Electrolux ESF 45050 User Manual

Page 1
Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Ыдыс жуғыш машина
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Бұйым сипаттамасы 5 Басқару панелі 5 Құрылғыны қолдану 7 Су жұмсақтайтын бұйымын салу 7 Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған
Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану
Мульти таб функциясы 10 Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs
Жуу бағдарламасын таңдау жəне бастау 11 Жуу программалар 12 Күту менен тазалау 13 Не істерсіңіз, егер... 14 Техникалық сиппатама 16
8
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу мағлұматтар 17 Орнату 17
9
10
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін.
• Қоршаған ортаға өз үлесіңізді қосу үшін.
• Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Құрылғыны басқа жаққа көшірсеңіз немесе басқа адамға берсеңіз, осы нұсқаулықты əрқашан онымен бірге қалдырыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде орын алған ақаулықтар үшін өндіруші емес.
Балалар мен əлсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тəжірибесі жоқ немесе қолдана білмейтін адамдарға, балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
жауапты
Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Жуғыш заттардың барлығын қауіпсіз жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш затты ұстауға рұқсат бермеңіз.
• Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы мағлұмат
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Көз, ауыз, өңеш жуғыш зат өндірушісінің қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды. Құрылғыда жуғыш заттың қалдығы қалуы мүмкін.
• Құрылғының есігін қараусыз ашық қалдырмаңыз. Бұл жарақаттанып қалуға жəне ашық есікке соғылып қалуға жол бермеу үшін қажет.
• Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз немесе үстіне шығып тұрмаңыз.
Қолданылуы
• Бұл тек үйде қолдануға арналған құрылғы. Адам бермеу жəне мүлікке нұқсан
жарақаттануға жол
туралы
күйіп қалмас үшін,
Page 3
electrolux 3
келтірмеу үшін құрылғыны басқа мақсатта қолданбаңыз.
• Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын заттарды жуу үшін ғана қолданыңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың барлығын ас құралдары себетіне ұшын төмен қаратып салыңыз. Немесе үстіңгі
себетке көлденеңінен не пышақ салатын себетке салыңыз. (Пышақ салынатын себет тек кей үлгілерде ғана бар).
• Ыдыс жуғыш машинаға арналған арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз, шайғыш зат) ғана қолданыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар су жұмсартқышқа нұқсан келтіруі мүмкін.
• Тұзды ыдыс жуғыш машинаға жуу бағдарламасын бастамай тұрып салыңыз. Құрылғыда қалған қалдық тұз құрылғыны
тоттандыруы немесе
табанын ойып жіберуі мүмкін.
• Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан басқа бөгде зат (мысалы, ыдыс жуғыш машинаны тазартқыш, сұйық тазартқыш) салмаңыз. Бұл құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Жуу бағдарламасын бастамай тұрып, бүріккіш түтіктердің еркін айнала алатынына көз жеткізіңіз.
• Жуу бағдарламасы орындалып тұрғанда құрылғы есігін ашсаңыз, ыстық бу шығып кетуі мүмкін. Күйіп қалу қаупі
бар.
• Ыдыстарды жуу бағдарламасы аяқталғанша құрылғыдан алмаңыз.
Күту менен тазалау
• Құрылғыны тазалар алдында, оны сөндіріңіз де, ашаны розеткадан алыңыз.
• Тұтанғыш заттар немесе тот бастыратын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны сүзгілерін салмай іске қосуға болмайды. Сүзгілердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс орнатылса ыдыс-аяқтарды жуу
нəтижесі қанағаттанғысыз болып, құрылғы бүлініп қалуы мүмкін.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді немесе буды қолданбаңыз. Электр қатері орын алуы жəне құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
Орнату
• Құрылғының еш жерінің бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз, сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны орнатып іске қосар алдында орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Электр қосылымына, құбыр жүйесіне, құрылғыны орнатуға қатысты жұмыстарды тек білікті маман іске асыруға тиіс. Бұл құрылғының құрылымына
немесе адамға зақым
келмес үшін қажет.
• Құрылғыны орнату барысында, оның ашасының розеткадан ағытылып тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының қабырғаларын, оның гидравликалық немесе электр бөлшектерін бүлдіріп алмас үшін бұрғылап теспеңіз.
Мұздап қалуға қарсы сақтық шаралары
• Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен жерге орнатпаңыз.
• Мұз қату салдарынан болған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Суға қосу
• Құрылғыны су жүйесіне
қосу үшін жаңа түтіктерді пайдаланыңыз. Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне немесе ұзақ уақыт қолданыста болмаған құбырларға қоспаңыз. Суды бірнеше минут ағызғаннан кейін су құятын түтікті жалғаңыз.
• Құрылғыны орнатып жатқанда, су түтіктерінің жаншылып қалмағанын немесе бүлінбегенін тексеріңіз.
• Су құбыры жалғастырғыштарының су ақпайтындай берік орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Page 4
4 electrolux
• Құрылғыны алғаш рет іске қосқанда, түтіктерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген екі қабат қаптамадан тұрады жəне қауіпсіздік клапанымен жабдықталған. Су құятын түтікте тек су құйылған кезде ғана қысым пайда болады. Су құятын түтіктен су ақса, қауіпсіздік клапаны ағып жатқан суды тоқтатады.
Су құятын түтікті жалғаған кезде
болыңыз:
абай – Су құятын түтікті немесе
қауіпсіздік клапанын суға батырмаңыз.
– Су құятын түтік немесе қауіпсіздік
клапаны бүлінсе, ашаны дереу розеткадан суырыңыз.
– Қауіпсіздік клапаны бар түтікті
ауыстыру үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Назарыңызда болсын! Қатерлі кернеу.
Электртоғына қосу
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты аша мен ұзартқыш сымды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының арт жағындағы аша мен
сымының жаншылып немесе
қорек бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан тартып ажыратыңыз.
Қызмет көрсету орталығы
• Құрылғыны тек уəкілетті техник ғана жөндеуге немесе оған қатысты жұмыстарды орындауға тиіс. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін:
Ашаны розеткадан ағытыңыз. – Қуат сымын кесіп алыңыз да,
қоқысқа тастаңыз.
Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.
Бұл балалар мен үй жануарлары құрылғыға кіріп қамалып қалмас үшін қажет. Тұншығып қалу қаупі бар.
– Құрылғыны жергілікті қоқыс
тастайтын жерге тастаңыз.
Назарыңызда болсын! Ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттар қауіпті жəне тоттандыруы мүмкін !
• Егер осы жуғыш заттардан болып оқыс жағдай орын алса, дереу дəрігерге хабарласыңыз.
• Жуғыш зат ауызға түсіп кетсе дереу дəрігерге хабарласыңыз.
• Жуғыш зат көзге түсіп кетсе, дереу дəрігерге хабарласыңыз жəне көзіңізді сумен шайыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинада қолданылатын жуғыш заттарды қауіпсіз, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Жуғыш зат үлестіргіште жуғыш зат болған кезде, құрылғының есігін ашық қалдырмаңыз.
• Жуғыш зат үлестіргішін жуу бағдарламасын бастардың алдында ғана толтырыңыз.
Page 5
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
1
2
3
4
electrolux 5
10
9
8
7
5
1 Үстіңгі себет 2 Су кермектігі тетігі 3 Тұз сауыты 4 Жуғыш зат үлестіргіші 5 Шайғыш зат үлестіргіші
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
1
6
6 Техникалық ақпарат тақтайшасы 7 Сүзгілер 8 Астыңғы бүріккіш түтік 9 Үстіңгі бүріккіш түтік
10 Жұмыс алаңы
2 3
8
4
7
5
6
Page 6
6 electrolux
1 Қосу/өшіру түймешігі 2 Бағдарлама көрсеткіші 3 Индикатор шамдары 4 Бейнебет 5 Start түймешігі 6 Delay түймешігі 7 Multitab түймешігі 8 Бағдарлама тетігі
Индикатор шамдары
Жуу жəне шаю циклінің индикаторы. Бұл жуу циклі немесе шаю циклі іске қосылған кезде жанады.
Кұрғату циклінің индикаторы. Бұл құрғату циклі іске қосылған кезде жанады.
Шайғыш зат индикаторы. Бұл индикатор шайғыш зат сауытын толтыру қажет болған кезде жанады.
Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады.
Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс əсер етпейді.
Multitab индикаторы. Бұл индикатор функцияны қосқан кезде жанады.
1) Жуу бағдарламасы орындалып жатқанда тұз жəне/не шайғыш зат сауыттары босап қалса, тиісті индикатор шамдары жанбайды.
1)
Қосу/өшіру түймешігі
Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін осы түймешікті басыңыз. Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін он минут өткеннен кейін, Auto Off функциясы құрылғыны автоматты түрде сөндіреді. Бұл электр қуатын аз тұтынуға көмектеседі.
Бейнебет
Бейнебетте төмендегілер көрсетіледі:
Су жұмсартқыштың электрондық
тəсілмен бапталған деңгейі
Шайғыш зат үлестіргішін қосу жəне
сөндіру (тек multitab функциясы қосулы тұрғанда ғана)
• Жуу бағдарламасының уақыты
Жуу бағдарламасы аяқталғанға дейін
қалған уақыт
Жуу бағдарламасының аяқталуы
(бейнебетте нөл көрсетіледі)
Кешіктіріп бастау параметрінің кері
санағы
• Ескерту кодтары.
Start түймешігі
Бастау үшін осы түймешікті басыңыз:
1)
Кешіктіріп бастау параметрінің кері санағы.
Delay түймешігі
Жуу бағдарламасын 1-ден 24 сағатқа дейін кешіктіріп бастау үшін осы түймешікті қайта-қайта басыңыз.
Multitab түймешігі
Multitab функциясын қосу немесе сөндіру үшін
осы түймешікті басыңыз
('Multitab функциясы' тарауын қараңыз).
Бағдарлама тетігі
Жуу бағдарламасын орнату үшін, тетіктегі көрсеткішті жуу бағдарламасына келтіріп қойыңыз. 'Жуу бағдарламалары' тарауын қараңыз.
Құрылғыны іске қосқан кезде, бағдарлама тетігі соңғы орнатылған жуу бағдарламасына келіп тұрады.
Параметрлерді орнату режимі
Мына əрекеттерді орындау үшін құрылғы параметрлерді орнату режимінде тұруға тиіс:
Жуу бағдарламасын орнату үшін.
Жуу бағдарламасы
Page 7
electrolux 7
• Кешіктіріп бастау функциясын орнату үшін.
• Су жұмсартқыштың деңгейін электрондық тəсілмен баптау үшін.
• Шайғыш зат үлестіргішті қосу не өшіру (тек multitab функциясы қосулы тұрғанда ғана) үшін.
Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы келесі жағдайда параметрлерді орнату режимінде тұрады:
• Бейнебетте соңғы орнатылған бағдарламаның уақыты жыпылықтайды.
• Жуу бағдарламасы циклдерінің индикаторлары жанады.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ
1. Су жұмсартқыштың деңгейі, тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне сай деңгейге қойылғанына көз жеткізіңіз. Сай келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін реттеңіз.
2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина
тұзынан салыңыз.
3. Шайғыш зат сауытына шайғыш
заттан салыңыз.
4. Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды
құрылғыға салыңыз.
5. Ыдыс-аяқтың салынған мөлшері мен
ластығына қарай жуу бағдарламасын дұрыс орнатыңыз.
Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы келесі жағдайда параметрлерді орнату режимінде
тұрмайды.
• Жуу бағдарламасының уақыты немесе кешіктіріп бастау уақыты бейнебетте жыпылықтамаса.
• Тек бір ғана цикл индикаторы жанып тұрса. – Параметрлерді орнату режиміне
қайту үшін жуу бағдарламасын немесе кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату керек. 'Жуу бағдарламасын таңдау жəне бастау' тарауын қараңыз.
6. Жуғыш зат үлестіргішіне
жуғыш
затты тиісті мөлшерде салыңыз.
7. Жуу бағдарламасын бастаңыз.
Егер құрама жуғыш таблеткаларды ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1') қолдансаңыз, multitab функциясын қолданыңыз ('Multitab функциясы' тарауын
қараңыз).
СУ ЖҰМСАҚТАЙТЫН БҰЙЫМЫН САЛУ
Су жұмсартқыш судың құрамындағы минералдар мен тұздарды кетіреді. Бұндай минералдар мен тұздар құрылғыға нұқсан келтіреді. Су жұмсартқыштың деңгейі тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай
Судың кермектігі
Неміс градусы
(dH°).
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
Француз
градусы (°TH).
келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін реттеңіз. Тұратын жеріңіздегі судың кермектігін, жергілікті сумен жабдықтау мекемесіне хабарласып біліңіз.
ммоль Кларк
градусы
Судың кермектігін
реттеу
қолмен электр
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
ондық тəсілм
ен
10
9
8
7
Page 8
8 electrolux
Судың кермектігі
Неміс градусы
(dH°).
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Зауытта орнатылған параметр.
2) Осы деңгейде тұрса тұзды қолданбаңыз.
Су жұмсартқышты қолмен жəне электронды тəсілмен реттеуіңіз қажет.
Қолмен реттеу
Су кермектігі тетігін 1-ші немесе 2-ші орынға (кестеге қараңыз) қойыңыз.
Француз
градусы (°TH).
ммоль Кларк
градусы
4. Multitab түймешігі мен Delay
түймешігін индикаторлары жыпылықтағанша басып ұстап тұрыңыз.
5. Multitab түймешігі мен Delay
түймешігін босатыңыз.
6. Multitab түймешігін басыңыз,
жəне индикаторлары
Судың кермектігін
қолмен электр
2
2
1
, жəне
сөнеді.
индикаторы жыпылықтауын
жалғастырады.
Бейнебетте су жұмсартқыштың
параметрі (мысалы: деңгей) көрсетіледі.
7. Параметрді өзгерту үшін Multitab
түймешігін қайта-қайта басыңыз.
8. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Электронды тəсілмен баптау
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Су жұмсартқыш электрондық тəсілмен 1-ші мəнге қойылса, тұз индикаторы сөнген қалпы тұрады.
3. Бағдарламаның тетігін сағат тілінің бағытымен бейнебетте екі көлденең жолақ пайда болғанша бұраңыз.
реттеу
1)
1)
2)
ондық тəсілм
= 5-ші
ен
6
1)
5
2)
1
ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАСЫ ҮШІН АРНАЛҒАН
Тұз сауытын қалай толтыру керек:
1. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің бағытына қарсы бұрап ашыңыз.
2. Тұз сауытына 1 литр су (тек ең алғаш рет тұз салғанда) құйыңыз.
3. Тұз сауытына тұз салу үшін құйғышты пайдаланыңыз.
4. Тұз сауытының ернеуіндегі тұзды тазалаңыз.
5. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің бағытымен бұрап жабыңыз.
Тұз сауытына тұз салған кезде, одан су төгіледі, бұл дұрыс.
Page 9
ЖУҒЫШ ЖƏНЕ ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
Тазалау бұйымдарын қолдану
Қоршаған ортаға зиян келтірмес үшін, жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш заттың орамында көрсеткен нұсқауларын орындаңыз.
Шайғыш зат үлестіргішті қалай толтыру керек:
1.
Жуғыш зат үлестіргіштің ашу үшін
7
2
оны босататын
қақпағын
түймешікті басыңыз.
2. Жуғыш затты үлестіргішке салыңыз
1
.
3. Жуу бағдарламасының алдын ала
жуу циклі бар болса, құрылғы есігінің ішкі бетіне жуғыш заттан аз ғана салыңыз.
4. Құрама жуғыш таблеткаларды қолдансаңыз, оларды жуғыш зат
үлестіргішіне салыңыз
5. Жуғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Қақпағын өз орнына түскенше басыңыз.
Жуғыш таблеткаларды қолданған кезде ұзақ жуу бағдарламаларын қолданыңыз. Себебі қысқа жуу бағдарламалары таблеткаларды
5
толық еріте алмайды жəне жуу нəтижесін төмендетеді.
Шаю бұйымдары
Шайғыш зат ыдыстарды ешбір жолақ немесе дақ қалдырмай кептіруге мүмкіндік береді. Шайғыш зат үлестіргіші соңғы шаю циклі кезінде шайғыш затты автоматты түрде қосады.
Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына əрекеттерді орындаңыз:
1.
Шайғыш зат үлестіргіштің қақпағын ашу үшін 5 босататын
түймешікті басыңыз.
1
.
electrolux 9
6
Page 10
10 electrolux
2.
Шайғыш зат үлестіргішті затпен толтырыңыз. 'max' таңбаламасы ең үлкен мəнді көрсетеді.
3. Жуу бағдарламасы орындалған кезде, төгіліп қалған шайғыш зат қатты көпіршімес үшін сіңіргіш шүберекпен тазалап алыңыз.
4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Қақпағын өз орнына түскенше басыңыз.
3
шайғыш
МУЛЬТИ ТАБ ФУНКЦИЯСЫ
Multitab функциясы құрама жуғыш таблеткаларға арналған. Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш зат, шайғыш зат жəне ыдыс жуғыш машинаға арналған тұз бар. Кейбір таблеткаларда басқа да жуғыш заттар болады. Бұл таблеткалардың тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне (жуғыш құралдардың орамындағы нұсқауларға қараңыз) сай келетініне көз жеткізіңіз. Multitab функциясы шайғыш зат пен тұзды ағызбай тоқтатып тастайды. Multitab функциясы тұз бен шайғыш зат индикаторларын сөндіреді. Multitab функциясын қолданғанда, бағдарлама уақыты ұзарады.
Multitab функциясын жуу бағдарламасын бастамай тұрып қосыңыз не өшіріңіз. Жуу бағдарламасы жұмыс жасап тұрған кезде, функцияны қосып не өшіре алмайсыз.
Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін белгілеңіз
Зауытта мына мəн орнатылған: 3. Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін 1 (ең аз) жəне 4 (ең көп) мəндерінің біріне қоюға болады
Шайғыш заттың мөлшерін немесе азайту үшін шайғыш зат тетігін бұраңыз.
Multitab функциясын іске қосу
• Multitab түймешігін басыңыз, multitab индикаторы жанады. Функция қосулы. –Multitab функциясын орнатсаңыз,
ол қайта өшіргенше қосулы тұрады.
Multitab функциясын өшіріп, жуғыш зат, тұз бен шайғыш затты жеке-жеке пайдалану үшін
1. Multitab түймешігін басыңыз, multitab
индикаторы сөнеді. Функция
2. Тұз сауыты мен шайғыш зат
үлестіргішін толтырыңыз.
3. Судың кермектігін ең үлкен мəнге
қойыңыз.
4. Жуу бағдарламасын ыдыс салмай
орындаңыз.
5. Жуу бағдарламасы аяқталған кезде,
су жұмсартқышты тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне қойыңыз.
6. Шайғыш заттың қосылатын
мөлшерін реттеңіз.
.
4
көбейту
сөнеді.
АС ҚҰРАЛДАРЫ МЕНЕН ЫДЫС-АЯҚТЫ САЛУS
'Құрылғыны толтыру RealLife тəсілдері' тарауын қараңыз.
Ақыл-кеңес
Құрылғыға су сіңіретін заттарды (жөке, ас үй шүберектері) салмаңыз.
Заттарға жабысқан тағам қалдықтарын алыңыз.
Заттарға күйіп жабысқан қалдықтарды жібітіңіз.
Шұңғыл ыдыстардың (мысалы, кесе,
стакан жəне кəстрөл) аузын төмен қаратып салыңыз.
• Сауыттарға немесе шыныаяқтарға су жиналып қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Ас құралдары мен ыдыс-аяқты араласып кетпейтін етіп салыңыз.
• Стакандарды бір-біріне тигізбей салыңыз.
• Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз.
• Қасықтар бір-біріне жабысып қалмас үшін басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз.
• Ыдыс-аяқтарды себеттерге салғанда, олардың барлық жеріне су тиетініне көз жеткізіңіз.
Page 11
electrolux 11
• Жеңіл заттарды үстіңгі себетке салыңыз. Заттарды жылжып кетпейтін етіп салыңыз.
• Пластик заттар мен жабысқақ емес қаптамасы бар ыдыстарға су тамшылары тұрып қалуы мүмкін.
ЖУУ БАҒДАРЛАМАСЫН ТАҢДАУ ЖƏНЕ БАСТАУ
Жуу бағдарламасын кешіктіріп бастау функциясынсыз бастау
1. Құрылғы есігін жабыңыз.
2. Құрылғыны іске қосыңыз.
3. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
4. Жуу бағдарламасын орнатыңыз.
Бейнебетте бағдарламаның
уақыты жыпылықтайды.
Орнатылған жуу
бағдарламасының циклдерінің индикатор шамдары жанады.
5. Start түймешігін басыңыз, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
• Жұмыс істеп тұрған цикл
индикаторынан басқа циклдердің индикаторлары сөнеді.
Кешіктіріп бастау функциясы бағдарламасын бастау
1. Құрылғы есігін жабыңыз.
2. Құрылғыны іске қосыңыз.
3. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
4. Жуу бағдарламасын орнатыңыз.
5. Delay түймешігін бейнебетте
кешіктіріп бастау уақыты көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз.
• Бейнебетте кешіктіріп бастау
уақыты жыпылықтайды.
6. Start түймешігін басыңыз, кері санақ автоматты түрде басталады.
• Енді кешіктіріп бастау уақыты
бейнебетте көрсетілмейді.
Орнатылған жуу
бағдарламасының
индикатор шамдары сөнеді. Кері санақ аяқталған кезде, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
• Орындалып тұрған циклдің
индикаторы жанады.
Құрылғы есігі ашылса, кері санақ кідіреді. Есікті жапқаннан кейін, кері санақ тоқтаған жерінен бастап жалғасады.
бар жуу
циклдерінің
«Кешіктіріп бастау» функциясын болдырмау
Кері санақ орындалмайды
1. Бейнебетте келесі көрсетілгенше Delay түймешігін қайта-қайта басыңыз:
Бейнебетте жуу бағдарламасының
ұзақтығы көрсетіледі.
Цикл индикаторлары жанады.
2. Жуу бағдарламасын бастау үшін Start түймешігін басыңыз.
Кері санақ орындалады
1. Бейнебетте келесі көрсетілгенше Delay түймешігін қайта-қайта
басыңыз
Бейнебетте жуу бағдарламасының
Цикл индикаторлары жанады.
Жуу бағдарламасы автоматты түрде
басталады.
Жуу бағдарламасын кідірту
Құрылғы есігін ашыңыз.
Жуу бағдарламасы тоқтайды.
Құрылғы есігін жабыңыз.
Жуу бағдарламасы үзілген жерінен
бастап жалғасады.
Жуу бағдарламасын біржола тоқтату
Егер жуу бағдарламасы басталмаса, параметрді өзгертуіңізге болады. Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде параметрді өзгерту үшін бағдарламаны біржола тоқтату керек.
Бейнебетте келесі көрсетілгенше
Multitab түймешігі мен Delay түймешігін қатар басыңыз: – Бейнебетте жуу бағдарламасының
уақыты жыпылықтайды.
Жуу бағдарламасы циклдерінің
индикаторлары жанады.
Жаңа жуу бағдарламасын бастар алдында, жуғыш зат үлестіргіште жуғыш заттың бар екеніне көз жеткізіңіз.
:
ұзақтығы көрсетіледі.
Page 12
12 electrolux
Жуу бағдарламасының соңы
Жуу бағдарламасы аяқталған кезде, бейнебетте нөл көрсетіледі де, цикл индикаторлары сөнеді. Құрылғыны сөндіріп, есікті ашыңыз.
Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін құрылғы есігін бірнеше минут ашып
• Алдымен астыңғы себеттегі, содан
кейін үстіңгі себеттегі ыдыстарды алыңыз.
• Құрылғының қабырғалары мен есігіне
су тұруы мүмкін. Тот баспайтын болат, ыдыс-аяққа қарағанда тез салқындайды.
қойыңыз.
Себеттердегі ыдыс-аяқтарды алыңыз
• Ыдыс-аяқтарды құрылғыдан суығаннан кейін ғана алыңыз. Ыстық ыдыстар осал келеді.
ЖУУ ПРОГРАММАЛАР
Бағдарлама Ластану түрі Ыдыс-аяқтың түрі Бағдарлама сипаттамасы
Барлығы Фарфор ыдыс, ас
1)
Қатты ластанған
Жаңа ластанған
2)
Қалыпты ластанған
3)
Бұл бағдарламаны ыдыстарды жылдам шаю үшін қолданыңыз. Бұл қалдықтардың ыдыстарға жабысып, құрылғыдан жағымсыз иіс шығаруына жол бермейді. Бұл бағдарламаны қолданғанда, жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
1) Құрылғы себеттердегі заттардағы ластықтың түрі мен мөлшерін анықтай алады. Ол
температураны, судың мөлшерін, қуат параметрі мен бағдарлама уақытын автоматты түрде реттейді.
2) Осы бағдарламамен жаңа ластанған ыдыстарды жууға болады. Бұл қысқа уақыт ішінде жақсы
нəтиже береді.
3) Бұл сынақ мекемелеріне арналған стандартты бағдарлама. Осы бағдарламаны қолданып, қалыпты
кірлеген фарфор ыдыс-аяқ пен ас Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.
құралдары, кəстрөлдер мен табалар
Фарфор ыдыс, ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар
Фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
Фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
құралдарын жуғанда, су мен қуат барынша тиімді жұмсалады.
Пайдалану көлемі
Бағдарлама
1)
Қуат (кВт/с) Су (литр)
0,7 - 1,3 8 - 16
Алдын ала жуу Жуу 45 °C не 70 °C Шаю циклдары Құрғату
Алдын ала жуу Жуу 70 °C Шаю циклдары Құрғату
Жуу 60 °C Шаю
Алдын ала жуу Жуу 50 °C Шаю циклдары Құрғату
Шаю
Page 13
electrolux 13
Бағдарлама
1) Бейнебетте бағдарлама уақыты көрсетіледі.
1)
1,1 - 1,2 12 - 13
0,8 8
0,8 - 0,9 8 - 9
0,01 3
Бұл мəндерді судың қысымы мен температурасы, электр қуатының
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді алу жəне тазалау
Қоқыс тұрған сүзгілер жуу нəтижесін төмендетеді. Бұл сүзгілер көп күтімді талап етпесе де, оларды мезгіл-мезгіл тексеріп, қажет болса, тазалап отыруды ұсынамыз.
1. (A) сүзгісін сағат бағытына қарсы
бұрап, (B) сүзгісінен алыңыз.
Қуат (кВт/с) Су (литр)
ауытқуы жəне ыдыс-аяқтың мөлшері өзгертуі мүмкін.
B
A
2. (A) сүзгісі екі бөліктен тұрады. Сүзгіні
ағытып алу үшін оларды бір-бірінен ажыратыңыз.
3. Бөліктерін сумен əбден тазалаңыз.
4. (A) сүзгісінің екі бөлігін өзара
біріктіріңіз де, үстінен басыңыз. Олардың бір-біріне дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
5. (B) сүзгісін алыңыз.
6. (B) сүзгісін сумен əбден жуыңыз.
7. (B) сүзгісін əдепкі орнына қойыңыз.
Сүзгінің екі бағыттағыштың (C) арасына дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
Page 14
14 electrolux
Бүріккіш түтіктерді тазалау
Бүріккіш түтіктерді ағытып алмаңыз. Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп
C
қалса, қалдықтарды жіңішке шырпымен тазалаңыз.
Құрылғының сыртын тазалау
Құрылғының сыртын жəне басқару панелін дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз.
8. (A) сүзгісін (B) сүзгісіндегі орнына
қойыңыз. (A) сүзгісін сағат бағытымен бекітілгенше бұраңыз.
Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені немесе еріткіштерді (мысалы, ацетон) пайдаланбаңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Кей ақаулықтар орын алғанда, бейнебетте ескерту кодтары көрсетіледі:
Дұрыс жұмыс істемеу Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Құрылғыға су құйылмай тұр. Су құйылатын шүмек
Судың қысымы тым төмен. Жергілікті сумен жабдықтау
Су құятын шүмек жабық. Су құятын шүмекті ашыңыз. Су құятын түтіктегі сүзгі
Су құятын түтік дұрыс
Су құятын түтік бүлінген. Су құятын түтіктің еш жерінің
Құрылғыдан су ақпай тұр. Раковинаның түтікшесі
Су төгетін түтік дұрыс
Су төгетін түтік бүлінген. Су төгетін түтіктің еш жерінің
Тасқынға қарсы құрал қосулы.
бітелген немесе оған қақ тұрған.
бітеліп қалған.
жалғанбаған.
бітеліп қалған.
жалғанбаған.
Судың шүмегін жабыңыз да,
- Ыдыс жуғыш машинаға су
құйылмай тұр
- Құрылғының суы төгілмейді
- Тасқынға қарсы құрал қосулы.
Назарыңызда болсын! Тексеріп көру алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Су құятын шүмекті тазалаңыз.
мекемесіне хабарласыңыз.
Сүзгіні тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
бүлінбегенін тексеріңіз. Раковинаның түтікшесін
тазалаңыз. Түтіктің дұрыс жалғанғанын
тексеріңіз.
бүлінбегенін тексеріңіз.
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Page 15
Дұрыс жұмыс істемеу Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Жуу бағдарламасы басталмайды.
Start батырмасын немесе
Қуат ашасы розеткаға
Сақтандырғыш блогындағы
Кешіктіріп бастау функциясы
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бейнебетте белгісіз ақаулық кодтары пайда болса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғының есігі ашық тұр. Құрылғы есігін жабыңыз.
түймешігін басқан жоқсыз.
сұғылмаған.
сақтандырғышқа нұқсан келген.
орнатылған.
Start батырмасын немесе түймешігін басыңыз.
Ашаны розеткаға қосыңыз.
Сақтандырғышты ауыстырыңыз.
• Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз.
• Кері санақ аяқталған кезде, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
Мына деректі жазып қойыңыз:
Үлгі
(MOD.) ...................................................
.....
Құрылғының нөмірі
(PNC) ..........................................
Сериялық нөмірі
(S.N.) ..............................................
Қызмет көрсету орталығына қажетті деректер техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
Жуу мен құрғату нəтижелері қанағаттанарлықтай
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Ыдыс-аяқ таза емес. Жуу бағдарламасы
салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай емес.
Себеттерге ыдыс-аяқтар
дұрыс салынбаған, су олардың барлық жеріне жетпейді.
Бүріккіш түтіктер еркін
айнала алмайды. Заттар себеттерге дұрыс салынбаған.
Сүзгілер ластанған немесе
дұрыс құрастырылып, орнатылмаған.
Жуғыш зат өте аз салынған
немесе мүлде салынбаған.
емес.
Салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай жуу бағдарламасын таңдаңыз.
Себеттерге ыдыс-аяқтарды дұрыс салыңыз.
Ыдыс-аяқтар себеттерге дұрыс салынбағандықтан, бүріккіш түтіктердің дұрыс айнала алмай тұрғанын тексеріңіз.
Сүзгілердің таза екеніне, дұрыс құрастырылып, орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Жуғыш заттың жеткілікті мөлшерде салынуын қамтамасыз етіңіз.
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Ыдыс-аяққа əк түйіршіктері тұрып қалған.
Су жұмсартқыштың деңгейі
Тұз сауытының қақпақшасы
Ыдыс-аяқ пен стакандар айғыз-айғыз, оларға ақшыл жолақтар түскен не беті көкшіл тартқан.
Стакандар мен ыдыста кепкен су тамшысының ізі қалған.
Бұның себебі жуғыш
Ыдыс-аяқ кеппеген. Жуу бағдарламасында
Ыдыс-аяқ кеппеген жəне түсі ашылмаған.
Multitab функциясы қосулы
Шайғыш зат үлестіргішін қосу
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. Бағдарлама тетігін бейнебетте екі
көлденең қалып күй-жолағы пайда
Тұз сауыты босап қалған. Тұз сауытына ыдыс жуғыш
дұрыс орнатылмаған.
дұрыс жабылмаған. Шайғыш зат тым көп
мөлшерде қолданылған.
Шайғыш зат тым аз мөлшерде қолданылған.
заттарға байланысты болуы мүмкін.
құрғату циклі болмаған немесе құрғату циклі шамалы орындалған.
Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған.
(бұл функция шайғыш зат үлестіргішін автоматты түрде ажыратады).
6. Delay түймешігін басыңыз.
– –
жалғастырады.
Бейнебетте шайғыш зат параметрі
көрсетіледі.
болғанша бұраңыз.
4.
Multitab жəне Delay түймешігін,
,
жəне индикаторлары
жыпылықтағанша қатар басып ұстап тұрыңыз..
5. Multitab жəне Delay түймешігін босатыңыз.
7. Параметрді өзгерту үшін Delay түймешігін басыңыз.
8. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
машина тұзынан салыңыз. Су жұмсартқышты дұрыс
деңгейге қойыңыз. Тұз сауытының қақпақшасын
дұрыс жабыңыз. Шайғыш зат мөлшерін
азайтыңыз.
Шайғыш зат мөлшерін көбейтіңіз.
Басқа фирманың жуғыш затын қолданыңыз.
Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін есікті бірнеше минут ашып қойыңыз.
Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан салыңыз.
Шайғыш зат үлестіргішін белсенді күйге көшіріңіз.
жəне индикаторлары сөнеді.
индикаторы жыпылықтауын
Шайғыш зат үлестіргіші ажыратулы.
Шайғыш зат үлестіргіші қосулы.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемдері Ені
Биіктігі Тереңдігі
Электртоғына қосу Кернеу
Жалпы қуат Сақтандырғыш Жиілік
446 мм 850 мм 620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
Page 17
electrolux 17
Сумен жабдықтау қысымы мин.
Сумен жабдықтау Сыйымдылығы Орналастыру параметрлері 9
1) Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.
1)
Егер ыстық су басқа қуат көздерінен (мысалы, күн батареясы,
фотоэлектрлік батарея, жел)
макс. Суық су немесе ыстық су макс. 60 °C
алынса, тұтыну қуатын азайту үшін құрылғыны ыстық су жүйесіне жалғаңыз.
0,5 бар (0,05 MПa)
8 бар (0,8 MПa)
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс
емес қолданғанда пайда болуы мүмкін Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Мынандай белгіше салынған орам материалдарын қайта өңдеуге
тапсырыңыз.
. Орам материалдарын қайта өңделетін қалдықтарды салуға арналған контейнерге тастаңыз.
ОРНАТУ
Ас үй қаптамасының астына орнату
Құрылғыны су ағатын шүмек пен су төгетін құбырға жақын орналастырыңыз. Құрылғыны раковина астына немесе ас үй қаптамасының астына орнату үшін, үстіндгі жұмыс алаңын алыңыз. Құрылғы орнатылатын қаптаманың ішкі өлшемі, суреттегі өлшемдерге сай екендігіне көз жеткізіңіз.
.
Page 18
18 electrolux
Құрылғының жұмыс алаңын алу тəсілі
1. Артқы бұрандаларды алыңыз (1).
2. Жұмыс алаңын құрылғының артқы жағынан тартыңыз (2).
3. Жұмыс алаңын көтеріңіз де,
алдыңғы саңылаулардан шығарыңыз (3).
4. Құрылғыны реттемелі сирақтардың көмегімен тіктеп орнатыңыз.
5. Құрылғыны ас үй қаптамасының астына орнатыңыз. Орнатып жатқанда, су жүйесіне қосылатын түтіктерін майыстырып немесе жаншып алмаңыз.
Құрылғыны тіктеп орнату
Құрылғының деңгейін дұрыс ретке келтіріп орнатсаңыз, есік нығыз жабылады. Құрылғыны дұрыс тіктеп орнатпасаңыз, есігі ас үй қаптамасының жақтауларына тиіп қалады. Құрылғының деңгейін реттеу үшін реттемелі сирақтарын босатыңыз немесе қатайтыңыз.
төгетін жүйеге қосу
Су
Су төгетін түтікті мына жерге жалғаңыз:
• раковина түтікшесіне жалғап, жұмыс
алаңының астына орнықтырыңыз.
Бұл раковинадан ағатын лас судың құрылғыға қайта құйылуына жол бермейді.
• Желдеткіш саңылауы бар тік құбыр. Ішкі диаметрі минимум 4 см болуға тиіс.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Құрылғының суы төгіліп жатқан кезде, осы су кері құйылып кетпес үшін раковинаның тығынын алып қойыңыз. Су төгетін түтікті ұзарту үшін қолданылатын түтіктің ұзындығы 2 метрден артық болмауға тиіс. Ішкі диаметрі түтіктің диаметрінен кем болмауы керек. Су төгетін түтікті раковина астындағы қалқаншалы түтікке қоссаңыз, пластик (A) қалқанды алыңыз. Қалқанды алмасаңыз, тағам қалдықтары су төгетін түтіктің ішін бітеп
тастауы
мүмкін.
Қауіпсіздік құралы лас судың құрылғыға қайта барып құйылуына жол бермейді. Егер раковина түтікшесі 'қайтармайтын клапанмен' жабдықталса, бұл құрылғы суының дұрыс төгілмеуіне əкелуі мүмкін. Қайтармайтын клапанды алып тастаңыз.
Page 19
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 22 Панель управления 23 Эксплуатация изделия 24 Установка смягчителя для воды 24 Использование соли для посудомоечных машин 26 Использование моющего средства и ополаскивателя 26
Функция Multitab 27
19
Загрузка столовых приборов и посуды
Выбор и запуск программы мойки 28 Программы мойки 29 Уход и очистка 30 Что делать, если ... 31 Технические данные 34 Охрана окружающей среды 34 Установка 35
Право на изменения
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безопасно­сти и безопасности вашего имуще­ства;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево­зите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не сти за повреждения, вызванные непра­вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, ум­ственными способностями или не об­ладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации устройства. Они дол­жны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ­ственного за
• Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует
несет ответственно-
их безопасность.
опасность удушения или получения травм.
• Храните все моющие средства в без­опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его открыта.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность полу­чения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя мою­щих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
• Не оставляйте прибор с дверцей без надзора. Это предотвра­тит получение травмы и падение на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на откры­тую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей
electrolux 19
28
сохраняется
дверца
открытой
Page 20
20 electrolux
- для предотвращения травм у людей или ущерба собственности.
• Используйте прибор только для мы­тья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю­щиеся материалы или изделия, про­питанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания.
• Ножи и прочие заостренные предме-
кладите в корзину для столовых
ты приборов острием вниз. Если это не­возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные про­дукты для посудомоечных машин (моющее средство, соль и ополаски­ватель).
• Соль, не предназначенная для посу­домоечных машин
, может повредить
устройство для смягчения воды.
• Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Ос­тавшаяся в приборе соль может вы­звать коррозию или привести к возни­кновению отверстий в днище прибо­ра.
• Не заливайте в дозатор ополаскива­теля другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жид­кое моющее средство
и т.п.). Это мо­жет привести к повреждению прибо­ра.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгивате­ли могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре­мя выполнения программы мойки, из него может вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора, по-
программа мойки не завершена.
ка
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю­щиеся материалы или вещества, ко­торые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильт­ров. Убедитесь, что фильтры устано­влены правильно. При неправильно установленных фильтрах
результаты мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к пора­жению электрическим током или по­вреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте поврежденный прибор, обратитесь к поставщику.
• Удалите все упаковочные материалы перед установкой
и использованием
прибора.
• Подключение к электросети, сантех­нические работы и установку должен выполнять только квалифицирован­ный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого кабеля извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите боковые стенки прибора.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте
прибор в помеще-
ниях с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответствен­ность за повреждения, вызванные воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и ка­нализации используйте новые шлан­ги. Не следует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру­бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Спустите воду в тече­ние нескольких минут и затем под­ключайте наливной шланг.
Page 21
electrolux 21
• Убедитесь, что при установке прибо­ра шланги не были сдавлены или по­вреждены.
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений.
• При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохра­нительным клапаном и двойной обо­лочкой с внутренним сетевым кабе­лем. Наливной шланг находится
под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из налив­ного шланга предохранительный кла­пан перекрывает подачу воды. – Будьте осторожны при подключе-
нии наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан поврежде­ны, немедленно извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
– По поводу замены наливного
шланга с предохранительным клапаном обращайтесь в сервис­ный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже- ние.
• Не пользуйтесь тройниками и удлини­телями. Существует опасность возго­рания.
Запрещается выполнять замену
сете-
вого кабеля или использовать сете­вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке маши­ны сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены.
• Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электро­сети не тяните за сетевой кабель.
беритесь за вилку.
Всегда
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную ма­шину может только квалифицирован­ный специалист. Обратитесь в сер­висный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникно­вения травмы или повреждения – Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
снимите защелку дверцы
. Это
предотвратит попадание детей или домашних животных в прибор. Су­ществует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех­ническими характеристиками, соот­ветствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правиль­но установленную электрическую ро­зетку с контактом заземления.
Page 22
22 electrolux
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При возникновении происше­ствия с этими моющими сред­ствами немедленно обратитесь к врачу.
• При попадании моющего сред­ства в рот немедленно обрат­итесь к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
Моющие
средства для посудо­моечной машины храните в без­опасном и недоступном для де­тей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе мою­щего средства находится мою­щее средство.
• Моющее средство следует поме­щать в дозатор только перед за­пуском программы мойки.
10
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя
6
6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
Page 23
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
electrolux 23
1
2 3
8
4
7
5
6
1 Кнопка "Вкл/Выкл" 2 Указатель селектора программ 3 Индикаторы 4 Дисплей 5 Кнопка Start("Сброс") 6 Кнопка Delay("Задержка") 7 Кнопка функции Multitab 8 Селектор программ
Индикаторы
Индикатор этапов мойки и ополаскивания. Загорается, когда выполняет­ся этап мойки или ополаскивания.
Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре­буется наполнить дозатор ополаскивателя.
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на­полнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу при­бора.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении функ­ции.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки, даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора. Через 10 минут после окончания про­граммы мойки функция Auto Off автома­тически отключает прибор. Таким об­разом снижается энергопотребление.
Дисплей
1)
Электронная регулировка уровня ус­тройства для смягчения воды.
Включение и выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен­ной функции Multitab).
• Продолжительность программы мой ки.
• Время, оставшееся до окончания программы мойки.
1)
На дисплее отображается:
-
Page 24
24 electrolux
• Завершение программы мойки (в этом случае на дисплее отображает­ся ноль).
Время задержки пуска.
Коды ошибок.
Кнопка Start
Нажмите эту кнопку для начала:
программы мойки;
обратного отсчета времени, оставше­гося до пуска.
Кнопка Delay
Последовательно нажимайте эту кноп­ку, чтобы отложить запуск программы мойки на время от 1 до 24 часов.
Кнопка Multitab
Нажмите выключения функции Multitab (см. "Функция Multitab").
Селектор программ
Для выбора программы мойки поверни­те указатель селектора программ так, чтобы он указывал на какую-либо про­грамму мойки. См. "Программы мойки".
эту кнопку для включения или
При запуске прибора ручка селекто­ра программ указывает на послед­нюю выбранную программу мойки.
Режим настройки
Прибор должен быть в режиме настройки для выполнения следующих операций:
Задание программы мойки.
Установка задержки пуска.
Электронная регулировка уровня ус­тройства для смягчения воды.
Включение или выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен­ной функции Multitab).
Включите в режиме настройки, если:
• на дисплее мигает название послед­ней выбранной программы мойки;
• горят индикаторы этапов выполнения программы мойки.
Включите прибор. Прибор не находится в режиме настройки, если:
• на дисплее не мигает информация о продолжительности программы мой­ки или задержки пуска;
горит индикатор только одного этапа. – Для
прибор. Прибор находится
возврата в режим настройки необходимо отменить программу или задержку пуска. См. "Выбор и запуск программы мойки".
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства для смягчения воды соответствует жесткости воды в вашей местности. В противном случае, выполните ре­гулировку устройства для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем­кость для соли.
3. Наполните ополаскивателем доза­тор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посу­ду в прибор.
5. Задайте правильную программу мойки в соответствии грузки и степенью загрязнения.
с типом за-
6. Добавьте в дозатор моющего сред­ства соответствующее количество моющего средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбиниро­ванное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab").
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водо­проводной воды, подаваемой в маши-
ну. Эти вещества могут вызвать повре­ждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответ-
Page 25
electrolux 25
ствует жесткости воды в вашей местно­сти.
Обратитесь в местную службу водос­набжения, чтобы узнать уровень жест­кости воды в вашей местности.
Жесткость воды
градусы (жест­кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Устройство для смягчения воды не­обходимо настроить вручную и электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. та­блицу).
градусы (жест­кость воды) по французскому
стандарту (TH°)
ммоль градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
4. Одновременно нажмите и удержи­вайте кнопки Multitab и Delay до тех пор, пока не замигают индикаторы
, и .
5. Отпустите кнопку Multitab и кнопку Delay.
6. Нажмите кнопку Multitab.
Индикаторы программ
Настройка жестко-
вручную элек-
2
2
2
2
2
2
1
гаснут.
Индикатор программы жит работать в мигающем режи­ме.
• На дисплее отображается на-
стройка уровня жесткости воды
(пример:
= уровень 5).
7. Для изменения параметров настрой-
ки нажмите кнопку Multitab необхо­димое количество раз.
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Поворачивайте селектор программ
по часовой стрелке до тех пор, пока на дисплее не появятся две горизо-
8. Выключите прибор, чтобы подтвер­дить изменение.
Если для смягчителя воды элек­тронным способом установлен уро­вень "1", индикатор наличия соли останется выключенным.
нтальные полоски.
сти воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
и по-
продол-
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 26
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
26 electrolux
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для со­ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во­ды (только перед первым использо­ванием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос­пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко­сти для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, поверните крышку по часовой стрел­ке.
Если из емкости для соли выли­вается вода, когда вы насыпаете туда соль, это нормально.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
7
3
4
6
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необходимо. Соблюдайте рекомендации, приве­денные изготовителем на упаковке моющего средства.
Наполнение дозатора моющего сред­ства
1.
Нажмите кнопку фиксации бы открыть крышку
7
2
, что-
дозатора
моющего средства.
2. Поместите моющее средство в доза-
1
тор.
.
3. Если используется программа с фа-
зой предварительной мойки, поме­стите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблет-
ку в дозатор моющего средства.
5. Закройте дозатор моющего сред­ства. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем поло­жении.
Используйте продолжительные
5
программы мойки при использова­нии таблетированных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании коротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя­тен. Дозатор ополаскивателя автомати­чески добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскива­ния.
1
.
Page 27
electrolux 27
Чтобы наполнить дозатор ополаскива­теля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации бы открыть крышку
ласкивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо­бразования при мойке, вытрите про­лившийся ополаскиватель салфет­кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе­нии.
5
6
, что-
дозатора опо-
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаски­вателя и посудомоечной соли для посу­домоечных машин. Некоторые типы та­блеток могут содержать другие веще­ства. Удостоверьтесь, что применение дан­ных таблеток подходит для жесткости воды Вашего региона (см. указания на упаковке продукта). Функция Multitab прекращает подачу ополаскивателя Функция Multitab отключает индикаторы ополаскивателя и соли. При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличиться.
Включать/выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки. Функцию Multitab невозможно включить или выклю­чить, когда выполняется программа мойки.
Включение функции Multitab
• Нажимайте кнопку Multitab, пока не
загорится индикатор функции
Multitab. Функция будет включена.
и соли.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста­новить в пределах от 1 (минимум) (максимум). Поверните селектор дозатора опола-
4
скивателя увеличить дозировку.
– Если функция Multitab включена,
она остается включенной, пока Вы ее не выключите.
Выключение функции Multitab и использование моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности
1. Нажмите функции Multitab погаснет. Теперь функция отключена.
2. Наполните емкость для соли и доза­тор ополаскивателя.
3. Установите жесткость воды на мак­симальный уровень.
4. Запустите программу мойки без по­суды.
5. Когда программа мойки будет завер­шена, скорректируйте уровень жест­кости в устройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в Вашем
6. Регулировка количества ополаскива­теля.
, чтобы уменьшить или
кнопку Multitab. Индикатор
регионе.
до 4
Page 28
28 electrolux
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife за­грузки".
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пи­щи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках. Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не соприка­саются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в кор­зину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с другими приборами.
• При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться водой.
• Легкие предметы верхнюю корзину. Убедитесь, что по­суда не двигается.
• На пластмассовых предметах и ско­вородах с антипригарным покрытием могут собираться капли воды.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без задержки пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
4. Выберите программу мойки.
На дисплее замигает информация
о продолжительности программы.
Загорятся индикаторы этапов вы-
полнения выбранных программ мойки.
5. Нажмите кнопку Start – при этом ав­томатически начнется выполнение заданной программы.
• Индикаторы этапов погаснут, но
индикатор данного этапа останет­ся гореть.
Запуск программы мойки с задержкой пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
4. Выберите программу мойки.
5. Последовательным нажатием кноп-
ки Delay добейтесь отображения на дисплее времени задержки пуска.
• На дисплее замигает время за-
держки.
6. Нажмите кнопку Start – при этом ав­томатически начнется обратный от­счет.
• Время задержки пуска на дисплее
перестанет мигать.
• Индикаторы стадий выбранной
программы мойки погаснут. После завершения обратного отсчета времени произойдет автоматический запуск программы мойки.
• Загорится индикатор текущего этапа
программы.
Открывание дверцы прибора пре­рывает обратный отсчет времени. При закрывании дверцы обратный отсчет продолжается с момента прерывания.
Отмена задержки пуска
Обратный отчет не идет
1. Нажимайте кнопку Delay, пока:
на дисплее не отобразится про-
должительность программы мой-
ки;
• не загорятся индикаторы этапов программы.
2. Для запуска выбранной программы мойки нажмите кнопку Start.
Идет обратный отсчет.
Нажимайте кнопку Delay, пока:
1.
укладывайте в
Page 29
electrolux 29
• на дисплее не отобразится про­должительность программы мой­ки;
• не включатся индикаторы этапа мойки.
• Начнется автоматическое выполне­ние программы мойки.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины. – Программа мойки остановится.
Закройте дверцу. – Выполнение программы мойки про-
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена программы мойки
Внести изменения
можно только до на­чала выполнения программы мойки. Чтобы изменить программу мойки во время ее выполнения, необходимо от­менить программу.
• Одновременно нажмите и удерживай-
те кнопки Multitab и Delay, пока: – на дисплее не замигает информа-
ция о продолжительности програм­мы мойки;
– не загорятся индикаторы этапов
выполнения программы мойки.
Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего сред­ства перед запуском новой про­граммы мойки.
Окончание программы мойки
При окончании программы мойки на дисплее отображается ноль, а индика­тор этапов гаснут. Отключите прибор и откройте дверцу.
Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько минут.
Извлеките предметы из корзин.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по­вредить.
• Вначале вынимайте посуду из ниж­ней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и на дверце при­бора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее,
чем по-
суда.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загрязне-
ния
Все Посуда, столовые
1)
Сильное за­грязнение
Свежее загряз­нение
2)
Обычное за­грязнение
3)
Тип загрузки Описание программы
приборы, кастрюли и сковороды
Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Посуда и столовые приборы
Посуда и столовые приборы
Предварительная мойка Мойка, 45°C или 70°C Ополаскивания Сушка
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка
Мойка, 60°C Ополаскивание
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивания Сушка
Page 30
30 electrolux
Программа Тип загрязне-
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
ния
Используйте эту программу для бы­строго ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприят­ных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
Тип загрузки Описание программы
Ополаскивание
энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
0,7 - 1,3 8 - 16
1,1 - 1,2 12 - 13
0,8 8
0,8 - 0,9 8 - 9
0,01 3
1) На дисплее отображается время выполнения программы.
Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, на-
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество мойки. Хотя для этих фильтров требуется только минимальное обслуживание, ре­комендуется периодически проверять их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часо-
вой стрелки и извлеките его из фильтра (В).
B
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Чтобы разобрать фильтр, разъеди­ните их.
пряжения в сети и количества посу­ды.
A
Page 31
3. Тщательно промойте части проточ­ной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вме­сте и надавите. Удостоверьтесь, что они как следует соединены друг с другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) проточной водой.
7. Установите фильтр (B) в исходное
положение. Убедитесь, что он вста­влен правильно в две направляю­щие (С).
electrolux 31
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часо­вой стрелке до тех пор, пока он не встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засо­рились, удалите частицы грязи с по­мощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью на­ружные поверхности прибора управления. Используйте только нейтральные мою­щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (на­пример, ацетон).
и панель
C
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавли­вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправно­сти:
- В прибор не поступает вода
- Прибор не сливает воду
- Сработала система защиты от
перелива.
Page 32
32 electrolux
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выключите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не поступает вода. Водопроводный кран закрыт
Давление воды слишком
Закрыт водопроводный
Засорен фильтр в наливном
Неправильно подключен на-
Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной
Прибор не сливает воду. Засорена сливная труба ра-
Неправильно подключен
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной
Сработала система защиты от перелива.
Программа мойки не запу­скается.
Не было нажато сенсорное
Вилка сетевого шнура не
Перегорел предохранитель
Установлена задержка пус-
После проверки включите прибор. Вы­полнение программы продолжится с то­го момента, на котором она была пре­рвана. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный
или забит накипью.
низкое.
кран.
шланге.
ливной шланг.
ковины.
сливной шланг.
Закройте водопроводный
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
поле или кнопка Start.
вставлена в розетку.
в коробке предохранителей.
ка.
Запишите эти данные
Модель
(MOD.) ...................................................
.....
Номер изделия
(PNC) ........................................
Серийный номер
(S.N.) ..............................................
Прочистите водопроводный кран.
Обратитесь в местную служ­бу водоснабжения.
Откройте водопроводный кран.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в правильности подключения шланга.
шланг не поврежден. Прочистите сливную трубу
раковины. Убедитесь в правильности
подключения шланга.
шланг не поврежден.
вентиль и обратитесь в сер­висный центр.
Нажмите сенсорное поле или кнопку Start.
Вставьте вилку в розетку.
Замените предохранитель.
Отмените задержку пуска.
После завершения обрат-
ного отсчета времени про­изойдет автоматический запуск программы мойки.
:
центр. Данные для сервисных центров нахо­дятся на табличке с техническими дан­ными.
Page 33
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Программа мойки не соот-
Посуда загружена непра-
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не-
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко­вый налет.
Неправильный уровень
Неплотно завинчен колпачок
На стеклянной и фаянсовой посуде видны потеки, беле­сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во­ды на стекле и посуде ос­таются пятна.
Причиной может быть каче-
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Функция Multitab включена
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
ветствует типу посуды и сте­пени ее загрязненности.
вильно – вода не попадает на все поверхности.
свободно вращаться. Непра­вильная загрузка посуды в корзины.
правильно собраны и уста­новлены.
средства, или его нет со­всем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
жесткости в устройстве смягчения воды
емкости для соли.
Слишком большое количе­ство ополаскивателя.
Слишком мало ополаскива­теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен­ной фазой сушки.
пуст.
(эта функция автоматически выключает дозатор опола­скивателя).
3. Поворачивайте селектор программ, пока на дисплее не появятся две го­ризонтальные полоски.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по­суды и степени ее загрязнен­ности.
Уложите посуду в корзины как следует.
Убедитесь, что расположе­ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате­лей.
Удостоверьтесь, что фильт­ры чистые, собраны и уста­новлены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли­чество моющего средства.
соль в емкость для соли. Скорректируйте уровень
жесткости в устройстве для смягчения воды.
Убедитесь, что колпачок ем­кости для соли установлен надлежащим образом.
Уменьшите количество опо­ласкивателя.
Увеличьте количество опо­ласкивателя.
Используйте моющее сред­ство другой марки.
Для лучших результатов су­шки оставьте дверцу приот­крытой на несколько минут.
Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
Включите дозатор ополаски­вателя.
режиме настройки.
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
4. Одновременно нажмите и удержи­вайте кнопки Multitab и Delay, пока не замигают индикаторы программ
, и .
7. Для изменения установки нажмите кнопку Delay.
8. Выключите прибор, чтобы подтвер­дить изменение.
5. Отпустите кнопки Multitab и Delay.
6. Нажмите кнопку Delay.
Индикаторы программ
и по-
гаснут.
Индикатор программы
продол-
жит мигать.
На дисплее появится текущая на-
стройка дозатора ополаскивателя.
Дозатор ополаскива­теля отключен.
Дозатор ополаскива­теля включен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина
Подключение к электросети Напряжение
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4 дюйма.
1)
Если горячая вода подается из си­стемы, использующей альтернатив­ные источники энергии (например, солнечные или фотогальваниче-
Высота Глубина
Общая мощность Предохранитель Частота
мин. макс.
Холодная или горячая вода макс. 60°C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
ские панели, ветрогенераторы), подключайте машину к водопрово­ду горячей воды, чтобы снизить по­требление энергии.
446 мм 850 мм 620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом пользоваться повторно. Помещайте упаковку в соответствующие контейне­ры для сбора вторичного сырья.
. За более
могут ис-
Page 35
УСТАНОВКА
Установка под столешницу
Установите прибор рядом с водопро­водным вентилем и сливом в канализа­цию. Снимите верхнюю панель прибора, что­бы можно было установить его под ра­ковину или столешницу. Проверьте, чтобы размеры ниши соот­ветствовали указанным на рисунке раз­мерам.
Порядок действий для снятия верхней панели машины
1. Вывинтите задние винты (1).
electrolux 35
4. С помощью регулировочных ножек установите машину горизонтально.
5. Установите машину под столешни­цу. Будьте осторожны, чтобы не до­пустить сдавливание или залом шлангов при установке.
Регулировка уровня машины
Если уровень машины установлен пра­вильно, то дверца будет плотно и легко закрываться. Если уровень установлен неправильно, то дверца будет задевать за стенки кор-
.
пуса Выравнивание машины производится путем вкручивания или выкручивания регулируемых ножек.
Подключение к канализации
Подключите сливной шланг к:
• Сливной трубе раковины и закрепите
его под рабочей поверхностью. Это исключит попадание сточной воды из раковины обратно в машину.
• Стояку с вентиляционным отвер-
стием. Внутренний диаметр должен быть не менее 4 см.
max 85 cm
2. Потяните верхнюю панель назад (2).
3. Поднимите верхнюю панель и сдвиньте с передних прорезей (3).
min 40 cm
max 400 cm
Во время слива воды из машины извле­кайте пробку сливного отверстия рако­вины, чтобы не допустить попадания сточной воды обратно в машину. Длина удлинителя сливного шланга не должна превышать 2 м. Внутренний диаметр должен быть не меньше диа­метра шланга. При подсоединении сливного шланга к сливной трубе под раковиной снимите пластиковую мембрану (A). Если не удалить
мембрану, остатки пищи могут вызвать засорение в месте соединения трубы с наливным шлангом
Page 36
36 electrolux
Защитное устройство препятствует попаданию грязной воды обратно в машину. Если слив раковины обо­рудован обратным клапаном, то он может препятствовать нормально­му сливу воды из машины. Снимите обратный клапан.
Page 37
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 37 Опис виробу 40 Панель керування 40 Використання приладу 42 Установка пом'якшувача води 42 Використання солі для посудомийних машин 43 Використання мийного засобу і ополіскувача 44 Функція Multitab 45
Завантажування ножів та посуду 45 Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 47 Догляд та чистка 48 Що робити, коли ... 49 Технічні дані 51 Охорона довкілля 52 Установка 52
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк­цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва­шого майна;
збереження довкілля;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви переїжд­жаєте в інше місце або передаєте при­лад іншій особі. Виробник не несе відповідальності пошкодження, що виникли через непра­вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила­дом особами (в тому числі дітям), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань для кори­стування приладом. Під час користу­вання приладом такі особи мають пе ребувати під наглядом або виконува­ти вказівки відповідальних за їхню безпеку осіб.
• Необхідно пильно наглядати за діть­ми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення або отримання травм.
за
Тримайте всі миючі засоби в безпеч-
Не допускайте дітей чи домашніх тва-
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики
Щоб уникнути опіків очей, рота та гор-
Не пийте воду з приладу. У приладі
Не залишайте дверцята приладу від-
-
Не сідайте і не ставайте на відкриті
Експлуатація
Прилад призначено виключно для за-
Використовуйте прилад лише для
electrolux 37
46
Може змінитися без
ному місці. Не дозволяйте дітям тор катися миючих засобів.
рин до приладу, коли його дверцята відчинені.
приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки без­пеки, вказаних виробником миючих засобів для посудомийних машин.
можуть залишатися рештки миючого засобу.
чиненими без нагляду. Це дозволить уникнути травмування та падіння ос­іб, які можуть спіткнутись об відкриті дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах використовуйте прилад в інших цілях, щоб уникнути травмування людей або пошкодження майна.
миття побутового посуду, який дозво-
оповіщення
. Не
-
Page 38
38 electrolux
ляється мити в посудомийних маши­нах.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих реч­овинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього. Існує небезпека ви­буху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінця­ми ставте в кошик для столових при­борів гострим кінцем донизу. Також
покласти їх в горизонтальному
можна положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів).
• Застосовуйте лише спеціальні хіміка­ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудо­мийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води.
• Засипайте сіль у
прилад перед запу­ском програми миття. Залишки солі у приладі можуть призвести до корозії або утворення дірок на дні приладу.
• Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини крім ополіскувача (на­приклад, миючий засіб для посудо­мийної машини, рідкий миючий засіб тощо). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття пос­уду переконайтеся
, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час робо­ти приладу з нього може виходити га­ряча пара. Існує небезпека отриман­ня опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до за­вершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж починати чищення приладу, вимкніть його і вийміть вилку з розет ки.
• Не користуйтеся займистими речови­нами або речовинами, які можуть спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом без фільт­рів. Переконайтеся, що фільтри пра­вильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадо­вільних результатів миття і пошкод­ження приладу.
• Не використовуйте воду з пульвери­затора або пар для чищення приладу.
Існує ризик травмування
або пошкод-
ження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пош­коджений. Встановлювати та підклю­чати пошкоджений прилад забороне­но; зверніться до постачальника.
• Перш ніж розпочати установку та ко­ристування приладом, зніміть все па­кування.
• Підключення до електромережі, до водопроводу й каналізації та установ­ку приладу повинен виконувати лише кваліфікований і
компетентний фахі­вець. Це дозволить уникнути травму­вання та пошкодження майна.
• Подбайте про те, щоб під час уста­новки вилка не була вставлена в ро­зетку.
• Щоб уникнути пошкодження гідравліч­них і електричних компонентів, забо­роняється робити отвори в стінках приладу.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад в щеннях, де температура знижується нижче 0°C.
• Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом за­мерзання приладу.
Підключення до водопроводу
• Для підключення приладу до системи водопостачання використовуйте нові шланги. Не користуйтеся шлангами, що були у використанні.
• Не підключайте прилад до нових труб або до труб, якими довгий час не ко­ристувалися. декількох хвилин, а вже потім приєд-
-
нуйте впускний шланг.
Злийте воду впродовж
• Під час встановлення приладу пиль­нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити шланги.
• Щоб запобігти протіканню води, пере­вірте, чи добре затягнуті з’єднувальні муфти.
• Перед першим використанням прила­ду перевірте, чи шланги не протіка­ють.
Впускний
шланг має запобіжний кла-
пан і містить електрокабель із подвій­ним обплетенням. Впускний шланг
примі-
Page 39
electrolux 39
перебуває під тиском лише тоді, коли ним тече вода. У разі протікання води у впускному шланзі запобіжний кла­пан перекриває воду. – Будьте обережні, приєднуючи
впускний шланг: – не кладіть впускний шланг або
запобіжний клапан у воду;
– У разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана негайно вийміть вилку з розетки.
Для заміни впускного шланга
із
запобіжним клапаном слід звер­татися до сервісного центру.
Попередження! Висока напру- га.
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енер-
госпоживання на табличці з технічною інформацією відповідають парамет­рам електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно вста­новленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Звер­ніться у сервісний центр.
Під час встановлення приладу
пиль-
нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити кабель живлення і розетку позаду приладу.
• Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електрожи­влення.
• Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вим-
кнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
Тільки кваліфіковані спеціалісти
мо-
жуть ремонтувати прилад і виконува­ти на ньому інші роботи. Зверніться у сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні за­пасні частини.
Утилізація приладу.
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотри­муйтесь нижченаведених інструкцій. – Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
– Відріжте кабель живлення і викинь-
те його.
– Зніміть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім твари­нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-
реробній фабриці.
Попередження! Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію!
• При нещасних випадках, пов’яза­них з миючими засобами, негайно звертайтеся до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в рот негайно зверніться до лі­каря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в очі негайно промийте їх во-
зверніться до лікаря.
дою і
• Тримайте миючі засоби для пос­удомийної машини в безпечному, недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого засобу знаходиться миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого за­собу безпосередньо перед запу­ском програми миття посуду.
Page 40
40 electrolux
ОПИС ВИРОБУ
1
2
3
4
10
9
8
7
5
1 Верхній кошик 2 Перемикач рівня жорсткості води 3 Контейнер для солі 4 Дозатор миючого засобу 5 Дозатор ополіскувача
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1
6
6 Табличка з технічними даними 7 Фільтри 8 Нижній розпилювач 9 Верхній розпилювач
10 Верхня кришка
2 3
8
4
7
5
6
Page 41
electrolux 41
1 Кнопка увімкнення/вимкнення 2 Покажчик програми 3 Індикатори 4 Дисплей 5 Кнопка Start 6 Кнопка Delay 7 Кнопка Multitab 8 Перемикач програм
Індикатори
Індикатор фази миття і фази ополіскування. Засвічується, коли виконуєть­ся фаза миття або ополіскування.
Індикатор фази сушіння. Засвічується, коли виконується фаза сушіння.
Індикатор ополіскувача. Індикатор засвічується, коли потрібно залити опо­ліскувач у дозатор ополіскувача.
Індикатор солі. Засвічується, коли потрібно заповнити контейнер для солі.
1)
Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кілька го­дин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу приладу.
Індикатор Multitab. Засвічується при активації цієї функції.
1) Коли контейнери для солі та/або дозатор ополіскувача порожні, відповідний індикатор не світиться під час виконання програми миття.
Кнопка увімкнення/вимкнення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад. Через десять хвилин після завершення програми миття функція Auto Off авто­матично вимикає прилад. Це допомагає зменшити споживання електроенергії.
Дисплей
На дисплеї відображається наступна ін­формація:
• Настройка рівня пом'якшувача води
за допомогою електроніки.
• Активізація та деактивізація дозатора
ополіскувача (лише при включеній функції Multitab)
що залишився до закінчення
Час,
програми миття посуду
• Час, що залишився до завершення
програми миття посуду
• Завершення програми миття (на
дисплеї з'явиться нуль)
Час, на який було відкладено запуск
1)
програму миття;
зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск.
Кнопка Delay
Натискайте цю кнопку, щоб
відкласти
запуск програми миття на 1-24 години.
Кнопка Multitab
Натисніть цю кнопку, щоб активувати/ деактивувати функцію multitab (див. розділ «Функція Multitab»).
Перемикач програм
Для встановлення програми миття слід повернути перемикач так, аби покажчик програм співпав із відповідною програ­мою миття. Див. розділ «Програми мит­тя».
При увімкненні приладу, покажчик перемикача програм співпадає з ос­танньою встановленою програмою миття.
• Коди попереджень.
Кнопка Start
Натисніть кнопку, щоб розпочати:
Page 42
42 electrolux
Режим налаштування
Прилад має перебувати у режимі налаштування для виконання таких операцій:
• Встановлення програми миття пос­уду.
Встановлення відкладеного запуску.
Електронне настроювання рівня помякшення води.
Ввімкнення або вимкнення дозатора
ополіскувача (лише при включеній функції Multitab).
Увімкніть прилад. Прилад перебуває в режимі налаштування, якщо:
• На дисплеї блимає час останньої встановленої програми миття.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налашту-
вання пом'якшувача води жорсткості води у вашій місцевості. За потреби налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для пос-
удомийних машин.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд
у прилад.
5. Установіть програму миття, що від-
повідає типу посуду і ступеню його забруднення.
Світяться
індикатори фаз програми
миття.
Увімкніть прилад. Прилад не перебуває в режимі налаштування, якщо:
• Час програми миття або відкладеного пуску не блимає на дисплеї.
Світиться лише один індикатор фази. – Щоб повернутися в режим нала-
штування, необхідно скасувати про­граму або відкладений запуск. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду».
6. Залийте
у дозатор миючого засобу
відповідну кількість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») користуйтеся функцією multitab (див. розділ «Функція Multitab»).
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мі­нерали й солі можуть спричинити пош­кодження приладу. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
Французькі гра-
дуси (TH°).
вашій місцевості, та налаштуйте його у разі потреби. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в міс­цеві органи
ммоль Градуси
водопостачання.
Регулювання рівня
Кларка
жорсткості води
вручну елек-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
трон-
не
10
9
8
7
6
Page 43
electrolux 43
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводська настройка.
2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Ви повинні настроїти пристрій для пом’якшення води вручну або за до­помогою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2 (див. табли­цю).
Французькі гра-
дуси (TH°).
ммоль Градуси
Кларка
3. Повертайте перемикач програм за
годинниковою стрілкою, доки на дисплеї не відображатимуться дві горизонтальні смужки.
4. Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки Multitab та Delay , поки не по­чнуть блимати індикатори
.
Регулювання рівня
жорсткості води
вручну елек-
2
1
5. Відпустіть кнопки Multitab та Delay.
6. Натисніть кнопку Multitab.
Індикатори
Індикатор
і погаснуть.
продовжує блимати.
На дисплеї відображається на-
стройка пом'якшувача води (на­приклад:
= рівень 5).
7. Змініть настройку шляхом натискан-
ня кнопки Multitab.
8. Вимкніть прилад, щоб підтвердити
Настроювання за допомогою електроніки
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу-
ває в режимі налаштування.
зміни.
Якщо пом’якшувач води електрон­ним чином встановлений на рівень 1, індикатор солі не загоряється.
трон-
не
1)
2)
1)
5
2)
1
, і
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Заповнення контейнера для солі:
1. Поверніть кришечку проти годинни­кової стрілки і відкрийте контейнер для солі.
2. Залийте у контейнер для солі1 літр води (тільки при першому додаванні солі).
3. Користуючись лійкою, заповніть сіл­лю контейнер для солі.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отво­ру контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер нувши кришечку за годинниковою стрілкою.
Це цілком нормально, якщо вода переливається через краї контейне­ра для солі під час його заповнення сіллю.
-
Page 44
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
44 electrolux
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
1
2
7
3
4
6
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімаль­но необхідну кількість миючого за­собу. Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого за­собу.
Щоб заповнити дозатор миючого засо­бу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
7
дозатора
миючого засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
3. Якщо програма включає фазу попе-
реднього миття, помістіть невелику кількість миючого засобу на внутріш­ню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в
дозатор миючого засобу
5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона за­фіксувалася.
З таблетованими миючими засоба­ми застосовуйте довгі програми миття посуду. У разі використання коротких програм миття ці засоби
5
не розчинюються повністю та погір­шують результати миття.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді пі­сля висихання не залишиться смуг і плям. Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останньо­го полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, ви­конайте наступні дії.
1.
2
,
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
ополіскувача.
2.
1
.
Залийте в дозатор Позначка «max» показує максималь-
3
ний рівень.
1
.
5
дозатора
ополіскувач.
6
,
Page 45
electrolux 45
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рі­дину. Це дозволить уникнути утво­рення надмірної піни під час вико­нання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. На­тисніть на кришку, щоб вона зафіксу­валася.
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3.
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбі­нованих таблетованих миючих засобів. Ці таблетки вже містять миючий засіб, ополіскувач та сіль для посудомийних машин. Деякі типи таблеток можуть мі­стити й інші речовини. Переконайтеся, що таблетований мию­чий засіб підходить для жорсткості води у вашій місцевості (див. інструкції на уп­аковці продукту). Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача Функція Multitab деактивує індикатори ополіскувача та солі. Якщо використовується функція Multitab, тривалість виконання програми може збільшитися.
Активізуйте або деактивізуйте функ­цію Multitab, перш ніж запускати програму миття посуду. Не можна активувати чи деактивувати функ­цію, коли програма вже виконуєть­ся.
Активація функції Multitab
Натисніть кнопку Multitab, загоряється
індикатор multitab. Функція активова­на.
та солі.
Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на йбільша доза). Поверніть регулятор дозатора ополіску-
4
вача дозування.
Деактивація функції Multitab і окреме використання миючого засобу, солі ополіскувача
1. Натисніть кнопку Multitab, індикатор
2. Заповніть контейнер для солі та до-
3. Встановіть найвищий рівень жорст-
4. Запустіть програму миття без пос-
5. Після закінчення програми миття
6. Відрегулюйте дозування ополіскува-
, щоб збільшити або зменшити
Коли ви активуєте функцію Multitab,
вона залишається активною, доки ви її не вимкнете.
multitab згасає. Функція деактивова­на.
затор ополіскувача.
кості води.
уду.
скоригуйте рівень пом’якшувача во­ди відповідно до жорсткості води у вашій місцевості.
.
ча
-
і
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади заванта­ження RealLife».
Поради й рекомендації
• Не застосовуйте прилад для миття
предметів, що поглинають воду (губ­ки, серветки тощо).
Видаляйте з посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді.
Предмети, що мають заглиблення (напр., чашки, склянки та миски), ставте отвором донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контейне ри так, щоб вода стікала з них.
-
Page 46
46 electrolux
• Подбайте, щоб столові прибори і пос­уд не злипалися.
• Подбайте, щоб склянки не торкалися одна одної.
• Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
• Щоб уникнути злипання ложок, ставте їх між іншими столовими приборами.
• Коли ви складаєте посуд у кошик, подбайте про те, щоб вода мала мож­ливість омивати усі
поверхні.
Легкі предмети кладіть у верхній ко-
шик. Подбайте про те, щоб предмети не рухалися.
• Краплі води можуть збиратися на пластиковому посуді та на сковорід­ках з антипригарним покриттям.
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Запуск програми миття без затримки
1. Закрийте дверцята приладу.
2. Увімкніть прилад.
3. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі налаштування.
4. Оберіть програму миття.
На дисплеї блиматиме тривалість
програми.
Загоряться індикатори фаз обра-
ної програми миття.
5. Натисніть кнопку Start, і програма
миття автоматично розпочне викону­ватися.
• Індикатори всіх фаз, окрім актив-
погаснуть.
ної,
Відкладений запуск програми миття
1. Закрийте дверцята приладу.
2. Увімкніть прилад.
3. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі налаштування.
4. Оберіть програму миття.
5. Натискаючи кнопку Delay, настройте бажаний час відкладеного запуску.
Час відкладеного запуску блима-
тиме на дисплеї.
6. Натисніть кнопку Start, і автоматично розпочнеться зворотний відлік.
Час відкладеного запуску перестає
блимати на дисплеї
Індикатори фаз обраної програми
миття погаснуть. Після закінчення зворотного відліку ав­томатично запуститься програма миття.
• Загорається індикатор активної фази.
Якщо відчинити дверцята приладу, зворотний відлік часу зупиниться. Після зачинення дверцят зворотний відлік часу продовжиться з момен­ту, на якому він був перерваний.
.
Скасування відкладеного запуску
Зворотний відлік не виконується
1. Натискайте кнопку Delay, доки:
на дисплеї не відобразиться три­валість програми миття;
не загоряться індикатори фаз.
2. Натисніть кнопку Start, щоб запусти-
програму миття.
ти
Виконується зворотний відлік
1. Натискайте кнопку Delay, доки:
на дисплеї не відобразиться три­валість програми миття;
не загоряться індикатори фаз.
Програма миття запуститься автома­тично.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу. – Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу. – Виконання програми продовжиться
з того моменту, де вона була пере­рвана.
Скасування програми миття
Поки програма миття не розпочалася, її можна змінити. Щоб змінити активну програму миття, її потрібно скасувати.
• Одночасно натисніть і утримуйте кнопки Multitab та Delay, доки: – На дисплеї не почне блимати про-
грама миття.
– Не загоряться індикатори фаз про-
грами миття.
Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб.
Page 47
electrolux 47
Завершення програми миття
Після закінчення програми миття на дисплеї відображається нуль і згасають індикатори фаз миття. Вимкніть прилад та відчиніть дверцята.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
• На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше, ніж посуд.
Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште двер­цята прочиненими.
Вийміть посуд із кошика.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий пос­уд можна легко розбити.
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програма Ступінь за-
1)
2)
3)
1) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду у кошиках. Прилад
автоматично регулює температуру й кількість води, споживання електроенергії та час виконання програми.
2) За допомогою цієї програми можна мити посуд зі свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати
миття за короткий час.
3) Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Ця програма забезпечує
найефективніше споживання води й електроенергії при митті посуду і столових приборів середнього ступеня забруднення. Дані випробувань див. у інформаційному листку, що додається.
бруднення
Будь-який Посуд, столові при-
Сильне забруд­нення
Свіже забруд­нення
Середній сту­пінь забруднен­ня
Ця програма використовується для швидкого ополіскування посуду. Це запобігає прилипанню залишків їжі до посуду та появі неприємного запаху з машини. Не використовуйте миючий засіб для цієї програми.
Тип посуду Опис програми
бори, каструлі та сковорідки
Посуд, столові при­бори, каструлі та сковорідки
Посуд і столові при­бори
Посуд і столові при­бори
Попереднє миття Миття при температурі 45 °C або 70 °C Ополіскування Сушіння
Попереднє миття Миття при температурі 70 °C Ополіскування Сушіння
Миття при температурі 60 °C Ополіскування
Попереднє миття Миття при температурі 50 °C Ополіскування Сушіння
Ополіскування
Page 48
48 electrolux
Показники споживання
Програма
1) На дисплеї відображається тривалість виконання програми.
1)
Показники споживання можуть змі­нюватися в залежності від тиску і
Електроенергія (у кВт-
год)
0,7 - 1,3 8 - 16
1,1 - 1,2 12 - 13
0,8 8
0,8 - 0,9 8 - 9
0,01 3
пруги в електромережі та кількості посуду.
температури води, коливання на-
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Виймання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують резуль­тати миття. Хоча технічне обслуговування фільтрів не вимагає особливої уваги, періодично перевіряйте їх та чистіть в разі необхід­ності.
1. Поверніть фільтр (A) проти годинни-
кової стрілки та вийміть його з фільт­ра (B).
Вода (у літрах)
B
A
2. Фільтр (А) складається з двох дета-
лей. Щоб розібрати фільтр, відділіть їх одна від другої.
3. Ретельно промийте ці деталі водою.
4. З’єднайте дві деталі фільтра (A) та
притисніть. Переконайтеся, що дета­лі правильно вставлені одна в одну.
5. Вийміть фільтр (B).
6. Ретельно промийте фільтр (B) во­дою.
7. Встановіть фільтр (В) у початкове
положення. Перевірте правильність його установки у двох напрямних
(C).
Page 49
electrolux 49
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори розпилювачів забилися,
C
видаліть рештки бруду за допомогою загостреного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої м’якої тканини. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби.
8. Встановіть фільтр (А) на місце у фільтрі (В). Поверніть фільтр (A) за годинниковою стрілкою до фіксації.
Не використовуйте абразивні мочалки або розчинники (такі, як ацетон).
абразивні речовини,
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняєть­ся під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення про­блеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертайтеся до сервісного центру.
У разі деяких несправностей на дисп­леї відображаються відповідні коди:
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Прилад не заповнюється во­дою.
Тиск води занадто низький. Зверніться до місцевої служ-
Водопровідний кран закрито. Відкрийте водопровідний
Заблоковано фільтр шлангу
Шланг подачі води приєдна-
Шланг подачі води пошкод-
Прилад не зливає воду. Забився зливний отвір. Прочистіть зливний отвір. Зливний шланг приєднано
Зливний шланг пошкодже-
Працює пристрій, що запобі­гає переливанню води.
Водопровідний кран подачі води перекритий або заби­вся вапняними відкладення­ми.
подачі води.
но неправильно.
жений.
неправильно.
ний.
Закрийте водопровідний
У прилад не надходить вода
Прилад не зливає воду
Працює пристрій, що запобігає
переливанню води.
Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку.
Прочистіть водопровідний кран.
би водопостачання.
кран. Почистіть фільтр.
Перевірте правильність при­єднання.
Переконайтеся, що шланг подачі води не має пошкод­жень.
Перевірте правильність при­єднання.
Перевірте, чи не має злив­ний шланг пошкоджень.
кран і зверніться до сервіс­ного центру.
Page 50
50 electrolux
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Програма миття посуду не запускається.
Ви не натиснули сенсорну чи
Кабель живлення не підклю-
Спрацював запобіжник на
Встановлено відкладений
Після перевірки увімкніть прилад. Вико­нання програми продовжиться з того моменту, на якому воно було перерва­не. Якщо проблема виникає знову, звер­ніться до сервісного центру. Якщо з’являються інші коди помилок, зверніться до сервісного центру.
Відчинено дверцята прила­ду.
звичайну кнопку Start.
чено до електромережі.
електрощиті.
запуск.
Занотуйте цю інформацію:
Модель
(MOD.) ...................................................
.....
Номер виробу
(PNC) ........................................
Серійний номер
(S.N.) .....................................
Дані, необхідні для сервісного центру, вказані на табличці з технічними дани­ми.
Результати миття та сушіння незадовільні
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Обрана програма миття не
Посуд у кошиках розташова-
Розпилювачі не можуть віль-
Фільтри забруднені або
Миючий засіб відсутній або
Частки вапняного нальоту на посуді.
Неправильний рівень нала-
Кришка контейнера для солі
відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
ний неправильно, вода не омиває усі поверхні.
но обертатися. Неправильне розташування посуду у ко­шиках.
складені й встановлені не­правильно.
його недостатньо. Контейнер для солі порож-
ній.
штування пом'якшувача во­ди.
закрита неналежним чином.
Зачиніть дверцята приладу.
Натисніть сенсорну чи зви­чайну кнопку Start.
Вставте вилку кабелю жи­влення в розетку.
Замініть запобіжник.
• Скасуйте відкладений за­пуск.
• Коли зворотній відлік часу завершиться, програма миття запуститься автома­тично.
Оберіть програму миття, що відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
Правильно розташуйте пос­уд у кошиках.
Подбайте про те, щоб посуд був розташований правиль­но і не заважав розпилюва­чам вільно обертатися.
Подбайте про те, щоб фільт­ри були чисті і правильно складені та встановлені.
Переконайтеся, що миючого засобу достатньо.
Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
Налаштуйте пристрій для пом'якшення води.
Правильно закрийте кришку контейнера для солі.
Page 51
Проблема Можлива причина Можливе рішення
На склянках та іншому пос­уді наявні смуги, плями біля­стого кольору або синюва­тий наліт.
На склянках та іншому пос­уді залишаються плями від крапель води.
Проблема може бути спри-
Посуд вологий. Вибрано програму миття без
Посуд вологий і тьмяний. Дозатор ополіскувача по-
Увімкнено функцію multitab
Активація дозатора ополіскувача
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі налаштування.
3. Повертайте перемикач програм, до-
Завелика доза ополіскувача. Зменште дозу ополіскувача.
Замала доза ополіскувача. Збільште дозу ополіскувача.
чинена миючим засобом.
фази сушіння або із скороче­ною фазою сушіння.
рожній.
(ця функція автоматично деактивує дозатор ополіску­вача).
6. Натисніть кнопку Delay.
Індикатори
Індикатор
На дисплеї відобразиться на-
стройка дозатора ополіскувача. ки на дисплеї не відображатимуться дві горизонтальні смужки.
4. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки Multitab та Delay, поки не по­чнуть блимати індикатори
.
5. Відпустіть кнопки Multitab і Delay.
, і
7. Натисніть кнопку Delay, щоб змінити настройку.
8. Вимкніть прилад, щоб підтвердити зміни.
electrolux 51
Використовуйте миючий за­сіб іншої марки.
Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште дверцята відкрити­ми.
Залийте ополіскувач у доза- тор.
Увімкніть дозатор ополіску­вача.
і погаснуть. продовжує блимати.
Дозатор ополіскува­ча вимкнений.
Дозатор ополіскува­ча увімкнений.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина
Підключення до електроме- режі
Тиск у мережі водопостачан-нямін.
Подача води Місткість Кількість комплектів посуду 9
1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з наріззю 3/4 дюйма.
1)
Якщо гаряча вода, що поступає у вашу мережу водопостачання, на-
Висота Глибина
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота
макс. Холодна або гаряча вода макс. 60 °C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
грівається за допомогою альтерна­тивних джерел енергії (напр., соняч-
446 мм 850 мм 620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
Page 52
52 electrolux
них батарей, фотоелектричних па­нелей або вітроелектростанцій), ви­користовуйте гарячу воду, щоб
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
УСТАНОВКА
Установка під робочу поверхню
Встановіть прилад неподалік від водо­провідного крану та водостоку. Зніміть верхню кришку приладу, щоб встановити його під мийкою або кухон­ною робочою поверхнею. Переконайтеся, що розміри ніші для встановлення відповідають розмірам, зазначеним на малюнку.
зменшити споживання електроенер­гії.
могли би виникнути неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку мате­ріали, позначені символом
дайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Щоб зняти верхню кришку приладу, виконайте такі дії.
1. Викрутіть гвинти на задній стороні машини(1).
за умов
. Вики-
2. Потягніть верхню кришку приладу назад (2).
3. Підніміть верхню кришку, щоб зняти її з передніх пазів (3).
4. Вирівняйте прилад за допомогою ре­гульованих ніжок.
Page 53
electrolux 53
5. Встановіть прилад під кухонною ро­бочою поверхнею. Подбайте про те, щоб під час встановлення водяні шланги не були зігнуті або перетис­нуті.
Вирівнювання приладу
Якщо прилад вирівняний по горизонта­лі, то дверцята будуть правильно і щільно закриватися. Якщо прилад не вирівняний, то дверця­та торкатимуться корпусу збоку. Щоб вирівняти прилад, закручуйте або викручуйте регульовані ніжки.
Підключення до водостоку
Приєднайте зливний шланг:
• до зливу раковини з наступним крі-
пленням його під робочою поверх­нею, щоб брудна вода з раковини не потрапляла в прилад;
• Стояк шіз вхідним отвором. (мінімаль-
ний внутрішній діаметр 4 см).
max 85 cm
min 40 cm
Під час зливання води з приладу закри­вати зливний отвір раковини не можна, оскільки це може призвести до того, що вода повертатиметься назад у прилад. Довжина подовження зливного шланга не повинна перевищувати 2 м. Внутріш­ній діаметр має бути не меншим від діа­метру шланга. У разі приєднання зливного шланга до сифона під
раковиною зніміть пластико­ву мембрану (A). Якщо цього не зроби­ти, то залишки їжі можуть заблокувати кінець зливного шланга.
Спеціальний захисний пристрій не пускає брудну воду назад у прилад. Якщо сифон раковини оснащений зворотним клапаном, то прилад мо­же зливати воду неправильно. Зні­міть зворотний клапан.
max 400 cm
Page 54
54 electrolux
Page 55
electrolux 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
117934150-B-012011
Loading...