ELECTROLUX ERU14310 User Manual [ru]

Page 1
kasutusjuhend
käyttöohje
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Інструкція
lietošanas instrukcija
Jääkaappi
Šaldytuvas
Холодильник
Kylskåp
Холодильник
Ledusskapis
ERU14310
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2 Käitus 4 Esimene kasutamine 4 Igapäevane kasutamine 4 Vihjeid ja näpunäiteid 5
Jäetakse õigus teha muutusi
Puhastus ja hooldus 5 Mida teha, kui... 7 Tehnilised andmed 8 Paigaldamine 9 Keskkonnainfo 9
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu­näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini­mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel­le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor­meeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär­gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen­soorsed või vaimsed võimed või kogemu­se ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaama­tus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe­sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima­likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse­tihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veendu­ge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
vabadena.
• Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või jookide säili­tamiseks tavalises kodumajapidamises.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirenda­miseks mehhaanilisi vahendeid või kunst­likke abivahendeid.
• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
• Ärge kahjustage jahutusvedeliku voolua­helat.
• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab ja­hutusvedelikku isobutaan (R600a). Tege­mist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv. Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku ahela komponent viga ei saaks. Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud: – vältige lahtist leeki ja sädemeid – õhutage põhjalikult ruumi, kus seade
asub
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet­sifikatsioonidesse või muuta toodet mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Page 3
electrolux 3
Hoiatus Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja vahetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead­me taga katki surutud või viga saanud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekah­ju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektrilöögi või tuleoht.
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambikat-
1)
teta
sisemuse valgustamiseks.
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügav­külmutuses olevaid toiduaineid, kui teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või külmapõ­letusi.
• Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse käes.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage seadme plastpindadele kuu­mi nõusid.
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke, sest need võivad plahvatada.
• Seadme tootja antud säilitussoovitusi tu­leks täpselt järgida. Tutvuge vastavate ju­histega.
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ee­maldage toitepistik seinakontaktist.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks metallesemeid.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sula­misvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravooluava. Kui see on ummistunud, ko­guneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus­tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kah­justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühenda­mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole­ma vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
2)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri­tööd peab teostama kvalifitseeritud elek­trik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo­litatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmu­tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali­des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti­liseerida vastavalt kohaldatavatele mää­rustele, mille saate oma kohalikust oma­valitsusest. Vältige jahutusseadme kah­justamist, eriti taga soojusvaheti lähedu­ses. Selles seadmes kasutatud materja­lid, millel on sümbol
, on korduvka-
sutatavad.
1) Lambikate on ette nähtud
2) Kui on ette nähtud veeühendus
Page 4
4 electrolux
Käitus
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele.
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempera­tuuri regulaator "O" asendisse.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme kasutamiseks toimige järgmisel vii­sil:
• keerake temperatuuri regulaatorit madala­mate seadete suunas, et saavutada mini­maalne külmus.
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrge­mate seadete suunas, et saavutada mak­simaalne külmus.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes­ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu­tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea­de hoolikalt.
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pi­dada, et seadmes valitsev temperatuur sõl­tub:
• toa temperatuurist
• kui sageli ust avatakse
• kui palju toitu seal säilitatakse
• seadme asukohast. Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on kõrge
või kui kõige madalamale temperatuurile reguleeritud seade on täis, võib see pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb valida kõrgem temperatuur, et oleks võimalik automaatsulatus ja seega madalam energiakulu.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab­rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhi­kutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt pai­gutada.
Ukseriiulite paigaldamine
Mudeli juurde kuulub ka ukseriiuli all asuv ni­hutatav säilituskarp, mida saab lükata nii va­sakule kui ka paremale.
Page 5
Põhjalikumaks puhastuseks saab ülemise ja alumise ukseriiuli hõlpsalt eemaldada ja hil­jem jälle tagasi panna
Vihjeid ja näpunäiteid
Normaalse tööga kaasnevad helid
• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spi­raalide ja torude, võib kuulda nõrka kuri­sevat ja mulisevat heli. See on normaalne.
• Kui kompressor töötab, toimub jahutusa­gensi pumpamine ja kuullete komressorist vihisevat pulseerivat heli. See on normaal­ne.
• Termiline laienemine võib põhjustada äki­list pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsikaline nähtus. See on normaalne.
• Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuu­lete termostaadi nõrka klõpsatust. See on normaalne.
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tem­peratuuri regulaatori seade kõrgem ja sea­de on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb tempera­tuuri regulaator keerata madalamale sea­dele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
electrolux 5
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve­delikke külmikus
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli ko­hal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tu­leks knni katta ja võib asetada mistahes riiu­lile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult pu­hastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spet­siaalse(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalse­tesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud teh­nik.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• puhastsage sisemusts ja tarvikuid sooja vee ja söögisoodaga (5 ml 0,5 l vee kohta)
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad
• loputage ja kuivatage põhjalikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage torusid ja/või kaableid seadmes. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv­set pulbrit, tugevasti lõhnastatud puhastus­vahendeid ega vaha sisaldavaid poleerimis­vahendeid seadme sisemuse puhastami­seks, sest see kahjustab pinda ja jätab kappi tugeva lõhna.
Kord aastas tuleb eemaldada õhutusrest seadme põhjast ja puhastada õhuavasid tol­muimejaga. Ky veprim do të përmirësojë ren­dimentin e pajisjes dhe do të kursejë konsu­min e energjisë.
Page 6
6 electrolux
Ettevaatust Olge ettevaatlik, et mitte
kahjustada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si­saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. See­tõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Külmutuskapi sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härma­tis külmutuskapi aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamis­vesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kompressori kohal asu­vasse anumasse, kus see aurustub. Salatisahtlite all asuvat vee väljavooluava (F) tuleb kindlasti regulaarselt puhastada, et ära hoida vee kogunemist ja külmutuskapis ole­vatesse toiduainetesse imbumist. Kasutage spetsiaalset puhastajat (P), mis on väljavoo­luavasse juba asetatud.
21
3
Õhutusfiltri puhastamine
Seadme õhutusrestil asuvad õhuvõtufilter (1) ja õhu väljeava (2). Pesemiseks saab filtri eemaldada.
1. Pigistage klappe (a) ja (b) sõrmedega.
2. Tõmmake filter alla.
3. Tõmmake filter välja. Filtri tagasiasetamiseks korrake toimingut vastupidises järjekorras.
P
Õhukanalite puhastamine
1. Eemaldage sokkel (1) ja seejärel õhutus-
rest (2).
2. Puhastage õhutusrest ja filter. ( Vt jaotist
"Õhutusfiltri puhastamine". )
3. Tõmmake õhudeflektor (3) ettevaatlikult
välja, veendudes, et sinna pole jäänud sulamisvett.
4. Puhastage seadme alumine osa tolmui-
mejaga.
F
2
a
b
1
Töö vahepealne aeg
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra­kendage järgmisi abinõusid:
1. lahutage seade vooluvõrgust
2. võtke kogu toit välja
3. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
4. jätke uks(ed) lahti, et vältida ebameeldava lõhna teket.
Page 7
electrolux 7
Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Hoiatus Enne probleemide lahendamist ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu­va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Lamp ei põle.
Toitepistik ei ole korralikult pisti-
Seade ei saa toidet. Pistikupesas
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on defektne. Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pide­valt.
Seadme uks ei ole korralikult su-
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui va-
Mõne toiduaine temperatuur on
Ruumi temperatuur on liiga kõr-
Vesi voolab mööda kül­mutuskapi tagapaneeli.
Vesi voolab külmutuskap­pi.
Toiduained takistavad vee voola-
Vesi voolab maha. Õhudeflektoris on liiga palju vett. Puhastage õhudeflektorit. Temperatuur seadmes on
liiga madal. Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Seadme uks ei ole korralikult su-
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
kupessa ühendatud.
ei ole voolu.
Temperatuur ei ole õigesti sea­distatud.
letud.
liiga kõrge.
ge. Automaatse sulamisprotsessi ajal
sulab tagapaneelil olev härmatis. Vee väljavooluava on ummistu-
nud.
mist veekogumisnõusse.
Temperatuuriregulaator ei ole õi­gesti seadistatud.
Temperatuuriregulaator ei ole õi­gesti seadistatud.
letud.
Tähtis Normaalkasutuse ajal võivad kosta mõningad helid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
Ühendage toitepistik pistikupessa õigesti.
Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
ja. Enne külmutuskappi asetamist las-
ke toidul jahtuda toatemperatuuri­ni.
Alandage ruumi temperatuuri.
See on õige.
Puhastage vee väljavooluava.
Veenduge, et toiduained ei ole vas­tu tagapaneeli.
Valige kõrgem temperatuur.
Valige madalam temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Page 8
8 electrolux
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Mõne toiduaine temperatuur on
Samaaegselt on külmutuskappi
Seadmes ei ole külma õhu ring-
Lambi vahetamine
1. Võtke pistik pesast välja.
2. Eemaldage lambikatte kruvi.
3. Eemaldage lambikate (vt. Joonist).
4. Asendage vana lamp uue sama võimsu­sega lambiga (maksimumvõimsus on
liiga kõrge.
pandud liiga palju toiduaineid.
lust.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai­galdamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen­did. Pöörduge teeninduskeskusse.
äratoodud lambikattel).
5. Paigaldage lambi kate.
6. Pingutage lambikatte kruvi.
7. Ühendage toitejuhe pistikusse.
8. Avage uks. Veenduge, et lamp süttib põ­lema.
Enne külmutuskappi asetamist las­ke toidul jahtuda toatemperatuuri­ni.
Ärge pange kümutuskappi sa­maaegselt liiga palju toiduaineid.
Veenduge, et seadmes on tagatud külma õhu ringlus.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Kõrgus 815 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm
Tehniline informatsioon asub seadme and­meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät­te ja energiaetiketil.
Page 9
Paigaldamine
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem­peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu­tatud klliimaklassile:
Kliimak-
lass
SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont­rollige, et seadme andmeplaadil märgitud
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
electrolux 9
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidami­se omale. See seade peab olema maandatud. Toite­juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialas­tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kva­lifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu­sele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiivide­ga.
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Page 10
10 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 10 Käyttö 12 Ensimmäinen käyttökerta 12 Päivittäinen käyttö 12 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 13
Oikeus muutoksiin pidätetään
Hoito ja puhdistus 13 Käyttöhäiriöt 15 Tekniset tiedot 16 Asennus 16 Ympäristönsuojelu 17
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimin­taan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaih­don yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt­täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va­roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjei­den vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo-
torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko­kemattomien tai taitamattomien henkilöi­den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur­vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir-
rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh­to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii­täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta-
voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai­heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou­silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es­tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises­ti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte­lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei­vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys­tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on
sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen
Page 11
electrolux 11
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris­tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait­teen takana. Litistynyt tai vahingoittu­nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta­va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh­dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä­mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
3)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmä­vammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily­tysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus­veden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
3) Mikäli varusteena
4) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah­dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai­tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jäl­leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilman­vaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitet­tava selkä seinää vasten, jotta palovam­moja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompres­sori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
4)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh­köasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
Page 12
12 electrolux
Käyttö
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienem­piä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä suurem­pia asetusarvoja kohti.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä­osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va­rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka. Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on
korkea tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takaseinään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo­lellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han­kausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halu­tulle tasolle.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Mallissa on siirrettävissä oleva säilytyslaatik­ko, joka sijaitsee ovilokeron alla ja joka voi liukua sivusuunnassa.
Oven ylä- ja alalokerot on helppo irrottaa pe­rusteellista puhdistusta varten ja kiinnittää sen jälkeen takaisin paikoilleen
Page 13
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulput­tavaa ääntä jäähdytysaineen pumppau­tuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
•Kun kompressori on käynnissä, jäähdytys­aine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykki­vää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai pysäh­tyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vai­mea naksahdus. Tämä on normaalia.
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
•Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaa­pin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin kor­keampaan lämpötilaan automaattisen su­latuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily­vyyden:
electrolux 13
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuok­suista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasi­hyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muuta­ma päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli­sesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/ laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopul­lot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipu­leita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamat­tomana.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive­tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista laitteen sisäosat ja varusteet läm­pimällä vedellä ja natriumbikarbonaatilla (5 ml puoleen litraan vettä).
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Irrota kerran vuodessa laitteen alaosassa si­jaitseva ilmanvaihtoritilä ja puhdista ilmaka­navat pölynimurilla. Tämä toimenpide paran-
Page 14
14 electrolux
taa laitteen suorituskykyä ja säästää energi­aa.
Huomio Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit­taa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta­vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiai­netta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu auto­maattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompres­sorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu Salaattilaatikoiden alapuolella oleva sulatus­veden tyhjennysaukko (F) on tärkeää puhdis­taa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä (P), joka on kiin­nitetty tyhjennysaukkoon.
21
3
Ilmanvaihtosuodattimen puhdistaminen
Jääkaapin ilmanvaihtoaukossa on ilmanotto­aukon suodatin (1) ja ilmanpoistokanava (2). Suodatin voidaan irrottaa pesua varten.
1. Nipistä siivekkeitä (a) ja (b) sormilla.
2. Vedä suodatin alas.
3. Vedä suodatin ulos.
Uusi suodatin asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
P
Ilmakanavien puhdistaminen
1. Irrota lista (1) ja ilmanvaihtosäleikkö (2);
2. Puhdista ilmanvaihtosäleikkö ja suodatin. (Lue ohjeet kohdasta Ilmanvaihtosuodat­timen puhdistaminen. )
3. Vedä ilmanohjain (3) ulos varovasti ja tar­kista onko sisällä sulatusvettä.
4. Puhdista jääkaapin alaosa pölynimurilla imuroimalla.
F
2
a
b
1
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai­kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Page 15
electrolux 15
Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt
elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
Käyttöhäiriöt
Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annet­tava ammattitaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kodinkone ei toimi. Valo ei syty.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Kodinkoneeseen ei tule virtaa.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampun vaih-
Kompressori käy jatku­vasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
Huoneen lämpötila on liian kor-
Vettä valuu jääkaapin ta­kaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin si­sälle.
Elintarvikkeet estävät veden valu-
Vettä valuu lattialle. Ilmanohjaimessa on liikaa vettä. Puhdista ilmanohjain. Jääkaapin lämpötila on
liian alhainen. Jääkaapin lämpötila on
liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
Virta on katkaistu kodinkoneesta. Kytke virta kodinkoneeseen.
torasiassa.
Pistorasiaan ei tule jännitettä.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
kea. Automaattisen sulatuksen aikana
takaseinässä oleva huurre sulaa. Veden tyhjennysaukko on tukos-
sa.
misen vedenkeruukaukaloon.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jo­kin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan.
taminen.
minen.
on tarpeen.
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat jääkaappiin.
Alenna huoneen lämpötilaa.
Tämä on normaalia.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
minen.
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat jääkaappiin.
Page 16
16 electrolux
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteeseen on laitettu paljon ruo-
Kodinkoneen kylmän ilman kierto
Lampun vaihtaminen
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Irrota lampun suojuksen ruuvi.
3. Poista lampun suojus (katso kuvaa).
4. Vaihda palaneen lampun tilalle samante­hoinen uusi lamppu (maksimiteho on merkitty lampun suojukseen).
kia samalla kertaa.
ei toimi.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet koh­dasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tii­visteet. Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikal­leen.
6. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.
7. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
8. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
Laita jääkaappiin vähemmän ruo­kia yhdellä kertaa.
Tarkista kylmän ilman kierto.
Tekniset tiedot
Mitat Korkeus 815 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Asennus
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen
toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Page 17
electrolux 17
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön läm­pötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
luokka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Ympäristön lämpötila
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar­kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa­juus vastaavat verkkovirran arvoja.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi­aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon lai­te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke­mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi­massa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois­ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk­tiivejä.
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
Turinys
Saugos informacija 18 Veikimas 20 Naudojantis pirmąkart 20 Kasdienis naudojimas 20 Naudinga informacija ir patarimai. 21
Galimi pakeitimai
Valymas ir priežiūra 22 Ką daryti, jeigu... 23 Techniniai duomenys 25 Įrengimas 25 Aplinkos apsauga 25
Saugos informacija
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esan­čius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai ati­džiai susipažintų su prietaiso veikimo ir sau­gos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pa­sirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudoji­mo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prie­taiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir ap­saugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamin­tojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų
ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi­nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima nau­dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau­gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nu­rodymų. Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo išt-
raukite kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuim-
kite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magne- tiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prie­taisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš iš­mesdami seną prietais te jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendrosios saugos instrukcijos
Atsargiai Pasirūpinkite, kad nebūtų
užkimštos ventiliacinės angos.
• Šis prietaisas yra skirtas laikyti maisto pro­duktus ir (arba) gėrimus įprastinėmis namų sąlygomis, taip kaip tai paaiškinta šioje in­strukcijų knygelėje.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų ne­natūralių būdų atitirpdymo procesui pa­greitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jo- kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus aprobavo šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo kontūro.
• Prietaiso šaldymo kontūre naudojama au­šinamoji medžiaga izobutanas (R600a) yra gamtinės dujos, nors ir nekenksmingos aplinkai, tačiau degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasi­rūpinkite, kad nebūtų pažeistas joks šal­dymo kontūro komponentas. Jei pažeidžiama šaldymo kontūras: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių – gerai išvėdinkite patalpą
prietaisas
ą būtinai sugadinki-
, kurioje stovi
Page 19
electrolux 19
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) lei- džiama keisti tik įgaliotam techninės priežiūros agentui arba kvalifikuotam techninės priežiūros darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti elektros laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis
nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elek­tros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pa­žeistas elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte
pasiekti prietaiso elektros laido kištuką.
4. Netraukite suėmę už elektros laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį elektros kištuko nekiškite. Kyla pavojus patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu.
5)
lemputei numatytas gaubtelis.
• Šis prietaisas yra sunkus. Kelkite jį atsar­giai.
•Jei jūsų rankos drėgnos ir (ar) šlapios, ne- imkite ir nelieskite jokių dalių šaldiklio sky­riuje, kitaip galite pažeisti odą arba ji gali apšalti.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne- šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
Kasdienis eksploatavimas
•Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokios medžiagos gali sprogti.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso ga­mintojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukci­jas.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo dar­bus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitini­mo laido kištuką iš tinklo lizdo.
• Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais.
5) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
6) Jei prietaise numatyta vandens prijungimo jungtis
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitir­pusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei rei­kia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
Įrengimas Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo
prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą
išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi­mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuo­tės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduoja­ma palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per­kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompre­soriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandens vandentiekio.
6)
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentin­gas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima naudoti tik originalias at­sargines dalis.
Page 20
20 electrolux
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama iš­mesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių
Veikimas
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą. Temperatūros reguliatorių sukite pagal laik­rodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pasukę į "O" padėtį
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad šaldoma būtų mi­nimaliai.
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties didžiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksimaliai.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata.
dujų: prietaisą reikia išmesti paisant ga­liojančių reglamentų - juos sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepažeiski­te aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise nau­dojamas medžiagas, pažymėtas simbo-
liu
, galima perdirbti.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti at­sižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vi­duje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūra
•durelių atidarymo dažnumas
•maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta. Svarbu Jei aplinkos temperatūra aukšta
arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta, kad prietaise būtų mažiausia temperatūra, ant galinės sienelės gali nuolat formuotis šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo rankenėlę reikia nustatyti ties aukštesne temperatūra ­tada automatiškai vyks atitirpdymas ir bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
Naudojantis pirmąkart
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietai­sui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Kasdienis naudojimas
Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti ten, kur norite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Page 21
Durelių lentynų įstatymas
Šiame modelyje įrengta keičiamo dydžio sau­gojimo dėžė; ji montuojama po durelių lenty­nėlės skyriumi; ją galima slankioti į šonus.
Naudinga informacija ir patarimai.
Normalaus veikimo garsai
•Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba bur­buliavimas. Tai normalu.
• Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apy­kaita, tada girdisi kompresoriaus skleidžia­mas sukimosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai normalu.
• Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti stai­gus trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepa­vojingas fizikinis reiškinys. Tai normalu.
• Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant gir­disi silpnas temperatūros reguliatoriaus spragtelėjimas. Tai normalu.
Energijos taupymo patarimai
•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempe­ratūros reguliatorius nustatytas ties di­džiausia nuostata ir prietaisas pilnas pro­duktų, kompresorius gali veikti nepertrau­kiamai, todėl ant garintuvo gali susifor­muoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad galėtų vykti auto­matinis atitirpdymas - tada bus taupoma elektros energija.
electrolux 21
Viršutinė ir apatinė durų lentynėlės lengvai iši­mamos ir įstatomos į joms skirtą vietą, todėl šaldytuvą galima geriau išvalyti.
Šviežių maisto produktų šaldymo patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvynioki- te, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos gal
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai: Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno mai­šelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš dar­žovių stalčiaus. Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba dvi dienas. Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius produktus reikėtų uždengti; jie gali būti de­dami ant bet kurios lentynos. Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius). Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba suvynioti į aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru. Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; bu­telius laikykite durelėse esančioje butelių len­tynoje.
ėtų laisvai cirkuliuoti oras
Page 22
22 electrolux
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
Valymas ir priežiūra
Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš­kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga- liotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
•vidų ir priedus valykite šiltu vandeniu ir val- gomąja soda (5 ml sodos 0,5 litro vandens)
• reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių nešvarumų
• nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Svarbu Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių. Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, abrazyviniais milteliais, sti­praus kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško politūra, nes šios priemonės gali pa­žeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Kartą per metus nuimkite vėdinimo groteles prietaiso apačioje ir siurbliu nusiurbkite oro kanalus. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso vei­kimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
Atsargiai Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso išorę reko­menduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plaunamojo skysčio. Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tin­klo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje,
virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išga­ruoja. Labai svarbu reguliariai valyti atitirpusio van­dens nutekėjimo angą (F), kuri yra po stalčiais salotoms – tada vanduo neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų. Naudo­kite pateiktą specialų valiklį (P) – jis įkištas į nutekėjimo angą.
P
Oro kanalų valymas
1. Išimkite atraminį intarpą (1), po to – ven­tiliacijos groteles (2);
2. Nuvalykite ventiliacijos groteles ir filtrą. (Žr. skyrių „Ventiliacijos filtro valymas“. )
3. Atsargiai ištraukite oro sklendę (3); patik­rinkite, ar neliko vandens po atitirpdymo.
4. Dulkiu siurbliu nuvalykite apatinę prietaiso dalį.
F
Page 23
electrolux 23
2
b
3
a
21
1
Ventiliacijos filtro valymas
Prietaiso ventiliacijos grotelėse įrengtas oro įleidimo angos filtras (1) ir oro išleidimo angos
kanalas (2). Norit nuplauti filtrą, jį galima išimti.
1. Pirštais suspauskite sklendes (a) ir (b).
2. Patraukite filtrą žemyn.
3. Ištraukite filtrą. Norėdami įdėti filtrą atgal, atlikite veiksmus atvirkščia tvarka.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite tokius veiksmus:
1. prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo;
2. išimkite visus maisto produktus;
3. atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą bei visus priedus;
4. dureles palikite atidarytas, kad nesi­kauptų nemalonūs kvapai.
Svarbu Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negenda maisto produktai.
Ką daryti, jeigu...
Įspėjimas Prieš šalindami triktis, ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe­tentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą.
Triktis Galima priežastis Sprendimas
Įrenginys neveikia. Lem­putė nešviečia.
Netinkamai į tinklo lizdą įjungtas
Prietaisui netiekiama elektros
Lemputė nešviečia.
Lemputė perdegė. Žr. skyrių „Lemputės keitimas“.
Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą.
maitinimo laido kištukas.
energija. Tinklo lizde nėra įtam- pos.
Lemputė veikia parengties reži­mu.
Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi kai kurie garsai (kompresoriaus veikimo, aušinimo medžiagos cirkuliacijos).
Tinkamai įjunkite maitinimo laido kištuką į maitinimo tinklo lizdą.
Įjunkite į tinklo lizdą kitą elektros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
Atidarykite ir uždarykite dureles.
Page 24
24 electrolux
Triktis Galima priežastis Sprendimas
Kompresorius veikia be perstojo.
Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Durelės buvo pernelyg dažnai da-
Per aukšta maisto produkto tem-
Patalpos temperatūra per aukšta. Sumažinkite patalpos temperatū-
Šaldytuvo galine sienele teka vanduo.
Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidimo
Produktai trukdo vandeniui nute-
Vanduo teka ant grindų. Oro sklendėje yra pernelyg daug
Temperatūra prietaise per žema.
Temperatūra prietaise per aukšta.
Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Per aukšta maisto produkto tem-
Vienu metu laikoma daug maisto
Įrenginyje nevyksta šalto oro cir-
Netinkamai nustatyta temperatū- ra.
rinėjamos.
peratūra.
Automatinio atitirpinimo proceso metu atitirpo ant galinės sienelės susidaręs šerkšnas.
anga.
kėti į vandens rinktuvą.
vandens. Netinkamai nustatyta temperatū-
ra. Netinkamai nustatyta temperatū-
ra.
peratūra.
produktų.
kuliacija.
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Nepalikite durelių atvirų ilgiau nei būtina.
Prieš dėdami maisto produktą į prietaisą, palaukite, kol jis atvės iki kambario temperatūros.
rą. Tai normalu.
Išvalykite vandens išleidimo angą.
Patikrinkite, ar produktai nesiliečia prie galinės sienelės.
Išvalykite oro sklendę.
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Nustatykite žemesnę temperatūrą.
Prieš dėdami maisto produktą į prietaisą, palaukite, kol jis atvės iki kambario temperatūros.
Vienu metu sudėkite mažiau mais­to produktų.
Patikrinkite, ar prietaise vyksta šal­to oro cirkuliacija.
Lemputės pakeitimas
1. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo lizdo.
2. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.
3. Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveiks­lėlį).
4. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo lempute (maksimalus galingu­mas nurodytas ant lemputės gaubto).
5. Uždėkite lemputės gaubtą.
6. Lemputės gaubte prisukite varžtą.
7. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo liz­dą.
8. Atidarykite dureles. Patikrinkite, ar lem­putė šviečia.
Page 25
electrolux 25
Uždarykite dureles
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaity-
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tar­piklius. Kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
kite skyrių Įrengimas.
Techniniai duomenys
Matmenys Aukštis 815 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm
Techninė informacija pateikta duomenų len­telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje.
Įrengimas
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplin­kos temperatūra atitiktų klimato klasę, nuro­dytą prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SN nuo +10°C iki + 32°C N nuo +16°C iki + 32°C ST nuo +16°C iki + 38°C T nuo +16°C iki + 43°C
Aplinkos temperatūra
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tin­klo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro­dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo ­paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu­rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsa­komybės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala­vimus.
Aplinkos apsauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
nurodo, kad su šiuo produktu
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Page 26
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Описание работы 28 Первое использование 29 Ежедневное использование 29 Полезные советы 29
Право на изменения сохраняется
Уход и чистка 30 Что делать, если ... 32
26
Технические данные 34 Установка 34 Забота об окружающей среде 35
Сведения по технике безопасности
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физически‐ ми, сенсорными или умственными спо‐
Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитай‐ те данное руководство, не пропуская ре‐ комендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните на‐ стоящее руководство и в случае прода‐ жи прибора или его передачи в пользо‐ вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безо‐ пасности. В интересах безопасности людей и иму‐ щества соблюдайте меры предосторож‐ ности, указанные в настоящем руковод‐ стве, так как производитель не несет от‐ ветственности за убытки, вызванные не‐ соблюдением указанных мер.
собн остями или с не достаточным опы‐ том или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопас‐ но эксплуатировать его. Необх одимо следи ть за тем, ч тобы де‐ ти не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐ ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐ ния (к ак можно ближ е к прибору) и с ни‐ мите дверцу, чтобы дети, иг рая, не по‐ лучили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐ начен для замены старого холодиль‐ ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза‐ цией старого холодильника обяза‐ тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Page 27
electrolux 27
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напит‐ ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспо‐ собления или любые другие средства для ускорения процесса разморажива‐ ния.
• Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри холодильников, если производителем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения контура хладагента.
• Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждений каких-либо компо‐ нентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐ пламенения
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор
• Изменение характеристик прибора или внесение каких-либо изменений в его конструкцию сопряжено с опасно‐ стью. Поврежденный шнур может вы‐ звать короткое замыкание, пожар или удар электротоком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ‐ водить сертифицированный пред‐ ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю‐ щий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур пита‐
ния.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка не сплющена и не повреждена с тыльной стороны прибора. Сплю‐ щенная или поврежденная штеп‐ сельная вилка может перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь, что Вы сможете до‐ стать вилку сетевого шнура прибо‐ ра.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка электропитания не закреплена, не вставляйте в нее вилку. Существует опасность пора‐ жения электрическим током или по‐ жара.
6. Нельзя пользоваться прибором с лампой без плафона
7)
внутреннего
освещения.
• Данный прибор тяжелый. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильном отделении мокрыми или влажными руками, это может при‐ вести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не допускайте долговременного воз‐ действия на прибор прямых солнеч‐ ных лучей.
Ежедневное использование
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламе‐ няющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ‐ ствующие указания.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключи‐ те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание.
• Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами.
• Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите слив‐ ное отверстие. Если отверстие закупо‐
7) Если предусмотрен плафон
Page 28
28 electrolux
рится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Для п од кл юче ния к э ле ктр ос ети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе‐ чить достаточную вентиляцию, сле‐ дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐ полагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (ком‐ прессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐ вому водоснабжению.
8)
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квали‐ фицированным электриком или упо‐ лномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специали‐ стами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизиро‐ вать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор под‐ лежит утилизации в соответствии с действующими нормативными поло‐ жениями, с которыми следует озна‐ комиться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, ис‐ пользованные для изготовления данного прибора, помеченные сим‐
волом
, пригодны для вторичной
переработки.
Описание работы
Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке до среднего значения.
Выключение Чтобы выключить прибор, поверните ре‐
гулятор температуры в положение "O".
Регулирование температуры Температура регулируется автоматиче‐
ски. Чтобы привести прибор в действие, вы‐ полните следующие операции:
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу
• поверните регулятор температуры по
• поверните регулятор температуры по
Однако, точную задаваемую температу‐ ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от:
• температуры в помещении
направлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный хо‐ лод.
направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный хо‐ лод.
В общем случае наиболее предпо‐ чтительным является среднее зна‐ чение температуры.
Page 29
electrolux 29
• частоты открывания дверцы
• количества хранимых продуктов
• места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать
Первое использование
Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой во‐ дой с нейтральным мылом, чтобы уда‐ лить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщатель‐ но протрите их.
Ежедневное использование
Съемные полки На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей холо‐ дильника.
какой-либо полкой в дверце и может сдвигаться влево или вправо.
Размещение полок дверцы Данная модель оснащена съемным
ящичком, который устанавливается под
Полезные советы
Нормальные рабочие звуки
• Когда хладагент прокачивается через контуры или трубки, может быть слыш‐
Для удобства чистки камеры верхнюю и нижнюю полки легко можно снять, а за‐ тем установить на место.
но журчание или бульканье. Это нор‐ мально.
• Когда компрессор включен, хладагент прокачивается по кругу, и при этом
Page 30
30 electrolux
слышны жужжание и пульсация, исхо‐ дящие от компрессора. Это нормаль‐ но.
• Тепловое расширение может вызы‐ вать резкое потрескивание. Данное физическое явление естественно и не представляет опасности. Это нор‐ мально.
• Когда включается или выключается компрессор, слышно тихое "щелканье" регулятора температуры. Это нор‐ мально.
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе. Если та‐ кое случается, поверните регулятор температуры до более низких значе‐ ний, чтобы сделать возможным авто‐ матическое оттаивание, и, следова‐ тельно, снизить потребление элек‐ троэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте про‐ дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во‐ круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐ этиленовые пакеты и кладите на сте‐ клянную полку, расположенную над ящи‐ ком для овощей. Храните мясо таким образом один, мак‐ симум два дня, иначе оно может испор‐ титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об‐ работке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐ но очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме‐ щаться в специальные воздухонепрони‐ цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиле‐ новой пленкой, чтобы максимально ог‐ раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закры‐ ты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не сле‐ дует хранить в холодильнике в неупако‐ ванном виде.
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке:
• мойте внутренние поверхности и при‐ надлежности теплой водой с питьевой содой (5 мл на 0,5 л воды)
• тщательно проверяйте состояние уплотнения дверцы и протирайте его, чтобы обеспечить его чистоту и отсут‐ ствие загрязнений
• после мытья ополаскивайте вымытые поверхности и затем тщательно выти‐ райте их.
Page 31
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и следите за тем, чтобы не повредить трубки и/или кабели, находящиеся внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ ренних поверхностей моющими сред‐ ствами, абразивными порошками, чистя‐ щими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и ос‐ тавить стойкий запах.
Раз в год снимайте вентиляционную ре‐ шетку, расположенную в нижней части прибора, и прочищайте воздушные ка‐ налы с помощью пылесоса. Эта опера‐ ция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление элек‐ троэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте осторожны, чтобы не повредить холодильный контур.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего сред‐ ства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя холо‐ дильного отделения при каждом выклю‐ чении компрессора. Талая вода сливает‐ ся в специальный поддон, установлен‐ ный с задней стороны прибора над ком‐ прессором, и затем оттуда испаряется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие (F), расположенное под ящиками для салата, во избежание попадания капель воды на находящиеся в них продукты. Используйте для этого специальное приспособление (Р), кото‐ рое уже вставлено в сливное отверстие.
electrolux 31
P
Очистка воздуховодов
1. Снимите цокольную панель (1), затем
вентиляционную решетку (2);
2. Прочистите вентиляционную решет‐
ку и фильтр. (См. раздел «Замена вентиляционного фильтра».)
3. Осторожно извлеките воздушный от‐
ражатель (3) и убедитесь, что на нем не осталось воды после разморажи‐ вания.
4. Очистите нижнюю часть прибора пы‐
лесосом.
3
Очистка вентиляционного фильтра На вентиляционной решетке холодиль‐
ника имеются фильтр входящего возду‐ ха (1) и канал для вывода воздуха (2). Фильтр можно вынимать для мытья.
F
21
Page 32
32 electrolux
1. Сожмите рукой ушки (a) и (b).
2. Потяните фильтр вниз.
3. Вытяните фильтр. Установка фильтра производится в об‐ ратном порядке.
Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети электро‐
питания.
2. Выньте все продукты.
3. Разморозьте и почистите прибор и
2
все принадлежности.
4. Оставьте дверцу/дверцы приоткры‐
тыми, чтобы предотвратить образ‐ ование неприятного запаха.
a
b
ВАЖНО! Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии.
1
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи‐ санные в данном руководстве, дол‐ жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе‐ циалист.
Неполадка Возможная причина Устранение
Прибор не работает. Лам‐ почка не горит.
Вилка сетевого шнура непра‐
На прибор не подается элек‐
Лампочка не горит. Лампочка находится в режиме
Лампочка перегорела. См. раздел «Замена лампоч‐
Компрессор работает не‐ прерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
Прибор выключен. Включите прибор.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
ожидания.
Неправильно задана темпера‐ тура.
ВАЖНО! При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку.
Подключите к этой сетевой ро‐ зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Закройте и снова откройте дверцу.
ки».
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
цы».
Page 33
electrolux 33
Неполадка Возможная причина Устранение
Дверцу открывали слишком
Температура продуктов слиш‐
Температура воздуха в поме‐
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Во да с тек ает вну трь хол о‐ дильника.
Продукты мешают воде сте‐
Вода стекает на пол. Слишком много воды в де‐
Температура внутри при‐ бора слишком низкая.
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
Температура продуктов слиш‐
Одновременно хранится
Внутри прибора нет циркуля‐
часто.
ком высокая.
щении слишком высокая.
Во время автоматического размораживания на задней панели размораживается на‐ ледь.
Засорилось сливное отвер‐ стие.
кать в водосборник.
флекторе воздуха.
Неправильно задана темпера‐ тура.
Неправильно задана темпера‐ тура.
ком высокая.
слишком много продуктов.
ции холодного воздуха.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это необходимо.
Прежде чем положить продук‐ ты на хранение, дайте им охла‐ диться до комнатной темпера‐ туры.
Обеспечьте снижение темпера‐ туры воздуха в помещении.
Это нормально.
Прочистите сливное отверстие.
Убедитесь, что продукты не ка‐ саются задней стенки.
Очистите дефлектор воздуха.
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
Задайте меньшее значение температуры.
цы».
Прежде чем положить продук‐ ты на хранение, дайте им охла‐ диться до комнатной темпера‐ туры.
Одновременно храните мень‐ шее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух.
Замена лампочки
1. Выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки.
2. Вывинтите винт из плафона.
3. Снимите плафон (см. иллюстрацию).
4. Замените использованную лампочку новой лампочкой такой же мощности (максимальная мощность указана на плафоне).
5. Установите плафон.
6. Затяните винт на плафоне.
7. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку.
8. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампочка горит.
Page 34
34 electrolux
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐ годные уплотнители дверцы. Обрат‐ итесь в сервисный центр.
Технические данные
Габариты
Высота 815 мм
Ширина 560 мм
Глубина 550 мм
Технические данные указаны в табличке технических данных на левой стенке
внутри прибора и в табличке энергопо‐ требления.
Установка
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐ ответствует климатическому классу, ука‐ занному на табличке с техническими данными:
Клима‐
тический
класс
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Температура окружающей сре‐
ды
Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан‐ ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе‐ циальный контакт заземления. Если ро‐ зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при‐ бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали‐ фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от‐ ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безо‐ пасности. Данное изделие соответствует директи‐ вам Европейского Союза.
Page 35
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и
electrolux 35
здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
Innehåll
Säkerhetsinformation 36 Användning 38 När maskinen används första gången 38 Daglig användning 38 Råd och tips 39
Med reservation för ändringar
Underhåll och rengöring 40 Om maskinen inte fungerar 41 Tekniska data 43 Installation 43 Miljöskydd 44
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom den­na bruksanvisning, inklusive tips och varning­ar, innan du installerar och använder produk­ten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks­anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska­dor orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en per­son som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte le­ker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan förelig­ga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätka­beln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dör­rarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att pro­dukten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av mat­varor och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella me­toder för att påskynda upptiningsproces­sen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
Page 37
electrolux 37
• Det är farligt att ändra specifikationerna el­ler att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stö­tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast by­tas ut av en certifierad servicetekniker eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
produkten har installerats.
4. Drag inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Det finns risk för elektriska stötar eller brand.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
9)
plats
den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när den flyttas.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta/fuktiga händer ef­tersom detta kan leda till hudsår eller frost/ frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solljus under långa perioder.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plastde­lar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga. Se rele­vanta anvisningar.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkon­takten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm­ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten.
9) Om det finns lampglas över
10) Om produkten har en vattenanslutning
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spa­ra i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in­struktionerna som är relevanta för installa­tionen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeele­ment eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
10)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall ut­föras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utfö­ras av en auktoriserad serviceverkstad och endast originaldelar får användas.
Page 38
38 electrolux
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isola­tionsmaterialet innehåller brandfarliga
Användning
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en me­delhög inställning.
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid tempera­turreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera produkten:
• vrid temperaturreglaget mot de låga in­ställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga in­ställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
•rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering. Viktigt Om produkten är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperatuen är hög eller produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne­utral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana produk­ter skadar produktens ytfinish.
gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med sym-
bolen
kan återvinnas.
Daglig användning
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal löpskenor så att hyllorna kan placeras enligt användarens önskemål.
Page 39
Placering av dörrhyllorna
Den här modellen är utrustad med en flyttbar förvaringslåda som sitter under en hylla i dör­ren. Den kan flyttas i sidled.
Råd och tips
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köl­dmedlet runt och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från kompressorn. Det­ta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett na­turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det­ta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick" höras från temperaturtermos­taten. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvän­digt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med mat­varor, kan kompressorn arbeta kontinuer­ligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning
electrolux 39
För en mer noggrann rengöring kan de övre och nedre dörrhyllorna enkelt demonteras och monteras.
och därigenom också sänka energiför­brukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täck­as över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evaku­era så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förva­ras lämpligen i dörrens flaskställ.
Page 40
40 electrolux
Bananer, potatis och lökar som inte är för­packade bör inte förvaras i kylskåpet.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• Rengör produktens insida och tillbehören med varmt vatten och bikarbonat (5 ml till 0,5 liter vatten).
• Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• Skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur­pulver, parfymerade rengöringsprodukter el­ler vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
En gång om året, demontera ventilationsgall­ret vid produktens bas och rengör luftkana­lerna med en dammsugare. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Försiktighet Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Vi rekommen­derar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt disk­medel. Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunsta­ren i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det av­frostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kom-
pressorn på kylskåpets baksida, där vattnet avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra töm­ningshålet för smältvattnet (F) som sitter un­der salladslådorna för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg (P) som redan sitter i tömningshålet.
P
Rengöra luftkanalerna
1. Ta bort sockeln (1), sedan ventilations­grillen (2).
2. Rengör ventilationsgrillen och filtret. (Se "Rengöring av ventilationsfiltret". )
3. Dra försiktigt ut luftavskiljaren (3) och kon­trollera att det inte finns något avfrost­ningsvatten kvar.
4. Rengör produktens nedre del med en dammsugare.
F
Page 41
electrolux 41
2
21
3
Rengöring av ventilationsfiltret
Produkten har ett luftfilter (1) och ett luftuttag (2) på ventilationsgallret. Filtret kan tas bort för rengöring.
1. Kläm ihop flikarna (a) och (b) med fingrar­na.
2. Dra ner filtret.
3. Dra ut filtret.
Du sätter tillbaka filtret genom att upprepa processen omvänt.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Varning Tag ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvis­ning.
Problem Möjlig orsak Lösning
Produkten fungerar inte. Belysningen fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte ordent-
Produkten får ingen ström. Elut-
Maskinen stängs av. Sätt på hällen.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under normal användning (kompressor, cirkulation av kylmedel).
a
b
1
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kontakta en behörig elektriker.
Page 42
42 electrolux
Problem Möjlig orsak Lösning
Belysningen fungerar inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Kompressorn är kontinu­erligt i drift.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnitt "Stängning av dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på bakre väggen i kylskåpet.
Vatten rinner inne i kyl­skåpet.
Matvaror hindrar vattnet från att
Vatten rinner på golvet. Det är för mycket vatten i luftav-
Temperaturen i produk­ten är för låg.
Temperaturen i produk­ten är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnitt "Stängning av dörren". Matvarornas temperatur är för
Många matvaror inlagda för för-
Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i pro-
Lampan befinner sig i viloläge. Stäng dörren och öppna den igen.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
än nödvändigt.
hög.
Under den automatiska avfrost­ningen tinar frost på bakväggen.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
rinna till vattenuppsamlaren.
skiljaren. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en lägre temperatur.
hög.
varing samtidigt.
Låt matvarornas temperatur sjun­ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem för förvaring.
Detta är normalt.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Rengör luftavskiljaren.
Låt matvarornas temperatur sjun­ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem för förvaring.
Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt.
dukten.
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Lossa skruven från lampglaset.
3. Avlägsna lampglaset (se figur).
4. Byt ut den gamla glödlampan mot en ny lampa med samma effekt (max. effekt anges på lampglaset).
5. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
6. Dra fast lampglaset med skruven.
7. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
8. Öppna dörren. Kontrollera att belysning­en tänds.
Page 43
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Tekniska data
Mått Höjd 815 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm
Den tekniska informationen anges på typs­kylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
electrolux 43
Installation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typs­kylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di­rektiven för CE-märkning.
Page 44
44 electrolux
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 45
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки 45 Опис роботи 47 Перше користування 47 Щоденне користування 48 Корисні поради 48
Може змінитися без оповіщення
Догляд та чистка 49 Що робити, коли ... 50 Технічні дані 52 Установка 52 Екологічні міркування 53
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та для належ‐ ного використання приладу уважно про‐ читайте цю інструкцію, включаючи під‐ казки та застереження, перш ніж встано‐ вл ювати його і ро зпоч инати ним ко ристу ‐ ватися. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно оз‐ найомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу ін‐ шим особам обов'язково передайте її ра‐ зом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою без‐ пеки. Задля безпеки життя та майна дотримуй‐ теся викладених у цій інструкції рекомен‐ дацій з техніки безпеки, оскільки компа‐ нія-виробник не несе відповідальності за шкоду, що сталася через недотримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користу‐ вання ним людьми (в т.ч. дітьми) з об‐ меженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостат‐ нім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено відповідного інструк‐ тажу з користування приладом осо‐ бою, відповідальною за їх безпеку. Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під нагля‐ дом дорослих.
• Не дозволяйте дітям гратися з паку‐ вальними матеріалами. Порушення
цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вилку з розетки, відріжте кабель (у міс‐ ці, яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запо‐ бігти випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуть‐ ся всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магніт‐ ним замком, має замінити старий при‐ лад із замком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж утилізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смер‐ тельною пасткою для дитини.
Загальна безпека
Обережно! Забезпечте вентиляцію, тримаючи відкритими вентиляційні отвори.
• Цей прилад призначений для зберіган‐ ня харчових продуктів і/або напоїв у звичайній родині, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування.
• Не застосовуйте електричні пристрої (такі як прилад для виготовлення мо‐ розива) усередині холодильника, якщо вони не передбачені для цієї мети ви‐ робником.
• Не пошкодьте охолоджувальну систе‐ му холодильника.
electrolux 45
Page 46
46 electrolux
• В охолоджувальній системі приладу знаходиться холодоагент ізобутан (R600a) - природний газ, який є зна‐ чною мірою сумісним з умовами до‐ вкілля, але, попри це, він може зайня‐ тися. Подбайте про те, щоб під час транс‐ портування та встановлення приладу жоден з компонентів охолоджувальної системи не був пошкоджений. У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту охолоджувача: – уникайте контакту з відкритим во‐
гнем або джерелами займання
– ретельно провітріть приміщення, в
якому він перебуває прилад
• З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу або модифікувати його будь-яким чином. Будь-яке пошкодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу і/або електрошок.
Попередження! Заміну всіх елек‐ тричних частин (кабелю, вилки, ком‐ пресора) має виконувати сертифіко‐ ваний майстер або персонал сервіс‐ ного центру.
1. Кабель нарощувати не можна.
2. Подбайте про те, щоб кабель не
був здавлений або пошкоджений задньою частиною приладу. Зда‐ влений або пошкоджений кабель може перегріватися, що може стати причиною пожежі.
3. Подбайте про наявність доступу до
вилки на кінці кабелю, яким осна‐ щений прилад.
4. Не тягніть за кабель.
5. Якщо розетка хитається, не вста‐
вляйте в неї вилку. Існує ризик електричного удару або займання.
6. Користуватися приладом з лампою
без захисного ковпачка не можна
11)
.
• Цей прилад важкий. Пересувати його слід обережно.
• Не можна братися або торкатися реч‐ ей у морозильному відділенні вологи‐ ми або мокрими руками, бо це може призвести до поранення або холодо‐ вого опіку.
• Уникайте тривалого перебування при‐ ладу під прямим сонячним промінням.
Щоденне користування
• Не ставте гарячий посуд на пластикові частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Необхідно чітко дотримуватися реко‐ мендацій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних інструкцій.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
• Для чищення не можна користуватися металевими предметами.
• Регулярно перевіряйте злив талої во‐ ди з холодильника. За потреби прочи‐ щайте його. Якщо злив буде заблоко‐ вано, вода збиратиметься на дні при‐ ладу.
Установка
Важливо! Під час підключення до електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на пред‐ мет пошкоджень. Не користуйтеся приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це торговельний за‐ клад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонаймен‐ ше дві години, перш ніж вмикати при‐ лад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до перегрі‐ вання. Щоб досягти достатньої венти‐ ляції, дотримуйтеся відповідних ін‐ струкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повер‐ нута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків.
11) Якщо передбачений захисний ковпачок
Page 47
electrolux 47
• Прилад не можна ставити біля батареї опалення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення приладу.
• Під'єднуйте лише до джерела питної
Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для об‐
• Технічне обслуговування цього прила‐
Захист довкілля
12)
води.
слуговування приладу, мають викону‐ ватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
ду має здійснюватися лише кваліфіко‐ ваним персоналом. Для ремонту необ‐ хідно використовувати лише оригі‐ нальні запасні частини.
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього прила‐
Опис роботи
Вмикання Вставте вилку в стінну розетку.
Поверніть регулятор температури за го‐ динниковою стрілкою у середнє поло‐ ження.
Вимикання Щоб вимкнути прилад, поверніть регуля‐
тор температури в положення "O".
Регулювання температури Температура регулюється автоматично.
Щоб відрегулювати роботу приладу, зро‐ біть так:
• поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімальне охолодження.
• поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить се‐ реднє значення.
ду не міститься газів, які могли б на‐ нести шкоду озоновому шару. При‐ лад не можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізо‐ ляційна піна містить займисті гази: прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними нормативними акта‐ ми, виданими місцевими органами влади. Уникайте пошкодження холо‐ дильного агрегату, особливо в за‐ дній частині, поблизу теплообмінни‐ ка. Матеріали, позначені символом
, підлягають вторинній переробці.
Однак, встановлюючи певну температу‐ ру, необхідно пам'ятати, що температура всередині приладу залежить від:
• кімнатної температури
• частоти відкривання дверцят
• кількості продуктів усередині відділен‐ ня
• місцезнаходження приладу.
Важливо! Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад повністю заповнений і в ньому встановлена найнижча температура, прилад може працювати безперервно, що спричинює наморожування на задній панелі. У такому випадку регулятор слід повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розм орожуван ня і разом з цим змен шити споживання енергії.
Перше користування
Миття камери Перш ніж почати користуватися прила‐
дом, помийте його камеру і всі внутрішні
12) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типо‐ вий запах нового приладу, а потім ре‐ тельно витріть його.
Page 48
48 electrolux
Важливо! Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Щоденне користування
Зйомні полички Стінки холодильника мають значну кіль‐
кість напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
Встановлення поличок на дверцятах Дана модель оснащена рухомим контей‐
нером, який встановлюється під поли‐
чкою на дверцятах і може пересуватися в ту чи іншу сторону.
Для ретельного чищення верхню та ниж‐ ню поличку на дверцятах можна легко зняти, а потім встановити назад.
Корисні поради
Нормальні звуки під час роботи приладу
• Може бути чутно тихий звук дзюрчання або булькання, коли холодильний агент перекачується через батарею охолодження або труби. Це нормаль‐ но.
• Коли компресор працює, холодильний агент перекачується по колу, і ви чути‐ мете дзижчання та пульсуючий шум від компресора. Це нормально.
• Термічне розширення може спричиня‐ ти звук клацання. Це є природним і не небезпечним фізичним явищем. Це нормально.
• Коли компресор вмикається або вими‐ кається, ви чутимете легке "клацання" регулятора температури. Це нормаль‐ но.
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не за‐ лиша ти їх ві дк ри ти ми до вш е, н іж це а б‐ солютно необхідно.
• Коли температура навколишнього по‐ вітря висока, регулятор температури встановлений на більшу потужність, а прилад повністю завантажений, ком‐ пресор може працювати безперервно, що призводить до появи інею або льо‐ ду на випарнику. Якщо це трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чи‐ ном, заощадити електроенергію.
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
Page 49
electrolux 49
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випаровуються
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них
Рекомендації щодо заморожування Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у по‐ ліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо..: не‐ обхідно накривати і можна ставити на будь-яку поличку.
Догляд та чистка
Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезаряд‐ ку його має виконувати лише квалі‐ фікований майстер.
Періодичне миття Прилад необхідно регулярно мити:
• мийте внутрішню частину та аксесуари розчином теплої води та харчової соди (5 мл на 0,5 літра води)
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона чиста та на ній немає решток продуктів
• протріть чистою водою й ретельно вит‐ ріть.
Важливо! Не тягніть, не пересувайте й не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери. Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, засоби для чищення із силь ним запа хом аб о пол іролі , щоб по‐ чистити камеру зсередини, бо вони мо‐ жуть пошкодити поверхню або залишити сильний запах.
Один раз на рік виймайте вентиляційну решітку з корпусу приладу та прочищай‐
Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти і спеціальну шухляду, яка вхо‐ дить у комплект постачання. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліети‐ ленові кульки, щоб максимально захи‐ стити від обвітрювання. Пляшки з молоком: слід закрити кришка‐ ми і зберігати в підставці для пляшок на дверцятах. Банани, картопля, цибуля та часник (як‐ що вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
те вентиляційні канали за допомогою пи‐ лососа. Це покращить роботу приладу та дозволить заощадити електроенергію.
Обережно! Дбайте про те, щоб не пошкодити систему охолодження.
Багато комерційних з асобів для чищення поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі. То‐ му рекомендується мити корпус ззовні виключно теплою водою з додаванням невеликої кількості рідкого миючого за‐ собу. Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Розморожування холодильника Іній автоматично видаляється з випар‐
ника холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині приладу, над двигуном компресора, де потім випаро‐ вується. Зливний отвір для талої води (F), який знаходиться під шухлядами для зелені, необхідно періодично чистити, щоб за‐ побігти переливанню води та її потра‐ плянню на продукти всередині холодиль‐ ника. Користуйтеся спеціальним очищу‐ вачем (Р) з комплекту поставки (він вста‐ влений у зливний отвір).
Page 50
50 electrolux
Чищення вентиляційного фільтра Прилад оснащений впускним повітряним
фільтром (1) та випускним повітряним каналом (2) на вентиляційній решітці. Фільтр можна зняти для миття.
1. Стисніть пальцями вушка (а) та (b).
2. Потягніть фільтр униз.
3. Витягніть фільтр. Щоб встановити фільтр назад, повторіть дії у зворотному порядку.
P
F
2
Очищення повітропроводів
1. Зніміть плінтус (1), а потім вентиля‐
ційну решітку (2).
2. Почистіть вентиляційну решітку і
фільтр. (Див. розділ «Чищення венти‐ ляційного фільтра».)
3. Обережно витягніть повітряний де‐
флектор (3) і перевірте, чи не зали‐ шилася вода після розморожування.
4. Почистіть нижню частину приладу пи‐
лососом.
21
3
a
b
1
Періоди простою Коли прилад тривалий час не експлуа‐
тується, виконайте такі запобіжні дії:
1. відключіть прилад від джерела елек‐ тричного струму
2. Вийміть усі продукти
3. розморозьте та помийте прилад і всі аксесуари
4. лишіть дверцята відкритими, щоб за‐ побігти виникненню неприємного за‐ паху.
Важливо! Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, на випадок псування через відключення електроенергії.
Що робити, коли ...
Попередження! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки.
Усунення несправностей, які не пе‐ редбачені в цій інструкції, має вико‐ нуватися кваліфікованим електри‐
Page 51
electrolux 51
ком або іншою компетентною осо‐ бою.
Важливо! Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (компресор, циркуляція холодоагенту).
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює. Лам‐ почка не світиться.
Кабель живлення не підключе‐
Електроенергія не подається
Лампочка не світиться. Ламп оч ка зн ах од ит ьс я в ре жи ‐
Лампочка несправна. Див. розділ «Заміна лампочки».
Компресор працює без зу‐ пинок.
Дверцята не закриті належним
Дверцята відкривалися надто
Продукти мають надто високу
Температура у приміщенні
По задній стінці холодиль‐ ника тече вода.
Вода затікає всередину холодильника.
Продукти не дають воді стіка‐
Вода тече на підлогу. Занадто багато води у повіт‐
Температура всередині приладу надто низька.
Температура всередині приладу надто висока.
Дверцята не закриті належним
Продукти мають надто високу
В холодильнику одночасно
Прилад вимкнений. Увімкніть прилад.
Правильно вставте вилку кабе‐ ний належним чином до елек‐ тромережі.
на прилад. Відсутній струм у розетці.
мі очікування.
Неправильно встановлено температурний режим.
чином.
часто.
температуру.
надто висока.
Під час автоматичного розмо‐ рожування на задній стінці та‐ не іній.
Забився отвір для зливу води. Прочистіть отвір.
ти в колектор.
ряному дефлекторі.
Неправильно встановлено ре‐ гулятор температури.
Неправильно встановлено ре‐ гулятор температури.
чином.
температуру.
знаходиться надто багато про‐ дуктів.
лю живлення в розетку.
Підключіть до розетки інший
електроприлад.
Викличте кваліфікованого
електрика.
Закрийте, а потім відкрийте
дверцята.
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Закривання дверц‐
ят».
Не тримайте дверцята відкри‐
тими довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж класти їх у холодильник.
Охолодіть приміщення.
Це нормальне явище.
Подбайте про те, щоб продукти
не торкалися задньої стінки.
Почистіть повітряний дефлек‐
тор.
Встановіть вищу температуру.
Встановіть нижчу температуру.
Див. розділ «Закривання дверц‐
ят».
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж класти їх у холодильник.
Не тримайте у холодильнику
так багато продуктів.
Page 52
52 electrolux
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Всередині приладу відсутня
Заміна лампочки
1. Витягніть вилку з електричної розет‐ ки.
2. Викрутіть із плафона гвинт.
3. Зніміть плафон (див. малюнок).
4. Замініть лампу на нову такої самої по‐ тужності (максимальна потужність вказана на плафоні).
5. Встановіть плафон.
циркуляція холодного повітря.
Закривання дверцят
1. Прочистіть прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверця‐ та. Зверніться до розділу "Встано‐ влення".
3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіть‐ ся з Центром технічного обслугову‐ вання.
6. Закрутіть у плафон гвинт.
7. Включіть прилад у розетку.
8. Відкрийте дверцята. Переконайтеся, що лампочка горить.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати все‐ редині приладу.
Технічні дані
Габарити
Висота 815 мм
Ширина 560 мм
Глибина 550 мм
Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому
лівому боці приладу, і на табличці елек‐ тричних параметрів.
Установка
Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб
ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації.
Page 53
electrolux 53
Встановлення Встановіть прилад у місці, де температу‐
ра навколишнього середовища відпові‐ дає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліма‐
тичний
клас
SN +10°C - + 32°C
N +16°C - + 32°C
ST +16°C - + 38°C
T +16°C - + 43°C
Температура навколишнього се‐
редовища
Підключення до електромережі Перш ніж підключати прилад до електро‐
мережі, переконайтеся, що показники
Екологічні міркування
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити
напруги і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають по‐ казникам мережі у вашому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією ме‐ торю вилка приладу оснащена спеціаль‐ ним контактом. Якщо у розетці заземлен‐ ня немає, заземліть прилад окремо у від‐ повідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпе‐ ки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Page 54
54 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 54 Lietošana 56 Pirmā ieslēgšana 56 Izmantošana ikdienā 56 Noderīgi ieteikumi un padomi 57 Kopšana un tīrīšana 58
Izmaiņu tiesības rezervētas
Ko darīt, ja ... 59 Tehniskie dati 61 Uzstādīšana 61 Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem 61
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie­tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma- tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lie­totāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošī- bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atra­stos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie- tota vai pārdota. Tādējā iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši in­formēti par pareizu un drošu ierīces lietoša­nu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku­mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne­uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman­tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at­bildīgā
s personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no­grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
di jūs nodrošināsiet
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, pā joties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļū- šanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie- nu uzglabāšanai.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at­kausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie­rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo­šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne­paredz ražotājs.
• Nesabojājiet dzesētājaģenta kontūru.
•Ierīces dzesētājaģenta kontūrā ir izobutāns (R600a) - viegli uzliesmojoša, videi nekaitī- ga dabiskā gāze. Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā- jiet dzesētā Ja tas tomēr tiek sabojāts: –nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespēja-
mās aizdegšanās iespējas
–rūpīgi izvēdinot telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to pārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā­jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē- ku un/vai elektrošoku.
jaģenta kontūra sastāvdaļas.
rbaudiet, vai, atbrīvo-
Page 55
electrolux 55
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktps­raudni vai kompresoru drīkst nomainīt ti­kai kvalificēts apkopes vai klientu apkal­pošanas centra speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da­ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis nav stabils, neievietojiet to sienas kon­taktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
6. Ierīci bez spuldzes pārsega nedrīkst iz-
13)
mantot
telpas apgaismojumam.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet vai nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap­degumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta ilgai saules staru iedarbībai.
Ierīces ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie- teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslçdziet ierîci un atvieno­jiet to no elektrotîkla.
• Netîriet ierîci, izmantojot metâla priekðme­tus.
• Regulâri pârbaudiet ledusskapî esoðo ûdens izplûdes atveri, vai tajâ nav sakrâjies ûdens, kas radies atkausçðanas laikâ. Ja nepiecieðams, iztîriet atveri. Ja izplûdes sistçma bûs bloíçta, ûdens sakrâsies ierî­ces apakðçjâ daïâ.
13) Ja spuldzes pārsegs ir paredzēts
14) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu
Uzstādīšana Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon­statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai­ņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa­gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven- tilāciju, pretējā gad
ījumā tā var pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at­tiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil- tajām ierīces daļām, piemēram, kompre­soru un kondensatoru, uzstādiet ledus­skapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.
• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie­gādes avotam.
14)
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva- lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo­šanas centra darbinieki. Remontam jāiz- manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim­niecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī- vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso­šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē- tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu­rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces iz­gatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji
pārstrādājami.
Page 56
56 electrolux
Lietošana
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligz­dā. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ- rādītāju kustības virzienā līdz vidējam iestatī­jumam.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu­latoru stāvoklī"O".
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski. Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz zemākajam iestatījumam;
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz augstākajam iestatījumam;
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē- rotākais.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro­mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosu­siniet tos.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras;
•no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudz­uma;
•ierīces atrašanās vietas.
Svarīgi Ja vides temperatūra ir augsta vai arī ierīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums un ir iestatīta viszemākā temperatūra, tas var radīt ledusskapja aizmugurējās sienas apsarmojumu. Šajā gadījumā, lai aktivizētu automātisko atkausēšanu un tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet temperat temperatūrai.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
ūras regulatora skalu līdz augstākai
Izmantošana ikdienā
Izņemami plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar vadotnēm, kas paredzētas plauktu ērtākai iz­vietošanai.
Page 57
electrolux 57
Ledusskapja durvju plauktu novietošana
Modelis ir aprīkots ar dažādu produktu uz­glabāšanas kasti, kas atrodas zem durvju plaukta nodalījuma un izbīdās uz sāniem.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Skaņas normālas darbības laikā
•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas laikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul­dzēšanu. Tā ir parasta parādība.
•Kamēr kompresors darbojas, aukstuma- ģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdē­siet dūkšanu un pulsējošo skaņu. Tā ir pa­rasta parādība.
•Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir parasta parādība.
• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laik
ā dzirdēsit klusu temperatūras regula-
tora klikšķi. Tā ir parasta parādība.
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur­vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, tempera­tūras regulators ir iestatīts augstākajā stā­voklī un ierīcē ir ievietots maksimāls pro­duktu daudzums, kompresors, iespējams, darbosies nepārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrieziet temperatūras re­gulatoru līdz zemākiem iestatījumiem, tā- dējādi ietaupot elektroenerģiju.
Lai varētu veikt pamatīgāku tīrīšanu, augšē- jos un apakšējos durvju plauktus var viegli noņemt un atkal uzlikt atpakaļ.
Svaigu produktu atdzesēšanas ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezult
•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus vai gaistošus šķidrumus
•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts
• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss
Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi: Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisi­ņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dār­zeņu atvilktnes. Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produk­tus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas. Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos jā- pārklāj un var novietot jebkurā plauktā. Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotī vieto dārzeņu atvilktnē (ēs). Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā vai arī polietilnēna maisiņos. Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto le­dusskapja durvju pudeļu plauktā. Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartu­peļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav ie­saiņoti).
ātu:
ra un jāno-
Page 58
58 electrolux
Kopšana un tīrīšana
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra­dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•Tīriet ledusskapja iekšpusi un piederumus ar siltu ūdeni un dzeramo sodu (5 ml uz 0,5 l ūdens)
•Regulāri pārbaudiet durtiņu blīvējumu un notīriet to
• Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ierīces caurules un/vai kabeļus. Tīrot iekšpusi, neizmantojiet mazgāšanas lī
dzekļus, abrazīvus pulverus, tīrīšanas līdz­ekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai va­sku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt stipru aromātu.
Reizi gadā noņemiet ventilācijas restes ierī- ces pamatnē un iztīriet gaisa kanālus ar pu­tekļsūcēju. Tas uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu.
Uzmanību Esiet uzmanīgi un nesabojājiet dzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast­masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pie­vienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisīju- mu. Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektro­tīklam.
Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstā- joties kompresora motora darbībai, tiek au­tomātiski likvidēts apsarmojums, kas veido- jas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvai­kotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas le­dusskapja aizmugurē virs kompresora mo­tora, kur tas iztvaiko. Tādēļ, lai ūdens nēpārplūstu un nenokļūtu uz produktiem, ir svarīgi regulāri iztīrīt zem salātu atvilktnēm izvietoto atkausētā ūdens aizplū- des atveri (F). Lietojiet šim nolūkam paredzē-
to tīrītāju (P), kas jau ir ievietots ūdens aizplū- des atverē.
P
Gaisa kanālu tīrīšana
1. Noņemiet līsti (1), pēc tam ventilatora resti (2).
2. Notīriet ventilatora resti un filtru. (Skatiet sadaļu "Ventilācijas filtra tīrīšana". )
3. Uzmanīgi izņemiet gaisa deflektoru (3) un pārbaudiet, vai pēc atkausēšanas iekšā nav palicis ūdens.
4. Iztīriet ierīces lejas daļu ar putekļsūcēju.
21
3
,
Ventilācijas filtra tīrīšana
Ierīcei uz ventilācijas režģa ir gaisa ieplūdes filtrs (1) un gaisa izplūdes kanāls (2). Filtru var izņemt, lai nomazgātu.
1. Saspiediet kopā maliņas (a) un (b).
F
Page 59
electrolux 59
2. Pavelciet filtru uz leju.
3. Izvelciet filtru ārā. Liekot filtru atpakaļ, atkārtojiet visu apgrieztā secībā.
Ledusskapja ilgstoða neizmantoðana
Ja ierîce netiek ilgstoði lietota, veiciet ðâdus piesardzîbas pasâkumus:
1. Atvienojiet ierîci no elektrotîkla
2. Izòemiet produktus
3. Atkausçjiet un iztîriet ierîci un visus pie­derumus
2
4. Atstâjiet durvis pusvirus, lai neveidotos nepatîkams aromâts
Svarīgi Ja neveicat iepriekð minçtâs darbîbas, palûdziet, lai kâds pârbauda
a
b
ledusskapi jûsu prombûtnes laikâ un novçrð produktu sabojâðanos iespçjamâ elektroenerìijas piegâdes pârtraukuma gadîjumâ.
1
Ko darīt, ja ...
Brīdinājums Pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas. Problēmrisināšanu saistībā ar problē- mām, kas nav apskatītas šajā rokasgrā­matā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektri­ķis.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce nedarbojas. Spul­dze nedarbojas.
Spraudkontakts nav pareizi pie-
Ierīce nav pieslēgta elektropade-
Spuldze nedarbojas. Spuldze ir gaidstāves režīmā. Aizveriet un atveriet durvis. Spuldze ir bojāta. Skatiet sadaļu „Spuldzes maiņa".
Kompresors darbojas ne­pārtraukti.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša-
Durtiņas tiek atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durtiņas atvērtas ilgāk
Produktu temperatūra ir pārāk
Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci.
vienots elektrotīkla kontaktligzdai.
vei. Kontaktligzdā nav sprieguma.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
augsta.
Svarīgi Ierīces normālas darbības laikā var dzirdēt dažas skaņas (kompresora darbība, aukstumnesēja cirkulācija).
Pievienojiet spraudkontaktu kon­taktligzdai pareizi.
Pievienojiet kontaktligzdai kādu ci­tu ierīci. Sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
na".
nekā nepieciešams. Pirms ievietošanas ļaujiet produk-
tiem atdzist līdz istabas tempera­tūrai.
Page 60
60 electrolux
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Temperatūra telpā ir pārāk aug-
Pa ledusskapja aizmugu­res sieniņu plūst ūdens.
Ūdens ieplūst ledusskapī. Ūdens izplūdes atvere ir nospros-
Produkti traucē ūdens plūsmai
Ūdens plūst uz grīdas. Gaisa deflektorā ir pārāk daudz
Temperatūra ierīcē ir pā- rāk zema.
Temperatūra ierīcē ir pā- rāk augsta.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša-
Produktu temperatūra ir pārāk
Vienlaicīgi tiek uzglabāts daudz
Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, ka ierīcē cirkulē
sta. Automātiskās atkausēšanas laikā
izkusušais ledus plūst pa aizmu­gures sieniņu.
tota.
ūdens kolektorā.
ūdens.
Temperatūras regulators nav ies­tatīts pareizi.
Temperatūras regulators nav ies­tatīts pareizi.
augsta.
produktu.
Samaziniet temperatūru telpā.
Tas ir pareizi.
Iztīriet ūdens izplūdes atveri.
Pārliecinieties, ka produkti neska­ras pie aizmugures sieniņas.
Iztīriet gaisa deflektoru.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Iestatiet zemāku temperatūru.
na". Pirms ievietošanas ļaujiet produk-
tiem atdzist līdz istabas tempera­tūrai.
Uzglabājiet mazāk produktu vien­laicīgi.
aukstais gaiss.
Apgaismojuma spuldzes maiņa
1. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt­dakšas.
2. Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega.
3. Noņemiet spuldzes pārsegu (kā parādīts ilustrācijā).
4. Nomainiet veco spuldzi ar jaunu tādas pašas jaudas spuldzi (maksimālā jauda norādīta uz spuldzes pārsega).
5. Uzstādiet spuldzes pārsegu.
6. Pievelciet skrūvi spuldzes pārsegā.
7. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
8. Atveriet durtiņas. Pārliecinieties, ka spul­dze ieslēdzas.
Durvju aizvēršana
1. Tīriet durvju blīvējumu.
2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis. Ska­tiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informā- ciju
3. Ja nepiecieðams, nomainiet bojâto durv­ju blîvçjumu. Sazinieties ar servisa centru.
Page 61
Tehniskie dati
Izmēri Augstums 815 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mm
Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpu­sē, kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē.
Uzstādīšana
Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošības informācija" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju.
Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ledusskapja klimatiskajai klasei:
Klimati­skā kla-
se
SN no +10 °C līdz +32 °C N no +16 °C līdz +32 °C ST no +16 °C līdz +38 °C T no +16 °C līdz +43 °C
Apkārtējās vides temperatūra
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-
nētie sprieguma un frekvences parametri at­bilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu ze­mējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elek­trotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievieno­jiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteiku­miem atbilstošu zemējumu. Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē- tos norādījumus. Ierīce atbilst šādām Eiropas Savien rektīvām.
electrolux 61
ības di-
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Page 62
62 electrolux
Page 63
electrolux 63
Page 64
www.electrolux.com
www.electrolux.ee www.electrolux.fi www.electrolux.lv www.electrolux.lt www.electrolux.ru www.electrolux.ua
211621017-00-112009
Loading...