremnik soli 1 litrom vode
(samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristite
lijevak.
electrolux 7
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C
dok indikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku A.
– Indikatorska svjetla iznad funkcijskih
tipki B i C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo programa iznad
funkcijske tipke A nastavlja treperiti.
– Digitalni zaslon prikazuje trenutnu razi-
nu.
Primjer: digitalni zaslon prikazuje
razina 5
6. Jednom pritisnite funkcijsku tipki A kako
biste povećali razinu omekšivača vode za
jedan stupanj.
7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje kako biste spremili postavke.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite
poklopac u smjeru kazaljke na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kada ga napunite solju.
Kada elektronički postavite omekšivač vode
na razinu 1, indikatorsko svjetlo za sol ne
ostaje uključeno.
=
Uporaba sredstva za ispiranje
Pozor Koristite isključivo poznata
sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
Nikada nemojte puniti spremnik sredstva za ispiranje drugim tvarima (npr.
sredstvo za pranje perilica posuđa,
8 electrolux
tekuća sredstva za pranje). To može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se dodaje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje
učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) da biste
otvorili spremnik sredstva za ispiranje.
2. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje. Oznaka maxprikazuje maksimalnu
razinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje prevelike pjene za vrijeme programa pranja koji slijedi.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje.
Prilagođavanje količine sredstva za
ispiranje
Sredstvo za ispiranje tvornički je postavljeno
na razinu 4.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 6 (najviše).
1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje
kako biste povećali ili smanjili doziranje.
–Povećajte doziranje ako na posuđu
ima kapljica vode ili naslaga kamenca.
– Smanjite doziranje ako na posuđu ima
pruga, bjelkastih mrlja ili plavičastih
naslaga.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Korisni savjeti
Pozor Uređaj koristite samo za pranje
kućanskog posuđa i pribora koje je
predviđeno za pranje u perilicama.
Nemojte ga koristiti za čišćenje predmeta koji
upijaju vodu (spužvi, krpa itd.).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite
sljedeće:
– Uklonite sve ostatke hrane i naslage.
– Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Za vrijeme stavljanja pribora i posuđa uči-
nite sljedeće:
– Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča-
še i lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
– Voda se ne smije nakupljati u spremniku
ili u dubokoj bazi.
– Pazite da pribor i posuđe ne leži jedno u
drugome.
– Pribor i posuđe ne smije se međusobno
pokrivati.
– Stakleni predmeti ne smiju se međusob-
no dodirivati.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem
protiv lijepljenja naginju zadržavanju
kapljica vode. Plastični predmeti ne suše
se jednako kao posuđe od porculana i
čelika.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Pozor Prije početka pranja provjerite
može li se mlaznica slobodno kretati.
Upozorenje Nakon stavljanja ili vađenja
posuđa uvijek zatvorite vrata. Otvorena
vrata mogu biti opasna.
Donja košara
Posuđe s drškom, poklopce, tanjure, zdjele
za salatu i pribor stavite u donju košaru. Rasporedite duboko posuđe i široke poklopce
uokolo uz rub košare.
electrolux 9
Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se
spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i
zdjele.
Košara za pribor za jelo
Upozorenje Nemojte stavljati noževe
dugih oštrica u okomitom položaju. Dug
i oštar pribor položite horizontalno u
gornju košaru. Pazite pri rukovanju
oštrim predmetima.
Vilice i žlice okrenite ručkama prema dolje.
Noževe okrenite ručkama prema gore.
10 electrolux
Ako oštrice noževa vire iz dna košare, mogu
blokirati donju mlaznicu. Noževe okrenite
ručkama prema dolje.
Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se
ne bi slijepile.
Spustite ručku držača pribora kako biste
mogli poslagati pribor.
Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pribora sprečavaju korištenje rešetke, možete
je ukloniti.
Gornja košara
Gornja košara predviđena je za tanjure
(promjera do 24 cm), posude za umake,
zdjele za salatu, šalice, čaše, lonce i poklopce. Poslažite predmete tako da voda može
doprijeti do svih površina.
Čaše s dugim drškama stavite na držače
okrenute drškama prema gore. Ako su
predmeti dugi, okrenite držače čaša prema
gore.
electrolux 11
Mala košarica za pribor za jelo
Gornja košara ima mini košaricu za pribor.
Pozor Ne stavljajte noževe u mini
košaricu kako biste spriječili oštećenja.
Mini košaricu stavljajte samo u prednji dio
gornje košare, s lijeve strane.
Visina pribora za jelo ovisi o položaju gornje
košare. Pogledajte tablicu.
Visina pribora za jelo u mini košarici za pri-
Gornja košara u
gornjem položaju
Gornja košara u
donjem položaju
bor
najviše 15 cm
najviše 20 cm
Mekani šiljci
Mekani šiljci sprečavaju pomicanje staklenog
posuđa tijekom ciklusa pranja ili prilikom
pomicanja gornje košare.
Na slikama je prikazan ispravan položaj
mekih šiljaka. Meke šiljke možete staviti
samo na desnu stranu košare. Kada su meki
šiljci ispravno postavljeni, dobro ih pritisnite i
uvjerite se da se ne miču.
Podešavanje visine gornje košare
Ako stavljate velike tanjure u donju košaru,
najprije pomaknite gornju košaru u gornji
položaj.
Najveća visina posuđa
Gornji položaj20 cm31 cm
Donji položaj24 cm27 cm
gornja košara
donja koša-
ra
Za pomicanje gornje košare u gornji položaj
učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podižite stranice dok se ne aktivira mehanizam i košara ne bude stabilna.
12 electrolux
Uporaba deterdženta
Koristite jedino sredstva za pranje (u prahu, tekuća ili u tabletama) koja su pogodna za pranje u perilici posuđa.
Pridržavajte se podataka na ambalaži:
•količine koju preporučuje proizvođač,
• preporuka o spremanju.
Nemojte koristiti više od točne količine
sredstva za pranje. To pomaže u
smanjenju zagađivanja.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje
učinite sljedeće:
1. Otvorite poklopac spremnika sredstva za
pranje.
Za pomicanje gornje košare u donji položaj
učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podignite stranice prema gore.
3. Zadržite mehanizam i polako ga pustite
da padne.
Pozor
• Nemojte podizati košaru samo s jedne
strane.
• Ako je košara u gornjem položaju,
nemojte stavljati šalice na držače.
3. Ako koristite program pranja s pretpranjem, dodajte još sredstva za pranje u
odjeljak za pretpranje (B).
A
B
2. Napunite spremnik ( A) sredstvom za
pranje. Oznaka pokazuje doziranje:
20 = otprilike 20 g sredstva za pranje
30 = otprilike 30 g sredstva za pranje
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u
spremnik (A).
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje.
Te tablete sadrže sredstva za pranje, sredstva za ispiranje i sol za perilice. Neke vrste
tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li tablete koje namjeravate koristiti lokalnoj tvrdoći vode. Slijedite
preporuke proizvođača.
Nakon što postavite funkciju Multitab ona
ostaje aktivna dok je ne deaktivirate.
Funkcija Multitab automatski zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Indikatorsko
svjetlo sredstva za pranje i indikatorsko
svjetlo soli se deaktiviraju.
Ako koristite funkciju Multitab, program
može trajati dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte ili deaktivirajte prije početka programa pranja.
Funkcija Multitab ne može se aktivirati ili
deaktivirati dok program traje. Poništite
program pranja, a zatim ga ponovo postavite.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Uključuje se indikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Isključuje se indikatorsko svjetlo.
Ako rezultati sušenja nisu zadovoljavajući, učinite sljedeće:
1. Napunite spremnik sredstvom za
ispiranje.
electrolux 13
5. Zatvorite poklopac spremnika sredstva
za pranje. Vratite poklopac i pritisnite ga
na mjesto.
Različite vrste sredstva za pranje se otapaju različitom brzinom. Neka sredstva
za pranje u tabletama ne postižu najbolje
rezultate pranja u kratkim programima
pranja. Sredstva za pranje u tabletama
koristite s dužim programima pranja. To
pomaže u potpunom uklanjanju deterdženta.
2. Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2.
• Spremnik sredstva za ispiranje može-
te aktivirati samo kada je aktivirana
funkcija Multitab.
Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C.
– Indikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki A, B i C počinju treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku B.
– Indikatorska svjetla iznad funkcijskih
tipki A i C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo programa iznad
funkcijske tipke B nastavlja treperiti.
– Na digitalnom zaslonu prikazuje se po-
stavka.
Spremnik sredstva za
ispiranje deaktiviran
Spremnik sredstva za
ispiranje aktiviran
5. Pritisnite funkcijsku tipku B.
– Digitalni zaslon prikazuje novu po-
stavku.
6. Isključite uređaj kako biste spremili radne
postavke.
14 electrolux
Za ponovno korištenje normalnog sredstva za pranje:
1. Deaktivirajte funkciju Multitab.
2. Napunite spremnik soli i spremnik
sredstva za ispiranje.
3. Podesite postavku tvrdoće vode na
najvišu razinu.
Odabir i pokretanje programa pranja
Važno Postavite opcije prije nego što
pokrenete program pranja. Tijekom
aktivnosti programa pranja ne možete
postaviti opciju. Ako trebate postaviti neku
opciju, poništite program pranja.
Postavite program dok su vrata otvorena. Program započinje tek kada zatvorite vrata. Sve do tog trenutka moguće je
izmijeniti postavke.
Za postavljanje i započinjanje programa
pranja učinite sljedeće:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3. Odaberite program pranja. Pogledajte
poglavlje "Programi pranja".
–Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo.
– Sva ostala indikatorska svjetla se
isključuju.
– Na digitalnom zaslonu treperi trajanje
programa.
4. Zatvorite vrata. Program pranja automatski započinje.
Možete odabrati program pranja i odgodu početka i kada su vrata zatvorena.
Kada pritisnete neku tipku programa,
imate samo 3 sekunde za odabir nekog
drugog programa ili odgode početka.
Nakon te 3 sekunde odabrani program
automatski započinje.
Dok traje program pranja, ne možete ga
promijeniti. Poništite program pranja.
Upozorenje Program pranja prekinite ili
poništite jedino ako je to neophodno.
Pozor Pažljivo otvorite vrata perilice.
Može izići vruća para.
Prekinite program pranja
Otvorite vrata.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Omekšivač vode mora biti postavljen
u skladu s tvrdoćom vode u vašem
području.
6. Prilagodite doziranje sredstva za
ispiranje.
• Program se zaustavlja.
Zatvorite vrata.
• Program se nastavlja iz točke u kojoj je
prekinut.
Poništavanje programa pranja
1. Pritisnite i zadržite tipku za poništavanje
dok se ne uključe sva indikatorska svjetla.
2. Otpustite tipku za poništavanje.
U tom trenutku možete učiniti sljedeće:
1. Isključite uređaj.
2. Postavite novi program pranja.
Napunite spremnik sredstva za pranje prije
nego što odaberete novi program pranja.
Odabir i pokretanje programa pranja s
odgodom početka
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno.
2. Odaberite program pranja.
3. Pritišćite tipku za odgodu početka sve
dok na digitalnom pokazivaču počne treperiti tražena odgoda početka programa
pranja.
– Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo.
4. Zatvorite vrata.
– Broj na zaslonu stalno svijetli.
–Počinje odbrojavanje vremena odgo-
de.
– Odbrojavanje odgode smanjuje se u
koracima po 1 sat.
– Kada odbrojavanje završi, program
pranja se automatski pokreće.
Nemojte otvarati vrata tijekom odbrojavanja jer ćete ga time prekinuti. Kada ponovno zatvorite vrata, odbrojavanje se nastavlja iz točke u kojoj je
bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka
1. Pritisnite i zadržite tipku za poništavanje
dok se ne uključe sva indikatorska svjetla.
electrolux 15
2. Otpustite tipku za poništavanje. Pri poništavanju odgode početka poništavate i
program pranja.
3. Postavite novi program pranja.
Kraj programa pranja
•Uređaj se automatski zaustavlja.
• Na digitalnom zaslonu prikazuje se 0.
• Indikatorsko svjetlo završenog programa
ostaje uključeno.
1. Isključite uređaj.
2. Otvorite vrata.
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite
vrata otvorena nekoliko minuta prije nego
što izvadite posuđe.
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što
ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je
lomljivo.
Ako ste postavili funkciju uštede energije, posuđe nakon završetka programa
može biti vlažno. Preporučujemo da
Programi pranja
Programi pranja
ProgramStupanj
Automatsko
IntenzivnoJako
3)
Brzo
Ekonomično
zaprljanosti
2)
Bilo kojiPosuđe, pribor
zaprljano
Uobičajeno ili
malo
zaprljano
4)
Normalno
zaprljano
Vrsta posuđaOpis programaUšteda
za jelo, tave i
lonci
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
lonci
Posuđe i pribor
za jelo
Posuđe i pribor
za jelo
ostavite vrata uređaja pritvorena kako bi
se posuđe moglo osušiti prirodnim putem.
Modalitet Standby
Ako ne isključite uređaj na kraju programa
pranja, uređaj automatski ulazi u modalitet
Standby. Modalitet Standby smanjuje potrošnju električne energije.
Tri minute nakon završetka programa, sva se
indikatorska svjetla gase i digitalni zaslon
prikazuje jednu vodoravnu crtu.
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključeno/
isključeno), za povratak u modalitet završetka programa.
Vađenje posuđa
• Prvo izvadite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
• Sa strane i na vratima uređaja može ostati
vode. Nehrđajući čelik se hladi brže od po-
suđa.
1)
Pretpranje
Glavno pranje do 45 °C ili 70
°C
1 ili 2 međuispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Pretpranje
Glavno pranje do 70°C
2 međuispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Glavno pranje do 60°C
Završno ispiranje
Pretpranje
Glavno pranje do 50°C
1 međuispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
energije
Mogućnost
odabira, s
učinkom na
program
pranja.
Mogućnost
odabira, s
učinkom na
program
pranja.
Mogućnost
odabira, bez
učinka na
program
pranja.
Mogućnost
odabira, s
učinkom na
program
pranja.
16 electrolux
ProgramStupanj
zaprljanosti
Jedan satMalo
zaprljano
PretpranjeBilo kojiDjelomično pu-
1) Kod programa na koje ova funkcija djeluje, ušteda energije je između 10% i 25%.
2) Za vrijeme programa "Auto" stupanj zaprljanosti posuđa određuje se prema tome koliko je voda mutna.
Trajanje programa i potrošnja mogu biti različiti. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen te o
stupnju zaprljanosti posuđa. Uređaj automatski podešava temperaturu vode tijekom glavnog pranja.
3) Ovo je savršen dnevni program čišćenja u uređaju koji nije napunjen do kraja. Savršen za obitelj od 4
člana koji žele oprati posuđe i pribor za jelo od doručka i večere.
4) Test program za ustanove za testiranje. Podatke o testiranju možete pronaći na posebnom listiću koji
se nalazi u pakiranju.
Vrsta posuđaOpis programaUšteda
energije
Posuđe i pribor
za jelo
na perilica (upotpunit će se
kasnije tijekom
dana).
Glavno pranje do 55°C
1 međuispiranje
Završno ispiranje
1 hladno ispiranje (kako bi se
spriječilo sljepljivanje ostataka).
U ovom programu ne mora se
koristiti sredstvo za pranje.
Mogućnost
odabira, bez
učinka na
program
pranja.
Mogućnost
odabira, bez
učinka na
program
pranja.
1)
Potrošnja
Program
Automatsko-0,8 - 1,310 - 19
Intenzivno-1,6 - 1,819 - 21
Brzo-0,88
Trajanje (u minutama)
1)
Potrošnja električne
energije (u kWh)
Voda (u litrama)
Ekonomično-0,8 - 0,912 - 13
Jedan sat-0,8 - 0,910 - 11
Pretpranje-0,13,5
1) Digitalni zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, razlike u mrežnom napajanju i količina posuđa mogu
utjecati na te vrijednosti.
Čišćenje i održavanje
Upozorenje Prije čišćenja filtera
isključite uređaj.
Čišćenje filtera
Pozor Nemojte koristiti uređaj bez
filtera. Uvjerite se da su filteri pravilno
namješteni. Ako nisu, rezultati pranja
neće biti zadovoljavajući i doći će do
oštećenja uređaja.
Po potrebi očistite filtere. Zaprljani filteri
smanjuju rezultate pranja.
Perilica ima tri filtera:
1. grubi filter (A)
2. mikrofilter (B)
electrolux 17
3. plosnati filter (C)
A
B
C
Da biste očistili filtere, učinite sljedeće:
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Za otključavanje sustava filtera okrenite
ručicu na mikrofilteru (B) za oko 1/4 okreta u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu.
8. Očistite filtere pod tekućom vodom.
9. Vratite plosnati filter (C) na dno uređaja.
10. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pritisnite ih.
11. Vratite cijeli sustav filtera na mjesto.
12. Za zaključavanje filtera okrećite ručicu na
mikrofilteru (B) u smjeru kazaljke na satu
dok se ne blokira.
13. Vratite donju košaru.
14. Zatvorite vrata.
Nemojte uklanjati mlaznice.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite
zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Vanjsko čišćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za pranje. Nemojte koristiti
abrazivne proizvode, jastučiće za ribanje ili
otapala (aceton, trikloretilen, itd.).
Zaštita od zaleđivanja
Pozor Nemojte postavljati uređaj gdje je
temperatura ispod 0°C. Proizvođač ne
odgovara za štetu nastalu uslijed
zaleđivanja.
Ako to nije moguće, ispraznite uređaj i zatvorite vrata. Odspojite dovodnu cijev za vodu i ispraznite je.
4. Izvucite sustav filtera.
5. Držite grubi filter (A) za držač s otvorom.
6. Izvucite grubi filter (A) iz mikrofiltera (B).
7. Izvadite plosnati filter (C) s dna uređaja.
18 electrolux
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte
sami riješiti problem. Ako ne možete pronaći
rješenje, obratite se servisnom centru.
Šifra greške i problemi u raduMogući uzrok i rješenje
• na digitalnom zaslonu prikazuje se
Perilica se ne puni vodom.
• na digitalnom zaslonu prikazuje se
Perilica ne ispušta vodu
• na digitalnom zaslonu prikazuje se
Radi zaštita od poplave.
Program ne započinje s radom.•Vrata na uređaju nisu zatvorena.
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
• Slavina za vodu je zatvorena.
Otvorite slavinu.
• Filter na dovodnoj cijevi za vodu je blokiran.
Očistite filter.
• Spoj dovodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je
možda savijena ili nagnječena.
Provjerite je li sve ispravno spojeno.
•Sifon je začepljen.
Očistite sifon.
• Spoj odvodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je
možda savijena ili nagnječena.
Provjerite je li sve ispravno spojeno.
• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom
servisu.
Zatvorite vrata.
•Električni utikač nije ukopčan.
Utaknite utikač u utičnicu.
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima u kućanstvu.
Zamijenite osigurač.
• Postavljen je početak s odgodom.
Poništite početak s odgodom kako biste odmah započeli
program.
Nakon provjere uključite uređaj. Program se
nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako se
pogreške ponove, obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Za brzu i ispravnu pomoć potrebni su vam
sljedeći podaci:
•Model (Mod.)
• Broj proizvoda (PNC)
Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući.
Posuđe nije čisto.• Odabrani program pranja nije primjenjiv obzirom na vrstu stavljenog
posuđa i zaprljanost.
• Nepravilno ste napunili košaru. Voda ne može doprijeti do svih površina.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređe-
nog posuđa.
• Filteri su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo sredstva za pranje ili ga uopće niste stavili.
Pozor Isključite uređaj i provedite
sljedeće predložene korektivne mjere.
• Serijski broj (S.N.)
Te podatke možete pronaći na nazivnoj
pločici.
Ovdje zapišite potrebne podatke:
Opis modela: ..........
Broj proizvoda: ..........
Serijski broj: ..........
electrolux 19
Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući.
Naslage kamenca na posuđu.
Posuđe je mokro i mutno.• Niste koristili sredstvo za ispiranje.
Na čašama i posuđu
pojavljuju se mliječne mrlje,
pruge ili plavkasti film.
Tragovi osušenih kapljica vode na čašama i posuđu.
• Spremnik za sol je prazan.
•Omekšivač vode podešen je na krivu razinu.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti sredstvo za pranje.
Tehnički podaci
DimenzijeŠirina u cm44,6
Visina u cm81,8 - 89,8
Dubina u cm57,5
Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač
Tlak dovoda vodeMinimalni0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimalni8 bara (0,8 MPa)
KapacitetBroj kompleta posuđa9
Podaci o električnim priključcima nalaze se na nazivnoj pločici na
unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Postavljanje
Upozorenje Provjerite je li električni
utikač izvađen iz utičnice za vrijeme
postavljanja.
Važno Pridržavajte se uputa u privitku za:
•Ugrađivanje uređaja.
• Postavljanje ploče kuhinjskog elementa.
• Spajanje dovoda i odvoda vode.
Postavljanje uređaja pod radnu površinu
(kuhinjskog elementa ili sudopera).
Ako je potreban popravak, uređaj mora biti
lako dostupan serviseru.
Postavite uređaj pored slavine za vodu i odvoda.
Za odzračivanje perilice posuđa potrebni su
samo otvori za dovod vode, odvod vode i
kabel napajanja.
Perilica posuđa ima podesive nožice kako bi
se omogućilo podešavanje visine.
Provjerite jesu li dovodna cijev vode, odvodna cijev vode i kabel napajanja savijeni ili
prignječeni, kada stavljate uređaj na mjesto.
Spajanje uređaja na susjedne jedinice
Provjerite je li radna površina ispod koje
spajate uređaj čvrsta konstrukcija (susjedne
kuhinjske jedinice, ormarići, zid).
Podešavanje ravnine uređaja
Pazite na to da uređaj bude u ravnini kako bi
se vrata mogla dobro zatvarati. Ako je uređaj
u ravnini, vrata neće zapinjati sa strane. Ako
se vrata ne zatvaraju pravilno, odvijajte ili privijajte podesivu nožicu sve dok uređaj ne bude ravan.
20 electrolux
Spajanje na dovod vode
Dovodna cijev za vodu
Uređaj mora biti priključen na vrući vod
(maks. 60°) ili hladni vod.
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih izvora
energije koji su ekološki čišći (solarna energija, fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
Spojite dovodnu cijev na slavinu za vodu
vanjskog navoja od 3/4.
Pozor Nemojte koristiti spojne cijevi
nekog starog uređaja.
Tlak vode mora biti u odgovarajućim granicama (pogledajte poglavlje "Tehnički podaci"). Provjerite odgovara li lokalni tlak vode
zahtjevima uređaja.
Pazite da crijeva ne budu savijena ili zgnječe-
na.
Dobro privijte maticu kako biste spriječili curenje vode.
Pozor Nemojte priključivati uređaj na
nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme
ne koriste. Najprije pustite vodu da teče
nekoliko minuta, zatim priključite
dovodnu cijev.
Cijev za vodu ima dvostruke stjenke, unutarnji glavni vod i sigurnosni ventil. Dovodna
cijev za vodu pod tlakom je samo kada kroz
nju protječe voda. Ako dođe do curenja u
dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode.
Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi:
• Nemojte uranjati cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu.
• Ako su dovodna cijev ili sigurnosni ventil
oštećeni, odmah isključite glavno napajanje.
• Dovodnu cijev za vodu i sigurnosni ventil
smiju mijenjati samo tehničari iz servisnog
centra.
Upozorenje Opasan napon
Odvodna cijev za vodu
1. Priključite odvodnu cijev na sifon i pričvrstite je ispod radne površine. Time se
sprečava povratak vode iz sifona u uređaj.
2. Priključite odvodnu cijev na vertikalu s
odzračnikom (minimalni unutarnji promjer
4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Pazite da odvodna cijev ne bude savijena ili
zgnječena, što bi moglo spriječiti pravilan odvod vode.
Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona
kako biste spriječili vraćanje vode u uređaj.
Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od
2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji od
promjera cijevi.
Ako priključujete odvodnu cijev za vodu na
sifon ispod sudopera, skinite plastičnu
membranu (A). Ako ne skinete membranu,
ostaci hrane mogu blokirati sifon
electrolux 21
Uređaj ima sigurnosnu funkciju koja
sprečava vraćanje zaprljane vode u uređaj. Ako na sifonu postoji nepovratni
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Proizvođač ne preuzima
odgovornost u slučaju da se ne
pridržavate sigurnosnih mjera.
Uređaj se mora uzemljiti prema sigurnosnim uputama.
Pazite da napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici budu u skladu s lokalnom
opskrbom energije.
Obavezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki
su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni
dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr.
>PE<, >PS<, itd. Materijal pakiranja odložite
u odgovarajući kontejner na predviđenim
mjestima za sakupljanje komunalnog otpada.
Upozorenje Pri odlaganju
neupotrebljivog uređaja slijedite ovaj
postupak:
•Isključite ga iz mrežnog napajanja.
• Prerežite električni kabel i utikač i bacite ih.
ventil, to može izazvati nepravilan odvod. Skinite nepovratni ventil.
Pozor Provjerite spojeve cijevi kako
biste spriječili curenje vode.
Nemojte koristiti višeputne utikače,
konektore ni produžne kabele. Postoji
opasnost od požara.
Nemojte sami mijenjati električni kabel.
Nazovite ovlašteni servis.
Pazite da se utičnici može lako pristupiti.
Nemojte povlačiti električni kabel pri
iskopčavanju uređaja. Uvijek povucite
držeći utikač.
• Bacite kvaku na vratima. To sprečava
da se djeca zatvore u uređaju i dovedu
u opasnost vlastite živote.
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 24
Панель управления 25
Перед первым использованием 27
Установка смягчителя воды 27
Использование соли для
посудомоечных машин 28
Использование ополаскивателя 29
Загрузка столовых приборов и посуды
Право на изменения сохраняется
Использование моющих средств 34
Функция Multitab 35
22
Выбор и запуск программы мойки 36
Программы мойки 37
Уход и чистка 39
Что делать, если ... 40
Технические данные 42
Установка 42
Подключение к водопроводу 43
Подключение к электросети 44
Охрана окружающей среды 44
30
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильное применение
• Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
• Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
• Не заливайте в прибор никаких рас‐
творителей. Опасность взрыва.
• Ножи и прочие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину.
• Используйте только фирменную про‐
дукцию для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскива‐
тель).
• Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его рабо ты, из не го мо жет вырв ать‐
ся горяч ий пар . Опас ност ь ожо га кож и.
• Не вынимайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до завершения програм‐
мы мойки.
• Когда программа мойки закончится,
выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки и закройте кран подачи воды.
• Ремонтировать этот прибор разре‐
шается только уполномоченному спе‐
циалисту. Применяйте только ориги‐
нальные запасные части.
• Не выполняйте ремонт самостоятель‐
но во избежание получения травм и
повреждения прибора. Всегда обра‐
щайтесь в местный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
• Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо‐
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
• Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою‐
щего средства для посудомоечных ма‐
шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,
рта и горла.
• Не пейте воду из посудомоечной ма‐
шины. В машине могут быть остатки
моющего средства.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.