Electrolux ERU1101FOW User Manual [en, de, fr, it]

ERU1101FOW
................................................ .............................................
EN FREEZER USER MANUAL 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 15 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 29 IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 43
www.electrolux.com
2
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 3
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety fea­tures. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instruc­tions as the manufacturer is not responsi­ble for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with re­duced physical, sensory or mental ca­pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been giv­en supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety.
Children should be supervised to en­sure that they do not play with the ap­pliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer elec­tric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appli­ance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appli­ance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type en­vironments;
– bed and breakfast type environ-
ments;
– catering and similar non-retail appli-
cations.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manu­facturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant cir­cuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ig-
nition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifica­tions or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service person­nel to avoid hazard.
www.electrolux.com
4
• This appliance is heavy. Care should be
• Do not remove nor touch items from
• Avoid prolonged exposure of the appli-
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
1.3 Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts
• Do not store flammable gas and liquid
• Do not place food products directly
• Frozen food must not be re-frozen once
• Store pre-packed frozen food in ac-
• Appliance's manufacturers storage rec-
• Do not place carbonated or fizzy drinks
1.
Power cord must not be length­ened.
2.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over­heat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appli­ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
taken when moving it.
the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
ance to direct sunlight.
pliance are special purpose lamps se­lected for household appliances use only. They are not suitable for house­hold room illumination.
in the appliance.
in the appliance, because they may ex­plode.
against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
it has been thawed out.
cordance with the frozen food manu­facturer's instructions.
ommendations should be strictly ad­hered to. Refer to relevant instructions.
in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
1.4 Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the ap­pliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
1.5 Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not con­nect the appliance if it is damaged. Re­port possible damages immediately to the place you bought it. In that case re­tain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to al­low the oil to flow back in the compres­sor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions rele­vant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is acces­sible after the installation of the appli­ance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
1.6 Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded
2. PRODUCT DESCRIPTION
1 2 34
ENGLISH 5
together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con­tains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
Drawer (for storing frozen food and
1
freezing fresh produce) Drawer (for storing frozen food and
2
freezing fresh produce) Drawer (only for storage)
3
Drawer (only for storage)
4
Control panel
5
Rating plate (inside)
6
56
3. CONTROL PANEL
1 2 3 54
Pilot light
1
Temperature regulator
2
Fast Freeze light
3
Fast Freeze switch
4
Acoustic alarm reset switch
Alarm light
5
3.1 Switching on
1.
Insert the plug into the wall socket.
www.electrolux.com
6
2.
3.
4.
5.
6.
3.2 Switching off
1.
2.
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature regulator situated at the bottom of the cabinet. To operate the appliance, proceed as fol­lows:
• turn the Temperature regulator toward
• turn the Temperature regulator toward
Turn the Temperature regulator clock­wise to a medium setting.
The Pilot light will light up and a sound is on only for 2 sec. indicating that the appliance is powered.
The Alarm light will blink and the sound signal alarm will get on, indi­cating that the temperature inside the appliance is too high.
Push the Fast Freeze switch and the sound signal alarm will get off.
Push the Fast Freeze switch once again and the Fast Freeze light will light up. The freezer will start to oper­ate.
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" po­sition and a sound is on only for 2 sec.
The pilot light will switch off.
lower settings to obtain the minimum coldness.
higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
3.4 Fast Freeze function
You can activate the Fast Freeze function by pressing the Fast Freeze switch. The Fast Freeze light will light up. It is possible to deactivate the function at any time by pressing Fast Freeze switch. The Fast Freeze light will switch off.
3.5 Excessive temperature alarm
If the temperature inside the freezer has risen to a point where the safe storage of frozen food is no longer ensured (for ex­ample due to an power failure) the Alarm light will blink and an acoustic alarm will sound.
1.
Switch off the warning tone by press­ing the Fast Freeze switch.
The Fast Freeze light illuminates. The Alarm light blinks until the re-
quired temperature has been reached again.
2.
The Fast Freeze switch can be re­leased as soon as the Alarm light is off.
The Fast Freeze light goes out.
When the freezer is first switched on, the Alarm light blinks until the temperature has dropped to a safe level for the storage of frozen food.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tempera­ture inside the appliance depends on:
4. FIRST USE
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal ac­cessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
5. DAILY USE
ENGLISH 7
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Fast Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rat- ing plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: dur­ing this period do not add other food to be frozen. After 24 hours, when the freezing process is completed, return to the required tem­perature (see "Temperature regulation").
5.2 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
6. HELPFUL HINTS AND TIPS
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrost­ing, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
5.3 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room tempera­ture. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately af­ter removal from the freezer compart­ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
6.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
www.electrolux.com
8
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
7. CARE AND CLEANING
• once defrosted, food deteriorates rap­idly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indi­cated by the food manufacturer.
CAUTION!
Unplug the appliance before car­rying out any maintenance opera­tion.
This appliance contains hydrocar­bons in its cooling unit; mainte­nance and recharging must there­fore only be carried out by author­ized technicians.
7.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regular­ly:
• clean the inside and accessories with warm water and bicarbonate of soda (5 ml to 0,5 liter of water)
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed clean­ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam­age the surface and leave a strong odour.
Once a year remove the ventilation grill at the base of the appliance and clean the air channels with a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity con­sumption.
CAUTION!
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/dam­age the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
7.2 Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, follow the instruc­tions below:
1.
Turn the Temperature regulator to the "0" setting and disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
3.
Leave the door open.
4.
Remove the three large drawers.
5.
When defrosting is completed, re­move the water that has collected in the small bottom drawer and dry the
interior thoroughly. Insert the plug into the wall socket and turn the thermostat control to a medium setting. After let the appliance run for at least two hours in the "Fast Freeze" mode, replace the previously removed food into the compartments.
7.3 Cleaning the air channels
CAB
7.4 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from elec­tricity supply
2.
remove all food
3.
defrost and clean the appliance and all accessories
ENGLISH 9
1.
Remove the plinth (A), then the venti­lation grid (B).
2.
Clean the ventilation grid.
3.
Carefully pull the air deflector out (C), checking that there is no water left from the defrosting.
4.
Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner.
4.
leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
8. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, discon­nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or com­petent person must do the trou­bleshooting that is not in this man­ual.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate. The Pi­lot light does not flash.
The mains plug is not con-
The appliance is switched off.
nected to the mains sock­et correctly.
There are some sounds during normal use (compressor, refriger­ant circulation).
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
www.electrolux.com
10
Problem Possible cause Solution
The appliance has no
The Pilot light flash­es.
The Alarm light flashes.
The acoustic alarm sounds
The door is left open. Close the door.
The compressor op­erates continually.
The door is not closed
The door has been
The product temperature
The room temperature is
The Fast Freeze function is
The temperature in the freezer is too low.
The Fast Freeze function is
The temperature in the freezer is too high.
The door is not closed
The product temperature
Many products are stored
Products are too near to
power. There is no voltage in the mains socket.
The appliance is not work­ing properly.
The temperature in the freezer is too high.
The temperature in the freezer is too high.
The temperature is not set correctly.
correctly.
opened too frequently.
is too high.
too high.
switched on. The temperature regulator
is not set correctly.
switched on. The temperature regulator
is not set correctly.
correctly.
is too high.
at the same time.
each other.
Connect a different electri­cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electri­cian.
Contact a qualified electri­cian.
Refer to "Excessive Tem­perature Alarm"
Refer to "Excessive Tem­perature Alarm"
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the door".
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product tempera­ture decrease to room tem­perature before storage.
Decrease the room temper­ature.
Refer to "Fast Freeze func­tion".
Set a higher temperature.
Refer to" Fast Freeze func­tion".
Set a lower temperature.
Refer to "Closing the door".
Let the product tempera­ture decrease to room tem­perature before storage.
Store less products at the same time.
Store products so that there is cold air circulation.
Problem Possible cause Solution
There is too much frost.
The door is not closed
The temperature regulator
8.1 Closing the door
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
9. INSTALLATION
Food is not wrapped cor­rectly.
correctly.
is not set correctly.
3.
If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Service
Center.
ENGLISH 11
Wrap the food correctly.
Refer to "Closing the door".
Set a higher temperature.
9.1 Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) al­so, but for optimum performance install this appliance at a location where the am­bient temperature corresponds to the cli­mate class indicated on the rating plate of the appliance:
Cli­mate class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
10. NOISES
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor­rect operation of the appliance before installing the appliance.
Ambient temperature
9.2 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the volt­age and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The pow­er supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, con­nect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, con­sulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibili­ty if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula­tion).
www.electrolux.com
12
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
ENGLISH 13
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
11. TECHNICAL DATA
Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Rising Time 29 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
14
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
12. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 15
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.
BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
16
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil­lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionne­ment et ses fonctions de sécurité. Con­servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap­pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette noti­ce. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de dommages dus au non-res­pect de ces instructions.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veil­lez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour évi­ter les risques d'électrocution. Démon­tez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inuti­lisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-
fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabri­cant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est en­dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu­tion.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ain­si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un in­cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humi­des les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arra­chement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
FRANÇAIS 17
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés con­formément aux instructions de leur fa­bricant.
• Respectez scrupuleusement les con­seils de conservation donnés par le fa­bricant de l'appareil. Consultez les ins­tructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, met­tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions four­nies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'ap­pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
www.electrolux.com
18
• Il est conseillé d'attendre au moins qua-
• Veillez à ce que l'air circule librement
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
• Placez de préférence votre appareil loin
• Assurez-vous que la prise murale reste
• Branchez à l'alimentation en eau pota-
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques néces-
tre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabi­lisé.
autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop inten­ses).
accessible après l'installation de l'appa­reil.
ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
saires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des piè­ces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne contien­nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle­ments applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri­gorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux uti­lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 34
56
Tiroir (pour conserver les denrées
1
congelées et congeler les produits frais)
Tiroir (pour conserver les denrées
2
congelées et congeler les produits frais)
Tiroir (pour le stockage uniquement)
3
Tiroir (pour le stockage uniquement)
4
Bandeau de commande
5
Plaque signalétique (à l'intérieur)
6
3. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 54
Voyant lumineux
1
Thermostat
2
Voyant Congélation rapide
3
Interrupteur Congélation rapide
4
Touche de réinitialisation de l'alarme sonore
Voyant d'alarme
5
3.1 Mise en fonctionnement
1.
Branchez l'appareil sur une prise mu­rale.
2.
Tournez le dispositif de réglage de température dans le sens des aiguil­les d'une montre sur une position moyenne.
3.
Le voyant s'allume et un signal sono­re retentit pendant 2 secondes seule­ment indiquant que l'appareil est sous tension.
4.
Le voyant Alarme clignote et une alar­me sonore se déclenche, indiquant que la température régnant à l'inté­rieur de l'appareil est trop élevée.
5.
Appuyez sur la touche Fast Freeze pour désactiver l'alarme.
6.
En appuyant de nouveau sur la tou­che Fast Freeze, le voyant correspon­dant s'allume. Le compartiment con­gélateur se met en fonctionnement.
3.2 Mise à l'arrêt
1.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour­nez le dispositif de réglage de tempé­rature sur la position "O". Un signal sonore retentit pendant 2 s seule­ment.
2.
Le voyant s'éteint.
FRANÇAIS 19
3.3 Réglage de la température
La température régnant à l'intérieur de l'appareil est commandée par un disposi­tif de réglage de la température situé dans le bas de l'appareil. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
• tournez le dispositif de réglage de tem­pérature vers le bas pour obtenir un ré­glage de froid minimum.
• tournez le dispositif de réglage de tem­pérature vers le haut pour obtenir un ré­glage de froid maximum.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en te­nant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plu­sieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
3.4 Fonction Fast Freeze
(congélation Rapide)
Pour activer la fonction Fast Freeze, ap­puyez sur la touche Fast Freeze. Le voyant correspondant s'allume. Il est possible de désactiver la fonction à n'importe quel moment en appuyant sur la touche Fast Freeze. Le voyant de congélation rapide s'éteint.
3.5 Alarme température
excessive
Le voyant Alarme clignote et un signal so­nore retentit lorsque la température s'élè-
www.electrolux.com
20
ve anormalement à l'intérieur du compar­timent congélateur, ne garantissant plus ainsi la bonne conservation des aliments congelés (p.ex. à cause d'une panne de courant).
1.
Pour désactiver le signal sonore, ap­puyez sur la touche Fast Freeze.
Le voyant de congélation rapide s'al­lume.
Le voyant Alarme clignote jusqu'à ce que la température appropriée soit at­teinte de nouveau.
4. PREMIÈRE UTILISATION
2.
Relâchez la touche Fast Freeze dès que le voyant Alarme s'éteint.
Le voyant de congélation rapide s'éteint.
Lorsque le compartiment congéla­teur est mis en fonctionnement pour la première fois, le voyant Alarme clignote jusqu'à ce que la température soit suffisamment basse pour garantir la bonne con­servation des aliments congelés.
4.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou conge­lés pendant longtemps. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Fast Freeze 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches. Placez les denrées fraîches à congeler dans les deux compartiments supérieurs. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est spécifiée sur la plaque signalétique, pe­tite étiquette située à l'intérieur de l'appa­reil. Le temps de congélation est de 24 heu­res : aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. Au bout de 24 heures, une fois le proces­sus de congélation terminé, revenez à la température requise (voir "Réglage de la température").
que du "neuf" puis séchez soigneuse­ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
5.2 Conservation d'aliments
surgelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la posi­tion maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
En cas de décongélation acciden­telle, due par exemple à une cou­pure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonc­tionnement » du chapitre « Carac­téristiques techniques », consom­mez rapidement les aliments dé­congelés ou cuisez-les immédia­tement avant de les recongeler (une fois refroidis).
5.3 La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peu­vent être décongelés à température am­biante.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
6. CONSEILS UTILES
FRANÇAIS 21
6.1 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées ali­mentaires fraîches, de qualité supérieu­re (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et unifor­me, adaptés à l'importance de la con­sommation.
• enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compar-
timent congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri­cant.
6.2 Conseils pour la
conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surge­lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le re­vendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma­gasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conserva­tion indiquée par le fabricant.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
7.1 Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires avec un peu d'eau tiède et de bicarbonate de soude (5ml pour 0,5 litre d'eau)
www.electrolux.com
22
• vérifiez régulièrement les joints de porte
• rincez et séchez soigneusement.
Retirez la grille de ventilation située dans le bas de l'appareil, une fois par an, et nettoyez les conduites d'air à l'aide d'un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plas­tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule­ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car­rosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets
Ne pas tirer, déplacer ou endom­mager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appa­reil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'épon­ge avec grattoir pour nettoyer l'in­térieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
ATTENTION
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
7.2 Dégivrage du compartiment
congélateur
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du comparti­ment congélateur et autour du comparti­ment supérieur. Dégivrez le compartiment congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instruc­tions ci-dessous :
1.
Tournez le dispositif de réglage de température sur la position "0" et dé­branchez l'appareil.
2.
Sortez les denrées congelées, enve­loppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3.
Laissez la porte ouverte.
4.
Enlevez les trois grands paniers de congélation.
5.
Le dégivrage terminé, épongez l'eau qui s'est écoulée dans le petit panier
du bas et séchez bien l'intérieur. Branchez l'appareil sur une prise murale et tournez la manette du thermostat sur une position moyenne. Attendez au moins deux heures de fonctionnement en mode Fast Freeze, avant de replacer à nouveau les produits surgelés ou congelés dans les compartiments.
7.3 Nettoyage des dispositifs de ventilation
1.
Retirez la plinthe (A), puis la grille d'aération (B).
2.
Nettoyez la grille de ventilation.
3.
Retirez délicatement le déflecteur d'air (C) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégivrage dans le dis-
CAB
positif.
4.
Nettoyez les parties inférieures de l'appareil à l'aide d'un aspirateur.
7.4 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1.
débranchez l'appareil
2.
retirez tous les aliments
3.
dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires
4.
laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vi­der l'appareil, faites vérifier régu­lièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali­ments en cas de panne de cou­rant.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS 23
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente noti­ce, doit être exclusivement con­fiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Certains bruits pendant le fonc­tionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
Symptôme Cause possible Solution
L'appareil ne fonc­tionne pas. Le voy-
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonc-
tionnement.
ant de fonctionne­ment ne clignote pas.
La fiche n'est pas correc-
tement branchée dans la prise de courant.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de cou­rant n'est pas alimentée.
Branchez correctement la fiche dans la prise de cou­rant.
Branchez un autre appareil électrique sur la prise de courant. Faites appel à un électricien qualifié.
Le voyant de fonc­tionnement clignote.
Le voyant Alarme clignote.
L'appareil ne fonctionne pas correctement.
La température du congé­lateur est trop élevée.
Faites appel à un électricien qualifié.
Consultez le paragraphe « Alarme température ex­cessive ».
L'alarme sonore se déclenche.
La température du congé­lateur est trop élevée.
Consultez le paragraphe « Alarme température ex­cessive ».
La porte est ouverte. Fermez la porte de l'appa-
reil.
www.electrolux.com
24
Symptôme Cause possible Solution
Le compresseur fonctionne en per­manence.
La porte n'est pas correc-
La porte a été ouverte trop
La température du produit
La température ambiante
La fonction de congélation
La température du congélateur est trop basse.
La fonction de congélation
La température du congélateur est trop élevée.
La porte n'est pas correc-
La température du produit
Trop de produits ont été
Les produits sont trop
Il y a trop de givre.
La porte n'est pas correc-
Le dispositif de réglage de
Le dispositif de réglage de température n'est pas cor­rectement réglé.
tement fermée.
souvent.
est trop élevée.
est trop élevée.
rapide est activée.
La température n'est pas correctement réglée.
rapide est activée.
Le dispositif de réglage de température n'est pas cor­rectement réglé.
tement fermée.
est trop élevée.
introduits simultanément.
près les uns des autres.
Les aliments ne sont pas correctement emballés.
tement fermée.
température n'est pas cor­rectement réglé.
Sélectionnez une tempéra­ture plus élevée.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ou­verte plus longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
Réduisez la température ambiante.
Consultez le paragraphe « Fonction Congélation ra­pide ».
Sélectionnez une tempéra­ture plus élevée.
Consultez le paragraphe « Fonction Congélation ra­pide ».
Sélectionnez une tempéra­ture plus basse.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Introduisez moins de pro­duits en même temps.
Stockez les produits de fa­çon à permettre la circula­tion de l'air froid.
Emballez les aliments cor­rectement.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
Sélectionnez une tempéra­ture plus élevée.
8.1 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Repor­tez-vous au chapitre « Installation ».
9. INSTALLATION
FRANÇAIS 25
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre
service après-vente.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonc­tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap­pareil.
9.1 Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températu­res ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (in­diquée sur la plaque signalétique) pour le­quel il est prévu. Au delà de ces tempéra­tures, ses performances peuvent s'en trouver diminuées : les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l'appareil sont les suivan­tes :
Classe clima­tique
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C
Température ambiante
9.2 Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à cel­les de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un lo­gement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien quali­fié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention­nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
10. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
www.electrolux.com
26
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
FRANÇAIS 27
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
28
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimension Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionne-
ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô-
29 h
té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
DEUTSCH 29
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10.
GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12.
UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com
30
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal­lation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk­sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvor­schriften vertraut sind. Heben Sie die Be­nutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerä­tes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit in­formiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (ein­schließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Ersti­ckungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Ge­rätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma­chen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes un­brauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin­der wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff­nungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel­dern
– Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,
Motels und anderen wohnungsähnli­chen Räumlichkeiten
– Pensionen und vergleichbaren Unter-
bringungsmöglichkeiten
– Catering und einzelhandelsfremde
Anwendungen
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektro­geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlge­räten, wenn solche Geräte nicht aus­drücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis­lauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürli­ches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken
vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät instal-
liert ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderun­gen am Gerät sind gefährlich. Ein de­fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte­rückseite eingeklemmt oder be­schädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zu­gänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker nie­mals in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlag­gefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (falls vorhan­den) für die Innenbeleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor­sichtig beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käl­teverbrennungen führen kann.
• Setzen Sie das Gerät nicht über eine längere Zeit direkter Sonneneinstrah­lung aus.
• Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die­sem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuch­tung.
DEUTSCH 31
1.3 Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga­se oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Ex­plosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wie­der eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer ent­sprechend den Herstellerangaben auf­bewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräte­herstellers sollten strikt eingehalten wer­den. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Be­hältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge­gessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im­mer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall­gegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen­stände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunst­stoffschaber.
1.5 Montage
Halten Sie sich für den elektri­schen Anschluss strikt an die An­weisungen der betreffenden Ab­schnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun­gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be­trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händ­ler, bei dem Sie es erworben haben.
www.electrolux.com
32
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkula-
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen
1.6 Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-
Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa­ckung auf.
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
tion um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installati­onsanweisungen.
Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden­sator) möglichst mit der Rückseite ge­gen eine Wand aufgestellt werden.
Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
stecker des Gerätes nach der Installati­on frei zugänglich ist.
ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-
se nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durch­geführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori­sierten Kundendienststellen und verlan­gen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ih­rer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materi­alien, die bei der Herstellung die­ses Geräts verwendet wurden und
mit dem Symbol können recycelt werden.
markiert sind,
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2 34
56
Schublade (zur Lagerung von gefrore-
1
nen Lebensmitteln und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln)
Schublade (zur Lagerung von gefrore-
2
nen Lebensmitteln und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln)
Schublade (nur zur Lagerung)
3
Schublade (nur zur Lagerung)
4
Bedienfeld
5
Typenschild (an der Innenseite)
6
3. BEDIENFELD
Kontrolllampe
1
Temperaturwähler
2
Superfrost-Kontrolllampe (Schnellge-
3
frieren) Superfrost-Taste (Schnellgefrieren)
4
Löschtaste für den Alarmton Alarmleuchte
5
3.1 Einschalten des Geräts
1.
Stecken Sie den Stecker in die Netz­steckdose.
2.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel­lung.
3.
Die Kontrolllampe leuchtet auf und 2 Sekunden lang ertönt ein Signalton, um anzuzeigen, dass das Gerät be­triebsbereit ist.
4.
Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, blinkt der Alarm, und der Signalton ertönt dauerhaft.
5.
Drücken Sie den Superfrost-Schalter (Schnellgefrierschalter), und der Sig­nalton verstummt.
6.
Drücken Sie dann den Schnellgefrier­schalter erneut, und die Superfrost­Kontrolllampe leuchtet auf. Das Ge­friergerät beginnt zu arbeiten.
3.2 Ausschalten des Geräts
1.
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O"; es ertönt etwa 2 Sekun­den lang ein Signalton.
2.
Die Kontrolllampe schaltet sich aus.
DEUTSCH 33
1 2 3 54
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gerät wird vom Tem­peraturregler geregelt, der sich unten am Gefriergerät befindet. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die mini­mal mögliche Kühlung zu erreichen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi­mal mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im All­gemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstel­lung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
• von der Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Le­bensmittel
• und vom Standort des Geräts.
3.4 Superfrost-Funktion
(Schnellgefrieren)
Durch Drücken des Superfrost-Schnell­gefrierschalters können Sie die Super­frost-Schnellgefrierfunktion aktivieren. Die Superfrost-Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion kann jederzeit durch Drü­cken des Superfrost-Schnellgefrierschal­ters ausgeschaltet werden. Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt.
3.5 Temperaturwarnung
(Temperatur zu hoch)
Wenn die Temperatur im Gefriergerät so weit ansteigt, dass die sichere Lagerung
www.electrolux.com
34
des Gefrierguts nicht mehr gewährleistet ist (zum Beispiel durch einen Stromaus­fall), dann blinkt die Warnleuchte und ein Alarmton ist zu hören.
1.
Der Alarmton kann durch Drücken des Superfrost-Schnellgefrierschalters ausgeschaltet werden.
Die Superfrost-Kontrolllampe leuchtet auf.
Die Warnleuchte blinkt, bis die erfor­derliche Temperatur wieder erreicht ist.
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
2.
Sobald die Warnleuchte erlischt, kann der Superfrost-Schnellgefrierschalter losgelassen werden.
Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt.
Beim ersten Einschalten des Ge­friergeräts blinkt die Warnleuchte, bis eine sichere Temperatur für die Lagerung des Gefrierguts erreicht ist.
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra­len Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum La­gern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeit­raum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, akti­vieren Sie bitte die Fast Freeze -Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in den Ge­frierraum hineinlegen. Legen Sie die einzufrierenden Lebensmit­tel in die obersten beiden Fächer. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben; eine Plakette befindet sich im Innern des Gerätes. Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Stunden: legen Sie während dieses Zeit­raums keine weiteren einzufrierenden Le­bensmittel in den Gefrierschrank. Bringen Sie das Gerät nach 24 Stunden nach dem Abschluss des Gefriervorgangs
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpul­ver, die die Oberfläche beschädi­gen.
wieder auf die erforderliche Temperatur (siehe hierzu "Temperaturregelung").
5.2 Lagerung gefrorener
Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindes­tens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebens­mittel in das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu ei­nem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebens­mittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Ab­kühlen) erneut eingefroren wer­den.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raum­temperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar di­rekt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang al­lerdings etwas länger.
6. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS
DEUTSCH 35
6.1 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefro­ren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebens­mittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportio­nen sollten stets luftdicht in Aluminium­folie oder in lebensmittelechte Gefrier­beutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von fri­schen, noch ungefrorenen Lebensmit­teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz
verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit­teln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwen­det, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
6.2 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefro­renen Lebensmittel vom Händler ange­messen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die einge­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge­rät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er­neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl­kostverpackung darf nicht überschritten werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reini­gungsarbeit immer den Netzste­cker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsar-
beiten und Nachfüllen von Kälte­mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso­nal ausgeführt werden.
www.electrolux.com
36
7.1 Regelmäßige Reinigung
Die gesamte Ausstattung muss regelmä­ßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-
Entfernen Sie einmal im Jahr das Belüf­tungsgitter am Gerätesockel und entfer­nen Sie die Staubansammlungen der Be­lüftungskanäle mit einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal­ten Chemikalien, die den im Gerät ver­wendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert,
Zubehörteile mit warmem Wasser und Bikarbonat (5 ml auf 0,5 Liter Wasser)
gen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind
tig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, die­se nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspoli­turen, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und ei­nen starken Eigengeruch hinter­lassen können.
VORSICHT!
Bitte achten Sie darauf, das Kühl­system nicht zu beschädigen.
das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
1.
Drehen Sie den Temperaturregler auf die Einstellung "0" und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose.
2.
Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
3.
Lassen Sie die Tür offen.
4.
Nehmen Sie die drei großen Schubla­den heraus.
5.
Ist alles vollständig abgetaut, entfer­nen Sie das Wasser, das sich in der kleineren unteren Schublade gesam­melt hat, und trocknen Sie das Innere
gründlich ab. Stecken Sie den Netzstecker in die Netz­steckdose und drehen Sie den Tempera­turregler auf eine mittlere Einstellung. Las­sen Sie das Gerät jetzt mindestens zwei Stunden lang im Superfrost-Schnellgef­riermodus laufen, bevor Sie das zuvor entnommene Gefriergut wieder in das Ge­rät legen.
7.3 Reinigen der Luftkanäle
CAB
DEUTSCH 37
1.
Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann das Belüftungsgitter (B).
2.
Reinigen Sie das Belüftungsgitter.
3.
Ziehen Sie das Luftleitblech (C) vor­sichtig heraus und prüfen Sie, dass sich hier kein Tauwasser angesam­melt hat.
4.
Reinigen Sie das Unterteil des Geräts mit einem Staubsauger.
7.4 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müs­sen Sie folgendermaßen vorgehen:
1.
Trennen Sie das Gerät von der Netz­versorgung.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zu­behör.
4.
Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
8. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehe­bung, die in der vorliegenden Ge­brauchsanweisung nicht beschrie­ben sind, dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht. Die Kon­trolllampe blinkt nicht.
Das Gerät ist abgeschal­tet.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter lau­fen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts ver­dirbt.
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Gerät einschalten.
www.electrolux.com
38
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Netzstecker steckt
Das Gerät bekommt kei-
Die Kontrolllampe blinkt.
Die Alarmleuchte blinkt.
Es ertönt ein Alarm­signal.
Die Tür ist geöffnet. Die Tür schließen.
Der Kompressor ar­beitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Die Tür wurde zu häufig
Die Temperatur der einzu-
Die Raumtemperatur ist zu
Die Superfrost-Funktion ist
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu niedrig.
Die Superfrost-Funktion ist
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig ge-
nicht richtig in der Steck­dose.
nen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netz­steckdose an.
Das Gerät arbeitet nicht korrekt.
Die Temperatur im Gefrier­raum ist zu hoch.
Die Temperatur im Gefrier­raum ist zu hoch.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
schlossen.
geöffnet.
frierenden Lebensmittel ist zu hoch.
hoch.
eingeschaltet. Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
eingeschaltet. Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
schlossen.
Stecken Sie den Netzste­cker richtig in die Steckdo­se.
Testen Sie bitte, ob ein an­deres Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Kontaktieren Sie gegebe­nenfalls einen qualifizierten Elektriker.
Kontaktieren Sie gegebe­nenfalls einen qualifizierten Elektriker.
Siehe hierzu den Abschnitt „Temperaturwarnung“ (Temperatur zu hoch)
Siehe hierzu den Abschnitt „Temperaturwarnung“ (Temperatur zu hoch)
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Senken Sie die Raumtem­peratur.
Siehe hierzu „Superfrost­Funktion“.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Superfrost­Funktion“.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur der einzu-
frierenden Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Es wurden zu viele Le-
bensmittel auf einmal ein-
Legen Sie weniger Lebens­mittel auf einmal ein.
gelegt.
Die einzufrierenden Pack-
ungen liegen zu dicht anei­nander.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert und die eingelagerten Le­bensmittel dies nicht verhin­dern.
Es bildet sich zu viel Reif oder Eis.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Die Temperatur ist nicht
8.1 Schließen der Tür
1.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
2.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.
Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt.
schlossen.
richtig eingestellt.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Wenden Sie
sich hierzu an den Kundendienst.
Verpacken Sie die Lebens­mittel richtig.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
DEUTSCH 39
9. MONTAGE
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheits­hinweise" sorgfältig vor der Auf­stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermei­den und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
9.1 Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trocke­nen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine op­timale Leistung sollte dieses Gerät an ei­nem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklas­se übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
9.2 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und ­frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An­schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät
www.electrolux.com
40
bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifi­zierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch
10. GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entste­hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
DEUTSCH 41
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
www.electrolux.com
42
11. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 29 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes
12. UMWELTTIPPS
auf der linken Seite sowie auf der Energie­plakette.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
ITALIANO 43
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6. SUGGERIMENTI PRATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10.
RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com
44
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conosca­no il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'appa­recchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia corretta­mente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produtto­re non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psi­chiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, op­pure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'ap­parecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffo­camento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino pos­sibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini gio­cando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vec­chio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inuti­lizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bam­bini.
1.2 Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/ o bevande e usi affini:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
– fattorie e clienti di hotel, motel e altri
ambienti residenziali; – bed and breakfast; – catering e usi simili non di vendita.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o al­tri mezzi artificiali per accelerare lo sbri­namento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'in­terno del frigorifero, salvo quelle appro­vate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchia­tura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nes­suno dei componenti del circuito refri­gerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo­do. Un danneggiamento del cavo po­trebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso­re) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'ap­parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conse­guente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibi­le.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta­zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfetta­mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un ri­schio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il copri­lampada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spo­stamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli ali­menti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto po­trebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del­l'apparecchiatura alla luce solare diret­ta.
• Le lampadine utilizzate in questa appa­recchiatura (se previste) sono lampadi­ne speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
1.3 Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria situata nella parete po-
ITALIANO 45
steriore (per le apparecchiature di tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono esse­re ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfe­zionati secondo le istruzioni del produt­tore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del pro­duttore dell'apparecchio. Vedere le re­lative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o friz­zanti nello scomparto congelatore per­ché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'appa­recchio.
• I ghiaccioli possono provocare brucia­ture da gelo se consumati immediata­mente dopo averli tolti dall'apparecchio.
1.4 Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparec­chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con ogget­ti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se­guire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se­gnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquista­to. In questo caso conservare l'imbal­laggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel com­pressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri­menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro
www.electrolux.com
46
una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compres­sore, condensatore), evitando così pos­sibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota­bile (se è previsto un collegamento alla rete idrica).
1.6 Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu­ra devono essere eseguiti esclusiva­mente da elettricisti qualificati o da per­sonale competente.
• Gli interventi di assistenza devono esse­re eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi ori­ginali.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refri­gerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'i­solamento contiene gas infiamma­bili: lo smaltimento dell'apparec­chio va eseguito secondo le pre­scrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneg­giare il gruppo refrigerante, spe­cialmente nella parte posteriore vi­cino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparec­chio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
1 2 34
56
Cassetto (conservazione di alimenti
1
congelati e congelazione di alimenti freschi)
Cassetto (conservazione di alimenti
2
congelati e congelazione di alimenti freschi)
Cassetto (solo per la conservazione)
3
Cassetto (solo per la conservazione)
4
Pannello comandi
5
Targhetta identificativa (interno)
6
3. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 54
Spia di controllo
1
Regolatore della temperatura
2
Spia di congelamento rapido
3
Interruttore di congelamento rapido
4
Interruttore di reset dell’allarme acu­stico
Spia di allarme
5
3.1 Accensione
1.
Inserire la spina nella presa.
2.
Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in sen­so orario.
3.
La spia di controllo si accende ed en­tra in funzione un segnale acustico della durata di 2 secondi per indicare che l'apparecchiatura è collegata.
4.
La spia di allarme lampeggia ed entra in funzione l'allarme acustico per indi­care che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.
5.
Premendo il tasto di congelamento rapido, si spegne l'allarme acustico.
6.
Premendo nuovamente il tasto di congelamento rapido, si accende la spia di congelamento rapido. Il con­gelatore entra in funzione.
3.2 Spegnimento
1.
Per spegnere l'apparecchiatura, ruo­tare il regolatore di temperatura sulla posizione "O" facendo entrare in fun­zione un segnale acustico della dura­ta di 2 secondi.
2.
La spia di controllo si spegne.
ITALIANO 47
3.3 Regolazione della
temperatura
La temperatura all'interno dell'apparec­chiatura è controllata dal regolatore di emperatura nella parte bassa del mobile. Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
• impostare la manopola di regolazione della temperatura a un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo.
• ruotare la manopola di regolazione della temperatura verso l'impostazione mas­sima per aumentare l'intensità del raf­freddamento.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione me­dia.
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatu­ra è condizionata dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura della porta
• quantità di alimenti conservati
• posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Funzione Fast Freeze
Questa funzione viene attivata premendo il tasto di congelamento rapido. La spia di congelamento rapido si accen­de. È possibile disattivare la funzione in qual­siasi momento premendo il tasto di con­gelamento rapido. La spia di congelamento rapido si spe­gne.
www.electrolux.com
48
3.5 Allarme temperatura
eccessiva
Se la temperatura interna aumenta ecces­sivamente e non è più garantita una cor­retta conservazione degli alimenti (per esempio a causa di un'interruzione di cor­rente) la spia di allarme lampeggia ed en­tra in funzione un segnale acustico.
1.
Per spegnere il segnale acustico, pre­mere il tasto di congelamento rapido.
La spia di congelamento rapido si ac­cende.
La spia di allarme lampeggia finché non è nuovamente raggiunta la tem­peratura richiesta.
4. PRIMO UTILIZZO
2.
Il tasto di congelamento rapido può essere rilasciato non appena si spe­gne la spia di allarme.
La spia di congelamento rapido si spegne.
Alla prima accensione del conge­latore, la spia di allarme lampeggia finché la temperatura scende suf­ficiente per garantire una corretta conservazione degli alimenti con­gelati.
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri­ma volta, lavare l'interno e gli accessori in­terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congela­zione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di cibi congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Fast Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Riporre i cibi freschi da congelare nei due comparti superiori. La quantità massima di alimenti congela­bile in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchio. Il processo di congelamento dura 24 ore: in questo periodo non aggiungere altro ci­bo da congelare. Dopo 24 ore, quando il processo di con­gelamento è completato, ritornare alla temperatura desiderata (vedere "Regola­zione della temperatura").
dei prodotti nuovi, quindi asciugare accu­ratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
5.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia­tura per almeno 2 ore con una regolazio­ne alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata supe­riore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consuma­to rapidamente o cucinato imme­diatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
5.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge­lati possono essere scongelati a tempera­tura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni pos­sono essere cucinati direttamente, senza
essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
6. SUGGERIMENTI PRATICI
ITALIANO 49
6.1 Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottima­le, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può es­sere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di otti­ma qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non con­gelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe­riodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediata­mente dopo la rimozione dal vano con-
gelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di conge­lamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione;
6.2 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di in­terruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore dome­stico deve essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertu­ra;
• Una volta scongelati, gli alimenti si de­teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazio­ne indicata sulla confezione.
7. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manu­tenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffredda­mento; la manutenzione e la ricari­ca devono pertanto essere effet­tuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
7.1 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita re­golarmente:
• pulire l'interno dell'apparecchiatura e gli accessori con acqua tiepida e bicarbo­nato di soda (5 ml in 0,5 litri d'acqua)
•ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido lo sporco e i residui
• risciacquare e asciugare accuratamen­te.
www.electrolux.com
50
Una volta l'anno, rimuovere la griglia di ventilazione alla base dell'apparecchiatura e pulire i condotti dell'aria con un aspira­polvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducen­do anche i consumi di energia.
Molti detergenti per cucine di marca con­tengono sostanze chimiche in grado di at­taccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Evitare di tirare, spostare o dan­neggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Per la pulizia dell'interno, non usa­re detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e lascia­re un odore intenso.
ATTENZIONE
Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Quando tale strato raggiunge uno spes­sore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato. Procedere come segue:
1.
Ruotare il regolatore di temperatura sulla posizione "0" ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
2.
Rimuovere i surgelati, avvolgerli in al­cuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
3.
Lasciare la porta aperta.
4.
Rimuovere i tre cassetti grandi.
5.
Una volta completato lo sbrinamento, rimuovere l'acqua che si è raccolta nel cassetto piccolo in basso e asciu-
gare accuratamente l'interno. Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare il comando del termostato sull'im­postazione intermedia. Lasciare in funzio­ne l'apparecchiatura in modalità di conge­lamento rapido per almeno due ore, quin­di reintrodurre nei vani gli alimenti prece­dentemente rimossi.
7.2 Sbrinamento del congelatore
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina.
7.3 Pulizia dei canali per l’aria
CAB
1.
Rimuovere lo zoccolo (A), quindi la griglia di ventilazione (B).
2.
Pulire la griglia di ventilazione.
3.
Estrarre con cautela il deflettore del­l'aria (C), controllando che non ci sia acqua residua dallo sbrinamento.
4.
Pulire la parte inferiore dell'apparec­chiatura con un aspirapolvere.
7.4 Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1.
Scollegare l'apparecchiatura dalla re­te elettrica
2.
estrarre tutti gli alimenti
3.
Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori
8. COSA FARE SE…
ITALIANO 51
4.
Lasciare le porte aperte per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane acce­sa, farla controllare periodicamen­te per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
AVVERTENZA!
Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusiva­mente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Durante l'uso, alcuni rumori di fun­zionamento (come quelli del com­pressore o del circuito refrigeran­te) sono da considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchio.
funziona. La spia di controllo non lam­peggia.
La spina non è inserita
correttamente nella presa di alimentazione.
L'apparecchio non riceve
corrente. Assenza di ten­sione nella presa di ali­mentazione.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimen­tazione.
Collegare alla presa di ali­mentazione un'altra appa­recchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
La spia di controllo si accende.
La spia di allarme lampeggia.
L'apparecchio non funzio­na correttamente.
La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Fare riferimento alla sezione "Allarme temperatura ec­cessiva"
Entra in funzione l'allarme acustico
La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione "Allarme temperatura ec­cessiva"
Lo sportello viene lasciato
Chiudere lo sportello.
aperto.
Il compressore ri­mane sempre in fun-
La temperatura non è im­postata correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
zione.
www.electrolux.com
52
Problema Possibile causa Soluzione
Lo sportello non è chiuso
Lo sportello viene aperto
La temperatura degli ali-
La temperatura ambiente
La funzione Fast Freeze è
La temperatura nel congelatore è trop­po bassa.
La funzione Fast Freeze è
La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
Lo sportello non è chiuso
La temperatura degli ali-
Sono stati introdotti molti
I prodotti sono troppo vici-
Si forma troppa bri­na.
Lo sportello non è chiuso
Il regolatore della tempera-
8.1 Chiusura della porta
1.
2.
correttamente.
troppo frequentemente.
menti è troppo alta.
è troppo alta.
attivata. Il regolatore della tempera-
tura non è impostato cor­rettamente.
attivata. Il regolatore della tempera-
tura non è impostato cor­rettamente.
correttamente.
menti è troppo alta.
alimenti contemporanea­mente.
ni tra loro.
Gli alimenti non sono av­volti correttamente.
correttamente.
tura non è impostato cor­rettamente.
Pulire le guarnizioni della porta. Se necessario, regolare la porta. Ve-
dere "Installazione".
Fare riferimento alla sezione "Chiusura dello sportello".
Limitare il più possibile il tempo di apertura dello sportello.
Prima di conservare gli ali­menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura ambiente.
Vedere "Funzione Fast Freeze".
Impostare una temperatura superiore.
Vedere "Funzione Fast Freeze".
Impostare una temperatura inferiore.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura dello sportello".
Prima di conservare gli ali­menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
Disporre i prodotti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura dello sportello".
Impostare una temperatura superiore.
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il
Centro di assistenza locale.
9. INSTALLAZIONE
ITALIANO 53
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Infor­mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazio­ne.
9.1 Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere in­stallata in un luogo asciutto e ben ventila­to (garage o una cantina); tuttavia, per ot­tenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe clima­tica
SN da +10°C a 32°C N da +16°C a 32°C ST da +16°C a 38°C T da +16°C a 43°C
Temperatura ambiente
9.2 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparec­chio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consul­tando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabi­lità se le precauzioni suddette non sono ri­spettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
10. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona­mento (come quelli del compressore o del
OK
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
www.electrolux.com
54
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
ITALIANO 55
11. DATI TECNICI
Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 29 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro in-
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
.
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo rifiuti domestici. Portare il prodotto al
insieme ai normali
www.electrolux.com
56
punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ITALIANO 57
www.electrolux.com
58
ITALIANO 59
www.electrolux.com/shop
211621744-A-302012
Loading...