k y l -och frysskåp / jääkaappi - pakastin /
køle - fryseskab / kjøle - ogFryseskap
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
2223 176-52
ERN 2922
DK
N
S
FI
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
17
TÄRKEÄÄ
Tämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite
myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan
huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on
oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin.
Mikäli tämä jääkaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen jääkaapin,
irroittakaa vanhan kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua
hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.
Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai
käyttämään laitetta.
Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön.
Lasten ei saa antaa koskea säätimiin tai leikkiä
laitteella.
• Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään
tavoin on vaarallista.
• Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai
huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja
virtajohto irti virtalähteestä.
• Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta
siirtäessäsi.
• Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät
tuotteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
• Noudata erityistä varovaisuutta laitetta
käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei
vahingoittuisi.Vahingoittumisesta voi seurata
nestevuotoja.
• Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai
lämpöpatterien läheisyyteen.
• Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa
siihen kohdistuu suora auringonvalo.
• Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa
tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin
vahingoittuminen on estettävä.
• Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita
sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta).
Huolto/korjaus
• Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun
henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
• Laite tulee huollattaa valtuutetussa
huoltoliikkeessä ja varaosina tulee käyttää vain
alkuperäisiä varaosia.
• Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset
voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa
vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa
käytetään alkuperäisiä varaosia.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä.
Tästä syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava
ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan
tehtäväksi.
• Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen
puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Käyttö
• Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja
pakastimet on tarkoitettu ainoastaan
elintarvikkeiden säilytykseen.
• Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin,
kun ympäristön lämpötila on +18°C ja +43°C
välillä (Luokka T); +18°C ja +38°C välillä (Luokka
ST); +16°C ja +32°C välillä (Luokka N); +10°C e
+32°C (Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu
sarjanumerokyltissä (sijoitettu vihannestilan
sivulla olevaan kennoon).
Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikäli
ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen
rajojen ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila
putoaa minimiarvon alapuolelle pakastelokeron
säilytyslämpötilaa ei voida taata.Tämän vuoksi
suosittelemme pakastelokerossa olevien
elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman
nopeasti.
• Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun se on kerran sulanut.
• Noudata tarkasti valmistajan antamia
säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen
pakkauksesta.
• Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden
läpi jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan
puhkaistaan reikä, laite vaurioituu
korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka
tuhoutuu. ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ
huurteen tai jään poistamiseen. Huurretta
voidaan kaapia pois laitteen mukana tulevaa
muovilastaa käyttäen. Kiinteää jäätä ei saa
missään tapauksessa yrittää väkisin irrottaa
laitteen sisäpinnasta, vaan sen on annettava
sulaa pois. Ks. sulatusohjeet.
• Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia
pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine
voi räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.
• Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkää yritä
44
ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGER
Det er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet til fremtidig
brug. Hvis apparatet sælges eller overdrages til en anden ejer, eller De flytter og efterlader apparatet,
bør De altid sikre Dem, at vejledningen følger apparatet, således at den nye ejer kan gøre sig bekendt
med apparatets funktion og de relevante advarsler.
Dette skab lukkes ved hjælp af en magnetliste på døren. Hvis det skal erstatte et ældre skab med
smæklås, anbefales det at gøre denne smœklås ubrugelig, før skabet kasseres, således at legende
børn ikke kan komme i fare.
Disse advarsler gives af hensyn til Deres og andres sikkerhed. De bør lœse dem grundigt igennem,
inden apparatet installeres eller tages i brug.
Generelle sikkerhedsoplysninger
• Dette apparat er beregnet til at blive betjent af
voksne. Børn bør ikke have lov til at pille ved
knapperne eller lege med apparatet.
• Det er farligt at ændre dette apparats
specifikationer eller egenskaber.
• Inden der udføres rengørings- eller
vedligeholdelsesarbejde, skal De sikre Dem, at
apparatet er afbrudt og stikket trukket ud.
• Dette apparat er tungt. Udvis forsigtighed, når det
flyttes.
• Ispinde kan forårsage kuldeforbrændinger, hvis
de indtages straks efter, at de er taget ud af
apparatet.
• Ved håndtering af skabet må køleenheden ikke
beskadiges, da dette kan medføre lækage.
• Skabet må ikke placeres i nærheden af
radiator eller komfur.
• Skabet bør ikke udsættes for direkte sollys i
længere tid.
• Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt
om bagsiden af skabet. Kølekredsløbet må
ikke beskadiges.
• Det er hensigtsmæssigt at placere en fryser i
kælderen (ikke indbygningsmodeller).
• El-apparater såsom ismaskiner må ikke
benyttes inden i et køleskab.
Service/reparation
• Såfremt el-arbejde er nødvendigt for at installere
apparatet, bør dette udføres af en autoriseret elinstallatør eller anden kompetent person.
• Reparationer på apparatet bør kun udføres af et
autoriseret servicecenter og kun originale
reservedele bør anvendes.
• Hvis der opstår en fejl på apparatet, bør De under
ingen omstændigheder selv forsøge at reparere
apparatet.
• Reparationer udført af usagkyndige kan medføre
skade eller alvorligere fejl. Henvend Dem til det
nærmeste servicecenter og forlang altid originale
reservedele.
Anvendelse
• Køleskabe og frysere til hjemmebrug er
udelukkende beregnet til opbevaring af madvarer.
• Frosne madvarer må ikke nedfryses igen, når de
en gang har vaeret optøet.
• Producentens anvisninger vedrørende opbevaring
af madvarer bør overholdes nøje. Læs
vejledningen på den pågældende emballage.
• De bedste udbytte opnås ved rumtemperaturer
fra +18° C til +43° C (Klasse T); fra +18° C til
+38° C (Klasse ST); fra +16° C til +32° C (Klasse
N); fra +10° C til +32° C (Klasse SN); køleskabets
klasse er angivet på identifikationspladen
(anbragt indvendigt i køleskabet ved siden af
grøntsagsskuffen).
• Apparatets indvendige foring består af kanaler,
som kølemidlet løber igennem. Hvis der går hul på
disse, vil det beskadige apparatet så meget, at det
ikke kan repareres, og det vil medføre tab af
madvarer. ANVEND IKKE SKARPE GENSTANDE
til at fjerne rim- eller islag. Rimlag kan fjernes ved
at anvende den medfølgende skraber. Islag bør
under ingen omstaendigheder skrabes af de
indvendige sider. Islag bør optøs ved afrimning af
apparatet. Se afrimningsvejledningen.
• Kulsyreholdige eller mousserende drikkevarer må
ikke placeres i fryseren, da der skabes et tryk i
flasken eller beholderen, som kan få den til at
eksplodere, hvilket medfører skade på apparatet.
• Der må ikke anvendes andre genstande eller
hjælpemidler til at fremskynde afrimningen end
dem, som er anbefalet af producenten.
18
nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin
valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
Asennus
• Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat
kondensaattori ja kompressori kuumenevat
huomattavasti.Turvallisuussyistä on
huolehdittava ao. kuvan mukaisesta
vähimmäistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen
edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
• Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole
asetettu sähköjohdon päälle.
Tärkeää: jos sähköjohto vahingoittuu, se tulee
vaihtaa valmistajalta tai huoltopalvelusta
saatavaan erikoisjohtoon tai -sarjaan.
• Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti.
Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän
laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen
ja säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks.
asennusohjeet.
• Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli
mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää
kohti.
• Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa
asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä
valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen
tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen
laitteen kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi
takaisin kompressoriin.
Ympäristönsuojelu
• Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä
otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta
ei saa hävittää talousjätteen mukana.Varo
vahingoittamasta jäähdytysyksikköä,
erityisesti takana olevan lauhduttimen
ympäristöä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta
lisätietoja alueen kaatopaikoista.Tässä
laitteessa käytetyt materiaalit, jotka on
merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
SISÄLLYSLUETTELO
Tärkeää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Käyttö - Puhdistaminen - Toimintopaneeli - Käyttöönotto - Pikapakastus - Lämpötilahälytin - . . . . . . . .
Tuoreiden elintarvekkeiden pakastaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Käyttö - Pakasteiden säilytys - Lampötilan säätö - Elintarvikkeiden jäähdytys - Sulatus - Jääpalojen . . .
valmistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Säädettävät lasihyllyt - Ovilokeroiden korkeuden säätö - Kosteuden säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ohjeita - Ohjeita jääkaappisäilytystä varten - Ohjeita pakastusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Huolto ja hoito - Tärkeää - Säännöllinen puhdistus - Kun kaappi on pois käytöstä - Sisäosan valaistus . .
Sulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Jos laite ei toimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tekniset tiedot - Asennus - Hyllyn kiinnittimet - Huom - Sijoitus - Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . .26
Asennus - Kalusteisiin asennettavan kaapin asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
<PSlULVW|QlN|NRKWLD
7LHWRMDODLWWHHQSDNNDXVPDWHULDDOHLVWD
7lVVlODLWWHHVVDNl\WHW\WPDWHULDDOLWMRWNDRQPHUNLWW\V\PEROLOOD RYDWNLHUUlWHWWlYLl
!3( SRO\HWHHQLQ
!36 SXULVWHWXQSRO\VW\UHHQLQ
!33 SRO\SURSHHQLQ
.DLNNLNl\WHW\WPDWHULDDOLWRYDW\PSlULVW|OOHKDLWDWWRPLD7LHWRMDODLWWHHVLDVLDQPXNDLVHVWDKlYLWWlPLVHVWlVDDW
NXQWDVLMlWHDVLRLWDKRLWDYDOWDYLUDQRPDLVHOWD
43
Kjøleskapet er utstyrt med 2 vinkler (E). De er
beregnet til å feste kjøleskapet i siden til
skapseksjonen.
Når dørene har blitt hengslet om, må du kontrollere
at alle skruer er skrudd ordentlig fast, og at
tetningslisten slutter helt tett til skapet. Hvis
temperaturen i rommet er lav (f eks om vinteren),
kan det forekomme at tetningslisten ikke ligger helt
tett inn til skapet. Etter en viss tid vi tetningslisten
automatisk sluttet helt tett, men hvis De ønsker å
fremskynde denne prosessen, kan De varme opp
tetningslisten med en hårtørker.
Sett dekslet (Hd) inn på skinnen (Hb) til du hører et
klikk.
19
Pakastimen käyttö
Käynnistys
Työnnä pistoke pistorasiaan. Merkkivalo syttyy ja
osoittaa, että pakastin on kytketty sähköverkkoon.
Käännä lämpötilansäädintä myötäpäivään pois
asennosta «O» (stop). Pakastin on kytketty
toimintaan.
Pakastin kytketään pois toiminnasta kääntämällä
lämpötilansäädin asentoon «O».
Lämpötilan säätö
Lämpötilaa säädetään myötäpäivään ja aina
alhaisemmasta ja suurempaan merkkiin eli
lämpimimmästä kylmimpään. Eli pienin luku =
korkein sisälämpötila; suurin luku = matalin
sisälämpötila.
Kun valitset oikeaa lämpötilaa, muista että
pakastimen sisälämpötilaan vaikuttaa ympäristön
lämpötila, oven avaustiheys, elintarvikkeiden määrä
ja ilmastointi.
Keskimmäinen asento on useimmiten sopivin.
Pakastin kytketään pois päältä kääntämällä
lämpötilansäädin asentoon “O”.
Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
pakastimet sopivat hyvin pakastukseen ja
pakasteiden pitkäaikaiseen säilytykseen.
Jos kaappi on ollut pois käytöstä, se on säädettävä
pikapakastukselle vähintään kolmeksi tunniksi
ennen kuin kaappiin voi laittaa tuoreita
elintarvikkeita. Jos kaappi on käytössä ja siinä on jo
pakasteita, se säädetään pikapakastukselle
vähintään 24 tunnin ajaksi kylmätehon lisäämiseksi
ennen kuin pakastettavia elintarvikkeita laitetaan
kaappiin.
Pakastettavat tuotteet laitetaan piirroksessa
merkittyihin paikkoihin.
KÄYTTÖ
Puhdistaminen
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,
mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.
A - Toiminnan merkkivalo
B - Pikapakastuksen merkkivalo
C - Hälytysvalo
D - Pikapakastuskytkin
E - Lämpötilan valitsin
Toimintopaneeli
ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita tai
hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa
naarmuja.
Lämpötilahälytin (C)
Lämpötilahälytin syttyy automaattisesti, jos
pakastimen lämpötila nousee ihanteellisesta
pitkäaikaissäilytyslämpötilaa korkeammaksi.
Lämpötilahälytin syttyy normaalisti hetkeksi
pakastinta ensimmäisen kerran käynnistettäessä.
Se palaa, kunnes optimaalinen pakasteiden
säilytyslämpötila on saavutettu.
Pikapakastus
Säädä kytkin (D) asentoon “S” (=pikapakastus).
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy (B).
1
2
3
4
5
6
O
N
S
AEDCB
ALARMON SUPER
Støtt skinnen (Ha) på den innvendige delen av
møbelets dør, over og under som oppgitt på figuren,
og merk av posisjonen for de utvendige hullene. Gjør
klar hullene og fest skinnen med skruene som følger
med.
Åben apparatets og køkkenelementets låge 90°. Anbring
vinkelbeslaget (Hb) i skinnen (Ha). Blokér apparatets og
køkkenelementets låger indbyrdes og markér hullerne
som vist i figuren.
Bruk slakken til de avlange hullene for eventuelle
innstillinger av møbelets dør.
På slutten er det nødvendig å kontrollere at
apparatets dør lukkes skikkelig igjen.
Anbring det lille dæksel (Hc) på skinnen (Ha) (der høres
et klik).
Fjern vinklene og lag et merke med spikeren (K) 8
mm fra dørens ytterkant.
ca. 50 mm
90°
90°
2
1
m
m
PR33
ca. 50 mm
Ha
Hc
8mm
2
1
m
m
Ha
PR167
Hb
8mm
K
Ha
PR168
Hb
20
Pakasteiden säilytys
Mikäli pakastin ei ole ollut päällä jonkun aikaa, on
katkaisin säädettävä asentoon «S» (pikapakastus)
vähintään 2 tuntia ennen, kuin pakastimeen
pannaan pakasteita, minkä jälkeen katkaisin
palautetaan asentoon «N».
Jos aiot säilyttää pakastelokerossa suuria
ruokamääriä, ota pois kaikki laatikot ja korit ja aseta
ruoka pakastushyllylle. Älä ylitä ylemmän osan
sivulla ilmoitettua täyttörajaa (jos ilmoitettu).
Tärkeää
Jos pakastin on pois päältä esim. sähkökatkon
vuoksi yli teknisten tietojen taulukon kohdassa
“lämpötilan kohoamisaika” annetun arvon, käytä
elintarvikkeet mahdollisimman pian tai valmista
ne välittömästi ja pakasta uudelleen
(jäähtyneinä).
Sulatus
Pakastetut elintarvikkeet voidaan ennen käyttöä
sulattaa jääkaappiosassa tai huoneenlämmissä
riippuen sulatukseen käytettävissä olevasta ajasta.
Pienet annokset voidaan valmistaa ruoaksi
sulattamatta, suoraan pakastimesta: tällöin
valmistusaika luonnollisesti pitenee.
Jääpalojen valmistus
Laitteessa on yksi tai useampi astia jääpalojen
valmistukseen.
Täytä astiat vedellä ja laita ne pakastimeen.
Älä käytä metalliesineitä astioiden irrottamiseen
pakastimesta.
Jääkaapin lämpötilan säätö
Jääkaapin oikeaa lämpötilaa valittaessa on
muistettava, että kaapin sisälämpötilaan vaikuttavat
ympäristön lämpötila, oven avaamistiheys,
elintarvikkeiden määrä jä ilman kiertokulku.
Lämpötila säädetään kääntämällä valitsinta
myötäpäivään ja aina pienemmästä suurempaan
lukemaan-pienimmästä kylmyydestä suurimpaan
kylmyyteen. Toisin sanoen pienin lukema = pienin
sisäkylmyys; korkein lukema = suurin sisäkylmyys.
Asteikon keskipaikka on useimmiten sopivin.
Jääkaapin toiminta keskeytetään kääntämällä
termostaatin väännintä asentoon «O».
Pakastin ei kytkeydy tällöin pois päältä.
Tärkeää!
Mikäli kaappi on täynnä elintarvikkeita ja kaappi on
säädetty suurimpaan kylmyyteen, ympäristön
lämpötilan ollessa korkeimmillaan, voi takimmaiseen
sisäseinään muodostua huurrekerros, jos kaappi on
jatkuvasti käynnissä.Kääntäkää siinä tapauksessa
termostaatin väännintä pienempään lukemaan
jääkaapin sulatusta varten, jolloin sähkön käyttö
pienenee.
Elintarvikkeiden jäähdytys
Jääkaappi on tarkoitettu päivittäin käytettäviä juomia
ja elintarvikkeita varten. Jotta jääkaappi saataisiin
toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei
jääkaappiin saa sijoittaa lämpimiä tai höyryäviä
nesteitä (kuten esim. keittoja ja liemiä).
41
Legg inn apparatet og støtt det mot den innvendige
veggen som tilsvarer dørens åpningsside til den øvre
listen tar i mot (1) ved lukking og se til at det nedre
hengslet står på linje med møbelets vegg (2).
Trykk inn fugelisten mellom fryseskapet og
seksjonssideveggen.
Trykk de vedlagte dekslene (C-D) inn i de ledige
feste og hengselshullene.
Sett på utluftningsgitteret (B) og hengselskjuleren
(E).
Atskill delene Ha, Hb, Hc, Hd som vist på figuren.
Fest skapet med de 4 skruene som følger med.
(I = kort) (P = lang)