Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI3
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baari (Mpa)
• Järgige kohalikku maksimaalset 9 taset.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
www.electrolux.com4
• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
söögiriistade korvi otsaga allapoole või
horisontaalasendisse.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi
selle otsa komistada.
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on
olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille
temperatuur on alla 0 °C.
• Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
• See seade vastab EMÜ direktiividele.
• Ainult UK-s ja Iirimaal. Seadmel on
13-ampriline voolupistik. Kui peate
toitepistikus kaitset vahetama,
kasutage järgmist kaitset: 13 amp
ASTA (BS 1362).
2.3 Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei
vigastaks.
• Enne seadme ühendamist uute torude
või pikalt kasutamata torudega laske
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb
puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel
veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp
ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
• Kui vee sisselaskevoolik on
kahjustada saanud, eemaldage pistik
koheselt seinakontaktist. Vee
sisselaskevooliku asendamiseks
võtke ühendust hoolduskeskusega.
2.4 Kasutamine
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on
ohtlikud. Järgige pesuainepakendil
olevaid kasutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes
olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest
enne, kui programm on lõppenud.
Nõudele võib olla jäänud pesuainet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi
töötamise ajal, võib ukse vahelt välja
paiskuda kuuma auru.
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
EESTI5
2.5 Sisevalgusti
HOIATUS!
Vigastusoht!
• Sellel seadmel on sisevalgusti, mis
süttib, kui uks avatakse ja kustub, kui
uks suletakse.
• Selle seadme lamp ei sobi eluruumide
valgustamiseks.
• Seadme remontimiseks võtke
ühendust tootja volitatud
hoolduskeskusega. Soovitame alati
kasutada ainult originaalvaruosi.
• Hooldusesse pöördumisel veenduge,
et teil on olemas järgnev
andmeplaadil kirjas olev teave.
Mudel:
PNC:
Seerianumber:
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.electrolux.com6
3. SEADME KIRJELDUS
Ülemine pihustikonsool
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmesilt
4
Soolamahuti
5
Ventilatsiooniava
6
Loputusvahendi jaotur
7
Pesuaine jaotur
8
Söögiriistade korv
9
Alumine korv
10
Ülemine korv
11
4. JUHTPANEEL
1
687
2435
EESTI7
Sisse/välja-nupp
1
Funktsiooni Program nupp
2
Programmide indikaatorid
3
Ekraan
4
Funktsiooni Delay nupp
5
4.1 Indikaatorid
IndikaatorKirjeldus
Funktsiooni Start nupp
6
Indikaatorid
7
Funktsiooni Option nupp
8
Pesufaas. Süttib pesufaasi ajal.
Kuivatusfaas. Süttib kuivatusfaasi ajal.
Multitab-indikaator.
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väl‐
jas.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaa‐
tor alati väljas.
TimeManager-indikaator.
www.electrolux.com8
5. PROGRAMMID
ProgrammMäärdumisaste
Nõude tüüp
1)
• Tavaline määr‐
dumine
• Lauanõud ja
söögiriistad
• Kõik
2)
• Lauanõud, söö‐
giriistad, potid ja
pannid
3)
• Tugev määrdu‐
mine
• Lauanõud, söö‐
giriistad, potid ja
pannid
• Tavaline või
kerge määrdu‐
mine
• Õrnad lauanõud
ja klaas
4)
• Värske määrdu‐
mine
• Lauanõud ja
söögiriistad
Programmi faasidFunktsioonid
• Eelpesu
• Pesu 50 °C
• Loputused
• TimeManager
• Multitab
• Kuivatamine
• Eelpesu
• Multitab
• Pesu alates 45
°C kuni 70 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• Eelpesu
• Pesu 70 °C
• Loputused
• TimeManager
• Multitab
• Kuivatamine
• Pesu 45 °C
• Multitab
• Loputused
• Kuivatamine
• Pesu 60 °C või
• Multitab
65 °C
• Loputused
5)
1)
Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade
pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasu‐
tustele.)
2)
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee tempera‐
tuuri ja kogust, energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.
3)
Selle programmi puhul kasutatakse paremate hügieeniliste tulemuste saavutamiseks lo‐
putamisel kõrget temperatuuri. Loputusfaasis püsib temperatuur 70 °C juures vähemalt 10
minutit.
4)
See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pe‐
sutulemused lühikese ajaga.
5)
Selle programmiga saate nõusid kiiresti loputada, et takistada toidujääkide kuivamist
nõude külge ja hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Ärge kasutage selle programmi pu‐
hul pesuainet.
• Kõik• Eelpesu
5.1 Tarbimisväärtused
EESTI9
Programm
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐
vad tarbimisväärtusi mõjutada.
5.2 Teave testimisasutustele
Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise
kohta saatke meilisõnum aadressile:
info.test@dishwasher-production.com
6. SEADED
6.1 Programmi valiku režiim ja
kasutajarežiim
Kui seade on programmi valimise
režiimis, saab valida sobiva programmi ja
sisestada kasutajarežiimi.
Kasutajarežiimis saab muuta järgmisi
seadeid:
• Veepehmendaja taset vastavalt vee
karedusele.
• Programmi lõpus kõlavate
helisignaalide sisse- või
väljalülitamist.
• Loputusvahendi jaoturi sisse- või
väljalülitamist, kui soovite kasutada
funktsiooni Multitab ilma
loputusvahendita.
Need seaded salvestatakse seniks,
kuni te neid uuesti muudate.
1)
Vesi
(l)
9.90.7218
6 - 110.5 - 1.240 - 140
11 - 131.3 - 1.4140 - 160
11 - 120.7 - 0.870 - 80
80.830
40.114
Energia
(kWh)
Pange kirja tootenumber (PNC), mis
asub andmeplaadil.
Kestus
(min)
Programmi valimise režiimi
valimine
Seade on programmi valimise režiimis
siis, kui programmi indikaator
põleb ja ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
Kui te seadme sisse lülitate, on see
tavaliselt programmi valimise režiimis.
Kui see nii aga pole, saate programmi
valimise režiimi sisse lülitada järgmiselt:
Vajutage ja hoidke samaaegselt
Program ja Option, kuni seade jõuab
programmi valimise režiimi.
6.2 Veepehmendaja
Veepehmendaja eemaldab vees olevad
mineraalid, mis halvendavad nii
pesutulemust kui ka seadet ennast.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda
karedam on vesi. Vee karedust
mõõdetakse vastavate skaaladega.
www.electrolux.com10
Veepehmendajat tuleks reguleerida
vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Teavet oma piirkonna vee kareduse
kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.
Vee karedus
Saksa kraadid
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Tehaseseade.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Prantsuse
kraadid (°fH)
Heade pesutulemuste saamiseks tuleb
kindlasti valida õige veepehmendaja
tase.
mmol/lClarke'i
kraadid
Veepehmendaja
tase
1)
5
2)
1
Kui kasutate soola sisaldavaid
multitablette ja kasutatava vee karedus
on alla 21°dH, võite valida madalama
veepehmendaja taseme. See lülitab
soola lisamise indikaatori välja.
Kui kasutate tavalist pesuainet või
ilma soolata multitablette, valige
selline vee kareduse tase, mis hoiab
soola lisamise indikaatori
sisselülitatuna.
Veepehmendaja taseme
valimine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga Delay ja
Start, kuni indikaatorid
ja hakkavad vilkuma ja
ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage Program.
,
• Indikaatorid ja
kustuvad.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev
seade: nt = tase 5.
3. Seade muutmiseks vajutage
korduvalt Program-nuppu.
Loputusvahend võimaldab nõusid
kuivatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahendit eraldatakse
automaatselt kuuma loputusfaasi ajal.
Loputusvahendi ja
multitablettide kasutamine
Kui aktiveerite funktsiooni Multitab,
jätkab loputusvahendi jaotur
loputusvahendi eraldamist. Siiski võite
loputusvahendi jaoturi välja lülitada. Sel
juhul ei pruugi kuivatustulemused olla
rahuldavad.
Kui loputusvahendi jaotur on välja
lülitatud, siis loputusvahendi indikaator ei
põle.
Loputusvahendi jaoturi
väljalülitamine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga Delay ja
Start, kuni indikaatorid
ja hakkavad vilkuma ja
ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage Option.
• Indikaatorid ja
kustuvad.
• Indikaator jätkab
vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade.
– = loputusvahendi jaotur
on sisse lülitatud.
– = loputusvahendi jaotur
on välja lülitatud.
3. Seade muutmiseks vajutage Option.
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
,
6.4 Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad siis, kui seadmel
tekib rike. Neid helisignaale ei ole
võimalik välja lülitada.
Programmi lõpus kõlab samuti
helisignaal. Vaikeseadena on see
signaal välja lülitatud, aga seda on
võimalik sisse lülitada.
Programmi lõpus kõlava
helisignaali sisselülitamine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
EESTI11
1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke korraga Delay ja
Start, kuni indikaatorid ,
ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage Delay
• Indikaatorid ja
• Indikaator
• Ekraanil kuvatakse olemasolev
3. Seade muutmiseks vajutage Delay.
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
ja hakkavad vilkuma ja
kustuvad.
jätkab vilkumist.
seade:
– = helisignaal on väljas.
– = helisignaal on sees.
6.5 MyFavourite
Selle funktsiooni abil saate valida ja
salvestada programmi, mida kasutate
sageli.
Salvestada saab ainult ühe programmi.
Uus seade tühistab eelmise.
Kuidas valida programmi
MyFavourite
Vajutage ja hoidke Program, kuni
programmiga MyFavourite ja sellega
seotud valikute indikaatorid süttivad.
Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
Kuidas salvestada programmi
MyFavourite
1. Valige programm, mida soovite
salvestada.
Koos programmiga võite valida ka mõne
sobiva lisavaliku.
2. Vajutage ja hoidke korraga Program
ja Delay, kuni programmi ja valiku
indikaatorid mõne sekundi jooksul
vilguvad.
www.electrolux.com12
7. VALIKUD
Sobivad valikud tuleb sisse
lülitada iga kord, kui te
programmi käivitate.
Programmi töösoleku ajal
valikuid sisse ega välja
lülitada ei saa.
Kõik valikud omavahel ei
sobi. Kui olete sisse lülitanud
omavahel sobimatud
valikud, lülitab seade
automaatselt neist ühe või
rohkem välja. Põlema jäävad
ainult sisselülitatud valikute
indikaatorid.
7.1 Multitab
Aktiveerige see valik, kui kasutate soola,
loputusvahendit ja pesuainet sisaldavaid
multitablette. Need võivad sisaldada ka
muid puhastus- või loputusaineid.
See valik peatab soola eraldamise.
Soolaindikaator ei sütti.
Seda valikut kasutades pikeneb
programmi kestus, et multitablettide
kasutamisel pesu- ja kuivatustulemusi
tõhustada.
Multitab ei ole püsiv valik ja seetõttu
tuleb see iga tsükli jaoks eraldi sisse
lülitada.
Multitab sisselülitamine
Vajutage Option, kuni süttib indikaator.
Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti ka
vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar
sekundit ja kustub siis).
Ekraan näitab programmi uuendatud
kestust.
7.2 TimeManager
See valik tõstab veesurvet ja temperatuuri. Pesu- ja kuivatusfaasid on
lühemad.
Programmi kogukestus väheneb
ligikaudu 50%.
Pesutulemus on sama mis tavalise
programmi kestuse puhulgi.
Kuivatustulemused võivad olla
kehvemad.
TimeManager sisselülitamine
Vajutage Option, kuni süttib indikaator.
Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti ka
vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar
sekundit ja kustub siis).
Ekraan näitab programmi uuendatud
kestust.
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Kui
mitte, reguleerige veepehmendaja
taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm, et eemaldada
kõik seadmes leiduda võivad
tootmisjäägid. Ärge kasutage
pesuainet ega pange midagi
korvidesse.
Programmi käivitamisel kulub seadmel
veepehmendajas sisalduva vaigu
aktiveerimiseks kuni 5 minutit. Võib jääda
mulje, et seade ei tööta. Pesutsükkel
käivitub alles pärast selle toimingu
lõppemist. Toimingut korratakse
perioodiliselt.
8.1 Soolamahuti
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu
aktiveerimiseks ja igapäevases
kasutuses heade pesutulemuste
tagamiseks.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult
nõudepesumasinate jaoks
mõeldud soola.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
EESTI13
Soolamahuti täitmine
1. Keerake soolamahuti korki
vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
(ainult esimesel korral).
Vesi ja sool võivad
soolamahutist täitmise ajal
välja tulla. Korrosioonioht!
Selle vältimiseks käivitage
pärast soolamahuti täitmist
programm.
8.2 Loputusvahendi jaoturi
sisselülitamine
ETTEVAATUST!
Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks
mõeldud loputusvahendit.
1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada
kaas (C).
2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),
kuni vedelik jõuab tasemeni "max".
3. Eemaldage mahaläinud
loputusvahend imava lapiga, et ei
tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et
vabastusnupp lukustub asendisse.
Aine eraldumiskogust
määravat valikunuppu (B)
saate keerata asendite 1
(väikseim kogus) ja 4 või 6
(suurim kogus) vahel.
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. Keerake veekraan lahti.2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada.
30
20
A BD
C
20
30
B
AD
C
www.electrolux.com14
Veenduge, et seade on programmi
valimise režiimis.
• Kui soolaindikaator põleb, täitke
soolamahuti.
• Kui loputusvahendi indikaator
põleb, täitke loputusvahendi
jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine. Multitablettide
kasutamisel aktiveerige valik
Multitab.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav
programm.
9.1 Pesuaine kasutamine
9.2 Programmi valimine ja
käivitamine
Funktsioon Auto Off
See funktsioon võimaldab vähendada
energiatarbimist, lülitades mittetöötava
seadme automaatselt välja.
Funktsioon käivitub:
• 5 minutit pärast pesuprogrammi
lõppu.
• Kui 5 minuti jooksul ei ole programm
käivitunud.
Programmi käivitamine
1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada. Veenduge, et seade on
programmi valimise režiimis.
2. Sulgege seadme uks.
3. Vajutage korduvalt nuppu Program,
kuni sobiva programmi indikaator
süttib.
• Kui soovite valida MyFavouriteprogrammi, vajutage ja hoidke
Program, kuni süttib
valikMyFavourite.
Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
4. Valige saadaolevad funktsioonid.
5. Vajutage Start, et programm
käivitada.
• Süttib pesufaasi indikaator.
• Programmi kestuse näit hakkab
vähenema 1-minutiliste
sammudega.
1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada
kaas (C).
2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)
lahtrisse (A).
3. Kui programmil on eelpesutsükkel,
pange väike kogus pesuainet ka
lahtrisse (D).
4. Sulgege kaas. Veenduge, et
vabastusnupp lukustub asendisse.
Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Valige programm.
2. Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse soovitud
viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).
Valitud programmi indikaator vilgub.
3. Vajutage Start.
4. Pöördloenduse käivitamiseks
sulgege seadme uks.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm ja pesufaasi indikaator süttib.
Ukse avamine seadme töö ajal
Kui avate ukse programmi töösoleku ajal,
peatub seadme töö. See võib
suurendada energiatarbimist ja
pikendada programmi kestust. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub seadme
töö kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal
avatakse uks kauemaks kui
30 sekundit, lülitub
käimasolev programm välja.
Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm
ja valikud uuesti valida.
Vajutage ja hoidke samaaegselt
Program ja Option, kuni seade jõuab
programmi valimise režiimi.
Programmi tühistamine
Vajutage ja hoidke Program ja Option,
kuni seade jõuab programmi valimise
režiimi.
EESTI15
Enne uue programmi käivitamist
veenduge, et pesuaine jaoturis on
pesuainet.
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kuvatakse
ekraanil 0:00. Faaside indikaatorid on
kustunud.
Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud
sisse/välja-nupp).
1. Vajutage sisse/välja-nuppu või
oodake, kuni funktsioon Auto Off
seadme automaatselt välja lülitab.
Kui avate ukse enne funktsiooni Auto
Off sisselülitamist, lülitub seade
automaatselt välja.
• Enne masinasse panekut eemaldage
nõudelt suurem mustus.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt
käsitsi. Vajadusel kasutage
eelpesuprogrammi (kui see on
olemas) või valige mõni eelpesuga
programm.
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Seadme täitmisel veenduge, et kõik
nõud oleks paigutatud selliselt, et
pihustikonsoolidest eralduv vesi
pääseks neile juurde ja saaks neid
pesta. Kontrollige, et nõud ei puutu
üksteise vastu ega ole üksteise peal.
• Pesemisel võib kasutada eraldi
nõudepesumasina-pesuainet,
loputusvahendit ja -soola, või ka
multitablette (nt ''3in1'', ''4in1'', ''All in
1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
Programmiga ECO kasutate te
tavalise määrdumisastmega
lauanõude ja söögiriistade
pesemiseks vett ja energiat kõige
efektiivsemalt.
10.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina
jaoks mõeldud soola, loputusvahendit
ja pesuainet. Teised tooted võivad
seadet kahjustada.
• Multitablette sobib kasutada
piirkondades, mille veekaredus on
kuni 21 °dH. Piirkondades, kus see
tase on kõrgem, tuleks
www.electrolux.com16
multitablettidele lisaks kasutada ka
loputusvahendit ja soola.
Piirkondades, kus vesi on kare või
väga kare, on parima pesu- ja
kuivatustulemuse saamiseks
soovitatav kasutada eraldi nii
pesuainet (lisaomadusteta pulbrit,
geeli või tablette), loputusvahendit kui
ka soola.
• Multitablettide kasutamisel võite
valida funktsiooni Multitab (kui see on
olemas). Kui kasutate multitablette,
parandab see valik pesu- ja
kuivatustulemusi.
• Lühikeste programmidega ei jõua
pesuainetabletid täielikult lahustuda.
Et nõudele ei jääks pesuainejääke,
soovitatakse pesuainetablette
kasutada ainult pikkade
programmidega.
• Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui
ette nähtud. Vt pesuaine pakendil
olevaid juhiseid.
10.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi
eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage lühim loputusfaasiga
programm. Ärge kasutage pesuainet
ega pange midagi korvidesse.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava
loputusvahendi kogust.
6. Aktiveerige loputusvahendi jaotur.
10.4 Korvide täitmine
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate nõude
pesemiseks.
• Pange söögiriistad ja väiksemad
esemed söögiriistade korvi.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei
pääseks.
• Enne programmi käivitamist
veenduge, et pihustikonsool saab
vabalt liikuda.
10.5 Enne programmi
käivitamist
Veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusool ja loputusvahend on
mahutites (juhul, kui te ei kasuta
multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.
10.6 Korvide tühjendamine
1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud
purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Programmi lõpus võib
seadme külgedel ja uksel
olla veel vett.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
C
B
A
EESTI17
HOIATUS!
Enne hooldust lülitage seade
välja ja eemaldage toitepistik
pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud
pihustikonsoolid põhjustavad
halvemaid pesemistulemusi.
Kontrollige nende
seisukorda regulaarselt;
vajadusel puhastage.
11.1 Filtrite puhastamine
Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
3. Eemaldage lame filter (A).
4. Peske filtrid puhtaks.
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid
või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi.
Veenduge, et see paikneb õigesti
kahe juhiku all.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni
see kohale lukustub.
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
www.electrolux.com18
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib
põhjustada kehva
pesutulemust ja kahjustada
seadet.
11.2 Pihustikonsoolide
puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui
pihustikonsoolide avad on ummistunud,
eemaldage mustus peenikese
teravaotsalise esemega.
12. VEAOTSING
11.3 Välispinna puhastamine
• Puhastage seadet pehme niiske
lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme ega lahusteid.
11.4 Sisemuse puhastamine
• Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niiske lapiga.
• Kui kasutate tihti lühikesi programme,
võib sellega kaasneda rasvajääkide ja
katlakivi kogunemine seadmesse.
Selle ärahoidmiseks on soovitatav
vähemalt kaks korda kuus kasutada
ka pikki programme.
• Parima jõudluse säilitamiseks on
soovitatav igakuiselt kasutada
spetsiaalset nõudepesumasinale
mõeldud puhastusvahendit. Lugege
tähelepanelikult tootepakendil olevat
juhendit.
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Enne hoolduskeskuse poole pöördumist
proovige probleem alltoodud tabeli abil
ise lahendada.
HOIATUS!
Ebaõiged parandustööd
võivad seadme kasutajale
kaasa tuua tõsise ohu.
Parandustöid tohib teha
ainult kvalifitseeritud töötaja.
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Seade ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Mõne probleemi puhul kuvatakse
ekraanil veakoodid.
Enamiku probleemide lahendamiseks
pole teeninduskeskuse poole
pöörduda tarvis.
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Programm ei käivitu.• Veenduge, et seadme uks on suletud.
• Vajutage Start.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade on alustanud veepehmendajas oleva vaigu
aktiveerimist. Selle toimingu kestus on umbes 5 min‐
utit.
EESTI19
Seade ei täitu veega.
Ekraanil kuvatakse .
Seade ei tühjene veest.
Ekraanil kuvatakse .
Üleujutuse-vastane seade
töötab.
Ekraanil kuvatakse .
Seade jääb pesemise käi‐
gus korduvalt seisma ja
hakkab uuesti tööle.
Programm kestab liiga
kaua.
Ekraanil olev järelejäänud
aeg pikeneb ja liigub edasi
hüplikult kuni programmi
lõpuni.
Programmi valikud tuleb
iga kord uuesti seadistada.
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike.
Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette‐
võtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega
väänatud.
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvooliku filter ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega
väänatud.
• Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse.
• Viga ei ole. See tagab parimad pesutulemused ja en‐
ergia kokkuhoiu.
• Programmi lühendamiseks valige TimeManager.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti.
• Kui soovite oma lemmikseadistuse salvestada, valige
MyFavourite.
Väike leke seadme uksest. • Seade pole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt
vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Seadme uks ei ole paagi suhtes õigesti. Reguleerige
tagumisi jalgu (kui see võimalus on olemas).
www.electrolux.com20
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Seadme ust on raske sul‐
geda.
• Seade pole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt
vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
Seadmest kostab klirinat/
koputusi.
Seade põhjustab kaitsme
väljalülitumise.
Vt jaotisi "Enne esimest
kasutamist", "Igapäevane
kasutamine" või "Vihjeid ja
näpunäiteid", et leida muid
võimalikke põhjusi.
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage
see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
• Nõud ei ole korvidesse paigutatud õigesti. Vaadake
korvide täitmise infolehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavate
seadmete üheaegset kasutamist. Kontrollige saadao‐
levate amprite mahtu ja lülitage vajadusel mõni kasu‐
tatavatest seadmetest välja.
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul
võtke ühendust hoolduskeskusega.
12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Kehvad pesutulemused.• Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpu‐
näiteid" ja infolehte korvide täitmise kohta.
• Kasutage intensiivsemaid pesuprogramme.
• Multitablettide kasutamisel lülitage alati sisse valik
Multitab.
Kehvad kuivatustulemused.• Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks.
Valged jooned ja plekid või
sinakas kiht klaasidel ja nõu‐
del.
• Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud
liiga vähe. Seadke loputusvahendi jaotur kõrge‐
male tasemele.
• Plastist esemed tuleks rätikuga üle kuivatada.
• Soovitame alati kasutada loputusvahendit, ka koos
multitablettidega.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur.
Seadke loputusvahendi jaotur madalamale tase‐
mele.
• Pesuaine kogus on liiga suur.
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Plekid ja kuivanud veetil‐
kade jäljed nõudel ja klaasi‐
del.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.
Seadke loputusvahendi jaotur kõrgemale tasemele.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
EESTI21
Nõud on märjad.• Programmil puudub kuivatusfaas või kasutatakse
madala temperatuuriga kuivatust.
• Loputusvahendi jaotur on tühi.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Põhjuseks võib olla pesuaine multitablettide kvali‐
teet. Proovige mõnda teist marki või aktiveerige lo‐
putusvahendi jaotur ja kasutage loputusvahendit
koos multitablettidega.
• Enne nõude eemaldamist hoidke nõudepesumasi‐
na ust veidi aega paokil.
Seadme sisemus on märg.• Tegemist ei ole seadme veaga. Põhjuseks on ma‐
sina seintele kondenseerunud õhuniiskus.
Pesemisel tekib liiga palju
vahtu.
• Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud pe‐
suainet.
• Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soo‐
la. Vt jaotist "Veepehmendaja".
• Hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistad on
pandud kokku. Ärge pange hõbedast ja roosteva‐
bast terasest söögiriistu liiga lähestikku.
Programmi lõpus on pesuai‐
nejaoturis pesuainejäägid.
• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole see‐
tõttu veega täielikult ära uhutud.
• Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtu‐
da. Vaadake, ega pihustikonsool pole blokeeritud
või ummistunud.
• Kontrollige, ega korvides olevad esemed ei takista
pesuainejaoturi kaane avanemist.
Seadmes on lõhnad.• Vt "Sisemuse puhastamine".
Katlakivijäägid nõudel, torul
• Vt jaotist "Veepehmendaja".
ja ukse siseküljel.
Tuhmid, värvi muutnud või
pragunenud nõud.
• Veenduge, et pesete masinas ainult nõudepesu‐
masinakindlaid nõusid.
• Täitke ja tühjendage korve ettevaatlikult. Vaadake
korvide täitmise infolehte.
• Pange õrnemad esemed ülemisse korvi.
www.electrolux.com22
Vt jaotisi "Enne esimest
kasutamist", "Igapäevane
kasutamine" või "Vihjeid ja
näpunäiteid", et leida muid
võimalikke põhjusi.
13. TEHNILISED ANDMED
MõõdudLaius / kõrgus / sügavus
Elektriühendus
VeesurveMin. / maks. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Veevarustus
JõudlusKohalikud seaded9
VoolutarveOoterežiim (W)5.0
VoolutarveVäljas-režiim (W)0.10
1)
Muud andmed leiate andmeplaadilt.
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), ka‐
sutage energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
1)
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
(mm)
Pinge (V)200 - 240
Sagedus (Hz)50 / 60
Külm või kuum vesi
2)
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
446 / 818 - 898 / 570
maks. 60 °C
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................24
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 25
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 44
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com24
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
– hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell
lennie.
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet
(9 ).
MAGYAR25
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
• Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a
késeket és a hegyes evőeszközöket az
evőeszközkosárba.
• A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja
nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti
szőnyeg ne zárja el.
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
• Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
• Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
• Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
• A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
www.electrolux.com26
• A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
• Kizárólag az Egyesült Királyságban
és Írországban érvényes. A készülék
egy 13 amperes hálózati
csatlakozódugóval rendelkezik. Ha a
hálózati vezetékben lévő biztosítékot
cserélni kell, az alábbi típust
használja: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás
• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon
sérülést a vízcsöveknek.
• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
• A készülék első használata előtt
ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
• A befolyócső biztonsági szeleppel,
valamint dupla bevonattal ellátott
belső vezetékkel rendelkezik.
VIGYÁZAT!
Veszélyes feszültség.
• Ha a befolyócső megsérül, akkor
azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a
márkaszervizhez a befolyócső cseréje
érdekében.
2.4 Használat
• Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
• A mosogatógépben használt
mosogatószerek veszélyesek. Tartsa
be a mosogatószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
• Ne igyon a készülékben lévő vízből,
és ne játsszon vele.
• Az edényeket a mosogatógépből csak
a mosogatóprogram lejárta után
vegye ki. Mosogatószer maradhat az
edényeken.
• A készülékből forró gőz szabadulhat
ki, ha az ajtót mosogatóprogram
futása közben kinyitja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
2.5 Belső világítás
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély.
• A készülék belső lámpával
rendelkezik, amely bekapcsol, amikor
az ajtaját kinyitják, és kikapcsol,
amikor becsukják.
• A készülékben levő lámpa nem
alkalmas helyiségek megvilágítására.
• A belső lámpa cseréje érdekében
forduljon a márkaszervizhez.
2.6 Szerviz
• A készülék javítását bízza a
márkavizre. Kizárólag eredeti
alkatrészek használatát javasoljuk.
• Amikor a márkaszervizhez fordul,
legyenek kéznél az alábbi adatok,
melyek a készülék adattábláján
találhatóak.
Modell:
PNC (termékkód):
Sorozatszám:
2.7 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
MAGYAR27
Felső szórókar
1
Alsó szórókar
2
Szűrők
3
Adattábla
4
Sótartály
5
Szellőzőnyílás
6
Öblítőszer-adagoló
7
Mosószer-adagoló
8
Evőeszköztartó
9
Alsó kosár
10
Felső kosár
11
1
687
2435
www.electrolux.com28
4. KEZELŐPANEL
Be/ki gomb
1
Program gomb
2
Programkijelzők
3
Kijelző
4
Delay gomb
5
4.1 Visszajelzők
Visszajel‐
zők
Start gomb
6
Visszajelzők
7
Option gomb
8
Megnevezés
Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik.
Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
Multitab visszajelző.
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem
világít.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző
sohasem világít.
TimeManager visszajelző.
5. PROGRAMOK
MAGYAR29
ProgramSzennyezettség
mértéke
Töltet típusa
1)
• Normál szen‐
nyezettség
• Edények és
evőeszközök
• Összes
2)
• Edények,
evőeszközök,
lábasok és faze‐
kak
3)
• Erős szennye‐
zettség
• Edények,
evőeszközök,
lábasok és faze‐
kak
• Normál vagy
enyhe szen‐
nyeződés
• Kényes cserépés üvegedények
4)
• Friss szennye‐
zettség
• Edények és
evőeszközök
ProgramfázisokKiegészítő funkciók
• Előmosogatás
• Mosogatás 50 °C
• Öblítés
• TimeManager
• Multitab
• Szárítás
• Előmosogatás
• Multitab
• Mosogatás 45 °C
– 70 °C
• Öblítés
• Szárítás
• Előmosogatás
• Mosogatás 70 °C
• Öblítés
• TimeManager
• Multitab
• Szárítás
• Mosogatás 45 °C
• Multitab
• Öblítés
• Szárítás
• Mosogatás 60 °C
• Multitab
vagy 65 °C
• Öblítés
5)
1)
Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el
a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják
tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.)
2)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét.
Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafo‐
gyasztást és a program időtartamát.
3)
A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program magas hőmérsékletű öblítési
fázist alkalmaz. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad legalább 10 percig.
4)
Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kivá‐
ló eredményt nyújt.
5)
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradéko‐
kat, és megakadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. Ehhez a programhoz ne hasz‐
náljon mosogatószert.
• Összes• Előmosogatás
www.electrolux.com30
5.1 Fogyasztási értékek
Program
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a kiegészítő funkciók
és az edények mennyisége módosíthatja az értékeket.
1)
5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló
intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges
összes információ megszerzéséhez
küldjön egy e-mailt a következő címre:
6. BEÁLLÍTÁSOK
6.1 Programválasztás
üzemmód és felhasználói
üzemmód
Amikor a készülék programválasztás
üzemmódban van, beállíthatja a
megfelelő programot, és beléphet a
felhasználói üzemmódba.
Felhasználói üzemmódban az alábbi
beállítások módosíthatók:
• A vízlágyító szintjének beállítása a
vízkeménységnek megfelelően.
• A program futásának végét jelző
hangjelzés be- vagy kikapcsolása.
• Az öblítőszer-adagoló be- vagy
kikapcsolása, amikor a Multitab
kiegészítő funkciót öblítőszer nélkül
szeretné használni.
Ezeket a beállításokat a készülék a
következő módosításig tárolja.
Vízfogyasztás
(l)
9.90.7218
6 - 110.5 - 1.240 - 140
11 - 131.3 - 1.4140 - 160
11 - 120.7 - 0.870 - 80
80.830
40.114
Energiafogyasztás
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Jegyezze fel az adattáblán található
termékszámot (PNC).
A programválasztás üzemmód
beállítása
A készülék programválasztás
üzemmódban van, ha a program
visszajelzője világít, és a kijelzőn a
program időtartama látható.
A készülék bekapcsoláskor általában
programválasztás üzemmódban van. Ha
azonban mégsem ez történik, a
programválasztás üzemmódot az alábbi
módon lehet beállítani:
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Program és a Option
gombot, míg a készülék
programválasztás üzemmódba nem lép.
6.2 A vízlágyító
A vízlágyító a vezetékes vízben található
ásványi anyagok eltávolítására szolgál,
amelyek hátrányosan befolyásolnák a
mosogatás eredményességét, valamint
rongálnák a készüléket.
Időtartam
(perc)
Annál keményebb a víz, minél többet
tartalmaz ezekből az ásványi
anyagokból. A vízkeménységet
különböző mértékegységekkel mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző
vízkeménységhez kell beállítani. A víz
Vízkeménység
Német fok
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Gyári beállítás.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
Francia fok
(°fH)
keménységét illetően a helyi vízművektől
kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási
eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása.
mmol/lClarke fokVízlágyító szintje
MAGYAR31
1)
5
2)
1
Ha sót tartalmazó kombinált
mosogatószer-tabletták használatakor a
víz keménysége alacsonyabb 21 német
foknál (°dH), a vízlágyító szintjét a
legalacsonyabbra álllíthatja. Ez
kikapcsolja a só feltöltés visszajelzőt.
Amennyiben só nélkül használja a
normál mosogatószert vagy a
kombinált mosogatószer-tablettákat,
állítsa be a megfelelő vízkeménységet,
hogy a só feltöltés visszajelző
bekapcsolva maradjon.
A vízlágyító szintjének
beállítása
A készüléknek programválasztó
üzemmódban kell lennie.
1. Egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és a Start
gombokat, amíg a
,
nem kezdenek, és a kijelző üressé
és visszajelzők villogni
nem válik.
2. Nyomja meg az Program gombot.
• A és visszajelző
kialszik.
• A visszajelző továbbra is
villog.
• A kijelző az aktuális beállítást
mutatja: pl. = 5. szint.
3. Többször nyomja meg a Program
gombot a beállítás módosításához.
4. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
6.3 Öblítőszer-adagoló
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen
száradjanak.
Az öblítőszer adagolása a forró vizes
öblítési fázis alatt automatikusan történik.
www.electrolux.com32
Az öblítőszer és a kombinált
mosogatószer-tabletták
használata
Ha bekapcsolja a Multitab kiegészítő
funkciót, az öblítőszer-adagoló folytatja
az öblítőszer adagolását. Azonban van
lehetőség az öblítőszer-adagoló
kikapcsolására. Ebben az esetben
előfordulhat, hogy a szárítási eredmény
nem lesz kielégítő.
Amikor az öblítőszer-adagoló ki van
kapcsolva, az öblítőszer-visszajelző
sohasem világít.
Az öblítőszer-adagoló
kikapcsolása
A készüléknek programválasztó
üzemmódban kell lennie.
1. Egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és a Start
gombokat, amíg a
és visszajelzők villogni
nem kezdenek, és a kijelző üressé
nem válik.
2. Nyomja meg az Option gombot.
• A és visszajelző
kialszik.
• A visszajelző továbbra
is villog.
• A kijelző az aktuális beállítást
mutatja.
– = öblítőszer-adagoló
bekapcsolva.
– = öblítőszer-adagoló
kikapcsolva.
3. A beállítás módosításához nyomja
meg az Option gombot.
4. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
,
6.4 Hangjelzések
Hangjelzések hallhatók, ha a készülék
meghibásodik. Nincs lehetőség ezen
hangjelzések kikapcsolására.
Amikor a program lejár, szintén egy
hangjelzés hallható. Alapértelmezésben
ez a hangjelzés ki van kapcsolva,
azonban van lehetőség a
bekapcsolására.
A program futásának végét
jelző hangjelzés bekapcsolása
A készüléknek programválasztó
üzemmódban kell lennie.
1. Egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és a Start
gombokat, amíg a ,
és visszajelzők villogni
nem kezdenek, és a kijelző üressé
nem válik.
2. Nyomja meg az Delay gombot.
• A és
visszajelző kialszik.
• A visszajelző továbbra is
villog.
• A kijelző az aktuális beállítást
mutatja:
– = Hangjelzés ki.
– = Hangjelzés be.
3. A beállítás módosításához nyomja
meg az Delay gombot.
4. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
6.5 MyFavourite
Ezzel a funkcióval beállíthatja és
mentheti a gyakrabban használt
programot.
Csak 1 programot tárolhat. Az új
beállítás törli a korábbi beállítást.
A MyFavourite program
beállítása
Nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Program gombot addig, amíg a
MyFavourite programhoz és kiegészítő
funkciókhoz tartozó visszajelzők nem
kezdenek világítani.
A kijelzőn a program időtartama látható.
A MyFavourite program
mentése
1. Válassza ki a memóriába mentendő
programot
A hozzá tartozó kiegészítő funkciókat is
beállíthatja a programmal együtt.
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
MAGYAR33
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa
lenyomva a Program és a Delay
gombokat, amíg a program és a
kiegészítő funkciók visszajelzői
néhány másodpercig villogni nem
kezdenek.
Egy program elindítása előtt
mindig kapcsolja be a
megfelelő kiegészítő
funkciókat.
A kiegészítő funkciókat a
program működése közben
nem lehet be- vagy
kikapcsolni.
Nem minden kiegészítő
funkció kombinálható
egymással. Ha egymással
nem kombinálható
kiegészítő funkciókat
választ, a készülék
automatikusan kikapcsol egy
vagy több funkciót. Csak az
aktív kiegészítő funkciók
visszajelzője világít.
7.1 Multitab
Az öblítőszert, mosogatószert,
regeneráló sót és más adalékanyagokat
együttesen tartalmazó tabletták
használata esetén kapcsolja be ezt a
kiegészítő funkciót. A tabletták egyéb
tisztító- vagy öblítőszereket is
tartalmazhatnak.
Ez a kiegészítő funkció leállítja a só
betöltését. A só visszajelző nem kezd
világítani.
A kiegészítő funkció bekapcsolásakor a
program időtartama meghosszabbodik,
hogy a tisztítás és a szárítás még
eredményesebb legyen a mosogatószertabletták használatakor.
A Multitab nem állandó kiegészítő
funkció, és minden ciklusnál be kell
állítani.
A Multitab kiegészítő funkció
bekapcsolása
Addig tartsa nyomva az Option gombot,
amíg az visszajelző világítani nem
kezd.
Amennyiben a kiegészítő funkció nem
alkalmazható a programhoz, a hozzá
tartozó visszajelző nem kezd el világítani,
vagy néhány másodpercig gyorsan
villog, majd elalszik.
A kijelző a program frissített időtartamát
mutatja.
7.2 TimeManager
Ez a funkció növeli a víz nyomását és
hőmérsékletét. A mosogatási és szárítási
fázisok rövidebbek.
A program teljes időtartama körülbelül
50%-kal csökken.
A mosogatás eredményessége
megegyezik a normál időtartamú
program eredményességével. A szárítás
eredményessége csökkenhet.
A(z)TimeManager funkció
bekapcsolása
Addig tartsa nyomva a(z) Option
gombot, amíg a visszajelző világítani
nem kezd.
Amennyiben a kiegészítő funkció nem
alkalmazható a programhoz, a hozzá
tartozó visszajelző nem kezd el világítani,
vagy néhány másodpercig gyorsan
villog, majd elalszik.
A kijelző a program frissített időtartamát
mutatja.
A
B
D
C
www.electrolux.com34
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
aktuális szintje megfelel-e a
használt víz keménységének.
Amennyiben nem, állítsa be a
vízlágyító szintjét.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben levő gyártási
maradványok eltávolításához
indítson el egy mosogatóprogramot.
Ne használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
Miután elindít egy programot, a
készüléknek kb. 5 percre van szüksége
ahhoz, hogy a vízlágyítóban lévő
műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet,
hogy a készülék nem működik
megfelelően. A mosási fázis csak akkor
kezdődik meg, amikor a fenti művelet
véget ér. Ez a műveletsor rendszeres
időközönként ismétlődik.
8.1 Sótartály
FIGYELMEZTETÉS!
Csak mosogatógéphez
készült, speciális sót
használjon.
A só a vízlágyítóban a gyanta
regenerálására, valamint a napi
használat során a megfelelő mosogatási
eredmény biztosítására szolgál.
A sótartály feltöltése
1. Csavarja le a sótartály kupakját az
óramutató járásával ellenkező
irányba.
2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba
(csak az első alkalommal).
3. Töltse fel a sótartályt regeneráló
sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
5. Csavarja vissza a kupakot az
óramutató járásával megegyező
irányban a sótartály bezárásához.
Víz és só juthat ki a töltés
során a sótartályból.
Korrózióveszély. Ennek
megakadályozására, a
sótartály feltöltése után
indítson el egy programot.
8.2 Hogyan töltsük fel az
öblítőszer-adagolót?
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
FIGYELMEZTETÉS!
30
20
A BD
C
20
30
B
AD
C
Csak mosogatógépekhez
készített öblítőszert
használjon.
1. A kioldó gomb megnyomásával (D)
nyissa ki a fedelet (C).
9. NAPI HASZNÁLAT
MAGYAR35
2. Töltse az öblítőszert az adagolóba
(A), a „max” jelzésig.
3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó
törlőkendővel távolítsa el, hogy a
mosogatóprogram alatt
megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelt helyzetben van-e a kioldó
gomb.
Elfordíthatja az adagolt
mennyiség
választókapcsolót (B) 1
(legkisebb mennyiség) és 4
vagy 6 (legnagyobb
mennyiség) közötti
állásokba.
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
Ügyeljen, hogy a készülék
programválasztási üzemmódban legyen.
• Ha világít a só visszajelző, akkor
töltse fel a sótartályt.
• Ha világít az öblítőszer-adagoló
visszajelző, akkor töltse fel az
öblítőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert. Ha
kombinált mosogatószer-tablettákat
használ, kapcsolja be a Multitab
kiegészítő funkciót.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet
típusának és a szennyeződés
mértékének megfelelő programot.
9.1 A mosogatószer használata
1. A kioldó gomb megnyomásával (B)
nyissa ki a fedelet (C).
www.electrolux.com36
2. Tegye a mosogatószert por vagy
tabletta formájában az adagolóba
(A).
3. Ha a mosogatóprogram előmosási
fázissal is rendelkezik, tegyen egy
kevés mosogatószert az előmosási
mosogatószer adagolóba (D).
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelt helyzetben van-e a kioldó
gomb.
9.2 Program kiválasztása és
elindítása
Az Auto Off funkció
Ha a készülék nem végez
tevékenységet, akkor az
energiafogyasztás csökkentése
érdekében ez a funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
A funkció az alábbiak esetén lép
működésbe:
• A program befejezése után 5 perccel.
• 5 perccel azután, ha a program nem
indult el.
A program indítása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék
programválasztás üzemmódban van.
2. Csukja be a készülék ajtaját.
3. Annyiszor nyomja meg a Program
gombot, amíg meg nem jelenik a
beállítandó program kijelzése.
• Ha a MyFavourite programot
szeretné beállítani, nyomja meg
és tartsa nyomva a Program
gombot, míg a MyFavourite
beállítás meg nem jelenik.
gombot, amíg a beállítani kívánt
késleltetés meg nem jelenik a
kijelzőn (1 és 24 óra között).
A kiválasztott program jelzőfénye villog.
3. Nyomja meg a(z) Start gombot.
4. Csukja be a készülék ajtaját a
visszaszámlálás elindításához.
Amikor a visszaszámlálás véget ér, a
program elindul, és megjelenik a mosási
fázis jelzőfénye.
Ajtónyitás a készülék
működése alatt
Ha kinyitja az ajtót egy program futása
közben, a készülék leáll. Ez módosíthatja
a program energiafogyasztását és
időtartamát. Amikor ismét becsukja az
ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási
ponttól folytatódik.
Ha a szárítási fázis alatt 30
másodpercnél hosszabb
időre kinyitja az ajtót, az
éppen futó program
kikapcsol.
Visszaszámlálás alatt a
késleltetett indítás leállítása
Ha törli a késleltetett indítást, ismét be
kell állítania a programot és a funkciókat.
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Program és a Option
gombot, míg a készülék
programválasztás üzemmódba nem lép.
A program törlése
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Program és Option gombot, míg a
készülék programválasztás üzemmódba
nem lép.
Egy új mosogatóprogram elindítása előtt
ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
Amikor a program véget ért
Amikor a program befejeződött, a kijelző
0:00 értéket mutat. Nem világítanak a
fázisjelző fények.
Minden gomb inaktív a be/ki gomb
kivételével.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot, vagy várja meg,
hogy az Auto Off funkció
automatikusan kikapcsolja a
készüléket.
Ha azAuto Off funkció bekapcsolása
előtt kinyitja az ajtót, akkor
automatikusan leáll a készülék.
2. Zárja el a vízcsapot.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
MAGYAR37
10.1 Általános
Az alábbi ötletek optimális tisztítási és
szárítási eredményt biztosítanak a napi
használat során, valamint segítséget
nyújtanak a környezet megóvásában.
• Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
• Az edényeket ne öblítse le kézzel
előzetesen. Ha szükséges, használja
az előmosogatási programot (ha van),
vagy válasszon előmosogatási
fázissal rendelkező
mosogatóprogramot.
• Mindig használja ki a kosarak teljes
területét.
• A készülékbe való bepakoláskor
ügyeljen arra, hogy a mosogatókar
fúvókáiból kilépő víz teljesen
elérhesse és lemoshassa az
edényeket. Ügyeljen arra, hogy az
edények ne érjenek egymáshoz,
illetve ne fedjék le egymást.
• A mosogatószert, öblítőszert és sót
használhatja különállóan, vagy
használjon kombinált mosogatószertablettákat (pl.: „3 az 1-ben”, „4 az 1ben”, „Mind az 1-ben”). Kövesse a
csomagoláson feltüntetett
utasításokat.
• Válassza ki a töltet típusának és a
szennyeződés mértékének megfelelő
programot. Az ECO programmal a
leghatékonyabb víz- és
energiafogyasztás mellett
mosogathatja el a normál mértékben
szennyezett edényeket és
evőeszközöket.
10.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
• Kizárólag sót, öblítőszert és
mosogatószert használjon a
mosogatógépben. Egyéb termékek
károsodást okozhatnak a
készülékben.
• A kombinált mosogatószer-tabletták
általában 21 °dH vízkeménységhez
alkalmasak. Az olyan környéken, ahol
a vízkeménység túllépi ezt a
határértéket, öblítőszert és sót is kell
használni a kombinált mosogatószertabletták mellett. Azonban az olyan
környéken, ahol a víz kemény vagy
nagyon kemény, javasoljuk a
különálló mosogatószer (további
funkciókkal nem rendelkező por, gél,
tabletta), öblítőszer és só használatát
az optimális tisztítási és szárítási
eredmény eléréséhez.
• Ha kombinált mosogatószertablettákat használ, akkor választhatja
a Multitab kiegészítő funkciót (ha
rendelkezésre áll). Ez a kiegészítő
funkció növeli a tisztítás és a szárítás
eredményességét a kombinált
mosogatószer-tabletták
használatakor.
• Rövid programok során nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer tabletták.
A mosogatószer maradványok
edényeken való lerakódásának
megakadályozására hosszú
programoknál használja a tablettákat.
• Ne használjon a szükségesnél több
mosogatószert. További
információkért olvassa el a
mosogatószer csomagolásán
található útmutatásokat.
www.electrolux.com38
10.3 Mit tegyek, ha szeretném
abbahagyni a kombinált
mosogatószer-tabletták
használatát?
Külön mosogatószer, só és öblítőszer
használatának megkezdése előtt
végezze el az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be a legmagasabb szintet a
vízlágyítóban.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a
sótartály és az öblítőszer-adagoló.
3. Indítsa el a legrövidebb programot,
mely öblítési fázist tartalmaz. Ne
használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
4. A program lefutása után állítsa be a
vízlágyítót a lakhelyén levő
vízkeménységnek megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
6. Kapcsolja be az öblítőszer-adagolót.
10.4 A kosarak megtöltése
• Csak mosogatógépbe tehető darabok
mosogatására használja a készüléket.
• Ne tegyen fából, szaruból,
alumíniumból, ónból és rézből készült
darabokat a készülékbe.
• Ne helyezzen a készülékbe vizet
felszívó darabokat (szivacsot,
rongyot).
• Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
• Áztassa fel az edényekre égett ételt.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék,
poharak és lábasok) nyílásukkal lefele
tegye be.
• Ellenőrizze, hogy a poharak nem
érnek-e más poharakhoz.
• Az evőeszközöket és a kisebb
tárgyakat helyezze az
evőeszközkosárba.
• A könnyű darabokat helyezze a felső
kosárba. Ügyeljen arra, hogy az
eszközök ne mozdulhassanak el.
• A mosogatóprogram elindítása előtt
győződjön meg arról, hogy a
szórókarok szabadon mozoghatnak.
10.5 Egy program indítása előtt
A következőket ellenőrizze:
• A szűrők tiszták és megfelelően
vannak elhelyezve.
• Szoros a sótartály kupakjának
rögzítése.
• Nem tömődtek el a szórókarok.
• Van regeneráló só és öblítőszer (ha
nem kombinált mosogatószertablettákat használ).
• Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakban.
• A kiválasztott program megfelel a
töltet típusának és a szennyeződés
mértékének.
• Megfelelő mennyiségű mosogatószert
használ.
10.6 A kosarak kipakolása
1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt
kipakolná a készülékből. A forró
edények könnyebben megsérülnek.
2. Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
Miután a program véget ért,
víz maradhat a készülék
oldalfalain és ajtaján.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Karbantartás előtt kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki
a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők
és az eltömődött szórókarok
rontják a mosogatás
eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze,
és szükség esetén tisztítsa
meg azokat.
11.1 A szűrők tisztítása
C
B
A
A szűrőrendszer 3 részegységből áll.
1. Az óramutató járásával ellentétesen
fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.
MAGYAR39
5.
Győződjön meg arról, hogy nincs
ételmaradvány vagy egyéb
szennyeződés a vízgyűjtőben vagy
annak széle körül.
6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a
helyére. Ügyeljen arra, hogy
megfelelően helyezkedjen el a két
vezetősín alatt.
7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).
8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos
2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből.
3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).
szűrőbe (A). Az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa, amíg
nem rögzül.
4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
www.electrolux.com40
FIGYELMEZTETÉS!
A szűrők helytelen pozíciója
nem kielégítő mosogatási
eredményt okoz, és a
készüléket is károsítja.
11.2 A szórókarok tisztítása
Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a
szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződés megmaradó részét egy
hegyes végű tárggyal távolítsa el.
11.3 Külső tisztítás
• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa.
• Csak semleges tisztítószert
használjon.
• Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot vagy oldószereket.
12. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem működik, vagy működés
közben leáll. Mielőtt a márkaszervizhez
fordul, győződjön meg arról, hogy saját
maga képes-e a hiba elhárítására a
táblázatban található információk
segítségével.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelően
elvégzett javítások súlyos
biztonsági kockázatot
jelenthetnek a készülék
felhasználója számára.
Minden javítást képzett
szakembernek kell
elvégeznie.
11.4 Belső tisztítás
• Egy puha, nedves ronggyal gondosan
tisztítsa meg a készüléket, beleértve
az ajtó gumi tömítését.
• Amennyiben rendszeresen rövid
időtartamú programokat használ,
ezek zsír- és vízkőlerakódásokat
okozhatnak a készülék belsejében.
Ennek megakadályozása érdekében
azt javasoljuk, hogy legalább 2
havonta futtasson le egy hosszú
időtartamú mosogatóprogramot.
• A készülék maximális
hatékonyságának megőrzése
érdekében javasoljuk, hogy havonta
használja a mosogatógépekhez
kifejlesztett speciális tisztítószert.
Gondosan kövesse a termék
csomagolásán található
útmutatásokat.
Bizonyos meghibásodások esetén a
kijelzőn egy riasztási kód látható.
Az előforduló hibák többsége anélkül
megoldható, hogy a márkaszervizhez
kellene fordulni.
Meghibásodás és riasz‐
tási kód
Nem lehet bekapcsolni a
készüléket.
Lehetséges ok és megoldás
• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a
hálózati aljzatba.
• Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosí‐
ték a biztosítékdobozban.
MAGYAR41
Meghibásodás és riasz‐
Lehetséges ok és megoldás
tási kód
A program nem indul el.• Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
• Nyomja meg az Start gombot.
• Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy
várja meg a visszaszámlálás befejeződését.
• A készülék megkezdte a gyanta regenerálását a ví‐
zlágyítóban. A művelet időtartama kb. 5 perc.
A készülék nem tölt be vi‐
zet.
A kijelzőn jelenik meg.
• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alac‐
sony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a
helyi vízműtől.
• Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található
szűrő nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megc‐
savarodva vagy megtörve.
A készülék nem engedi ki
a vizet.
A kijelzőn jelenik meg.
• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócsőben található szűrő
nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐
mődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarod‐
va vagy megtörve.
A kifolyásgátló bekapcsolt.
• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
A kijelzőn jelenik meg.
A készülék működés köz‐
ben többször leáll, majd el‐
• Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakaré‐
kos működést eredményez.
indul.
A program túl hosszú ideig
működik.
• Válassza a TimeManager kiegészítő funkciót a pro‐
gram idejének lerövidítéséhez.
• Ha késleltetett indítás kiegészítő funkció van beállít‐
va, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás be‐
fejeződését.
A kijelzőn a hátralevő idő
értéke növekszik, és majd‐
nem a program befejezé‐
séig tartó időre ugrik.
A program kiegészítő funk‐
cióit minden alkalommal új‐
ra be kell állítani.
• Ez nem hiba. A készülék megfelelően üzemel.
• A kedvenc beállítás mentéséhez használja a MyFa‐
vourite kiegészítő funkciót.
www.electrolux.com42
Meghibásodás és riasz‐
tási kód
A készülék ajtajából enyhe
szivárgás észlelhető.
Nehéz becsukni a készü‐
lék ajtaját.
Csörgő/kopogó zaj hallats‐
zik a készülék belsejéből.
A hálózati megszakító a
készülék miatt leold.
Lehetséges ok és megoldás
• A készülék nem áll vízszintesen. A vízszintbe állítá‐
shoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha
vannak).
• A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állít‐
son a hátsó lábon (ha van).
• A készülék nem áll vízszintesen. A vízszintbe állítá‐
shoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha
vannak).
• Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a
kosarakból.
• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem meg‐
felelő a kosarakban. Lásd a kosár megpakolására
vonatkozó ismertetőt.
• Ellenőrizze, hogy a szórókarok szabadon mozognake.
• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)
nem elegendő az összes háztartási készülék egys‐
zerre történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a kon‐
nektor terhelhetőségét (amperszámát) és a megsza‐
kító kapacitását, és kapcsolja ki a használatban levő
készülékek egyikét.
• Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a
kapcsolatot egy márkaszervizzel.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
„Az első használat előtt”,
a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és
javaslatok” című fejezetet.
Miután ellenőrizte a készüléket,
kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor
forduljon a márkaszervizhez.
A táblázatban nem található riasztási
kódokkal kapcsolatban forduljon a
márkaszervizhez.
12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő
JelenségLehetséges ok és megoldás
A mosogatás eredménye
nem kielégítő.
• Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos ta‐nácsok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a ko‐
sár megtöltésére vonatkozó útmutatót.
• Használjon intenzívebb mosogatóprogramot.
• Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ,
mindig kapcsolja be a Multitab kiegészítő funkciót.
JelenségLehetséges ok és megoldás
A szárítás eredménye nem
kielégítő.
• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta
a zárt készülékben.
• Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegen‐
dő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öb‐
lítőszer-adagolót magasabb fokozatra.
• Szükséges lehet a műanyag evőeszközök és edé‐
nyek törülközővel való szárítása.
• Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert,
kombinált mosogatószer-tabletták használatakor is.
MAGYAR43
Fehéres csíkok vagy kékes
réteg látható a poharakon és
edényeken.
• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége.
Alacsonyabb szintre állítsa be az öblítőszer szint‐
jét.
• Túl sok volt a mosogatószer.
Szennyeződések és csepp‐
nyomok vannak a pohara‐
kon és edényeken.
• Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége.
Magasabb szintre állítsa be az öblítőszer szintjét.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Nedvesek az edények.• Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy
alacsony a szárítási fázis hőmérséklete.
• Az öblítőszer-adagoló üres.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
• Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták
minősége az oka. Próbálkozzon másik márkával,
vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált
mosogatószer-tablettákkal együtt használja az öblí‐
tőszert.
• Hagyja a mosogatógép ajtaját résnyire nyitva egy
kis időre, mielőtt kipakolja az edényeket.
A készülék belseje nedves.• Ez nem hiba. A jelenséget az okozza, hogy a leve‐
gőben levő nedvesség kicsapódik a falakon.
Szokatlan habképződés mo‐
sogatás közben.
• Csak mosogatógépekhez készült mosogatószert
használjon.
• Szivárog az öblítőszer-adagoló. Vegye fel a kapc‐
solatot egy márkaszervizzel.
Rozsdafoltok láthatók az
evőeszközökön.
• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben.
Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett
egymás mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel
ezüst és rozsdamentes tárgyakat.
www.electrolux.com44
JelenségLehetséges ok és megoldás
Mosogatószer marad a pro‐
gram végén a mosogatósz‐
er-adagolóban.
• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,
és ezért nem teljesen mosta ki a víz.
• A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az ada‐
golóból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltö‐
mődve.
• Ellenőrizze, hogy a kosarakba helyezett eszközök
nem akadályozzák-e a mosogatószer-adagoló fe‐
delének kinyitását.
A készülék belsejében kelle‐
metlen szag észlelhető.
Vízkőlerakódás látható az
evőeszközökön, az üstön és
az ajtó belsején.
Az edények fénytelenné vál‐
tak, elszíneződtek vagy sér‐
ültek.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
„Az első használat előtt”,
a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és
javaslatok” című fejezetet.
• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.
• Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztí‐
tható tárgyakat helyezett-e a készülékbe.
• Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipako‐
lást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó is‐
mertetőt.
• A kényes darabokat helyezze a felső kosárba.
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
MéretekSzélesség / magasság /
Elektromos csatlakozta‐
1)
tás
Hálózati víznyomásMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Vízellátás
KapacitásTeríték9
EnergiafogyasztásBekapcsolva hagyva (W)5.0
EnergiafogyasztásKikapcsolt állapotban (W)0.10
1)
A további értékeket lásd az adattáblán.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor
az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
mélység (mm)
Feszültség (V)200 - 240
Frekvencia (Hz)50 / 60
Hidegvíz vagy melegvíz
446 / 818 - 898 / 570
maximum 60 °C
2)
14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
MAGYAR45
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
www.electrolux.com46
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................47
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 49
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................51
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................ 52
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ47
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
www.electrolux.com48
– в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Не превышайте максимальное количество 9
комплектов посуды.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• Размещайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо
укладывайте их горизонтально.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра во избежание падения на открытую
дверцу.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
• Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны
перекрываться ковровым покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ49
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
• Только для Великобритании и
Ирландии. Прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель: 13
amp ASTA (BS 1362).
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
• Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
• Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
www.electrolux.com50
• Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может оставаться моющее
средство.
• Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
2.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
• В данном приборе имеется лампа
внутреннего освещения, которая
включается при открытии и
выключается при закрытии дверцы.
• Установленная в приборе лампа не
подходит для комнатного
освещения.
• Для замены лампы обратитесь в
сервисный центр.
2.6 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Мы рекомендуем использовать
только фирменные запасные части.
• При обращении в авторизованный
сервисный центр будьте готовы
предоставить следующие
сведения, имеющиеся на табличке
с техническими данными.
Модель:
PNC (код изделия):
Серийный номер:
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
РУССКИЙ51
Верхний разбрызгиватель
1
Нижний разбрызгиватель
2
Фильтры
3
Табличка с техническими данными
4
Емкость для соли
5
Вентиляционное отверстие
6
Дозатор ополаскивателя
7
Дозатор моющего средства
8
Корзина для столовых приборов
9
Нижняя корзина
10
Верхняя корзина
11
1
687
2435
www.electrolux.com52
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Кнопка Program
2
Индикаторы программ
3
Дисплей
4
Кнопка Delay
5
4.1 Индикаторы
ИндикаторОписание
Кнопка Start
6
Индикаторы
7
Кнопка Option
8
Этап мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки.
Этап сушки. Загорается на время этапа сушки.
Индикатор Multitab.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный
индикатор всегда погашен.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы
программы данный индикатор всегда погашен.
Индикатор TimeManager.
5. ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ53
ПрограммаСтепень
1)
3)
загрязненности
Тип загрузки
• Обычная
загрязненность
• Посуда и
столовые
приборы
• Все
2)
• Посуда,
столовые
приборы,
кастрюли и
сковороды
• Высокая
загрязненность
• Посуда,
столовые
приборы,
кастрюли и
сковороды
• Обычная или
небольшая
загрязненность
• Тонкий фаянс и
стекло
Этапы
программы
• Предварительна
я мойка
• Мойка 50°C
• Ополаскивания
• Сушка
• Предварительна
я мойка
• Мойка от 45°C
до 70°C
• Ополаскивания
• Сушка
• Предварительна
я мойка
• Мойка 70°C
• Ополаскивания
• Сушка
• Мойка 45°C
• Ополаскивания
• Сушка
Режимы
• TimeManager
• Multitab
• Multitab
• TimeManager
• Multitab
• Multitab
4)
• Свежее
загрязнение
• Посуда и
столовые
приборы
• Мойка 60°C или
65°C
• Ополаскивания
• Multitab
www.electrolux.com54
ПрограммаСтепень
загрязненности
Этапы
программы
Режимы
Тип загрузки
5)
1)
Данная программа обеспечивает наиболее практичное использование воды и
электроэнергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня
загрязнения. (Это стандартная программа для тестирующих организаций).
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в
корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды,
энергопотребление и продолжительность программы.
3)
Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения
повышенной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C
на период не менее 10 минут.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями.
Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
5)
В ходе этой программы происходит быстрое ополаскивание посуды, чтобы
предотвратить прилипание к ней остатков пищи и появление в приборе неприятных
запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
• Все• Предварительна
я мойка
5.1 Показатели потребления
Программа
1)
Вода
(л)
9.90.7218
6 - 110.5 - 1.240 - 140
Энергопотреблен
ие
(кВт·ч)
Продолжительно
сть
(мин)
11 - 131.3 - 1.4140 - 160
11 - 120.7 - 0.870 - 80
80.830
40.114
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры
воды, напряжения в электросети, выбранных режимов и количества посуды.
5.2 Информация для
тестирующих организаций
Для запроса всей информации,
необходимой для тестирования
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
производительности, обращайтесь по
электронной почте:
6. ПАРАМЕТРЫ
РУССКИЙ55
6.1 Режим выбора программы
и пользовательский режим
Если прибор находится в режиме
выбора программы, имеется
возможность задать программу и
войти в пользовательский режим.
В пользовательском режиме
имеется возможность изменения
следующих настроек:
• Уровень смягчителя для воды с
учетом жесткости воды.
• Включение или выключения
звукового сигнала по окончании
работы программы.
• Выключение или выключение
дозатора ополаскивателя, если
требуется использование режима
Multitab без ополаскивателя.
Данные установки будут сохранены
до своего следующего изменения
пользователем.
Вызов режима выбора
программы
Прибор находится в режиме выбора
программы, если индикатор программ
включен, а на дисплее
отображается продолжительность
программы.
Обычно при включении прибора он
находится в режиме выбора
программы. Тем не менее, если этого
не произошло, для входа в режим
выбора программы выполните
следующие действия:
Одновременно нажмите и
удерживайте Program и Option, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
6.2 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
вредное влияние на результаты мойки
и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
Вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в Вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Жесткость воды
Градусы
(жесткость
воды) по
немецкому
стандарту
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
Градусы по
французском
у стандарту
(°fH)
ммоль/лГрадусы
по шкале
Кларка
Уровень
смягчителя для
воды
www.electrolux.com56
Градусы
(жесткость
воды) по
немецкому
стандарту
(°dH)
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводские установки.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
В случае использования
таблетированного моющего средства,
содержащего соль, в регионах, где
уровень жесткости воды ниже 21°dH,
можно установить самый низкий
уровень для смягчителя для воды. Это
отключает индикатор наличия соли.
При использовании стандартного
таблетированного моющего
средства, которое не содержит
соли, задайте требуемый уровень
жесткости: в этом случае индикатор
наличия соли не будет отключен.
Установка смягчителя для
воды
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский
режим одновременно нажмите и
удерживайте Delay и Start, пока
индикаторы
не начнут мигать, а дисплей не
погаснет.
2. Нажмите на Program.
• Индикаторы и
погаснут.
• Индикатор продолжит
мигать.
Градусы по
французском
у стандарту
(°fH)
, и
ммоль/лГрадусы
по шкале
Кларка
• На дисплее отобразится
текущая настройка: напр., =
уровень 5.
3. Для изменения установки нажмите
на Program нужное количество
раз.
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
6.3 Дозатор ополаскивателя
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен.
Ополаскиватель автоматически
добавляется на этапе ополаскивания
горячей водой.
Использование
ополаскивателя с
таблетированным моющим
средством.
При включении режима Multitab,
дозатор ополаскивателя продолжает
выдачу ополаскивателя. Тем не
менее, имеется возможность
отключения дозатора ополаскивателя.
В данном случае результаты сушки
могут быть неудовлетворительными.
Когда дозатор ополаскивателя
выключен, индикатор дозатора
ополаскивателя всегда погашен.
Уровень
смягчителя для
воды
1)
5
2)
1
РУССКИЙ57
Выключение дозатора
ополаскивателя
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский
режим одновременно нажмите и
удерживайте Delay и Start, пока
индикаторы , и
не начнут мигать, а дисплей не
погаснет.
2. Нажмите на Option.
• Индикаторы
погаснут.
• Индикатор
продолжит мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка.
– = дозатор
ополаскивателя включен.
– = дозатор
ополаскивателя выключен.
3. Для изменения установки нажмите
на Option.
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
и
6.4 Звуковая сигнализация
В случае возникновения
неисправности прибором выдаются
звуковые сигналы. Данные звуковые
сигналы отключить невозможно.
По окончании программы также
выдается звуковой сигнал. По
умолчанию выдача звукового сигнала
отключена, но ее можно включить.
Включение звукового сигнала
по окончании работы
программы
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский
режим одновременно нажмите и
удерживайте Delay и Start, пока
индикаторы , и
не начнут мигать, а дисплей не
погаснет.
2. Нажмите на Delay
• Индикаторы и
погаснут.
• Индикатор продолжит
мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка:
= Звуковая
–
сигнализация выключена.
– = Звуковая сигнализация
3. Для изменения установки нажмите
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
включена.
на Delay.
подтверждения настройки.
6.5 MyFavourite
Эта функция позволяет выбрать и
записать в память наиболее часто
используемую программу.
Можно сохранить только 1 программу.
Новая настройка удаляет
предыдущую.
Как выбрать программу
MyFavourite
Нажмите и удерживайте Program,
пока не загорятся индикаторы,
относящиеся к программе MyFavourite
и режимам.
На дисплее отобразится
продолжительность работы
программы
Сохранение программы
MyFavourite
1. Задайте программу, которую
требуется записать в память.
Вместе с программой можно записать
применимые к ней дополнительные
функции.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки Program и
Delay, пока на несколько секунд не
замигают индикаторы выбранной
программы и режимов.
www.electrolux.com58
7. РЕЖИМЫ
Требуемые режимы
необходимо включать
перед каждый запуском
программы.
Режимы невозможно
включить или выключить
во время выполнения
программы.
Не все режимы
совместимы друг с другом.
При выборе
несовместимых режимов
прибор автоматически
отключит один или более
режимов. При этом будут
гореть индикаторы только
тех режимов,которые
остались включенными.
7.1 Multitab
Выбирайте этот режим при
использовании таблетированного
моющего средства, включающего в
себя соль, ополаскиватель и моющее
средство. Таблетированное средство
также может содержать другие
добавки для мытья или ополаскивания
посуды.
Данная функция отключает выдачу
соли. Индикатор отсутствия соли не
загорается.
При использовании данного режима
продолжительность программы
увеличивается для улучшения
результатов мойки и сушки при
использовании таблетированного
моющего средства.
Режим Multitab не является
постоянным режимом; его необходимо
выбирать при каждом цикле.
Включение Multitab
Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор .
Если выбранный режим нельзя
использовать с данной программой,
соответствующий индикатор не
загорится или быстро замигает на
несколько секунд, а затем погаснет.
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
7.2 TimeManager
Данный режим увеличивает давление
и температуру воды. Этапы мойки и
сушки сокращаются.
Общая продолжительность
программы сокращается примерно на
50%.
Результаты мойки соответствуют
результатам программы со
стандартной продолжительностью.
Результаты сушки могут ухудшиться.
Включение TimeManager
Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор .
Если выбранный режим нельзя
использовать с данной программой,
соответствующий индикатор не
загорится или быстро замигает на
несколько секунд, а затем погаснет.
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости поставляемой Вам
воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор
ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
5. Запустите программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться в приборе
после его производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте корзины.
При включении программы прибору
может потребоваться до 5 минут для
«зарядки» ионообменной смолы в
устройстве для смягчения воды. При
этом кажется, что прибор не работает.
Этап мойки начнется, как только
данная процедура будет завершена.
Процедура будет повторяться с
определенной периодичностью.
8.1 Емкость для соли
ОСТОРОЖНО!
Используйте только соль,
специально
предназначенную для
посудомоечных машин.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
РУССКИЙ59
4. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
Существует опасность
коррозии. Для того, чтобы
ее предотвратить, после
заполнения емкости для
соли запустите любую
программу.
8.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте в емкость для соли 1 л
воды (только перед первым
использованием).
3. Насыпьте посудомоечную соль в
емкость для соли.
30
20
A BD
C
20
30
B
AD
C
www.electrolux.com60
ОСТОРОЖНО!
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2. Налейте ополаскиватель в дозатор
(A) так, чтобы уровень жидкости
достиг отметки «Макс».
3. Во избежание избыточного
пенообразования удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества
выдаваемого
ополаскивателя (B)
позволяет выбрать
значения от 1
(минимальное количество)
до 4 или 6 (максимальное
количество).
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
• Если горит индикатор
отсутствия соли, наполните
емкость для соли.
• Если горит индикатор
отсутствия ополаскивателя,
заправьте дозатор
ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство. В
случае использования
таблетированного моющего
средства включите функцию
Multitab.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом
загрузки и степенью ее
загрязненности.
9.1 Использование моющего
средства
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (A)
порошковым или таблетированным
моющим средством.
3. Если в программе мойки
предусмотрен этап
предварительной мойки, добавьте
немного моющего средства в
отделение дозатора для
предварительной мойки (D).
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
9.2 Настройка и запуск
программы
Функция Auto Off
Данная функция уменьшает
энергопотребление, автоматически
выключая прибор, если он не
работает.
Функция срабатывает при следующих
условиях:
• Через 5 минут по окончании
программы.
• Через пять минут, если программа
не была запущена.
Запуск программы
1. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что
прибор находится в режиме
выбора программы.
2. Закройте дверцу прибора.
3. Многократным нажатием на
Program добейтесь высвечивания
индикатора требуемой программы.
• Для выбора программы
MyFavourite нажмите и
удерживайте Program, пока не
высветится настройка
MyFavourite.
На дисплее отображается
продолжительность программы.
4. Выберите применимые режимы.
5. Для начала выполнения
программы нажмите на Start.
• Загорится индикатор этапа
мойки.
• Значение продолжительности
программы начнет уменьшаться
с интервалом в 1 час.
РУССКИЙ61
Запуск программы с
использованием отсрочки
пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на Delay
добейтесь появления на дисплее
нужного времени отсрочки (от 1 до
24 часов).
Индикатор выбранной программы
замигает.
3. Нажмите на Start.
4. Закройте дверцу прибора для
запуска обратного отсчета.
По окончании обратного отсчета будет
автоматически запущена выбранная
программа и загорится индикатор
этапа мойки.
Открывание дверцы во время
работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы работа
продолжается с момента, на котором
она была прервана.
В случае открывания
дверца более чем на 30
секунд во время этапа
сушки, то текущая
программа будет
завершена.
Отмена отсрочки пуска во
время обратного отсчета
При отмене отсрочки пуска
необходимо заново задать программу
и дополнительные функции.
Одновременно нажмите и
удерживайте Program и Option, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
www.electrolux.com62
Отмена программы
Нажмите и удерживайте Program и
Option, пока прибор не перейдет в
режим выбора программы.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего
средства перед запуском новой
программы.
Завершение программы
По окончании программы на дисплее
отображается 0:00. Индикаторы
этапов гаснут.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Все кнопки неактивны за исключением
кнопки «Вкл/Выкл».
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,
пока функция Auto Off не выключит
прибор автоматически.
Открывание дверцы до
выполнения Auto Off приводит к
автоматическому выключению
прибора.
2. Закройте водопроводный вентиль.
10.1 Общие положения
Приведенные ниже рекомендации
обеспечат оптимальные результаты
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также
позволят защитить окружающую
среду.
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости используйте
программу предварительной мойки
(если таковая имеется) или
выбирайте программу с этапом
предварительной мойки.
• Всегда используйте все
пространство корзин.
• При загрузке прибора убедитесь,
что вода из разбрызгивателей
сможет полностью достичь и
вымыть всю посуду. Предметы
посуды не должны касаться или
перекрывать друг друга.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «3 в 1»,
«4 в 1», «Все в одном»). Следуйте
указаниям, приведенным на
упаковке
• Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности.
Программа ECO обеспечивает
наиболее практичное потребление
воды и энергии при мытье посуды и
столовых приборов обычного
уровня загрязнения.
10.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство для посудомоечных
машин. Другие продукты могут
привести к повреждению прибора.
• Таблетированное моющее
средство обычно подходит для
использования в регионах с
жесткостью воды до 21°dH. В
регионах, где жесткость превышает
данный уровень, в дополнение к
таблетированному моющему
средству следует также
использовать ополаскиватель и
соль. Тем не менее, в регионах с
жесткой и очень жесткой водой для
достижения оптимальных
результатов мойки и сушки
рекомендуется использовать
некомбинированное моющее
средство (порошок, гель или
таблетки без дополнительных
составляющих), ополаскиватель и
соль.
• В случае использования
таблетированного моющего
средства можно воспользоваться
режимом Multitab (если он имеется).
Данный режим улучшает
результаты мойки и сушки при
использовании таблетированного
моющего средства.
• Таблетированные моющие
средства не успевают полностью
раствориться при использовании
коротких программ. Для того, чтобы
избежать образование на посуде
осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
• Не превышайте указанную
дозировку моющего средства. См.
инструкции на упаковке моющего
средства.
10.3 Что делать, если
необходимо прекратить
использовать
таблетированное моющее
средство
Прежде чем перейти к использованию
моющего средства, соли и
ополаскивателя по отдельности
выполните следующую процедуру.
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя
заполнены.
3. Запустите самую короткую
программу, содержащую этап
ополаскивания. Не добавляйте
моющее средство и не загружайте
корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
6. Включите дозатор ополаскивателя.
10.4 Загрузка корзин
• Используйте прибор только для
мытья принадлежностей,
РУССКИЙ63
пригодных для мытья в
посудомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и
меди.
• Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Размягчите пригоревшие остатки
пищи на посуде.
• Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
• Проверьте, чтобы стаканы не
соприкасались друг с другом
• Загружайте столовые приборы и
мелкие предметы в корзину для
столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не двигается.
• Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
10.5 Перед запуском
программы
Убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены
должным образом.
• Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Посудомоечная машина
заправлена солью и
ополаскивателем (если не
используется таблетированное
моющее средство).
• Посуда правильно загружена в
корзины.
• Выбранная программа
соответствует типу посуды и
степени ее загрязненности.
• Использовано подходящее
количество моющего средства.
10.6 Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
C
B
A
www.electrolux.com64
2. Вначале вынимайте посуду из
нижней корзины, потом - из
верхней.
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
операций по чистке и
уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Грязные фильтры
засоренность
разбрызгивателей
приводит к ухудшению
качества мойки.
Периодически проверяйте
состояние фильтров и, при
необходимости, проводите
их очистку.
11.1 Очистка фильтров
Система фильтров состоит из 3
деталей.
По окончании программы
на стенках и дверце
прибора может оставаться
вода.
2. Извлеките фильтр (C) из фильтра
(B).
3. Снимите плоский фильтр (A).
4. Вымойте фильтры.
1. Поверните фильтр (B) против
часовой стрелки и извлеките его.
5. Убедитесь, что внутри или по
краям отстойника нет остатков
пищи или других загрязнений.
6. Установите обратно на место
плоский фильтр (A) Убедитесь, что
он установлен правильно – под
двумя направляющими.
7. Соберите фильтры (B) и (C).
8. Установите фильтр (B) обратно в
плоский фильтр (A). Поверните по
часовой стрелке до щелчка.
ОСТОРОЖНО!
Неверная установка
фильтров может привести
к неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
РУССКИЙ65
11.2 Чистка
разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если
отверстия разбрызгивателей
засорились, удалите частицы грязи с
помощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
11.3 Очистка наружных
поверхностей
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой.
• Используйте только нейтральные
моющие средства.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки и
растворители.
• При регулярном использовании
программ с малой
продолжительностью внутри
прибора могут откладываться
наслоения жира и накипи. Во
избежание этого рекомендуется не
реже 2 раз в месяц запускать
программы с большой
продолжительностью.
• Для обеспечения оптимального
уровня производительности
прибора рекомендуется раз в
месяц использовать
специализированное средство для
очистки посудомоечных машин.
Точно следуйте инструкциям на
упаковке продуктов.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или
останавливается во время работы.
Перед обращением в авторизованный
сервисный центр убедитесь, что Вы не
можете разрешить проблему
самостоятельно при помощи
информации, приведенной в Таблице.
www.electrolux.com66
ВНИМАНИЕ!
Произведенный
ненадлежащим образом
ремонт может
представлять серьезный
риск для безопасности
потребителя. Все
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код
неисправности.
Большинство возможных
неполадок могут быть устранены
без обращения в авторизованный
сервисный центр.
ремонтные работы должны
производиться
квалифицированным
персоналом.
Неисправность и код
неисправности
Возможная причина неисправности и способ ее
устранения
Прибор не включается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите
не поврежден.
Программа не
запускается.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Нажмите на Start.
• Если задана функция «Отсрочка пуска»,
отмените ее или дождитесь окончания обратного
отсчета.
• Прибор приступил к процедуре «зарядки» смолы
внутри смягчителя для воды. Продолжительность
данной процедуры составляет приблизительно 5
минут.
В прибор не поступает
вода.
На дисплее
отображается .
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети
не понижено. Для получения сведений об этом
обратитесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не
засорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и
не передавлен.
Прибор не сливает воду.
На дисплее
отображается .
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что фильтр сливного шланга не
засорен.
• Убедитесь, что внутренняя система фильтрации
не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Сработала система
защиты от перелива.
На дисплее
отображается .
• Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
РУССКИЙ67
Неисправность и код
неисправности
Во время выполнения
цикла прибор
останавливает и
возобновляет работу
чаще обычного.
Программа выполняется
слишком долго.
Значение оставшегося
до окончания цикла
времени увеличивается,
а затем резко
уменьшается перед
самым окончанием
программы.
Режимы программы
приходится задавать
заново при каждом
использовании прибора.
Имеется небольшая
утечка со стороны
дверцы прибора.
Возможная причина неисправности и способ ее
устранения
• Это нормально. Так обеспечиваются
оптимальные результаты мойки и экономия
электроэнергии.
• Для уменьшения времени программы выберите
режим TimeManager.
• Если выбран режим «Отсрочка пуска», отмените
его или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Это не является неисправностью. Прибор
работает надлежащим образом.
• Для сохранения любимого сочетания настроек
воспользуйтесь режимом MyFavourite.
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или
завинтите регулировочные ножки (если
предусмотрено в данной модели).
• Дверца прибора находится не по центру
внутренней камеры. Отрегулируйте заднюю
ножку (если подобная регулировка доступна).
Дверца прибора
закрывается с трудом.
Изнутри прибора
доносится дребезжание
или стук.
Работа прибора
приводит к
срабатыванию
электропредохранителя.
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или
завинтите регулировочные ножки (если
предусмотрено в данной модели).
• Столовые приборы частично выступают за
пределы корзин.
• Столовые приборы размещены в корзинах
ненадлежащим образом. Сверяйтесь с
брошюрой, описывающей загрузку корзин.
• Убедитесь, что разбрызгиватели свободно
вращаются.
• Создаваемая одновременной работой ряда
приборов нагрузка превышает допустимую.
Проверьте значение разрешенной нагрузки
розетки и максимальную нагрузку счетчика, или
выключите один из работающих приборов.
• Повреждение в электрической цепи внутри
прибора. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
www.electrolux.com68
Другие возможные
причины приведены в
Главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
Проверив прибор, выключите и
включите прибор. Если неисправность
появится снова, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны
в таблице, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
Неудовлетворительные
результаты мойки.
Неудовлетворительные
результаты сушки.
Имеются белесые потеки
или синеватый налет на
стеклянной посуде и
тарелках.
Имеются пятна и потеки на
стекле и посуде.
устранения
• См. Главы «Ежедневное использование»,
«Указания и рекомендации» и брошюру,
описывающую загрузку корзин.
• Используйте программы более интенсивной
мойки.
• В случае использования таблетированного
моющего средства всегда включайте режим
Multitab.
• Столовые приборы слишком долго находились
в закрытом приборе.
• Ополаскиватель отсутствует, или дозировка
ополаскивателя слишком мала. Установите
более высокую дозировку ополаскивателя.
• Возможно, предметы из пластика потребуется
вытереть полотенцем.
• Рекомендуется постоянно использовать
ополаскиватель – даже в сочетании с
таблетированным моющим средством.
• Слишком большое количество выдаваемого
ополаскивателя. Уменьшите уровень дозатора
ополаскивателя.
• Было добавлено слишком большое количество
моющего средства.
• Недостаточное количество выдаваемого
ополаскивателя. Повысьте уровень дозатора
ополаскивателя.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
РУССКИЙ69
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
устранения
Посуда остается влажной.• В программе отсутствует этап сушки, или в ней
предусмотрен этап сушки при низкой
температуре.
• Дозатор ополаскивателя пуст.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Причиной может быть качество
таблетированного моющего средства.
Попробуйте таблетки другого производителя
или включите дозатор ополаскивателя и
используйте ополаскиватель одновременно с
таблетированным моющим средством.
• Откройте дверцу машины, оставьте ее
приоткрытой и подождите некоторое время,
прежде чем доставать столовую посуду.
Внутри прибора имеется
влага.
• Это не является признаком неисправности
прибора. Данное явление вызвано
содержащейся в воздухе влагой, которая
конденсируется на стенках.
Необычно сильное
пенообразование в ходе
мойки.
• Используйте только моющие средства для
посудомоечных машин.
• Имеется утечка ополаскивателя из дозатора
ополаскивателя. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
На столовых приборах
имеются следы ржавчины.
• В воде, используемой для мойки, слишком
высоко содержание солей. См. Главу
«Смягчитель для воды».
• Столовые приборы из серебра и нержавеющей
стали оказались рядом друг с другом.
Избегайте ситуаций, в которых изделия из
серебра и нержавеющей стали могли бы
оказаться рядом друг с другом.
По окончании программы в
дозаторе находятся
остатки моющего
средства.
Внутри прибора
присутствует неприятный
запах.
• Таблетированное моющее средство застряло в
дозаторе и не было полностью вымыто водой.
• Моющее средство вымывается из дозатора
неполностью. Убедитесь, что разбрызгиватель
не засорен и не заблокирован.
• Убедитесь, что изделия в корзинах не
препятствуют открыванию крышки дозатора
моющего средства.
• См. «Чистка внутренних частей».
www.electrolux.com70
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
На столовых приборах,
внутренней камере и
внутренней стороне
дверцы имеется
известковый налет.
Сколы, обесцвечивание
или помутнение столовых
приборов.
Другие возможные
причины приведены в
Главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
устранения
• См. Главу «Смягчитель для воды».
• Мойте в приборе только посуду, пригодную для
мытья в посудомоечных машинах.
• Будьте внимательны при загрузке и разгрузке
корзины. Сверяйтесь с брошюрой,
описывающей загрузку корзин.
• Деликатные предметы укладывайте в верхнюю
корзину.
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размерыШирина /высота /
Подключение к
электросети
Давление в
водопроводной сети
ВодоснабжениеХолодная или горячая
ВместимостьКомплектов посуды9
Потребляемая мощностьПри оставлении во
Потребляемая мощностьВ отключенном
1)
Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник
энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к
водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
1)
глубина (мм)
Напряжение (В)200 - 240
Частота (Гц)50 / 60
Мин. / макс. бар (МПа)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
2)
вода
включенном состоянии
(Вт)
состоянии (Вт)
446 / 818 - 898 / 570
макс. 60°C
5.0
0.10
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ71
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Фабричная, 4, 58-130 Заров,
Польша
*
www.electrolux.com/shop
156900580-A-482015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.