Electrolux ERU 14310 User manual

D
kylskåp / jääkaappi /  / frigider / ðaldituvas
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
PP
INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR
KE/E/UC/165. (09.)
211620032
ERU 14310
S
FI
RUS
RO
LT
S
INNEHÅLL
Avfallshantering
Informationer om skŒpets fšrpackning
¥ De material i detta skŒp som Šr mŠrkta med symbolen kan Œtervinnas.
>PE<=polyetylen >PS<=skummad polystyrol >PP<=polypropylen
Allt material som anvŠnds Šr miljšvŠnligt! Upplysningar om hŠmtningstider eller samlingsplatser erhŒlls hos det lokala renhŒllningsverket eller hos kommunalfšrvaltningen.
Skrotning och Œtervinning
Kontakta Elkretsen AB eller ŒterfšrsŠljaren fšr att fŒ reda pŒ var du kan lŠmna produkten fšr skrotning och Œtervinning. Du kan ocksŒ gŒ in pŒ www.el-kretsen.se fšr att ta reda pŒ nŠrmaste inlŠmningsstŠlle.
NŠr det gŠller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun fšr att fŒ reda var du kan lŠmna in produkten fšr skrotning och Œtervinning.
¥ Symbolen pŒ produkten eller emballaget anger att produkten inte fŒr hanteras som hushŒllsavfall. Den
skall i stŠllet lŠmnas in pŒ uppsamlingsplats fšr Œtervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sŠkerstŠlla att produkten hanteras pŒ rŠtt sŠtt bidrar du till att fšrebygga eventuellt negativa miljš- och hŠlsoeffekter som kan uppstŒ om produkten kasseras som vanligt avfall. Fšr ytterligare upplysningar om Œtervinning bšr du kontakta lokala myndigheter eller sophŠmtningstjŠnst eller affŠren dŠr du kšpte varan.
2
Viktig information om säkerhet 3 Beskrivning av skapet 4 Användning 5
Invändig rengöring 5 Igangsättningoch justering av temperatur 5 Kylning av livsmedel 5 Indelning av innerutrymmet 5 Flyttbar förvaringslada 5
Hyllor i dörren 5
Rad 6
Rad för kylning av livsmedel 6
Skötsel 6
Avfrostning 6 Periodisk rengöring 7 Avställning 7 Invändig belysning 7
Om nagot inte fungerar 8
Reklamation 9 Konsumentkontakt 9 Service och reservdelar 9
Garanti (gäller för Finland) 9
Tekniska data 9
Installation 9
Placering 9 Elektrisk anslutning 10 Säkerhet 10 Förberedelse av gallret 10 Instruktion för dörromhängning 11 Inbyggnad av skapet under en arbetsbänk 11 Montering av sockel 13
Var noga med att följa tillverkarens
rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller kanaler för
kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den isskrapa som medföljer skåpet. Massiv is får
aldrig brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid isen smälta av sig själv vid avfrostning. Se avfrostningsanvisningarna.
Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i
frysen. De kan nämligen explodera och skada
skåpet.
Avfrostningen får inte pâskyndas på annat sätt än
som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
Se till att nätsladden inte kommer i kläm under
skåpet. Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstäder.
Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida
värms upp ordentligt under normal användning .Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen.
Vissa delar av skåpet värms upp under användning.
Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör inte vara
åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk
för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra
reglagen eller leka med det.
Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller
göra ändringar i skåpet.
Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före
rengöring eller service.
Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts
direkt ur frysfacket.
Hantera alltid skåpet med största försiktighet
för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).
Skåpet skall inte placeras i närheten av någon
värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under
längre perioder.
Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets
baksida för att undvika skador på kylkretsen.
Använd aldrig andra elektriska apparater (t ex
glassmaskiner) inuti skåpet.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet
måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.
Service skall utföras av ett auktoriserat
serviceföretag. Använd endast original reservdelar.
Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
Reparationer som utförs av personer med
otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
Detta skåp innehåller kolväten i kylkretsen;
underhåll och omladdning får därför endast utföras av en auktoriserad tekniker.
Använd aldrig metallföremål vid rengöring av
skåpet, eftersom detta kan förorsaka skador.
Användning
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enl. denna anvisning.
Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
3
Miljöskydd
Denna skåp innehåller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Skåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter.
De material i detta skåp som är märkta med
symbolen kan återvinnas.
S
BESKRIVNING AV SKÅPET
Dörrfack för mejerivaror
Dörrfack flyttbart i sidled
Dörrfack med falskhållare
Luftutsläpp
Filter vid luftintag
Grönsakslådor
Hyllor
Termostatvred
4
ANVÄNDNING
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en mild tvållösning. Använd inte något skurpulver.
Igångsättning och justering av temperatur
Anslut skåpet till vägguttag. Vrid termostatvredet överst till höger i kylutrymmet till
mellanläget förbi «O»-läget. Temperaturen regleras automatiskt. Mindre kallt: vrid termostaten till en lägre siffra. Kallare: vrid termostaten till en högre siffra. Då rätt läge fastställs måste man ta med i
beräkningen att följande faktorer kan påverka temperaturen i skåpet:
omgivande temperaturer; hur ofta dörren öppnas; mängden förvarade livsmedel; skåpets placering. Skåpet stängs av genom att vrida termostaten till
dess att pilen står mitt för symbolen «O». Om termostaten är inställd på maximal kyla, vid t ex.
hög omgivningstemperatur, kan det inträffa att kylen inte slår ifrån, med frostbildning på evaporatorns bakre vägg som följd.
I den situationen är det nödvändigt att sänka termostaten så att den automatiska avfrostningen kan ske i energibesparande syfte.
Kylning av livsmedel
Kylskåpet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet. Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckas över med exempelvis aluminium- eller plastfolie.
Indelning av innerutrymmet
Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att hyllplanen tas ut och flyttas till önskad nivå.
Flyttbar förvaringslåda
På vissa modeller finns en flyttbar förvaringslåda som sitter under ett dörrfack och kan skjutas i sidled.
Hyllor i dörren
Vid mer nogrann rengöring kan dörrfacken tas bort genom att dra dem uppåt som bilden visar och sedan sätta tillbaka dem.
5
D040
S
Drag alltid ur stickkontakten ur vägguttaget innan rengöring sker.
Viktigt Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten.
Underhåll och påfyllning ska därför utföras endast av auktoriserade tekniker.
SKÖTSEL
Avfrostning
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstningselementet varje gång kompressorn stannar vid normal användning av kylskåpet. Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en särskild behållare ovanför kompressorn på skåpets baksida, där det sedan avdunstar.
Kom ihåg att rengöra avloppshålet mitt i avfrostningsrännan regelbundet för att förhindra att vattnet rinner över och droppar ner på matvarorna i kylskåpet.
Använd den renspinne som redan sitter i avloppshålet.
RÅD
Råd för kylning av livsmedel
Det är viktigt att luften i kylskåpet är kall, men även att den är mycket torr. Var därför noga med att förpacka kylvarorna innan de läggs in i kylskåpet.
Här nedan några praktiska råd:
Kokt mat, charkvaror etc.: skall förvaras
övertäckta. De kan placeras på vilken hylla som helst.
Kött, fisk: Packa in färst kött i plastfolie och
placera det på hylla.
På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar.
Frukt och grönsaker
: efter rengöring och
tvättning förvaras de i grönsakslådan. Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i
aluminium- eller plastfolie/plastpåsar så att de inte kommer i kontakt med luften.
Mjölk: förvaras i dörrfacken.
6
1
2
3
1
2 3
S.I.009
S.I.011
P
F
Avställning
Under perioder då skåpet inte används skall följande åtgärder vidtas:
Drag ur väggkontakten. Plocka bort all mat ur skåpet. Frosta av och gör skåpet rent invändigt, inklusive alla
tillbehör. Lämna dörren på glänt, så att luften kan cirkulera fritt
och att uppkomst av mögel och obehaglig lukt förhindras.
Periodisk rengöring
Frysen rengörs in- och utvändigt med Ijummet vatten och handdiskmedel.
Skåpet är försett med ett filter (1) som installeras med snäpplås samt med ett luftutsläpp (2) på ventilationsgallret. Se till att dessa är rena för att garantera en god ventilation av baksidan och att skåpet fungerar väl (fig.).
Filtret kan tas bort och tvättas med vatten. Gör enligt följande:
1. Tryck ihop de två flikarna (a) och (b) med fingrarna.
2. Ta ur filtret.
Sätt tillbaka filtret genom att utföra ovanstående arbetsmoment i omvänd ordningsföljd.
Skåpets konstruktion medger rengöring av området bakom skåpet i närheten av väggen, även med hjälp av en dammsugare.
1. Ta bort sockeln (1) och sedan ventilationsgallret (2).
2. Ta ut skyddskåpan (3) försiktigt. Kontrollera att det
inte finns vatten kvar efter avfrostningen.
Invändig belysning
Glödlampan kan kontrolleras på följande sätt:
1. Skruvarna i lampans skyddsglas skruvas ur.
2. Den rörliga delen tas bort enl. ritningen.
Om dörren är öppen och lampan inte tänds, kontollerar man om glödlampan är ordentligt fastskruvad. Om den fortfarande inte fungerar, byts den ut med en glödlampa av samma styrka.
Glödlampans typ och styrka är angivna på lampans
skyddskåpa.
7
S.I.012
a
3
2
b
1
21
S.I.013
D411
S
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem Möjlig orsak/Åtgärdsförslag
Skåpet arbetar inte
Skåpet är för kallt
Livsmedlen är för varma.
Innerbelysningen fungerar ej
Stark frostbildning i skåpet, eventuellt även på dörrtätningen
Ovanliga ljud
Efter ändringar på temperaturinställningen startar inte kompressorn omedelbart
Vatten på kylutrymmets botten eller på förvaringsytorna.
- Skåpet är ej nätanslutet; koppla in skåpet.
- Nätkontakten är inte isatt eller lös; sätt i nätkontakten.
- Säkringen har gått eller är defekt; kontrollera säkringen, byt ut den vid behov.
- Vägguttaget är defekt; störningar i strömnätet åtgärdas
av din elspecialist.
- Temperaturinställningen är för kall; vrid
temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare inställning.
-Temperaturen är inte korrekt inställd; se avsnitt
"Igångsättning och justering av temperatur".
- Dörren har varit öppen en längre tid; dörren skall stå
öppen så kort tid som möjligt.
- Inom de sista 24 timmarna har större mängder varma
livsmedel lagrats in; vrid temperaturregulatorn kortvarigt till en kallare inställning.
- Skåpet står bredvid en värmekälla; se avsnitt
"Placering".
.
- Lampan är defekt; se i detta avsnitt under "Invändig
belysning".
- Dörrtätningen är otät (eventuellt efter byte av
dörranslaget); värm försiktigt upp dörrtätningen på de otäta ställena med en hårtork (inte varmare än ca. 50 °C). Dra samtidigt den uppvärmda dörrtätningen i form för hand så att den åter sluter tätt.
- Skåpet har kontakt med väggen eller med andra
föremål; skjut skåpet något åt sidan.
- En del, t.ex. ett rör på skåpets baksida har kommit i
kontakt med en annan skåpsdel eller väggen; böj denna del försiktigt åt sidan vid behov.
- Detta är normalt, det föreligger ingen störning;
kompressorn startar automatiskt efter en viss tid.
- Smältvatten-avloppshålet är tilltäppt.; se avsnitt
“Avfrostning”.
Om skåpet efter dessa kontroller ändå inte fungerar tillfredsställande, kontakta närmaste servicestation eller detaljhandlare.
För att få en snabb service är det viktigt, att Ni uppger modell och serienummer på Er frys, vilket står angivet på frysens märkplåt längst ner till rätsida.
8
I Finland får du information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget från numret 0200-2662 (0,1597 €/min+lna) eller telefonkatalogens
gula sidor “hushållsapparatservice”.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
• Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Inköpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
Garanti (gäller för Finland)
Produkten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor, vilka tillhandahålls av leverantören eller återförsäljaren. Spara kvittot som verifikation på inköpsdatumet. Kostnader kan debiteras även under den tid som omfattas av kostnadsfri service om:
- reklamationen är omotiverad.
- anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts.
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning, ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel.nr: 0771-11 44 77 eller via e­mail på vår hemsida www.electrolux.se I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 /min+lna) eller via e-mail, adress carelux.fsh@electrolux.fi.
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76 eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror ­service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
TEKNISKA DATA
Tekniska data framgår av typskylten till rätsida inuti skåpet.
Mått Höjd 815 mm
Bredd 560 mm Djup 538 mm
INSTALLATION
Om detta skåp skall ersätta ett äldre skåp med lås (spärr), måste man se till att låset är obrukbart innan det gamla skåpet kasseras. Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn.
Placering
Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra värmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus).
Bästa funktion får du vid en omgivningstemperatur mellan + 18°C och + 43°C (klass T); mellan + 18°C och + 38°C (klass ST); mellan + 16°C och + 32°C (klass N); mellan + 10°C och + 32°C (klass SN).
Klassbeteckningen för din maskin finner du på märkskylten.
När det gäller inbyggnad och eventuell omhängning av dörren, var god läs vad som sägs i motsvarande stycke.
9
Högerhängd dörr:
- ta bort den vänstra delen (A) av gallret genom att skära bort den bakifrån (se fig. -a).
Vänsterhängd dörr:
- ta bort den högra delen (B) av gallret genom att skära bort den bakifrån (se fig. -b).
Återmontera sedan gallret på skåpet enligt följande:
Fäst gallret på skåpets bas genom att trycka det mot snäpplåsen tills det snäpper fast.
OBS: Gallret ska monteras efter det att skåpet har fästs på sin plats med hjälp av fästkonsollerna.
S
Elektrisk anslutning
Kontrollera innan anslutningen att spänning och frekvens överensstämmer med märkskylten. En spänningsvariation ±6% kan accepteras.
Det är nödvändigt att man ansluter frysen till skyddsjordat uttag.
För detta ändamål har matningskabeln en speciell jordkontakt. Om kontakterna i Ert ledningssystem ej är jordade, skall frysen anslutas till en separat jordningskabel av behörig elektriker i enlighet med rådande säkerhetsbestämmelser.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid olycksfall om denna säkerhetsregel ej efterföljs.
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är därför nödvändigt att kontakten går
att komma åt efter installationen.
Denna apparat är i överenstämmelse med följande EG-direktiv:
- 73/23 EEG
av den 13.2.73 (direktiv om
lågspänning) och senare ändringar;
- 87/308 EEG av den 2.6.87 (direktiv om dämpning av
radiobrus) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om elektromag-
netisk kompatibilitet) och senare ändringar.
Säkerhet
Skåpet är endast avsett att användas enligt denna bruksanvisning. Användes den för andra ändamål kan det uppstå risker för person- eller sakskador. Gör inte ingrepp i skåpet. Felaktiga åtgärder kan även de leda till personskador eller funktionsfel.
Förberedelse av gallret
Fatta gallret med händerna och ta bort det genom att dra det mot dig (se fig.).
10
A
a
b
B
S.I.002
a
a
S.I.001
Instruktion för dörromhängning
Innan nedanstående utföres, tag ur stickkontakten ur vägguttaget, och gör enligt följande:
1. Ta bort det övre gångjärnet (1). Var försiktig så att
du inte tappar dörren.
2. Ta bort det nedre gångjärnet (2).
3. Ta ur pluggarna (3) ur hålen (F) och sätt in dem i
hålen (F1) på den motsatta sidan.
4. Montera det övre gångjärnet nedtill på den motsatta
sidan (läge A).
5. Montera dörren på gångjärnets (1) stift i läge A.
6. För in det omonterade nedre gångjärnets (2) stift i
dörrens övre hål (G) och fäst sedan gångjärnet upptill i läge B.
Inbyggnad av skåpet under en arbetsbänk
Inbyggnadsöppningens mått ska överensstämma
med vad som anges i fig.
Skåpet kan byggas in mellan två enheter (fig. -a) eller som en avslutningsenhet (fig. -b).
UPPTILL
NEDTILL
1. Fäst sidpanelen till skåpets baksida med hjälp av
fästkonsollerna (fig.).
2. Fäst skåpet i arbetsbänken eller sidorna.
Montera sedan tätningslisten mellan kylskåpet och det angränsande skåpet med hjälp av fästkonsollerna (E) (fig.).
3. Skåpet är försett med justerbara stödfötter som
sitter på de fyra bottenhörnen. För att anpassa skåpet till inbyggnadsöppningens höjd (max. 870 mm) ska du skruva fötterna inåt eller utåt (fig.).
UPPTILL
NEDTILL
11
1
F
B
F
1
G
3
SUPER.
D326
INFER.
1
F
A
S.I.003
F
2
SUPER.
INFER.
E
E
D319
600
550
600
820 - 870
S.I.004
600
b
a
30
S.I.006
S
4. Skilj på delarna A, B, C och D enligt figuren.
5. Placera styrplattan (A) på köksluckans insida (uppe
och nere) i den höjd som beskrivs enligt figuren och markera för de yttre hålen. Efter att hålen har gjorts skruvar du fast styrplattan med de medlevererade skruvarna.
6. Tryck fast det lilla skyddet (C) på styrplattan (A) så
att du hör ett klick.
A
7. Öppna kylskåpsdörren och köksluckan ungefär
90°. Stick in vinkelbeslaget (B) i styrplattan (A). Håll samman kylskåpsdörren och köksluckan och markera hålen enligt figuren. Ta bort vinkelbeslagen och borra hål med Ø 2 mm borr, 8 mm från dörrens ytterkant. Sätt tillbaka vinkelbeslaget ovanför styrplattan och skruva fast med de medlevererade skruvarna.
8. För eventuell inpassning av köksluckan använder
du dig av spelrummet i skruvhålen. När dessa moment har slutförts är det nödvändigt att kontrollera att kylskåpsdörren stänger ordentligt.
9. Tryck fast det lilla skyddet (D) på styrplattan (B) så
att du hör ett klick.
12
C
B
D
8mm
A
PR266
50mm
A
20mm
PR166
PR167
B
PR168
A
C
PR33/2
B
D
PR167/1
Montering av sockel
Viktigt!
För att skåpet ska fungera på bästa sätt är det viktigt att det originalventilationsgallret används.
Vid en inbyggnadsöppning med höjdmått
A=820 mm och en sockel med höjdmått a=100 mm, kan sockeln monteras utan att det krävs några ändringar. Detsamma gäller vid en inbyggnadsöppning med höjdmått B=870 mm och en sockel med höjdmått b=150 mm.
För sockelhöjd som överskrider a=100 mm eller
b=150 mm, ska en bit av sockelns mitt (580 mm bred) sågas bort så att sockelhöjden där skåpet ska placeras motsvarar a=100 mm eller b=150 mm.
Fäst sockeln vid skåpen.
Viktigt!
Sockeln måste placeras med ett minimiavstånd till dörren på 25 mm.
13
S.I.007
A = 820
B = 870
a = 100
580
25 - 80
S.I.008
25
b = 150
SISÄLTÖ
q
YmpŠristšnŠkškohtia
Tietoja laitteen pakkausmateriaaleista
¥ TŠssŠ laitteessa kŠytetyt materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrŠtettŠviŠ.
>PE<=polyeteeni >PS<=puristettu polystyreeni >PP<=polypropeeni
Kaikki kŠytetyt materiaalit ovat ympŠristšlle haitattomia!
KŠytšstŠ poistettujen laitteiden hŠvitys
Symboli
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, ettŠ tŠtŠ tuotetta ei saa kŠsitellŠ talousjŠtteenŠ. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sŠhkš- ja elektroniikkalaitteiden kierrŠtyksestŠ huolehtivaan kerŠyspisteeseen. TŠmŠn tuotteen asianmukaisen hŠvittŠmisen varmistamisella autetaan estŠmŠŠn sen mahdolliset ympŠristššn ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tŠmŠn tuotteen epŠasianmukaisesta jŠtekŠsittelystŠ. Tarkempia tietoja tŠmŠn tuotteen kierrŠttŠmisestŠ saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjŠtehuoltopalvelusta tai liikkeestŠ, josta tuote on ostettu.
14
Tärkeää 14 Tuotteen kuvaus 16 Käyttö 17
Sisäosien puhdistus 17 Käynnistys ja lämpötilan säätö 17 Elintarvikkeiden jäähdytys 17 Säädettävät lasihyllyt 17 Ovihyllyjen sijoittaminen 17
Ohjeita 18
Ohjeita jääkaappisäilytystä varten 18
Hoito-ohjeet 18
Sulatus 18 Säännöllinen puhdistus 19 Jos kaappia ei käytetä 19 Sisäosan valaistus 19
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi... 20
Kuljetusvauriot 21 Kuluttajaneuvonta 21 Huolto ja varaosat 21 Takuu 21
Eu-maat 21
Tekniset tiedot 21
Asennus 21
Sijoitus 21 Sähköliitäntä 22 Tuuletusritilän valmistelu 22 Oven avautumissuunnan vaihtaminen 22 Laitteen asentaminen työtason alle 23 Sokkelilevyn asentaminen 24
ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan tehtäväksi.
Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen
puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Käyttö
Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja
pakastimet on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden säilytykseen.
Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin, kun
ympäristön lämpötila on +18°C ja +43°C välillä (Luokka T); +18°C ja +38°C välillä (Luokka ST); +16°C ja +32°C välillä (Luokka N); +10°C e +32°C (Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu sarjanumerokyltissä.
Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikäli ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen rajojen ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila putoaa minimiarvon alapuolelle pakastelokeron säilytyslämpötilaa ei voida taata. Tämän vuoksi suosittelemme pakastelokerossa olevien elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman nopeasti.
Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun se on kerran sulanut.
Noudata tarkasti valmistajan antamia
säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen pakkauksesta.
Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi
jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan puhkaistaan reikä, laite vaurioituu korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu. ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ huurteen tai jään poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois laitteen mukana tulevaa muovilastaa käyttäen. Kiinteää jäätä ei saa missään tapauksessa yrittää väkisin irrottaa laitteen sisäpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois. Ks. sulatusohjeet.
Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia
pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine voi räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.
Yleinen turvallisuus
Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön.
Lasten ei saa antaa koskea säätimiin tai leikkiä laitteella.
Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään
tavoin on vaarallista.
Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai
huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto irti virtalähteestä.
Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta
siirtäessäsi.
Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät tuotteet
voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
Noudata erityistä varovaisuutta laitetta
käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei vahingoittuisi. Vahingoittumisesta voi seurata nestevuotoja.
Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai
lämpöpatterien läheisyyteen.
Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen
kohdistuu suora auringonvalo.
Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa
tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin vahingoittuminen on estettävä.
Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita
sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta), ellei valmistaja ole erityisesti hyväksynyt kyseisen laitteen käyttöä.
Huolto/korjaus
Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun
henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä
ja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä. Tästä
syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava
TÄRKEÄÄ
Tämä ohiekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin. Mikäli tämä jääkaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen jääkaapin, irro ttakaa vanhan kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään. Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai käyttämään laitetta.
15
q
Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkä yritä
nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
Asennus
Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu
sähköjohdon päälle. Tärkeää: jos sähköjohto vahingoittuu, se tulee vaihtaa valmistajalta tai valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavaan erikoisjohtoon tai sarjaan.
Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat
kondensaattori ja kompressori kuumenevat huomattavasti. Turvallisuussyistä on huolehdittava ao. kuvan mukaisesta vähimmäistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti.
Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks. asennusohjeet.
Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli
mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää kohti.
Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa
asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen laitteen kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi takaisin kompressoriin.
Ympäristönsuojelu
Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä
otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Varo vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti takana olevan lauhduttimen ympäristöä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja alueen kaatopaikoista.
Tässä laitteessa käytetyt materiaalit, jotka on
merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
TUOTTEEN KUVAUS
Voilokero
Riippuva säilytyslokero
Pullolokero
Ilmanpoistokanava
Tuloilman suodatin
Vihanneslaatikko
Säilytyshyllyt
Termostaatti
16
Sisäosien puhdistus
Puhdista sisäpinnat ja hyllyt ennen käyttöönottoa haalealla, miedolla pesuaineliuoksella ja vedellä, jolloin kaapista poistuu uudelle tuotteelle ominainen haju. Kuivaa kaappi tämän jälkeen huolellisesti. Älä käytä voimakastuoksuisia pesujauheita tai hankausjauheita.
Elintarvikkeiden jäähdytys
Jääkaappi on tarkoitettu päivittäin käytettäviä juomia ja elintarvikkeita varten. Jotta jääkaappi saataisiin toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei jääkaappiin saa sijoittaa lämpimiä tai höyryäviä nesteitä (kuten esim. keittoja ja liemiä). Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vältetään suojaamalla ruoat esim. alumiini- tai muovikelmulla.
Käynnistys ja lämpötilan säätö
Kaappi liitetään pistorasiaan. Jääkaapissa ylhäällä oikealla olevaa termostaatin väännintä käännetään keskiasentoon (ohi «O»­asennon).
Lämpötila säädetään termostaatilla. Lämpimämpää: termostaattia käännetään pienempään lukemaan.
Kylmempää: termostaattia käännetään suurempaan lukemaan. Säätimen oikeaa asentoa haettaessa on muistettava seuraavien tekijöiden voivan vaikuttaa kaapin lämpötilaan:
ympäristön lämpötila; kuinka usein ovi avataan; kaapissa säilytettävien elintarvikkeiden määrä; kaapin
sijainti. Kaapin toiminta katkaistaan kääntämällä termostaatin
väännintä asentoon «O».
Tärkeää Jos termostaatti on säädetty kylmimpään
mahdolliseen asentoon esim. korkean ympäristölämpötilan takia, voi käydä niin, ettei kaappi toimikaan automaattisesti, vaan höyrystimen takaseinälle muodostuu huurretta. Tällöin on termostaatin säätöä pienennettävä, niin että kaapin automaattinen sulatus käynnistyy energiansäästösyistä.
Säädettävät lasihyllyt
Jääkaappi on varustettu monilla hyllykannattimilla, joiden ansiosta hyllyjen korkeutta voidaan säätää toivomuksen mukaan.
Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa halutulle korkeudelle säilytystarpeiden mukaan. Menettele seuraavasti:
Irrota hylly vetämällä sitä varovasti nuolten osoittamaan suuntaan ja sijoita halutulle korkeudelle.
KÄYTTÖ
17
D040
Loading...
+ 39 hidden pages