Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA3
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,
citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐
rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐
rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐
ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
• Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, vătămare sau invalidi‐
tate permanentă.
• Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii
şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su‐
pravegheate sau instruite în legătură cu folosi‐
rea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro‐
dusului.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
uşa aparatului când aceasta este deschisă.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul
• Acest aparat este conform cu Directivele
Racordarea la apă
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
• Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
• La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că
• Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut
1.2 Instalarea
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în
care temperatura este sub 0 °C.
• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
• Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub
structuri sigure şi adiacent acestora.
re.
cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă
este necesar, cablul de alimentare trebuie în‐
locuit numai de către Centrul local de Service.
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
cu mâinile ude.
C.E.E.
tunurile de apă.
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
nu există nicio pierdere de apă.
cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un ca‐
blu de alimentare interior.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la împământare.
• Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
• Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
AVERTIZARE
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă este dete‐
riorat, deconectaţi imediat ştecherul din priză.
Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă
contactaţi centrul de service.
1.3 Utilizarea
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare
casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
www.electrolux.com
4
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite
• Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supra‐
• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
• Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt
• Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
• Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finali‐
– În bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru
–Ferme
– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte
medii de tip rezidenţial
– Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri, electrocuta‐
re sau incendiu.
în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau
în poziţie orizontală.
veghere, pentru a preveni căderea pe aceas‐
ta.
periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de sigu‐
ranţă de pe ambalajul detergentului.
zarea programului. Este posibil ca pe vase să
fie detergent.
• Aparatul poate genera abur fierbinte dacă
deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui pro‐
gram.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
1.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
11
8
Braţ stropitor superior
1
10
9
1
2
3
7
6
4
5
Braţ stropitor inferior
2
Filtre
3
Plăcuţă cu date tehnice
4
Rezervor pentru sare
5
Disc pentru măsurarea durităţii apei
6
Dozator pentru agentul de clătire
7
3. PANOUL DE COMANDĂ
1
Program
Auto O
50º
AutoFlex
45º-70º
Intensive
ROMÂNA5
Dozator pentru detergent
8
Coş pentru tacâmuri
9
Coş inferior
10
Coş superior
11
3 sec
Rinse & Hold
EnergySaver
Multitab
Option
Quick Plus
Glass Care
70º
60º
45º
Start
Delay
MyFavourite
Save
MyFavourite
Reset
Buton pornire/oprire
1
Buton Program
2
Indicatoarele programelor
3
Afişaj
4
IndicatoareDescriere
Indicatorul fazei de spălare. Se aprinde în timpul fazei de spălare şi a faze‐
lor de clătire.
Indicatorul fazei de uscare. Se aprinde în momentul operării fazei de usca‐
re.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării
unui program.
Indicatorul agentului de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐
ţionării unui program.
Indicatorul Multitab.
2
3
87
4
Buton Delay
5
Buton Start
6
Indicatoare
7
Buton Option
8
5
6
Indicatorul EnergySaver.
www.electrolux.com
6
4. PROGRAME
ProgramGrad de murdărire
Tip încărcătură
1)
Nivel mediu de
murdărie
Vase din porţelan şi ta‐
câmuri
2)
Toate
Vase din porţelan, ta‐
câmuri, oale şi cratiţe
Fazele
programului
Prespălare
Spălare la 50 °C
Clătiri
Uscare
Prespălare
Spălare de la 45 °C până
la 70 °C
Opţiuni
EnergySaver
EnergySaver
Clătiri
Uscare
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţelan, ta‐
câmuri, oale şi cratiţe
Nivel mediu sau redus
de murdărie
Vase din porţelan deli‐
Prespălare
Spălare la 70 °C
Clătiri
Uscare
Spălare la 45 °C
Clătiri
Uscare
EnergySaver
EnergySaver
cate şi sticlărie
3)
Murdărire recentă
Vase din porţelan şi ta‐
Spălare la 60 °C
Clătire
câmuri
4)
1)
Cu ajutorul acestui program, aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic
pentru vasele din porţelan şi tacâmurile cu un nivel mediu de murdărie. (Acesta este programul standard
omologat la institutele de testare).
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta reglează automat
temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălare
bune într-un timp scurt.
4)
Utilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid. Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare la
vase şi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat.
Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot
modifica valorile.
Informaţii pentru institutele de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimiteţi un e-mail la
adresa:
info.test@dishwasher-production.com
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
5. OPŢIUNI
5.1 EnergySaver
Această opţiune reduce temperatura în timpul ul‐
timei faze de clătire.
Utilizarea acestei opţiuni scade consumul de
energie (cu până la 25%) şi durata programului.
Vasele pot fi ude la terminarea programului.
Activarea opţiunii EnergySaver
1. Apăsaţi Option, până când se aprinde indica‐
torul EnergySaver. Pe afişaj puteţi observa
actualizarea duratei programului.
• Dacă opţiunea nu se poate aplica la pro‐
5.2 Multitab
Activaţi această opţiune doar când utilizaţi table‐
te de detergent combinat.
Opţiunea dezactivează automat utilizarea agen‐
tului de clătire şi a sării. Indicatoarele aferente
rămân stinse.
Durata programului poate creşte.
Activarea opţiunii Multitab
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
1)
Durata
(min)
100.0104
Activaţi sau dezactivaţi opţiunile înainte
de începerea unui program. Nu puteţi
activa sau dezactiva opţiunile când pro‐
gramul este în curs de desfăşurare.
La setarea uneia sau a mai multor op‐
ţiuni, verificaţi dacă indicatoarele cores‐
punzătoare se aprind anterior pornirii
programului.
gram, indicatorul corespunzător nu se
aprinde.
Consum de energie
(kWh)
2. Apăsaţi Option, până când se aprinde indica‐
torul Multitab.
Opţiunea rămâne activă până când o dezactivaţi.
Apăsaţi Option, până când se stinge indicatorul
Multitab.
Dacă nu mai utilizaţi tablete de detergent
combinat, înainte de a începe să utilizaţi separat
detergent, agent de clătire şi sare pentru maşina
de spălat vase, efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Dezactivaţi opţiunea Multitab.
2. Reglaţi dedurizatorul de apă la nivel maxim.
3. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru sare şi do‐
zatorul pentru agentul de clătire sunt pline.
4. Porniţi cel mai scurt program cu o fază de
clătire, fără detergent şi fără vase.
5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du‐
ritatea apei din zona în care vă aflaţi.
6. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
Consum de apă
(l)
5.3 MyFavourite
Cu această opţiune puteţi seta şi memora pro‐
gramul utilizat cel mai frecvent.
Puteţi memora câte 1 program pe rând.
O setare nouă o anulează pe cea ante‐
rioară.
Memorarea unui program
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Setaţi programul pe care doriţi să-l memoraţi.
De asemenea, puteţi seta opţiunile disponibi‐
le împreună cu programul. Nu puteţi memora
opţiunile Multitab şi Delay.
www.electrolux.com
8
3. Apăsaţi lung şi simultan Program şi Delay
până când indicatoarele pentru program şi
opţiuni încep să se aprindă intermitent.
Modul de setare a programului MyFavourite
1. Apăsaţi lung Program până când se aprind
indicatoarele şi opţiunile asociate programu‐
lui MyFavourite
• Afişajul indică durata programului.
5.4 Semnalele acustice
Semnalele acustice sunt declanşate atunci când
aparatul prezintă disfuncţionalităţi sau când se
produce reglarea nivelului agentului de deduriza‐
re a apei. Aceste semnale acustice nu pot fi de‐
zactivate.
De asemenea, este emis un semnal acustic când
programul s-a încheiat. Implicit, acest semnal
acustic este oprit, dar îl puteţi activa.
Activarea semnalului acustic pentru încheierea
programului
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
2. Ţineţi apăsate simultan Program şi Option
câteva secunde.
3. Ţineţi apăsate simultan Delay şi Start până
când indicatoarele de program
termitent.
4. Apăsaţi Delay.
• Se opresc indicatoarele programului
•
Indicatorul programului
se aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă.
şi încep să se aprindă in‐
şi .
,
continuă să
Semnal acustic activat
Semnal acustic dezactivat
5. Apăsaţi Delay pentru a modifica setarea.
6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi a confirma setarea.
1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduriza‐
torului de apă corespunde durităţii apei din
zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, re‐
glaţi dedurizatorul de apă. Pentru a afla duri‐
tatea apei din zona în care vă aflaţi, adresaţivă companiei de furnizare a apei.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi rezervorul pentru agentul de clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.
Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐
losiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Duritate apă
Grade
germane
(°dH)
51 - 7091 - 1259.1 - 12.564 - 88
43 - 5076 - 907.6 - 9.053 - 63
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 52
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 45
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 35
Grade
franţuzeşti
(°fH)
mmol/lGrade
Dacă utilizaţi tablete de detergent com‐
binat, activaţi opţiunea Multitab.
Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apă
manual şi electronic.
1
Setarea manuală
Rotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1
sau 2.
Reglare
1)
2)
nic
5
1
1)
2)
Reglarea electronică
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Ţineţi apăsate simultan Program şi Option
câteva secunde.
3. Ţineţi apăsate simultan Delay şi Start până
când indicatoarele de program
şi încep să se aprindă in‐
termitent.
4. Apăsaţi Program.
• Se opresc indicatoarele programului
şi .
,
•
Indicatorul programului
să se aprindă intermitent.
• Sunt emise semnale sonore, de ex. cinci
semnale intermitente = nivelul 5.
• Afişajul indică setarea curentă a progra‐
mului de dedurizare a apei. De exemplu
= nivelul 5.
5. Apăsaţi în mod repetat Program pentru a
modifica setarea.
6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi a confirma setarea.
continuă
www.electrolux.com
10
6.2 Umplerea rezervorului pentru sare
6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire
1.
Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide
rezervorul pentru sare.
2.
Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen‐
tru sare (numai la prima utilizare).
3.
Umpleţi rezervorul pentru sare, folosind sa‐
re pentru maşina de spălat vase.
4.
Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervoru‐
lui pentru sare.
5.
Pentru a închide rezervorul pentru sare rotiţi
capacul la dreapta.
ATENŢIE
În timpul umplerii rezervorului pentru
sare, este posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. Pericol de coroziu‐
ne. Pentru a preveni acest lucru, după
ce umpleţi rezervorul pentru sare, porni‐
ţi un program.
1.
A
B
Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
(A), fără să depăşiţi marcajul „max”.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Pentru a evita formarea excesivă de spumă
curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături
cu o lavetă absorbantă.
4.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
C
D
Puteţi roti selectorul cantităţii eliberate
(B) între poziţia 1 (cea mai mică cantita‐
te) şi poziţia 4 (cea mai mare cantitate).
7. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
• Dacă indicatorul pentru sare este aprins,
umpleţi rezervorul de sare.
• Dacă indicatorul pentru agent de clătire
este aprins, umpleţi dozatorul pentru
agentul de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect pentru ti‐
pul de încărcătură şi gradul de murdărie.
7.1 Utilizarea detergentului
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
A
30
20
C
ROMÂNA11
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Puneţi detergent în compartimentul (A).
3.
Dacă programul are o fază de prespălare,
puneţi o cantitate redusă de detergent pe
partea interioară a uşii aparatului.
4.
Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi ta‐
bleta în compartimentul (A).
5.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
7.2 Setarea şi pornirea unui program
Funcţia Auto Off
Pornirea unui program cu întârziere
1. Setaţi programul.
2. Apăsaţi Delay în mod repetat, până când afi‐
Pentru reducerea consumului electric, această
funcţie dezactivează automat aparatul după câ‐
teva minute dacă:
• Nu aţi închis uşa.
• Nu aţi apăsat Start pentru a porni programul.
• Programul s-a încheiat.
Pornirea unui program fără întârziere
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul. Se aprinde indicatorul şi durata
programului setat ultima dată.
3. Închideţi uşa aparatului.
4. Setaţi un program.
• Dacă doriţi să porniţi programul setat ulti‐
3. Numărătoarea inversă începe automat.
Când numărătoarea inversă se încheie. Progra‐
mul începe.
Deschiderea uşii în timpul funcţionării
aparatului
Dacă deschideţi uşa, aparatul se opreşte. Când
închideţi uşa, aparatul va continua de la momen‐
tul întreruperii.
Anularea pornirii cu întârziere în
timpul derulării numărătorii inverse
1. Ţineţi apăsate simultan Program şi Option
ma dată, apăsaţi Start.
• Dacă doriţi să setaţi programul MyFavou‐
2. Apăsaţi Start pentru a porni programul.
rite, ţineţi apăsat Program până când indi‐
catoarele aferente programului şi opţiuni‐
lor MyFavourite se aprind.
• Dacă doriţi să setaţi un program diferit,
apăsaţi Program în mod repetat până
când se aprinde indicatorul programului
pe care doriţi să-l setaţi. De asemenea,
puteţi seta opţiunile disponibile.
Afişajul indică durata programului.
5. Apăsaţi Start pentru a porni programul.
• Indicatorul fazei de spălare se aprinde.
• Durata programului începe să scadă în
Anularea programului
Ţineţi apăsate simultan Program şi Option câte‐
va secunde.
trepte de câte 1 minut.
şajul indică timpul de întârziere pe care doriţi
să-l setaţi (de la 1 la 24 de ore).
până când apare durata programului setat.
Prin anularea pornirii cu întârziere se
anulează şi opţiunile setate (cu excepţia
Multitab). Nu uitaţi ca înainte de a
apăsa Start, să setaţi din nou opţiunile.
Înainte de a porni un nou program, veri‐
ficaţi dacă există detergent în dozatorul
pentru detergent.
www.electrolux.com
12
La terminarea programului
Când programul s-a încheiat, afişajul va indica
0:00.
• Indicatoarele de fază se sting.
• Indicatorul programului continuă să rămână
aprins.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau aşteptaţi ca
funcţia Auto Off să dezactiveze automat apa‐
ratul.
2. Închideţi robinetul de apă.
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI
8.1 Dedurizatorul de apă
Apa dură conţine o cantitate mare de minerale
care poate cauza deteriorarea aparatului şi rezul‐
tate de spălare nesatisfăcătoare. Dedurizatorul
de apă neutralizează aceste minerale.
Sarea pentru maşina de spălat vase menţine de‐
durizatorul de apă curat şi în stare bună. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la nivelul
potrivit. Astfel, dedurizatorul de apă utilizează
cantitatea corectă de apă şi sare pentru maşina
de spălat vase.
8.2 Utilizarea sării, agentului de
clătire şi a detergentului
• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi deter‐
gent pentru maşini de spălat vase. Alte produ‐
se pot duce la deteriorarea aparatului.
• În timpul ultimei faze de clătire agentul de
clătire ajută la uscarea vaselor fără apariţia de
dungi şi pete.
• Tabletele combinate conţin detergent, agent
de clătire şi alţi agenţi. Asiguraţi-vă că aceste
tablete pot fi utilizate pentru valoarea durităţii
apei din zona în care vă aflaţi. Consultaţi in‐
strucţiunile de pe ambalajul produselor.
Dacă doriţi să utilizaţi aceste tablete indiferent
de valoarea durităţii apei, trebuie să folosiţi şi
sare pentru maşina de spălat vase. Mai întâi
activaţi opţiunea Multitab, apoi reglaţi deduri‐
zatorul de apă în funcţie de duritatea apei din
zona în care vă aflaţi şi adăugaţi sare pentru
maşina de spălat vase.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă complet
în timpul programelor scurte. Pentru preveni‐
rea apariţiei reziduurilor de detergent pe ve‐
selă, recomandăm utilizarea tabletelor în pro‐
gramele lungi.
Atenţie
• Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le
scoate din aparat. Vasele fierbinţi se pot dete‐
riora uşor.
• Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe cel su‐
perior.
• Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poate fi
apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult mai re‐
pede decât vasele.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea co‐
rectă de detergent. Consultaţi instrucţiu‐
nile de pe ambalajul detergentului.
8.3 Încărcarea coşurilor
Pentru exemple de încărcare a coşuri‐
lor, consultaţi pliantul inclus.
• Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot
fi spălate în maşina de spălat vase.
• Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn,
corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru.
• Nu introduceţi articole care pot absorbi apa
(bureţi, cârpe menajere).
• Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase.
• Pentru a elimina cu uşurinţă resturile de mân‐
care arsă, înmuiaţi oalele şi tigăile în apă
înainte de a le introduce în aparat.
• Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şi
tigăile) cu gura în jos.
• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderă
unul la altul. Puneţi lingurile printre alte tacâ‐
muri.
• Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.
• Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asi‐
guraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot miş‐
ca liber înainte să porniţi un program.
8.4 Anterior pornirii unui program
Verificaţi dacă:
• Filtrele sunt curate şi corect instalate.
• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
• Poziţia articolelor în coşuri este corectă.
• Programul corespunde tipului de încărcătură
şi gradului de murdărie.
• Este utilizată cantitatea corectă de detergent.
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
ROMÂNA13
• Există suficientă sare pentru maşina de spălat
vase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi table‐
te de detergent combinate).
• Capacul rezervorului pentru sare este strâns.
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa aparatul, deconecta‐
ţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
9.1 Curăţarea filtrelor
B
A1
A2
Filtrele murdare şi braţele stropitoare în‐
fundate reduc rezultatele de spălare.
Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă
este necesar, curăţaţi-le.
1.
Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi scoateţi-l.
C
A
2.
Pentru a demonta filtrul (A), separaţi (A1) şi
(A2).
3.
Scoateţi filtrul (B).
4.
Spălaţi filtrele cu apă.
5.
Puneţi filtrul (B) în poziţia iniţială. Asiguraţivă că a fost asamblat corect sub cele două
ghidaje (C).
6.
Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc în
filtrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
O poziţie incorectă a filtrelor poate cau‐
za rezultate de spălare nesatisfăcătoare
şi deteriorarea aparatului.
www.electrolux.com
14
9.2 Curăţarea braţelor stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfun‐
date, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect
ascuţit subţire.
10. DEPANARE
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul
funcţionării.
Înainte de a contacta centrul de service, consul‐
taţi informaţiile următoare pentru o a găsi o solu‐
ţie la problema dvs.
În cazul unor probleme, afişajul indică un cod de
alarmă:
•
- Aparatul nu se umple cu apă.
ProblemăSoluţie posibilă
Nu puteţi activa aparatul.Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de si‐
Programul nu porneşte.Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Apăsaţi Start.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
Aparatul nu se alimentează cu apă.Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau
Aparatul nu evacuează apa.Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de
După terminarea verificărilor, activaţi aparatul.
Programul continuă din punctul în care a fost în‐
trerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi centrul
de service.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de eroare, con‐
tactaţi centrul de service.
9.3 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi pro‐
duse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi.
•
- Aparatul nu evacuează apa.
•
- Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.
AVERTIZARE
Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza
verificările.
guranţe.
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
este prea mică. Pentru această informaţie, contactaţi
compania locală de furnizare a apei.
înfundat.
îndoit.
îndoit.
service.
10.1 Dacă rezultatele procesului de
spălare şi uscare nu sunt
satisfăcătoare
Dâre de culoare albă sau pelicule albăstrui pe
pahare şi vase
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este
prea mare. Reglaţi selectorul de agent de
clătire pe un nivel mai redus.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
Pete şi picături de apă uscate pe pahare şi vase.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este
insuficientă. Reglaţi selectorul de agent de
clătire pe un nivel mai ridicat.
• Problema poate fi calitatea detergentului.
Vasele sunt umede
• Programul nu are fază de uscare sau tempe‐
ratura fazei de uscare este mai redusă.
• Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
• Problema poate fi calitatea agentului de clăti‐
re.
• Problema poate fi calitatea tabletelor de deter‐
gent combinat. Încercaţi o altă marcă sau acti‐
vaţi dozatorul de agent de clătire şi folosiţi
agent de clătire împreună cu tabletele de de‐
tergent combinat.
Pentru alte cauze posibile consultaţi ca‐
pitolul "INFORMAŢII ŞI SFATURI".
ROMÂNA15
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Ţineţi apăsate simultan Program şi Option
câteva secunde.
3. Ţineţi apăsate simultan Delay şi Start până
când indicatoarele de program
termitent.
4. Apăsaţi Option.
• Se opresc indicatoarele programului
•
Indicatorul programului
nuă să se aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă.
şi încep să se aprindă in‐
şi .
,
conti‐
Dozator pentru agent de clăti‐
re oprit
Dozator pentru agent de clăti‐
re pornit
5. Apăsaţi Option pentru a modifica setarea.
6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi a confirma setarea.
7. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
8. Umpleţi rezervorul pentru agentul de clătire.
10.2 Activarea dozatorului pentru
agent de clătire
Activarea dozatorului pentru agent de clătire
poate fi efectuată numai când opţiunea Multitab
este activată.
11. INFORMAŢII TEHNICE
DimensiuniLăţime / Înălţime / Adâncime
Conexiunea la reţeaua
electrică
Tensiune220-240 V
Frecvenţă50 Hz
Presiunea de alimentare cu
CapacitateSeturi9
Consum energeticModul Rămas conectat0.10 W
Modul Oprit0.10 W
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.
2)
Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană), utilizaţi
o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
.
cu acest simbol
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
max. 60 °C
împreună cu deşeurile
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.