Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2
Бұйым сипаттамасы 5
Басқару панелі 5
Құрылғыны қолдану 7
Су жұмсақтайтын бұйымын салу 7
Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған
Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану
Мульти таб функциясы 10
Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs
Жуу бағдарламасын таңдау жəне
бастау 11
Жуу программалар 12
Күту менен тазалау 13
Не істерсіңіз, егер... 14
Техникалық сиппатама 16
8
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу
мағлұматтар 17
Орнату 17
9
10
Өндірушіескертусізөзгерісенгізуқұқығынаие.
ҚАУІПСІЗДІКТУРАЛЫМАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан
бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің
қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін.
• Қоршаған ортаға өз үлесіңізді қосу
үшін.
• Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Құрылғыны басқа жаққа көшірсеңіз
немесе басқа адамға берсеңіз, осы
нұсқаулықты əрқашан онымен бірге
қалдырыңыз.
Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс
пайдаланбау нəтижесінде орын алған
ақаулықтар үшін өндіруші
емес.
Балалар мен əлсіз адамдардың
қауіпсіздігі
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе
ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану
тəжірибесі жоқ немесе қолдана
білмейтін адамдарға, балаларға оны
іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы
құрылғыны өз қауіпсіздігін
қамтамасыз ететін адамның нұсқауы
немесе қадағалауы бойынша
пайдалануға тиіс.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін
оларды үнемі қадағалап отыру керек.
жауапты
• Орамматериалдарыныңбарлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Жуғыш заттардың барлығын қауіпсіз
жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш
затты ұстауға рұқсат бермеңіз.
• Құрылғының есігі ашық тұрғанда,
балалар мен үй жануарларын оған
жақындатпаңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы мағлұмат
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамаларын өзгертпеңіз.
Жарақат алу немесе құрылғыны
бүлдіріп алу қаупі бар.
• Көз, ауыз, өңеш
жуғыш зат өндірушісінің қауіпсіздік
нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды.
Құрылғыда жуғыш заттың қалдығы
қалуы мүмкін.
• Құрылғының есігін қараусыз ашық
қалдырмаңыз. Бұл жарақаттанып
қалуға жəне ашық есікке соғылып
қалуға жол бермеу үшін қажет.
• Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз
немесе үстіне шығып тұрмаңыз.
Қолданылуы
• Бұл тек үйде қолдануға арналған
құрылғы. Адам
бермеу жəне мүлікке нұқсан
жарақаттануғажол
туралы
күйіпқалмасүшін,
Page 3
electrolux 3
келтірмеу үшін құрылғыны басқа
мақсатта қолданбаңыз.
• Құрылғыны тек ыдыс жуғыш
машинада жууға болатын заттарды
жуу үшін ғана қолданыңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды құрылғының ішіне, қасына
немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс
немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың
барлығын ас құралдары себетіне
ұшын төмен қаратып салыңыз.
Немесе үстіңгі
себетке көлденеңінен
не пышақ салатын себетке салыңыз.
(Пышақ салынатын себет тек кей
үлгілерде ғана бар).
• Ыдыс жуғыш машинаға арналған
арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз,
шайғыш зат) ғана қолданыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған
тұздар су жұмсартқышқа нұқсан
келтіруі мүмкін.
• Тұзды ыдыс жуғыш машинаға жуу
бағдарламасын бастамай тұрып
салыңыз. Құрылғыда қалған қалдық
тұз құрылғыны
тоттандыруы немесе
табанын ойып жіберуі мүмкін.
• Шайғыш зат сауытына шайғыш
заттан басқа бөгде зат (мысалы,
ыдыс жуғыш машинаны тазартқыш,
сұйық тазартқыш) салмаңыз. Бұл
құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Жуу бағдарламасын бастамай тұрып,
бүріккіш түтіктердің еркін айнала
алатынына көз жеткізіңіз.
• Жуу бағдарламасы орындалып
тұрғанда құрылғы есігін ашсаңыз,
ыстық бу шығып кетуі мүмкін. Күйіп
қалу қаупі
бар.
• Ыдыстарды жуу бағдарламасы
аяқталғанша құрылғыдан алмаңыз.
Күту менен тазалау
• Құрылғыны тазалар алдында, оны
сөндіріңіз де, ашаны розеткадан
алыңыз.
• Тұтанғыш заттар немесе тот
бастыратын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны сүзгілерін салмай іске
қосуға болмайды. Сүзгілердің дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс
орнатылса ыдыс-аяқтарды жуу
нəтижесі қанағаттанғысыз болып,
құрылғы бүлініп қалуы мүмкін.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы
спрейді немесе буды қолданбаңыз.
Электр қатері орын алуы жəне
құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
Орнату
• Құрылғының еш жерінің бүлінбегеніне
көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны
орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз,
сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны орнатып іске қосар
алдында орам материалдарының
барлығын алыңыз.
• Электр қосылымына, құбыр жүйесіне,
құрылғыны орнатуға қатысты
жұмыстарды тек білікті маман іске
асыруға тиіс. Бұл құрылғының
құрылымына
немесе адамға зақым
келмес үшін қажет.
• Құрылғыны орнату барысында, оның
ашасының розеткадан ағытылып
тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының қабырғаларын, оның
гидравликалық немесе электр
бөлшектерін бүлдіріп алмас үшін
бұрғылап теспеңіз.
Мұздап қалуға қарсы сақтық
шаралары
• Құрылғыны температурасы 0 °C
градустан төмен жерге орнатпаңыз.
• Мұз қату салдарынан болған ақаулық
үшін өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
Суға қосу
• Құрылғыны су жүйесіне
қосу үшін
жаңа түтіктерді пайдаланыңыз. Бұрын
қолданылған түтіктерді
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне
немесе ұзақ уақыт қолданыста
болмаған құбырларға қоспаңыз. Суды
бірнеше минут ағызғаннан кейін су
құятын түтікті жалғаңыз.
• Құрылғыны орнатып жатқанда, су
түтіктерінің жаншылып қалмағанын
немесе бүлінбегенін тексеріңіз.
• Су құбыры жалғастырғыштарының су
ақпайтындай берік орнатылғанына
көз жеткізіңіз.
Page 4
4 electrolux
• Құрылғыны алғаш рет іске қосқанда,
түтіктерінен су ақпай тұрғанына көз
жеткізіңіз.
• Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген
екі қабат қаптамадан тұрады жəне
қауіпсіздік клапанымен жабдықталған.
Су құятын түтікте тек су құйылған
кезде ғана қысым пайда болады. Су
құятын түтіктен су ақса, қауіпсіздік
клапаны ағып жатқан суды тоқтатады.
– Суқұятынтүтіктіжалғағанкезде
болыңыз:
абай
– Су құятын түтікті немесе
қауіпсіздік клапанын суға
батырмаңыз.
– Су құятын түтік немесе қауіпсіздік
клапаны бүлінсе, ашаны дереу
розеткадан суырыңыз.
– Қауіпсіздік клапаны бар түтікті
ауыстыру үшін қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Назарыңыздаболсын! Қатерлі
кернеу.
Электртоғына қосу
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу
қажет.
• Техникалық ақпарат
тақтайшасындағы электр
параметрлерінің электр желісіндегі
параметрлерге сай келетініне көз
жеткізіңіз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр
қатерінен сақтандырылған розетканы
қолданыңыз.
• Көп тармақты аша мен ұзартқыш
сымды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі
бар.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе
өзгертпеңіз. Қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының арт жағындағы аша мен
сымының жаншылып немесе
қорек
бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол
жететін жерде тұрғанына көз
жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат
сымынан тартпаңыз. Əрқашан
ашасынан тартып ажыратыңыз.
Қызмет көрсету орталығы
• Құрылғыны тек уəкілетті техник ғана
жөндеуге немесе оған қатысты
жұмыстарды орындауға тиіс. Қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді
ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке
зиян келмес үшін:
Жуу жəне шаю циклінің индикаторы. Бұл жуу циклі немесе шаю циклі іске
қосылған кезде жанады.
Кұрғату циклінің индикаторы. Бұл құрғату циклі іске қосылған кезде
жанады.
Шайғыш зат индикаторы. Бұл индикатор шайғыш зат сауытын толтыру
қажет болған кезде жанады.
Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде
жанады.
Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы
тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс əсер етпейді.
Multitab индикаторы. Бұл индикатор функцияны қосқан кезде жанады.
1) Жуу бағдарламасы орындалып жатқанда тұз жəне/не шайғыш зат сауыттары босап қалса, тиісті
индикатор шамдары жанбайды.
1)
Қосу/өшіру түймешігі
Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін
осы түймешікті басыңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін
он минут өткеннен кейін, Auto Off
функциясы құрылғыны автоматты түрде
сөндіреді. Бұл электр қуатын аз
тұтынуға көмектеседі.
Құрылғыны іске қосқан кезде,
бағдарлама тетігі соңғы орнатылған
жуу бағдарламасына келіп тұрады.
Параметрлерді орнату режимі
Мына əрекеттерді орындау үшін
құрылғы параметрлерді орнату
режимінде тұруға тиіс:
• Жуубағдарламасынорнатуүшін.
• Жуубағдарламасы
Page 7
electrolux 7
• Кешіктіріп бастау функциясын орнату
үшін.
• Су жұмсартқыштың деңгейін
электрондық тəсілмен баптау үшін.
• Шайғыш зат үлестіргішті қосу не
өшіру (тек multitab функциясы қосулы
тұрғанда ғана) үшін.
Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы
келесі жағдайда параметрлерді
орнату режимінде тұрады:
• Бейнебетте соңғы орнатылған
бағдарламаның уақыты
жыпылықтайды.
• Жуу бағдарламасы циклдерінің
индикаторлары жанады.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ
1. Су жұмсартқыштың деңгейі, тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне сай
деңгейге қойылғанына көз жеткізіңіз.
Сай келмесе, су жұмсартқыштың
деңгейін реттеңіз.
2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина
тұзынан салыңыз.
3. Шайғыш зат сауытына шайғыш
заттан салыңыз.
4. Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды
құрылғыға салыңыз.
5. Ыдыс-аяқтың салынған мөлшері мен
ластығына қарай жуу
бағдарламасын дұрыс орнатыңыз.
Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы
келесі жағдайда параметрлерді
орнату режимінде
тұрмайды.
• Жуу бағдарламасының уақыты
немесе кешіктіріп бастау уақыты
бейнебетте жыпылықтамаса.
• Тек бір ғана цикл индикаторы жанып
тұрса.
– Параметрлерді орнату режиміне
қайту үшін жуу бағдарламасын
немесе кешіктіріп бастау
функциясын біржола тоқтату керек.
'Жуу бағдарламасын таңдау жəне
бастау' тарауын қараңыз.
6. Жуғышзатүлестіргішіне
жуғыш
заттытиістімөлшердесалыңыз.
7. Жуубағдарламасынбастаңыз.
Егерқұрамажуғыштаблеткаларды
('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1') қолдансаңыз,
multitab функциясынқолданыңыз
('Multitab функциясы' тарауын
қараңыз).
СУ ЖҰМСАҚТАЙТЫН БҰЙЫМЫН САЛУ
Су жұмсартқыш судың құрамындағы
минералдар мен тұздарды кетіреді.
Бұндай минералдар мен тұздар
құрылғыға нұқсан келтіреді.
Су жұмсартқыштың деңгейі тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне сай
Судың кермектігі
Неміс градусы
(dH°).
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
Француз
градусы (°TH).
келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін
реттеңіз.
Тұратын жеріңіздегі судың кермектігін,
жергілікті сумен жабдықтау мекемесіне
хабарласып біліңіз.
ммоль/лКларк
градусы
Судың кермектігін
реттеу
қолменэлектр
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
ондық
тəсілм
ен
10
9
8
7
Page 8
8 electrolux
Судың кермектігі
Неміс градусы
(dH°).
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Зауыттаорнатылғанпараметр.
2) Осыдеңгейдетұрсатұздықолданбаңыз.
Су жұмсартқышты қолмен жəне
электронды тəсілмен реттеуіңіз
қажет.
Қолмен реттеу
Су кермектігі тетігін 1-ші немесе 2-ші
орынға (кестеге қараңыз) қойыңыз.
Француз
градусы (°TH).
ммоль/лКларк
градусы
4. Multitab түймешігі мен Delay
түймешігін
индикаторлары жыпылықтағанша
басып ұстап тұрыңыз.
5. Multitab түймешігі мен Delay
түймешігін босатыңыз.
6. Multitab түймешігінбасыңыз,
•
жəнеиндикаторлары
Судың кермектігін
қолменэлектр
2
2
1
, жəне
сөнеді.
•
индикаторыжыпылықтауын
жалғастырады.
• Бейнебеттесужұмсартқыштың
параметрі (мысалы:
деңгей) көрсетіледі.
7. Параметрді өзгерту үшін Multitab
түймешігін қайта-қайта басыңыз.
8. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Электронды тəсілмен баптау
1. Құрылғыныіскеқосыңыз.
2. Құрылғыныңпараметрлердіорнату
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Су жұмсартқыш электрондық
тəсілмен 1-ші мəнге қойылса, тұз
индикаторы сөнген қалпы тұрады.
3. Бағдарламаның тетігін сағат тілінің
бағытымен бейнебетте екі көлденең
жолақ пайда болғанша бұраңыз.
реттеу
1)
1)
2)
ондық
тəсілм
= 5-ші
ен
6
1)
5
2)
1
ЫДЫСЖУҒЫШМАШИНАСЫҮШІНАРНАЛҒАН
Тұз сауытын қалай толтыру керек:
1. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап ашыңыз.
2. Тұз сауытына 1 литр су (тек ең
алғаш рет тұз салғанда) құйыңыз.
3. Тұз сауытына тұз салу үшін
құйғышты пайдаланыңыз.
4. Тұз сауытының ернеуіндегі тұзды
тазалаңыз.
5. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің
бағытымен бұрап жабыңыз.
Тұз сауытына тұз салған кезде,
одан су төгіледі, бұл дұрыс.
Page 9
ЖУҒЫШ ЖƏНЕ ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
Тазалау бұйымдарын қолдану
Қоршаған ортаға зиян келтірмес
үшін, жуғыш затты қажетті
мөлшерден артық пайдаланбаңыз.
Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш
заттың орамында көрсеткен
нұсқауларын орындаңыз.
Шайғыш зат үлестіргішті қалай толтыру
керек:
1.
Жуғыш зат үлестіргіштің
ашу үшін
7
2
оныбосататын
қақпағын
түймешіктібасыңыз.
2. Жуғышзаттыүлестіргішкесалыңыз
1
.
3. Жуубағдарламасыныңалдынала
жуу циклі бар болса, құрылғы есігінің
ішкі бетіне жуғыш заттан аз ғана
салыңыз.
4. Құрама жуғыш таблеткаларды
қолдансаңыз, оларды жуғыш зат
үлестіргішіне салыңыз
5. Жуғыш зат үлестіргішін жабыңыз.
Қақпағын өз орнына түскенше
басыңыз.
Жуғыш таблеткаларды қолданған
кезде ұзақ жуу бағдарламаларын
қолданыңыз. Себебі қысқа жуу
бағдарламалары таблеткаларды
5
толық еріте алмайды жəне жуу
нəтижесін төмендетеді.
Шаю бұйымдары
Шайғыш зат ыдыстарды ешбір
жолақ немесе дақ қалдырмай
кептіруге мүмкіндік береді.
Шайғыш зат үлестіргіші соңғы шаю
циклі кезінде шайғыш затты
автоматты түрде қосады.
Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін
мына əрекеттерді орындаңыз:
1.
Шайғыш зат үлестіргіштің
қақпағын ашу үшін 5 босататын
түймешікті басыңыз.
1
.
electrolux 9
6
Page 10
10 electrolux
2.
Шайғыш зат үлестіргішті
затпен толтырыңыз. 'max'
таңбаламасы ең үлкен мəнді
көрсетеді.
3. Жуу бағдарламасы орындалған
кезде, төгіліп қалған шайғыш зат
қатты көпіршімес үшін сіңіргіш
шүберекпен тазалап алыңыз.
4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз.
Қақпағын өз орнына түскенше
басыңыз.
3
шайғыш
МУЛЬТИ ТАБ ФУНКЦИЯСЫ
Multitab функциясы құрама жуғыш
таблеткаларға арналған.
Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш
зат, шайғыш зат жəне ыдыс жуғыш
машинаға арналған тұз бар. Кейбір
таблеткаларда басқа да жуғыш заттар
болады.
Бұл таблеткалардың тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне (жуғыш
құралдардың орамындағы нұсқауларға
қараңыз) сай келетініне көз жеткізіңіз.
Multitab функциясы шайғыш зат пен
тұзды ағызбай тоқтатып тастайды.
Multitab функциясы тұз бен шайғыш зат
индикаторларын сөндіреді.
Multitab функциясын қолданғанда,
бағдарлама уақыты ұзарады.
Multitab функциясын жуу
бағдарламасын бастамай тұрып
қосыңыз не өшіріңіз. Жуу
бағдарламасы жұмыс жасап тұрған
кезде, функцияны қосып не өшіре
алмайсыз.
Шайғыш заттың үлестірілетін
мөлшерін белгілеңіз
Зауытта мына мəн орнатылған: 3.
Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін
1 (ең аз) жəне 4 (ең көп) мəндерінің
біріне қоюға болады
Шайғыш заттың мөлшерін
немесе азайту үшін шайғыш зат тетігін
бұраңыз.
Егер жуу бағдарламасы басталмаса,
параметрді өзгертуіңізге болады.
Жуу бағдарламасы орындалып тұрған
кезде параметрді өзгерту үшін
бағдарламаны біржола тоқтату керек.
Бұл бағдарламаны ыдыстарды
жылдам шаю үшін қолданыңыз. Бұл
қалдықтардың ыдыстарға жабысып,
құрылғыдан жағымсыз иіс шығаруына
жол бермейді.
Бұл бағдарламаны қолданғанда,
жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
1) Құрылғы себеттердегі заттардағы ластықтың түрі мен мөлшерін анықтай алады. Ол
температураны, судың мөлшерін, қуат параметрі мен бағдарлама уақытын автоматты түрде
реттейді.
2) Осы бағдарламамен жаңа ластанған ыдыстарды жууға болады. Бұл қысқа уақыт ішінде жақсы
нəтиже береді.
3) Бұл сынақ мекемелеріне арналған стандартты бағдарлама. Осы бағдарламаны қолданып, қалыпты
кірлеген фарфор ыдыс-аяқ пен ас
Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.
құралдары,
кəстрөлдер мен
табалар
Фарфор ыдыс, ас
құралдары,
кəстрөлдер мен
табалар
Фарфор ыдыс-аяқ
пен ас құралдары
Фарфор ыдыс-аяқ
пен ас құралдары
құралдарын жуғанда, су мен қуат барынша тиімді жұмсалады.
Пайдалану көлемі
Бағдарлама
1)
Қуат (кВт/с)Су (литр)
0,7 - 1,38 - 16
Алдын ала жуу
Жуу 45 °C не 70 °C
Шаю циклдары
Құрғату
Алдын ала жуу
Жуу 70 °C
Шаю циклдары
Құрғату
Жуу 60 °C
Шаю
Алдын ала жуу
Жуу 50 °C
Шаю циклдары
Құрғату
Шаю
Page 13
electrolux 13
Бағдарлама
1) Бейнебеттебағдарламауақытыкөрсетіледі.
1)
1,1 - 1,212 - 13
0,88
0,8 - 0,98 - 9
0,013
Бұл мəндерді судың қысымы мен
температурасы, электр қуатының
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді алу жəне тазалау
Қоқыс тұрған сүзгілер жуу нəтижесін
төмендетеді.
Бұл сүзгілер көп күтімді талап етпесе
де, оларды мезгіл-мезгіл тексеріп,
қажет болса, тазалап отыруды
ұсынамыз.
1. (A) сүзгісін сағат бағытына қарсы
бұрап, (B) сүзгісінен алыңыз.
Қуат (кВт/с)Су (литр)
ауытқуы жəне ыдыс-аяқтың
мөлшері өзгертуі мүмкін.
B
A
2. (A) сүзгісі екі бөліктен тұрады. Сүзгіні
ағытып алу үшін оларды бір-бірінен
ажыратыңыз.
3. Бөліктерінсуменəбдентазалаңыз.
4. (A) сүзгісініңекібөлігінөзара
біріктіріңіз де, үстінен басыңыз.
Олардың бір-біріне дұрыс кірігіп
орналасқанына көз жеткізіңіз.
5. (B) сүзгісіналыңыз.
6. (B) сүзгісінсуменəбденжуыңыз.
7. (B) сүзгісінəдепкіорнынақойыңыз.
Сүзгінің екі бағыттағыштың (C)
арасына дұрыс кірігіп
орналасқанына көз жеткізіңіз.
Құрылғының сыртын жəне басқару
панелін дымқыл, жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз.
Тек бейтарап тазартқыш заттарды
қолданыңыз.
8. (A) сүзгісін (B) сүзгісіндегі орнына
қойыңыз. (A) сүзгісін сағат
бағытымен бекітілгенше бұраңыз.
Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені
немесе еріткіштерді (мысалы, ацетон)
пайдаланбаңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Құрылғы жұмыс істей бастамайды
немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап
қалады.
Алдымен ақаулықты түзету жолын
іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете
алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Кей ақаулықтар орын алғанда,
бейнебетте ескерту кодтары
көрсетіледі:
Назарыңыздаболсын! Тексеріп
көру алдында құрылғыны тоқтан
ажыратыңыз.
Су құятын шүмекті
тазалаңыз.
мекемесіне хабарласыңыз.
Сүзгіні тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс жалғанғанын
тексеріңіз.
бүлінбегенін тексеріңіз.
Раковинаның түтікшесін
тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс жалғанғанын
тексеріңіз.
бүлінбегенін тексеріңіз.
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Page 15
Дұрыс жұмыс істемеуЫқтимал себебіЫқтимал шешімі
Жуу бағдарламасы
басталмайды.
Start батырмасыннемесе
Қуаташасырозеткаға
Сақтандырғышблогындағы
Кешіктіріпбастауфункциясы
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны
іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген
жерінен бастап жалғасады.
Ақаулық қайта орын алса, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Бейнебетте белгісіз ақаулық кодтары
пайда болса, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Құрылғының есігі ашық тұр.Құрылғы есігін жабыңыз.
түймешігін басқан жоқсыз.
сұғылмаған.
сақтандырғышқа нұқсан
келген.
орнатылған.
Start батырмасын немесе
түймешігін басыңыз.
Ашаны розеткаға қосыңыз.
Сақтандырғышты
ауыстырыңыз.
• Кешіктіріп бастау
функциясын біржола
тоқтатыңыз.
• Кері санақ аяқталған
кезде, жуу бағдарламасы
автоматты түрде
басталады.
Егерыстықсубасқақуаткөздерінен
(мысалы, күнбатареясы,
фотоэлектрлік батарея, жел)
макс.
Суық су немесе ыстық сумакс. 60 °C
алынса, тұтыну қуатын азайту үшін
құрылғыны ыстық су жүйесіне
жалғаңыз.
0,5 бар (0,05 MПa)
8 бар (0,8 MПa)
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
белгісі осы бұйым
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр
жəне электроникалық бұйымдарды
жинап утилизация үшін арнайы
контейнерлерге салуыңыз керек. Осы
бұйымды дұрыс түрде утилизация
арқылы Сіз қоршаған орта менен адам
денсаулығына түсіп пайда бола алатын
зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса
аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс
емес қолданғанда пайда болуы мүмкін
Осы бұйымның утилизациясы туралы
көбірек білуіңіз үшін жергілікті
əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап
əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Мынандай белгіше салынған орам
материалдарын қайта өңдеуге
тапсырыңыз.
. Орам материалдарын
қайта өңделетін қалдықтарды салуға
арналған контейнерге тастаңыз.
ОРНАТУ
Ас үй қаптамасының астына орнату
Құрылғыны су ағатын шүмек пен су
төгетін құбырға жақын
орналастырыңыз.
Құрылғыны раковина астына немесе ас
үй қаптамасының астына орнату үшін,
үстіндгі жұмыс алаңын алыңыз.
Құрылғы орнатылатын қаптаманың ішкі
өлшемі, суреттегі өлшемдерге сай
екендігіне көз жеткізіңіз.
.
Page 18
18 electrolux
Құрылғының жұмыс алаңын алу
тəсілі
1. Артқыбұрандалардыалыңыз (1).
2. Жұмысалаңынқұрылғыныңартқыжағынантартыңыз (2).
3. Жұмысалаңынкөтеріңізде,
алдыңғы саңылаулардан
шығарыңыз (3).
4. Құрылғыны реттемелі сирақтардың
көмегімен тіктеп орнатыңыз.
5. Құрылғыны ас үй қаптамасының
астына орнатыңыз. Орнатып
жатқанда, су жүйесіне қосылатын
түтіктерін майыстырып немесе
жаншып алмаңыз.
Құрылғыны тіктеп орнату
Құрылғының деңгейін дұрыс ретке
келтіріп орнатсаңыз, есік нығыз
жабылады.
Құрылғыны дұрыс тіктеп орнатпасаңыз,
есігі ас үй қаптамасының жақтауларына
тиіп қалады.
Құрылғының деңгейін реттеу үшін
реттемелі сирақтарын босатыңыз
немесе қатайтыңыз.
төгетін жүйеге қосу
Су
Су төгетін түтікті мына жерге
жалғаңыз:
• раковина түтікшесіне жалғап, жұмыс
алаңының астына орнықтырыңыз.
Бұл раковинадан ағатын лас судың
құрылғыға қайта құйылуына жол
бермейді.
• Желдеткіш саңылауы бар тік құбыр.
Ішкі диаметрі минимум 4 см болуға
тиіс.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Құрылғының суы төгіліп жатқан кезде,
осы су кері құйылып кетпес үшін
раковинаның тығынын алып қойыңыз.
Су төгетін түтікті ұзарту үшін
қолданылатын түтіктің ұзындығы 2
метрден артық болмауға тиіс. Ішкі
диаметрі түтіктің диаметрінен кем
болмауы керек.
Су төгетін түтікті раковина астындағы
қалқаншалы түтікке қоссаңыз, пластик
(A) қалқанды алыңыз. Қалқанды
алмасаңыз, тағам қалдықтары су
төгетін түтіктің ішін бітеп
тастауы
мүмкін.
Қауіпсіздік құралы лас судың
құрылғыға қайта барып құйылуына
жол бермейді. Егер раковина
түтікшесі 'қайтармайтын клапанмен'
жабдықталса, бұл құрылғы суының
дұрыс төгілмеуіне əкелуі мүмкін.
Қайтармайтын клапанды алып
тастаңыз.
Page 19
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесьснамисвоимимыслямина
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 22
Панель управления 23
Эксплуатация изделия 24
Установка смягчителя для воды 24
Использование соли для
посудомоечных машин 26
Использование моющего средства и
ополаскивателя 26
Функция Multitab 27
19
Загрузка столовых приборов и посуды
Выбор и запуск программы мойки 28
Программы мойки 29
Уход и очистка 30
Что делать, если ... 31
Технические данные 34
Охрана окружающей среды 34
Установка 35
Право на изменения
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и
использованию, прочтите внимательно
данное руководство:
• для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
• дляохраныокружающейсреды.
• дляобеспеченияправильнойработы
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете
его другому лицу.
Производитель не
сти за повреждения, вызванные неправильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации устройства. Они должны находиться под присмотром или
получить инструкции от лица, ответственного за
• Дети должны быть под присмотром,
чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
несетответственно-
ихбезопасность.
опасность удушения или получения
травм.
• Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его
открыта.
Общие правила техники
безопасности
• Не изменяйте параметры данного
прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя моющих средств, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе
могут оставаться частицы моющего
средства.
• Не оставляйте прибор с
дверцей без надзора. Это предотвратит получение травмы и падение на
открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен
только для бытового применения. Не
используйте прибор для других целей
electrolux 19
28
сохраняется
дверца
открытой
Page 20
20 electrolux
- для предотвращения травм у людей
или ущерба собственности.
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для
мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися
веществами. Существует опасность
взрыва или возгорания.
• Ножи и прочие заостренные предме-
кладите в корзину для столовых
ты
приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально
в верхнюю корзину или в корзину для
ножей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях).
• Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин
(моющее средство, соль и ополаскиватель).
• Соль, не предназначенная для посудомоечных машин
, может повредить
устройство для смягчения воды.
• Насыпайте в прибор соль до начала
выполнения программы мойки. Оставшаяся в приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в днище прибора.
• Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство
и т.п.). Это может привести к повреждению прибора.
• Прежде чем запускать программу
мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из
него может вырваться горячий пар.
Существует опасность ожога кожи.
• Неизвлекайтепосудуизприбора, по-
программамойкинезавершена.
ка
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. При неправильно
установленных фильтрах
результаты
мойки будут неудовлетворительными
и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для чистки прибора
воду, подаваемую под давлением,
или пар. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден.
Не устанавливайте и не подключайте
поврежденный прибор, обратитесь к
поставщику.
• Удалите все упаковочные материалы
перед установкой
и использованием
прибора.
• Подключение к электросети, сантехнические работы и установку должен
выполнять только квалифицированный специалист. Это предотвратит
повреждение прибора и получение
травмы.
• Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого кабеля извлечена из
розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические
и электрические компоненты, не
сверлите боковые стенки прибора.
Меры по предотвращению
замерзания
• Не устанавливайте
прибор в помеще-
ниях с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные
воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не следует использовать бывшие
в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Спустите воду в течение нескольких минут и затем подключайте наливной шланг.
Page 21
electrolux 21
• Убедитесь, что при установке прибора шланги не были сдавлены или повреждены.
• Во избежание утечек воды проверьте
герметичность всех гидравлических
соединений.
• При первом использовании прибора
убедитесь в отсутствии утечек воды в
шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и двойной оболочкой с внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится
под
давлением только во время подачи
воды. В случае утечки воды из наливного шланга предохранительный клапан перекрывает подачу воды.
– Будьте осторожны при подключе-
нии наливного шланга:
– Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
– Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан повреждены, немедленно извлеките вилку
сетевого шнура
из розетки.
– По поводу замены наливного
шланга с предохранительным
клапаном обращайтесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже-
ние.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
• Запрещаетсявыполнятьзамену
сете-
вого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь
в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади
прибора не были передавлены или
повреждены.
• Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель.
беритесь за вилку.
Всегда
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специалист. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникновения травмы или повреждения
– Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
– снимитезащелкудверцы
. Это
предотвратит попадание детей или
домашних животных в прибор. Существует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
Подключение к электросети
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Убедитесь, чтопараметрыэлектропи-
тания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
Page 22
22 electrolux
ВНИМАНИЕ! Моющие средства
для посудомоечной машины
опасны и могут вызывать
раздражение!
• При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно обратитесь к
врачу.
• При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу.
• Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
• Моющие
средства для посудомоечной машины храните в безопасном и недоступном для детей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора
открытой, когда в дозаторе моющего средства находится моющее средство.
• Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском программы мойки.
Индикатор этапов мойки и ополаскивания. Загорается, когда выполняется этап мойки или ополаскивания.
Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда требуется наполнить дозатор ополаскивателя.
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение
нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении функции.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы
мойки, даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения
прибора.
Через 10 минут после окончания программы мойки функция Auto Off автоматически отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
ополаскивателя (только при включенной функции Multitab).
Включите
в режиме настройки, если:
• на дисплее мигает название последней выбранной программы мойки;
• горят индикаторы этапов выполнения
программы мойки.
Включите прибор. Прибор не
находится в режиме настройки, если:
• на дисплее не мигает информация о
продолжительности программы мойки или задержки пуска;
• горитиндикатортолькоодногоэтапа.
– Для
прибор. Приборнаходится
возврата в режим настройки
необходимо отменить программу
или задержку пуска. См. "Выбор и
запуск программы мойки".
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства
для смягчения воды соответствует
жесткости воды в вашей местности.
В противном случае, выполните регулировку устройства для смягчения
воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
5. Задайте правильную программу
мойки в соответствии
грузки и степенью загрязнения.
с типом за-
6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество
моющего средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбинированное таблетированное моющее
средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"),
используйте функцию Multitab (см.
раздел "Функция Multitab").
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет
минеральные вещества и соли из водопроводной воды, подаваемой в маши-
ну. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора.
Отрегулируйте уровень устройства для
смягчения воды, если он не соответ-
Page 25
electrolux 25
ствует жесткости воды в вашей местности.
Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
Жесткость воды
градусы (жесткость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Заводскаяустановка.
2) Неиспользуйтесольпритакомуровне.
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и
электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости
воды в положение "1" или "2" (см. таблицу).
градусы (жесткость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль/лградусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
4. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Multitab и Delay до тех
пор, пока не замигают индикаторы
, и .
5. Отпуститекнопку Multitab икнопку
Delay.
6. Нажмитекнопку Multitab.
•
Индикаторыпрограмм
Настройка жестко-
вручнуюэлек-
2
2
2
2
2
2
1
гаснут.
•
Индикатор программы
жит работать в мигающем режиме.
• На дисплее отображается на-
стройка уровня жесткости воды
(пример:
= уровень 5).
7. Дляизмененияпараметровнастрой-
ки нажмите кнопку Multitab необходимое количество раз.
Электронная настройка
1. Включитеприбор.
2. Убедитесь, чтоприборнаходитсяврежименастройки.
3. Поворачивайтеселекторпрограмм
по часовой стрелке до тех пор, пока
на дисплее не появятся две горизо-
8. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Если для смягчителя воды электронным способом установлен уровень "1", индикатор наличия соли
останется выключенным.
нтальные полоски.
сти воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
ипо-
продол-
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 26
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
26 electrolux
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использованием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой стрелке.
Если из емкости для соли выливается вода, когда вы насыпаете
туда соль, это нормально.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
7
3
4
6
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего
средства, чем необходимо.
Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке
моющего средства.
Наполнение дозатора моющего средства
1.
Нажмите кнопку фиксации
бы открыть крышку
7
2
, что-
дозатора
моющегосредства.
2. Поместитемоющеесредствовдоза-
1
тор.
.
3. Еслииспользуетсяпрограммасфа-
зой предварительной мойки, поместите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет-
ку в дозатор моющего средства.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы
она зафиксировалась в своем положении.
Используйте продолжительные
5
программы мойки при использовании таблетированных моющих
средств. Они не могут полностью
раствориться при использовании
коротких программ мойки и могут
ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пятен.
Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскивания.
1
.
Page 27
electrolux 27
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
бы открыть крышку
ласкивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положении.
5
6
, что-
дозатораопо-
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для
комбинированных таблетированных
моющих средств.
Такие средства объединяют в себе
свойства моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содержать другие вещества.
Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости
воды Вашего региона (см. указания на
упаковке продукта).
Функция Multitab прекращает подачу
ополаскивателя
Функция Multitab отключает индикаторы
ополаскивателя и соли.
При использовании функции Multitab
продолжительность программ может
увеличиться.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском
программы мойки. Функцию Multitab
невозможно включить или выключить, когда выполняется программа
мойки.
Включение функции Multitab
• Нажимайте кнопку Multitab, пока не
загорится индикатор функции
Multitab. Функциябудетвключена.
исоли.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум)
(максимум).
Поверните селектор дозатора опола-
4
скивателя
увеличить дозировку.
– Если функция Multitab включена,
она остается включенной, пока Вы
ее не выключите.
Выключение функции Multitab и
использование моющего средства,
соли и ополаскивателя по
отдельности
1. Нажмите
функции Multitab погаснет. Теперь
функция отключена.
2. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите жесткость воды на максимальный уровень.
4. Запустите программу мойки без посуды.
5. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в устройстве для смягчения
воды в соответствии с жесткостью
воды в Вашем
6. Регулировка количества ополаскивателя.
, чтобы уменьшить или
кнопку Multitab. Индикатор
регионе.
до 4
Page 28
28 electrolux
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife загрузки".
Советы
• Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду (губки,
бытовые ткани).
• Удалитеостаткипищиспосуды.
• Размягчитепригоревшиеостаткипищинапосуде.
• Загружайтеполыепредметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием
вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается
в емкостях или в мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время
выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и
уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
ния
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это
предотвратит прилипание к посуде
остатков пищи и появление неприятных запахов.
Не используйте моющее средство с
этой программой.
Тип загрузкиОписание программы
Ополаскивание
энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВтч)Вода (л)
0,7 - 1,38 - 16
1,1 - 1,212 - 13
0,88
0,8 - 0,98 - 9
0,013
1) Надисплееотображаетсявремявыполненияпрограммы.
Указанные показатели потребления
могут изменяться в зависимости от
давления и температуры воды, на-
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество
мойки.
Хотя для этих фильтров требуется
только минимальное обслуживание, рекомендуется периодически проверять
их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часо-
вой стрелки и извлеките его из
фильтра (В).
B
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Чтобы разобрать фильтр, разъедините их.
пряжения в сети и количества посуды.
A
Page 31
3. Тщательно промойте части проточной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вместе и надавите. Удостоверьтесь, что
они как следует соединены друг с
другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательнопромойтефильтр (В)
проточнойводой.
7. Установитефильтр (B) висходное
положение. Убедитесь, что он вставлен правильно в две направляющие (С).
electrolux 31
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B).
Поворачивайте фильтр (А) по часовой стрелке до тех пор, пока он не
встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью наружные поверхности прибора
управления.
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства,
царапающие губки и растворители (например, ацетон).
и панель
C
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код неисправности:
•
- В прибор не поступает вода
•
- Прибор не сливает воду
•
- Сработала система защиты от
перелива.
Page 32
32 electrolux
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
НеисправностьВозможная причинаВозможное решение
Вприборнепоступаетвода.Водопроводныйкранзакрыт
Давлениеводыслишком
Закрытводопроводный
Засоренфильтрвналивном
Неправильноподключенна-
Поврежденналивнойшланг. Убедитесь, чтоналивной
Приборнесливаетводу.Засоренасливнаятрубара-
Неправильноподключен
Поврежденсливнойшланг.Убедитесь, чтосливной
Сработала система защиты
от перелива.
Программа мойки не запускается.
Небылонажатосенсорное
Вилкасетевогошнуране
Перегорелпредохранитель
Установленазадержкапус-
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова,
обратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие
коды ошибок, обратитесь в сервисный
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например,
солнечные или фотогальваниче-
Высота
Глубина
Общая мощность
Предохранитель
Частота
мин.
макс.
Холодная или горячая водамакс. 60°C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
ские панели, ветрогенераторы),
подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
446 мм
850 мм
620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
пользоваться повторно. Помещайте
упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
. Заболее
могутис-
Page 35
УСТАНОВКА
Установка под столешницу
Установите прибор рядом с водопроводным вентилем и сливом в канализацию.
Снимите верхнюю панель прибора, чтобы можно было установить его под раковину или столешницу.
Проверьте, чтобы размеры ниши соответствовали указанным на рисунке размерам.
Порядок действий для снятия
верхней панели машины
1. Вывинтитезадниевинты (1).
electrolux 35
4. С помощью регулировочных ножек
установите машину горизонтально.
5. Установите машину под столешницу. Будьте осторожны, чтобы не допустить сдавливание или залом
шлангов при установке.
Регулировка уровня машины
Если уровень машины установлен правильно, то дверца будет плотно и легко
закрываться.
Если уровень установлен неправильно,
то дверца будет задевать за стенки кор-
.
пуса
Выравнивание машины производится
путем вкручивания или выкручивания
регулируемых ножек.
Подключение к канализации
Подключите сливной шланг к:
• Сливной трубе раковины и закрепите
его под рабочей поверхностью. Это
исключит попадание сточной воды из
раковины обратно в машину.
• Стояку с вентиляционным отвер-
стием. Внутренний диаметр должен
быть не менее 4 см.
Во время слива воды из машины извлекайте пробку сливного отверстия раковины, чтобы не допустить попадания
сточной воды обратно в машину.
Длина удлинителя сливного шланга не
должна превышать 2 м. Внутренний
диаметр должен быть не меньше диаметра шланга.
При подсоединении сливного шланга к
сливной трубе под раковиной снимите
пластиковую мембрану (A). Если не
удалить
мембрану, остатки пищи могут
вызвать засорение в месте соединения
трубы с наливным шлангом
Page 36
36 electrolux
Защитное устройство препятствует
попаданию грязной воды обратно в
машину. Если слив раковины оборудован обратным клапаном, то он
может препятствовать нормальному сливу воды из машины. Снимите
обратный клапан.
Page 37
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 37
Опис виробу 40
Панель керування 40
Використання приладу 42
Установка пом'якшувача води 42
Використання солі для посудомийних
машин 43
Використання мийного засобу і
ополіскувача 44
Функція Multitab 45
Завантажування ножів та посуду 45
Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 47
Догляд та чистка 48
Що робити, коли ... 49
Технічні дані 51
Охорона довкілля 52
Установка 52
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;
• збереженнядовкілля;
• правильнуроботуприладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом
із приладом, навіть якщо ви переїжджаєте в інше місце або передаєте прилад іншій особі.
Виробник не несе відповідальності
пошкодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися приладом особами (в тому числі дітям), які
мають обмежені фізичні, чуттєві чи
розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань для користування приладом. Під час користування приладом такі особи мають пе
ребувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальних за їхню
безпеку осіб.
• Необхідно пильно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Існує
ризик задушення або отримання
травм.
за
• Тримайтевсімиючізасобивбезпеч-
• Недопускайтедітейчидомашніхтва-
Загальні правила безпеки
• Незмінюйтетехнічніхарактеристики
• Щобуникнутиопіківочей, ротатагор-
• Непийтеводузприладу. Уприладі
• Незалишайтедверцятаприладувід-
-
• Несідайтеінеставайтенавідкриті
Експлуатація
• Приладпризначеновиключнодляза-
• Використовуйтеприладлишедля
electrolux 37
46
Може змінитися без
ному місці. Не дозволяйте дітям тор
катися миючих засобів.
рин до приладу, коли його дверцята
відчинені.
приладу. Існує ризик отримання
травм та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки безпеки, вказаних виробником миючих
засобів для посудомийних машин.
можуть залишатися рештки миючого
засобу.
чиненими без нагляду. Це дозволить
уникнути травмування та падіння осіб, які можуть спіткнутись об відкриті
дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах
використовуйте прилад в інших цілях,
щоб уникнути травмування людей
або пошкодження майна.
миття побутового посуду, який дозво-
оповіщення
. Не
-
Page 38
38 electrolux
ляється мити в посудомийних машинах.
• Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з
ним або на нього. Існує небезпека вибуху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів гострим кінцем донизу. Також
покласти їх в горизонтальному
можна
положенні у верхній кошик чи в кошик
для ножів. (Не в усіх моделях є кошик
для ножів).
• Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач)
для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до
пошкодження пом’якшувача води.
• Засипайте сіль у
прилад перед запуском програми миття. Залишки солі у
приладі можуть призвести до корозії
або утворення дірок на дні приладу.
• Не заливайте в дозатор ополіскувача
інші речовини крім ополіскувача (наприклад, миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб
тощо). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття посуду переконайтеся
, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час роботи приладу з нього може виходити гаряча пара. Існує небезпека отримання опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до завершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж починати чищення приладу,
вимкніть його і вийміть вилку з розет
ки.
• Не користуйтеся займистими речовинами або речовинами, які можуть
спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом без фільтрів. Переконайтеся, що фільтри правильно встановлені. Неправильне
встановлення призводить до незадовільних результатів миття і пошкодження приладу.
• Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу.
Існує ризик травмування
або пошкод-
ження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пошкоджений. Встановлювати та підключати пошкоджений прилад заборонено; зверніться до постачальника.
• Перш ніж розпочати установку та користування приладом, зніміть все пакування.
• Підключення до електромережі, до
водопроводу й каналізації та установку приладу повинен виконувати лише
кваліфікований і
компетентний фахівець. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
• Подбайте про те, щоб під час установки вилка не була вставлена в розетку.
• Щоб уникнути пошкодження гідравлічних і електричних компонентів, забороняється робити отвори в стінках
приладу.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад в
щеннях, де температура знижується
нижче 0°C.
• Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, що є результатом замерзання приладу.
Підключення до водопроводу
• Для підключення приладу до системи
водопостачання використовуйте нові
шланги. Не користуйтеся шлангами,
що були у використанні.
• Не підключайте прилад до нових труб
або до труб, якими довгий час не користувалися.
декількох хвилин, а вже потім приєд-
-
нуйте впускний шланг.
Злийте воду впродовж
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити шланги.
• Щоб запобігти протіканню води, перевірте, чи добре затягнуті з’єднувальні
муфти.
• Перед першим використанням приладу перевірте, чи шланги не протікають.
• Впускний
шлангмаєзапобіжнийкла-
пан і містить електрокабель із подвійним обплетенням. Впускний шланг
примі-
Page 39
electrolux 39
перебуває під тиском лише тоді, коли
ним тече вода. У разі протікання води
у впускному шланзі запобіжний клапан перекриває воду.
– Будьте обережні, приєднуючи
впускний шланг:
– не кладіть впускний шланг або
запобіжний клапан у воду;
– У разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана
негайно вийміть вилку з розетки.
– Длязамінивпускногошланга
із
запобіжним клапаном слід звертатися до сервісного центру.
Попередження! Висока напру-
га.
Підключення до електромережі
• Приладмаєбутизаземлений.
• Переконайтеся, щопараметриенер-
госпоживання на табличці з технічною
інформацією відповідають параметрам електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й
подовжувачі. Існує ризик виникнення
пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр.
• Підчасвстановленняприладу
пиль-
нуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити кабель живлення і розетку
позаду приладу.
• Переконайтесь, що після установки є
вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення при
відключенні приладу від мережі. Вим-
кнення з розетки завжди здійснюйте,
витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
• Тількикваліфікованіспеціалісти
мо-
жуть ремонтувати прилад і виконувати на ньому інші роботи. Зверніться у
сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Утилізація приладу.
• Щоб запобігти ризику отримання
травм або заподіяння шкоди, дотримуйтесь нижченаведених інструкцій.
– Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
– Відріжте кабель живлення і викинь-
те його.
– Зніміть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім тваринам зачинитися всередині приладу.
Існує ризик задушення.
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-
реробній фабриці.
Попередження! Миючі засоби для
посудомийної машини
небезпечні та можуть викликати
корозію!
• При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, негайно
звертайтеся до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засобу в рот негайно зверніться до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засобу в очі негайно промийте їх во-
зверніться до лікаря.
дою і
• Тримайте миючі засоби для посудомийної машини в безпечному,
недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу
відчиненими, коли в дозаторі
миючого засобу знаходиться
миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого засобу безпосередньо перед запуском програми миття посуду.
Індикатор фази миття і фази ополіскування. Засвічується, коли виконується фаза миття або ополіскування.
Індикатор фази сушіння. Засвічується, коли виконується фаза сушіння.
Індикатор ополіскувача. Індикатор засвічується, коли потрібно залити ополіскувач у дозатор ополіскувача.
Індикатор солі. Засвічується, коли потрібно заповнити контейнер для солі.
1)
Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кілька годин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу приладу.
Індикатор Multitab. Засвічується при активації цієї функції.
1) Коли контейнери для солі та/або дозатор ополіскувача порожні, відповідний індикатор не світиться
під час виконання програми миття.
Кнопка увімкнення/вимкнення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або
вимкнути прилад.
Через десять хвилин після завершення
програми миття функція Auto Off автоматично вимикає прилад. Це допомагає
зменшити споживання електроенергії.
Дисплей
На дисплеї відображається наступна інформація:
• Настройка рівня пом'якшувача води
за допомогою електроніки.
• Активізація та деактивізація дозатора
ополіскувача (лише при включеній
функції Multitab)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати/
деактивувати функцію multitab (див.
розділ «Функція Multitab»).
Перемикач програм
Для встановлення програми миття слід
повернути перемикач так, аби покажчик
програм співпав із відповідною програмою миття. Див. розділ «Програми миття».
При увімкненні приладу, покажчик
перемикача програм співпадає з останньою встановленою програмою
миття.
• Коди попереджень.
Кнопка Start
Натисніть кнопку, щоб розпочати:
Page 42
42 electrolux
Режим налаштування
Прилад має перебувати у режимі
налаштування для виконання таких
операцій:
• Встановлення програми миття посуду.
• Встановленнявідкладеногозапуску.
• Електронненастроюваннярівняпом’якшенняводи.
• Ввімкненняабовимкненнядозатора
ополіскувача (лише при включеній
функції Multitab).
Увімкніть прилад. Прилад перебуває
в режимі налаштування, якщо:
• На дисплеї блимає час останньої
встановленої програми миття.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налашту-
вання пом'якшувача води жорсткості
води у вашій місцевості. За потреби
налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для пос-
удомийних машин.
3. Залийтеополіскувачудозатор.
4. Завантажтестоловіприбориіпосуд
уприлад.
5. Установітьпрограмумиття, щовід-
повідає типу посуду і ступеню його
забруднення.
• Світяться
індикаторифазпрограми
миття.
Увімкніть прилад. Прилад не
перебуває в режимі налаштування,
якщо:
• Час програми миття або відкладеного
пуску не блимає на дисплеї.
штування, необхідно скасувати програму або відкладений запуск. Див.
розділ «Вибір і запуск програми
миття посуду».
6. Залийте
удозатормиючогозасобу
відповіднукількістьмиючогозасобу.
7. Запустітьпрограмумиття.
У разі використання комбінованого
таблетованого миючого засобу («3
в 1», «4 в 1», «5 в 1») користуйтеся
функцією multitab (див. розділ
«Функція Multitab»).
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пом’якшувач води усуває мінерали та
солі з води, яка використовується. Ці мінерали й солі можуть спричинити пошкодження приладу.
Перевірте, чи відповідає налаштування
пом'якшувача води жорсткості води у
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
Французькі гра-
дуси (TH°).
вашій місцевості, та налаштуйте його у
разі потреби.
Щоб дізнатися про ступінь жорсткості
води у вашому районі, зверніться в місцеві органи
ммоль/лГрадуси
водопостачання.
Регулювання рівня
Кларка
жорсткості води
вручнуелек-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
трон-
не
10
9
8
7
6
Page 43
electrolux 43
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Заводськанастройка.
2) Невикористовуйтесільнацьомурівні.
Ви повинні настроїти пристрій для
пом’якшення води вручну або за допомогою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості
води в положення 1 або 2 (див. таблицю).
Французькі гра-
дуси (TH°).
ммоль/лГрадуси
Кларка
3. Повертайте перемикач програм за
годинниковою стрілкою, доки на
дисплеї не відображатимуться дві
горизонтальні смужки.
4. Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки Multitab та Delay , поки не почнуть блимати індикатори
.
Регулювання рівня
жорсткості води
вручнуелек-
2
1
5. Відпустітькнопки Multitab та Delay.
6. Натиснітькнопку Multitab.
•
Індикатори
•
Індикатор
іпогаснуть.
продовжуєблимати.
• Надисплеївідображаєтьсяна-
стройка пом'якшувача води (наприклад:
= рівень 5).
7. Змінітьнастройкушляхомнатискан-
някнопки Multitab.
8. Вимкнітьприлад, щобпідтвердити
Настроювання за допомогою
електроніки
1. Увімкнітьприлад.
2. Переконайтеся, щоприладперебу-
ває в режимі налаштування.
зміни.
Якщо пом’якшувач води електронним чином встановлений на рівень
1, індикатор солі не загоряється.
трон-
не
1)
2)
1)
5
2)
1
, і
ВИКОРИСТАННЯСОЛІДЛЯПОСУДОМИЙНИХМАШИН
Заповнення контейнера для солі:
1. Поверніть кришечку проти годинникової стрілки і відкрийте контейнер
для солі.
2. Залийте у контейнер для солі1 літр
води (тільки при першому додаванні
солі).
3. Користуючись лійкою, заповніть сіллю контейнер для солі.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер
нувши кришечку за годинниковою
стрілкою.
Це цілком нормально, якщо вода
переливається через краї контейнера для солі під час його заповнення
сіллю.
-
Page 44
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
44 electrolux
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
1
2
7
3
4
6
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на
довкілля, використовуйте мінімально необхідну кількість миючого засобу.
Дотримуйтеся інструкцій виробника,
наведених на упаковці миючого засобу.
Щоб заповнити дозатор миючого засобу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
щоб відкрити кришку
7
дозатора
миючого засобу.
2.
Додайтемиючийзасібудозатор
3. Якщопрограмавключаєфазупопе-
реднього миття, помістіть невелику
кількість миючого засобу на внутрішню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого
миючого засобу покладіть таблетку в
дозатор миючого засобу
5. Закрийте дозатор миючого засобу.
Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.
З таблетованими миючими засобами застосовуйте довгі програми
миття посуду. У разі використання
коротких програм миття ці засоби
5
не розчинюються повністю та погіршують результати миття.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться смуг і
плям.
Дозатор ополіскувача автоматично
додає ополіскувач під час останнього полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, виконайте наступні дії.
1.
2
,
Натисніть кнопку розблокування
щоб відкрити кришку
ополіскувача.
2.
1
.
Залийте в дозатор
Позначка «max» показує максималь-
3
ний рівень.
1
.
5
дозатора
ополіскувач.
6
,
Page 45
electrolux 45
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть
його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.
Регулювання дозування
ополіскувача
Заводська настройка: положення 3.
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбінованих таблетованих миючих засобів.
Ці таблетки вже містять миючий засіб,
ополіскувач та сіль для посудомийних
машин. Деякі типи таблеток можуть містити й інші речовини.
Переконайтеся, що таблетований миючий засіб підходить для жорсткості води
у вашій місцевості (див. інструкції на упаковці продукту).
Функція Multitab припиняє надходження
ополіскувача
Функція Multitab деактивує індикатори
ополіскувача та солі.
Якщо використовується функція
Multitab, тривалість виконання програми
може збільшитися.
Активізуйте або деактивізуйте функцію Multitab, перш ніж запускати
програму миття посуду. Не можна
активувати чи деактивувати функцію, коли програма вже виконується.
Активація функції Multitab
• Натисніть кнопку Multitab, загоряється
індикатор multitab. Функція активована.
та солі.
Можна настроїти дозатор ополіскувача
в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на
йбільша доза).
Поверніть регулятор дозатора ополіску-
4
вача
дозування.
Деактивація функції Multitab і окреме
використання миючого засобу, солі
ополіскувача
1. Натиснітькнопку Multitab, індикатор
2. Заповнітьконтейнердлясолітадо-
3. Встановітьнайвищийрівеньжорст-
4. Запустітьпрограмумиттябезпос-
5. Післязакінченняпрограмимиття
6. Відрегулюйтедозуванняополіскува-
, щобзбільшитиабозменшити
– Коливиактивуєтефункцію Multitab,
вона залишається активною, доки
ви її не вимкнете.
multitab згасає. Функція деактивована.
затор ополіскувача.
кості води.
уду.
скоригуйте рівень пом’якшувача води відповідно до жорсткості води у
вашій місцевості.
.
ча
-
і
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади завантаження RealLife».
Поради й рекомендації
• Не застосовуйте прилад для миття
предметів, що поглинають воду (губки, серветки тощо).
• Видаляйтезпосудурешткиїжі.
• Пом'якшуйтезалишкипригорілої їжінапосуді.
• Предмети, щомаютьзаглиблення
(напр., чашки, склянкитамиски),
ставтеотворомдонизу.
миття погаснуть.
Після закінчення зворотного відліку автоматично запуститься програма миття.
• Загорається індикатор активної фази.
Якщо відчинити дверцята приладу,
зворотний відлік часу зупиниться.
Після зачинення дверцят зворотний
відлік часу продовжиться з моменту, на якому він був перерваний.
Поки програма миття не розпочалася, її
можна змінити.
Щоб змінити активну програму миття, її
потрібно скасувати.
• Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки Multitab та Delay, доки:
– На дисплеї не почне блимати про-
грама миття.
– Не загоряться індикатори фаз про-
грами миття.
Перед запуском нової програми
миття переконайтеся, що в дозаторі
миючого засобу є миючий засіб.
Page 47
electrolux 47
Завершення програми миття
Після закінчення програми миття на
дисплеї відображається нуль і згасають
індикатори фаз миття.
Вимкніть прилад та відчиніть дверцята.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а
потім з верхнього кошика.
• На стінках і дверцятах приладу може
бути вода. Нержавіюча сталь холоне
швидше, ніж посуд.
Щоб покращити результат сушіння,
на декілька хвилин залиште дверцята прочиненими.
Вийміть посуд із кошика.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий посуд можна легко розбити.
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
ПрограмаСтупінь за-
1)
2)
3)
1) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду у кошиках. Прилад
автоматично регулює температуру й кількість води, споживання електроенергії та час виконання
програми.
2) За допомогою цієї програми можна мити посуд зі свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати
миття за короткий час.
3) Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Ця програма забезпечує
найефективніше споживання води й електроенергії при митті посуду і столових приборів середнього
ступеня забруднення. Дані випробувань див. у інформаційному листку, що додається.
бруднення
Будь-якийПосуд, столові при-
Сильне забруднення
Свіже забруднення
Середній ступінь забруднення
Ця програма використовується для
швидкого ополіскування посуду. Це
запобігає прилипанню залишків їжі до
посуду та появі неприємного запаху з
машини.
Не використовуйте миючий засіб для
цієї програми.
Тип посудуОпис програми
бори, каструлі та
сковорідки
Посуд, столові прибори, каструлі та
сковорідки
Посуд і столові прибори
Посуд і столові прибори
Попереднє миття
Миття при температурі 45 °C
або 70 °C
Ополіскування
Сушіння
Попереднє миття
Миття при температурі 70 °C
Ополіскування
Сушіння
Миття при температурі 60 °C
Ополіскування
Попереднє миття
Миття при температурі 50 °C
Ополіскування
Сушіння
Показники споживання можуть змінюватися в залежності від тиску і
Електроенергія (у кВт-
год)
0,7 - 1,38 - 16
1,1 - 1,212 - 13
0,88
0,8 - 0,98 - 9
0,013
пруги в електромережі та кількості
посуду.
температури води, коливання на-
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Виймання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують результати миття.
Хоча технічне обслуговування фільтрів
не вимагає особливої уваги, періодично
перевіряйте їх та чистіть в разі необхідності.
1. Поверніть фільтр (A) проти годинни-
кової стрілки та вийміть його з фільтра (B).
Вода (у літрах)
B
A
2. Фільтр (А) складається з двох дета-
лей. Щоб розібрати фільтр, відділіть
їх одна від другої.
3. Ретельнопромийтецідеталіводою.
4. З’єднайте дві деталі фільтра (A) та
притисніть. Переконайтеся, що деталі правильно вставлені одна в одну.
5. Виймітьфільтр (B).
6. Ретельнопромийтефільтр (B) водою.
7. Встановітьфільтр (В) упочаткове
положення. Перевірте правильність
його установки у двох напрямних
(C).
Page 49
electrolux 49
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися,
C
видаліть рештки бруду за допомогою
загостреного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і
панель керування за допомогою вологої
м’якої тканини.
Застосовуйте лише нейтральні миючі
засоби.
8. Встановіть фільтр (А) на місце у
фільтрі (В). Поверніть фільтр (A) за
годинниковою стрілкою до фіксації.
Не використовуйте
абразивні мочалки або розчинники (такі,
як ацетон).
абразивні речовини,
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняється під час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не
вдається, звертайтеся до сервісного
центру.
У разі деяких несправностей на дисплеї відображаються відповідні коди:
Водопровідний кран подачі
води перекритий або забився вапняними відкладеннями.
подачі води.
но неправильно.
жений.
неправильно.
ний.
Закрийтеводопровідний
•
— У прилад не надходить вода
•
— Прилад не зливає воду
•
— Працює пристрій, що запобігає
переливаннюводи.
Попередження! Вимкніть прилад,
перш ніж виконувати перевірку.
Прочистіть водопровідний
кран.
би водопостачання.
кран.
Почистіть фільтр.
Перевірте правильність приєднання.
Переконайтеся, що шланг
подачі води не має пошкоджень.
Перевірте правильність приєднання.
Перевірте, чи не має зливний шланг пошкоджень.
кран і зверніться до сервісного центру.
Page 50
50 electrolux
ПроблемаМожлива причинаМожливе рішення
Програма миття посуду не
запускається.
Виненатиснулисенсорнучи
Кабельживленнянепідклю-
Спрацювавзапобіжникна
Встановленовідкладений
Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того
моменту, на якому воно було перерване.
Якщо проблема виникає знову, зверніться до сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок,
зверніться до сервісного центру.
Якщо гаряча вода, що поступає у
вашу мережу водопостачання, на-
Висота
Глибина
Напруга
Загальна потужність
Запобіжник
Частота
макс.
Холодна або гаряча водамакс. 60 °C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
грівається за допомогою альтернативних джерел енергії (напр., соняч-
446 мм
850 мм
620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
Page 52
52 electrolux
них батарей, фотоелектричних панелей або вітроелектростанцій), використовуйте гарячу воду, щоб
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього
середовища та здоров’я людини, які
УСТАНОВКА
Установка під робочу поверхню
Встановіть прилад неподалік від водопровідного крану та водостоку.
Зніміть верхню кришку приладу, щоб
встановити його під мийкою або кухонною робочою поверхнею.
Переконайтеся, що розміри ніші для
встановлення відповідають розмірам,
зазначеним на малюнку.
зменшити споживання електроенергії.
могли би виникнути
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені символом
дайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Щоб зняти верхню кришку приладу,
виконайте такі дії.
5. Встановіть прилад під кухонною робочою поверхнею. Подбайте про те,
щоб під час встановлення водяні
шланги не були зігнуті або перетиснуті.
Вирівнювання приладу
Якщо прилад вирівняний по горизонталі, то дверцята будуть правильно і
щільно закриватися.
Якщо прилад не вирівняний, то дверцята торкатимуться корпусу збоку.
Щоб вирівняти прилад, закручуйте або
викручуйте регульовані ніжки.
Підключення до водостоку
Приєднайте зливний шланг:
• до зливу раковини з наступним крі-
пленням його під робочою поверхнею, щоб брудна вода з раковини не
потрапляла в прилад;
• Стояк шіз вхідним отвором. (мінімаль-
ний внутрішній діаметр 4 см).
max 85 cm
min 40 cm
Під час зливання води з приладу закривати зливний отвір раковини не можна,
оскільки це може призвести до того, що
вода повертатиметься назад у прилад.
Довжина подовження зливного шланга
не повинна перевищувати 2 м. Внутрішній діаметр має бути не меншим від діаметру шланга.
У разі приєднання зливного шланга до
сифона під
раковиною зніміть пластикову мембрану (A). Якщо цього не зробити, то залишки їжі можуть заблокувати
кінець зливного шланга.
Спеціальний захисний пристрій не
пускає брудну воду назад у прилад.
Якщо сифон раковини оснащений
зворотним клапаном, то прилад може зливати воду неправильно. Зніміть зворотний клапан.
max 400 cm
Page 54
54 electrolux
Page 55
electrolux 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
117934150-B-012011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.