electrolux ERG22600, ERG17600 INSTRUCTION BOOKLET

Kühlschrank / fridge
refrigerateur / koelkast
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2222780-30
ERG17600 ERG22600
GB
FR
NL
Mode d'emploi du Manuel d'instructions
Remarques importantes concernant la sécurité et une bonne utilisation de l'appareil
Informations supplémentaires sur l'utilisation de l'appareil et ses applications pratiques
Conseils et remarques pour une utilisation de l'appareil tendant au respect de l'environnement et à une écono-
mie d'énergie
Instructions pour la sécurité
FR
Les informations suivantes sont fournies pour votre sécurité. Il est conseillé de les lire avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Conserver ce Manuel d'instruc­tions pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si cet appa­reil devait changer de propriétaire, fournir le manuel au nouveau propriétaire.
Usage domestique
Les frigidaires et les freezer domestiques ont été
conçus dans le but de conserver les aliments comestibles.
Vérifier que l'appareil n'ait pas été endomagé pendant
le transport. Un appareil endomagé ne doit en aucun cas être installé. En cas de détérioration, on est prié de contacter son propre revendeur.
Cet appareil est lourd. Les bords et les parties saillan-
tes du frigidaire peuvent être coupantes. Faire particu­lièrement attention au moment du déplacement du frigidai­re et toujours utiliser des gants.
Quelle que soit l'intervention électrique nécessaire
pour installer cet appareil, l'opération doit être effectuée par un électricien qualifié ou un individu compétent en la matière.
S'assurer que la prise de courant n'est ni écrasée ni
endomagée à l'arrière de l'appareil. S'assurer que le cor­don ne reste pas bloqué sous l'appareil ni ne touche le moteur
Ne pas retirer le cordon d'alimentation en tirant dessus,
par ticulièrement si l'appareil est déplacé de la niche où il est encastré. Si la prise d'alimentation apparaît lâche, ne pas introduire la fiche. D'éventuelles détériorations sur le cordon pourraient provoquer un court-ciruit, un incendie et/ou des décharges électriques.
Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l'intérieur de
l'appareil.
Ne pas conserver de boissons gazeuses ni de
bouteilles à l'intérieur du compartiment freezer. Les bouteilles contenant des boissons gazeuse pourraient se briser.
Les glaçons peuvent provoquer des brûlures dûes à la
glace s'ils sont consommés immédiatement après avoir été retirés du freezer.
Tenter d'altérer les caractéristiques du produit ou de le
modifier est dangereux.
Il ne faut en aucun cas essayer de réparer l'appareil
tout seul. S'adresser à son propre service après-vente local et toujours réclamer des pièces de rechange origi­nales.
Sécurité des enfants
• Cet appareil doit exclusivement être utilisé par des per­sonnes adultes. Ne pas laisser les enfants commettre une mauvaise manipulation des contrôles ou jouer avec les produits. Risque d'étouffement ! Tenir les matériaux d'em­ballage loin de la portée des enfants
Protection de l'environnement
Cet appareil ne contient pas de gaz nuisibles à la couche d'ozone, aussi bien à l'intérieur du circuit de refroidisse­ment que des isolants. L'appareil ne doit pas être mis en déchetterie avec les déchets urbains normaux. Eviter de détériorer l'unité de refroidissement. On peut obtenir des informations sur les déchetteries locales en se ren­seignant auprès des autorités municipales.Débrancher la prise et s'assurer d'avoir retirer tous les crochets et ferme­tures pour éviter que les enfants ne se retrouvent enfer­més à l'intérieur.
Protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indi­que que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électri­que et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le maga­sin où vous avez acheté le produit.
Mise à la déchetterie
Informations concernant l'emballage de l'appareil
Les matériaux avec le symbole sont recyclables.
>PE< pour le polyéthylène dans le cas d'emballage en feuilles. >PS< pour le polystyrène dans le cas des matériaux de protection (sans CFC) >POM< pour le polyoxyméthylène dans les cas des
clips en plastique. Les informations concernant les horaires et les lieux de ramassage peuvent être obtenues auprès du conseil municipal ou du bureau d'hygiène publique.
Imprimé sur papier dans le respect de l'environnement
25
Index
Instructionspourlasécurité ...................................................................25
Utilisation / Informations pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conseils pour une économie d'énergie / Schéma des commandes / Utilisation du compartiment frigidaire / Mise en
marche / ....................................................................................
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Indicateur de température / Fonction SUPERCOOL / Température / Extinction de l'appareil / Equipement du comparti-
ment frigidaire / Porte interne / Rayons / Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régulateur d'humidité de l'air / Dépôt des aliments / Utilisation du congélateur / Mise en marche / Réglage de la
température/FonctionSUPERFROST ............................................................29
Température du congélateur / Equipement du compartiment congélateur / Préparation des cubes de glace . . . . .30
Entretien /Dégivrage .........................................................................30
Compartiment freezer / Nettoyage / Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Quelque chose ne va pas / Service clients et pièces de rechange / Caractéristiques techniques . . . . . . . . . .32
Installation / Placement / Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Encastrement mural / Dessins dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Declarations des conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation
Informations pour la sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom-
mages causés par une utilisation non adéquate du pro­duit ou à des fins différentes de celles prévues par le mode d'emploi.
Avec une configuration plus élevée du régulateur, les
tempèratures peuvent aller en dessous de zéro. Attention : les bouteilles peuvent exploser.
Les parties en plastique peuvent étre attaquées par des
substances agressives, comme par exemple, le jus des agrumes, les aliments contenant du vinaigre et des
acides gras ou encore les huiles comestibles.
Ne pas entreposer de liquides inflammables ou des gaz
dans l'appareil. Danger d'explosion !
Ne pas entreposer de bouteilles contenant des liquides
dans le congélateur, sauf exception pour les alcools forts. Ne surtout pas introduire de boissons avec anhy­dride de carbone.
Ne pas toucher les produits surgelés avec les mains
mouillées (porter des gants!). Ne pas consommer les crèmes glacées à peine sorties du congélateur. On ris­querait de se geler et de se provoquer des cloques. PREMIER SECOURS : Mettre immédiatement sous l'eau froide du robinet. Ne pas essayer d'enlever la cloque !e !
26
Utilisation
Conseils pour une économie d'énergie
• La température ambiante influence la consommation d'énergie de l'appareil.
Eviter pour autant de la placer à proximité d'une sour­ce de chaleur ou des rayons directs du soleil. Choisir si possible un lieu avec une température ambiante en-dessous de la classe climatique indiquée.
• S'assurer que l'aération soit suffisante. Ne pas couvrir les fentes d'aération
• Ne pas régler sur une température plus basse que celle nécessaire.
• Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les déposer dans le frigo.
Schéma des commandes
• Introduire des liquides uniquement à l'intérieur de réci­pients couverts.
• Eviter de garder le frigo ouvert si ce n'est pas nécessai­re.
• Nettoyer régulièrement la vapeur condensée (voir Dégivrage et Nettoyage).
• Un excès de givre provoque une consommation de courant inutile. Les légers dépôts de givre peuvent être enlevés de temps en t emps avec une raclette en plasti­que.
A - Indicateur de fonctionnement du réseau B - Touche Ein/Aus (allumé/éteint) C - Touche de configuration de la température (.+. =
plus chaud) D - Indicateur de la température E - Touche de configuration de la température (.-. plus froid))
Utilisation du compartiment frigidaire
Mise en marche
Insérer la fiche dans la prise de courant .
Appuyer sur la touche EIN/AUS (B) (allumé/éteint).
L'indicateur de fonctionnement du réseau (A) s'allume.
Appuyer sur une des touches .+. (C) ou .-. (E).
L'indicateur de température se met en marche et indi-
que la température nominale configurée. En cas de configuration du régulateur sur un niveau plus haut, attendre environ 4 heures avant de remplir l'appareil.
La bonne température de refroidissement pour les ali­ments est +5°C.
F - Indicateur SUPERFROST G - Touche SUPERFROST H - Indicateur SUPERCOOL I - Touche SUPERCOOL
Réglage de la température
• si on appuie sur la touche .+. (C) ou .-. (E) on peut pas­ser à la température effective (l'indicateur de la tempé­rature est allumé de façon fixe) à la température nomi­nale (l'indicateur de température clitgnote).
• Si on continue à appuyer sur une des touches, la température nominale change de 1°C.
• Si on n'appuie plus sur aucune touche, l'indicateur de température revient automatiquement sur la températu­re effective après environ 5 secondes.
27
Utilisation
Indicateur de température
L'indicateur de température donne différentes informa-
tions
Durant le fonctionnement normal, il indique la tempéra-
ture présente dans le compartiment du frigidaire. (température effective).
Durant la configuration de la température, la tempéra-
ture configurée au moment précis pour le frigidaire (température nominale) clignote.
Attention: 24 h peuvent être nécessaires avant que l'in­dicateur de température indique la température effective.
Fonction SUPERCOOL
La fonction SUPERCOOL accélère le refroidissement des aliments frais, et protège en même temps ceux déjà entre­posés contre un réchauffement indésirable. Une tempéra­ture nominale est automatiquement préétablie à +2°C.
si on appuie sur la touche SUPERCOOL (I) la fonction
en question se met en marche. L'indicateur jaune (H) s'allume.
Si on réappuie sur la touche SUPERCOOL on peut
arrêter la fonction en question à n'importe quel moment. L'indicateur jaune s'éteint.
Si la fonction SUPERCOOL n'est pas interrompue
manuellement , elle automatiquement déconnectée électroniquement après environ 6 heures.
En cas de coupure de courant, la fonction SUPER­COOL se déconnecte !
Equipement du compartiment frigidaire Porte interne
Les étagères de la porte interne peuvent être extraites pour un changement de position ou un nettoyage.
Rayons
Température
Dans le frigidaire, on a plusieurs zones de température. La partie la plus chaude se trouve en haut et la plus froi­de au-dessus du couvercle des bacs à légumes.
La température interne est influencée par les différents
facteurs.
Température ambiante
Fréquence d'ouverture de la porte
Quantité d'aliments déposés.
Configuration de l'appareil
Extinction de l'appareil
Pour éteindre l'appareil, il faut tenir la touche EIN/AUS (allumé/éteint) appuyée, jusqu'à ce que l'indicateur de température s'éteigne.
La configuration de la température sélectionnée est main­tenue telle quelle, même en cas de coupure de courant.
La distance entre les rayons peut être modifiée comme on veut. Pour retirer les rayons, soulever par le bas et tirer en avant jusqu'à ce qu'ils bougent de haut en bas et puissent être enlevés. Réintroduire les rayons sur la position désirée.
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles accroché au rayon sert à entreposer les bouteilles et les canettes. Pour le retirer, soulever le rayon en verre en dessous, et l'enlever délicatement. Enfin, enlever le porte-bouteilles et remettre le rayon en verre.
28
Utilisation
Régulateur d'humidité de l'air
Devant la surface d'appui située au-dessus des bacs à fruits et légumes, il y a une grille de ventilation réglable.
L'ouverture des fentes d'aération peut être réglée de façon continue.
Régulateur à droite: fentes d'aération ouvertes
Régulateur à gauche: fentes d'aération fermées.
Quand les fentes d'aération sont ouvertes, on a une plus grande quantité d'air en circulation, ce qui entraine un contenu d'humidité de l'air plus faible dans les bacs des fruits et légumes.
Utilisation du congélateur
Important!
En cas de coupure de courant, ne pas ouvrir le frigo ! Les aliments pourraient s'abimer si l'appareil est rempli et la coupure de brève durée (voir les indications à "Temps de conservation en cas de panne" dans le cata­logue ou la publicité). Si la coupure se prolonge, con­sommer les aliments décongelés assez vite. Avec l'aug­mentation de la température des aliments surgelés, leur temps de conservation se réduit.
Mise en marche
Voir “Mise en marche du frigidaire”
Réglage de la température
Pour régler la température, utiliser les touches correspon­dantes, aussi bien pour le frigidaire que pour le congéla­teur. Voir „Utilisation du frigidaire” La bonne température pour surgeler les aliments et les conserver est -18°C
Fonction SUPERFROST
Quand les fentes de ventilation sont fermés, le contenu naturel d'humidité des aliments conservés dans les bacs des fruits et légumes est maintenu plus longtemps.
Dépôtdesaliments
Quand on entrepose les aliments, il faut s'assurer que l'air froid puisse circuler. Les produits à refroidir ne doivent jamais entrer en contact direct avec la paroi arrière à l'intérieur du frigidaire. Ils pourraient se congeler et rester en partie arttachés à la paroi au moment de les prendre, empêchant ainsi l'écou­lement régulier de la rosée. Mettre dans un récipient et couvrir les aliments tels que le fromage, la charcuterie, les fruits, les légumes, les ali­ments déjà cuisinés et les salades préparées. De cette façon, la fraicheur et l'arôme seront maintenus. Les aliments doivent être placés selon les différentes zones de température.
Beurre, fromage
- dans la porte interne, à l'intérieur du beurrier et du porte­fromages.
Oeufs
- dans la porte interne
Fruits, légumes, salade
- dans les bacs à légumes
Charcuterie, viande
- en bas (premier rayon ou couvercle au-dessus du bac à légumes.
Laitages, conserves, boites
- en haut, dans la porte interne
Bouteilles, tubes
- dans la porte interne
La fonction SUPERFROST accélère la congélation des aliments frais et et protège en même temps ceux déjà entreposés contre un réchauffement indésirable.
- Si on appuie sur la touche SUPERFROST (G) la fonc­tion en question se met en marche. L'indicateur jaune (F) s'allu­me.
- Si on réappuie sur la touche SUPERFROST L on peut arrêter la fonction manuellement à n'importe quel moment. L'indicateur jaune s'éteint.
- Si la fonction SUPERFROST n'est pas interrompe manuellement , elle automatiquement déconnectée électroniquement après environ 24 heures. L'indicateur jaune s'éteint.
En cas de coupure de courant, la fonction SUPER­FROST se déconnecte!
29
Loading...
+ 11 hidden pages