Electrolux ERF32400X, ERF37400X, ERF32400W, ERF37400W User Manual [no]

Page 1
bruksanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
brugsanvisning
kyl-/frysskåp
jää-/pakastinkaappi
kjøle-fryseskap
køle-frseskab
ERF32400W, ERF32400X, ERF37400W, ERF37400X
Page 2
We were thinking o f y ou
when we made this product
Page 3
Velkommen til Electrolux verden.
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til!
54
Page 4
Noen avsnitt i bruksanvisningen er merket med spesielle symboler. Disse symbolene har følgende betydning:
Her finner du viktige opplysninger om sikkerhet og skapets funksjon.
Her finner du opplysninger om skapets betjening og praktiske bruk
Her fin n er du opplysninger som er av betydning for miljøet.
Ved skroting av skapet
Hjelp til å unngå skader også da skapet skal skrotes. Ta ut pluggen og kapp deretter kabelen der den kommer ut fra skapet.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr . Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
55
Page 5
SIKKERHET
Ditt nye kjøle/fryseskap kan ha andre funksjoner en n det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere.
Slik brukes skapet
· Skapet er beregnet for oppbevaring
av matvarer i en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
· Ikke oppbevar eksplosive gasser
eller væsker i kjøleskapet eller frysedelen. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle skader.
· Ikke la skarpe gjenstander komme i
kontakt med kjølesystemet på baksiden av skapet. Dersom kjølesys­temet blir punktert, vil skapet skades ogmateninnikanbliødelagt.
· Ikke oppbevar kullsyreholdige
drikker eller flasker i frysedelen. Glassflasker kan sprekke.
· Skapet er tungt. Kantene og
utstående deler kan være skarpe. Vær forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker.
Barn
· Pass på slik at ikke små barn kan
komme til skapets betjeningsorganer eller in n siden av skapet.
56
Page 6
Innhold
Ved skroting av skapet 55.......
SIKKERHET 56...............
BRUKE 58...................
Før skapet brukes for første
gang 58..................
Betjeningsorganer 58..........
DISPLAY 59..................
Første gangs start 59..........
Slå av 60.....................
Funksjonsmeny 60............
Velg/Slå av/Slå på 60..........
Omgivelsestemperatur funksjon 60
Barnesikringsfunksjon 61.......
Shopping-funksjon 61..........
Økomodus-funksjon 61........
Innfrysing av ferske matvarer 61. Funksjon til hurtig nedkjøling av
drikkevarer Drinks chill. 62..
Bruke kjøleseksjonen 62........
Feriefunksjon "H" 62...........
Bruke fryseseksjonen 63........
Oppbevaring av frosne matvarer 63 Unormal temperatur-alarm 64...
Lydsignal Dør åpen 64.........
Innsiden av skapet 64..........
Nyttig råd 66..................
Energisparetips 66.............
Skapet og miljøet 66...........
For å verne miljøet 66..........
VEDLIKEHOLD 67.............
Fjerning av ventilasjonsgrillen 67.
Rengjøring 67.................
Avising av frysedelen 68........
Avising av kjøledelen 68........
Bytte av lyspære 68............
Når skapet ikke skal brukes 68...
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER
TILFREDSSTILLENDE 69.......
TEKNISKE DATA 72............
INSTALLASJON 72............
Oppakking 72.................
Tilslutningsledning 72...........
Nettilkobling 72...............
Fjerning av transportstøttene 73..
Rengjøring 73.................
Installasjon av skapet 73........
Omhengsling av dør 75.........
Garanti/Kundeservice 77........
EUROPEISK GARANTI 78......
www.electrolux.se 79...........
57
Page 7
BRUKE
p
Dette skapet er et kombinert kjøle -og fryseskap som drives av samme kompressor. Produktets frysedel kan kjøres separat, men kjøledelen må kjøres sammen med frysedelen.
Før skapet brukes for første gang
Plassér og vask skapet som beskrevet i kapittelet "Installasjon". Sjekk at avrenningsslangarna på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første gang, la det stå oppreist i ca. 4 timer . Ellers kan kompressoren bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til
ressoren.
kom
Betjeningsorganer
A
B
A - Apparatets PÅ/AV-knapp B - Temperaturvelger C - Temperatur- og funksjonsdisplay D - Funksjonsknapp E - Bekreftelse-knapp
C
D
E
58
Page 8
DISPLAY
hvis på, er viste seksjon på;
hvis på, gjelder opplysning om temperatur den tilhørende seksjonen
hvis den blinker, svarer
operasjonene til den tilhørende
seksjonen
unormal temperatur-alarm og indikatoroglydsignalforDør åpen (hvis utstyrt)
hvis på, er den viste temperaturen omgivelsestemperaturen
positivt eller n egativt temperaturdisplay
Første gangs start
Når støpselet er satt inn i stikkontakten, trykk på tasten (A) for å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent.
Så snart apparatet er slått på er det i alarm-modus, temperaturvisningen blinker, og det h øres et lydsignal. Trykk på tast (E), og lydsignalet slutter (les også avsnittet om "Unormal temperatur-alarm") ikonet blinker fremdeles og i displayet viser den varmeste temperaturen som oppnås.
temperaturdisplay
hvis på, er funksjonen barnesikring aktivert
hvis på, er funksjonen timer aktivert
hvis på, er funksjonen shopping aktivert
hvis på, er funksjonen kjølemodus aktivert
hvis på, er funksjonen innfrysing aktivert
hvis på, er funksjonen Økomodus aktivert
For å oppbevare maten best mulig, velg Økomodus-funksjonen, som garanterer at følgende temperaturer er innstilt: +5°C i kjøleskapet
-18°C i fryseseksjonen
· Vent til innvendig temperatur i seksjonen når -18°C før du legger matvarene inn i fryseseksjonen.
· For å velge en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
59
Page 9
Slå av
Apparatet slås av ved at tasten (A) trykkes inn i mer enn 1 sekund. Deretter kommer det til syne en nedtelling av temperaturen fra -3 -2 - 1. Om frysedelen stenges av, stenges også kjøledelen.
Funksjonsmeny
Når tasten D aktiveres, settes funksjonsmenyen i gang. Hver funksjon kan bekreftes ved å trykke på knapp E. Hvis det ikke bekreftes etter et par sekunder, vil displayet forlate menyen og gå tilbake til normal drift. Følgende funksjoner vises: Velg/Slå av/Slå på kjøleseksjon Omgivelsestemperatur Barnesikringsfunksjon Shopping-funksjon Økomodus-funksjon Hurtigfrys-funksjon Kjølemodus-funksjon (eller timer-funksjon)
Velg / Slå av / Slå på
Velge temperatur
Temperaturen kan reguleres ved å trykke på tasten (D) for å velge seksjonen og så tasten (B) for å stille inn ønsket temperatur. Når du trykker på tasten (B) blinker aktuell temperaturinnstilling i displayet. Trykk på tasten (E) for å bekrefte den temperaturen du har valgt. Lydsignalet høres i noen sekunder, og displayet viser den siste innstilte temperaturen et øyeblikk, deretter kommer temperaturen inni seksjonen til syne igjen. Den siste innstilte temperaturen må oppnås etter 24 timer. Selv om apparatet ikke brukes over en
lengre periode, må du likevel ikke stille inn temperaturen igjen, fordi den er lagret.
OBS!
I løpet av stabilitetsperioden ved første gangs igangsetting kan ikke den viste temperaturen samsvare med in n stillingstemperaturen. I løpet av denn e tiden er det mulig at temperaturen som vises er forskjellig fra in n stillingstemperaturen.
Slåavenavseksjonene
Hvis du vil slå av en seksjon, trykk på tasten (D) til seksjonen er valgt, trykk så på tasten (A), nå starter nedtellingen. Om frysedelen stenges av, stenges også kjøledelen.
Omgivelsestemperatur-funksjon
Omgivelsestemperatur-funksjonen aktiveres hvis du trykker på tast D (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. I denne innstillingen er den valgte temperaturen den samme som omgivelsestemperaturen. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent.
Du kan deaktivere fun ksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
60
Page 10
Barnesikringsfunksjon
Barnesikringsfunksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent.
Så lenge denne funksjonen er aktivert, er det ikke mulig å foreta noen innstillinger med tastene. Du kan deaktivere fun ksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Shopping-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer Shopping-funksjonen, så avkjøles matvarene raskere, og du unngår at de matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet.
Shopping-funksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent.
Du kan deaktivere fun ksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til
tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Økomodus-funksjon
Økomodus-funksjonen aktiveres ved åtrykkepåtastD(fleregangerom nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent.
Nå er de valgte temperaturene automatisk innstilt (+ 5°C og - 18°C), som er den beste betingelsen for å oppbevare matvarer. Det er mulig å deaktivere funksjonen når du vil ved å endre den valgte temperaturen i en av seksjonene.
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for oppbevaring over lengre tid av ferdig frosne matvarer og for å fryse ferske matvarer. Maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av 24 timer er oppført på serienummerplaten. Hvis du vil fryse inn den mengden matvarer som er oppført på serienummerplaten, plasseres maten direkte i kontakt med kjøleoverflaten (fjern skuffen og kurven). Dersom maten fryses i skuffene eller kurvene, må maksimalmengden reduseres litt.
61
Page 11
Plasser den maten som skal fryses i bunnen av seksjonen, siden dette er det kaldeste punktet . Nårduvilfryseferskematvarer,må du aktivere hurtigfrys-funksjonen. Trykk på tasten D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tast E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og i displayet vises noen symboler med linjer.
Etter en forkjølingsfase på 24 timer, plasseres matvarene i frysedelen. Innfrysingen tar ca. 24 timer. I løpet av denne perioden må du ikke legge annen mat inn i fryseren. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Du kan deaktivere fun ksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Funksjon til hurtig nedkjøling av drikkevarer Drinks chill.
Drinks chill funksjonen , til brug for hurtig nedkjøling af drikkevarer i frysere aktiveres ved å trykke på tast D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent.
Nå er timeren i drift, og den er innstilt på en verdi på 30 minutter fra fabrikken, men du kan stille inn denne verdien på mellom 1 og 90 min ved å trykke på tasten B for å stille inn så mange minutter du vil bruke.
Når den valgte tiden er ute :
- blinker ikonet i temperaturdisplayet ;
- blinker ikonet ;
- blinker ikonet;
-høresdetetlydsignaltildutrykker på tast E. Drikken tages ut av fryseren.
Du kan deaktivere fun ksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Bruke kjøleseksjonen
Temperaturen i denne seksjonen kan reguleres mellom +2°C og +8°C. Ved normal drift viser displayet temperaturen inni kjøleskapet.
OBS!
Det er normalt at det er en forskjell mellom den temperaturen som vises og temperaturinnstillingen. Særlig dersom:
- du nettopp har valgt en ny innstilling
- døren har stått åpen en stund
- du har lagt romtemperert mat inn i seksjonen.
Feriefunksjon "H"
Feriefunksjonen stiller inn temperaturen på + 15°C. Denne funksjonen gjør at du kan holde kjøleskapet lukket og tomt mens du er borte lenge ( f.eks. sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt.
62
Page 12
1. Feriefunksjonen aktiveres på samme måtesomomduendrervalgt temperatur. Temperaturindikatoren kan endre den viste temperaturen opptil + 8°C,1°omgangen.+2°Cvilfølges av bokstaven "H ". Trykk på tast E for å bekrefte. Nå er kjøleskapet inn stilt på "ferie"funksjon i energisparende modus.
OBS!
Kjøleseksjonen må være tom når feriefunksjonen er aktivert.
Bruke fryseseksjonen
Fryseseksjonen er utstyrt med et symbol som betyr at den er egnet for innfrysing av fersk mat og for å oppbevare frosne matvarer over lengre tid.
Velge temperatur
Temperaturen kan reguleres mellom
-15°C og -24°C. Vi foreslår å stille inn den innvendige temperaturen på omlag -18°C, som garanterer korrekt oppbevaring av frosne matvarer.
OBS!
I løpet av stabilitetsperioden ved første gangs igangsetting kan ikke den viste temperaturen samsvare med in n stillingstemperaturen. I løpet av denn e tiden er det mulig at temperaturen som vises er forskjellig fra in n stillingstemperaturen.
OBS!
Det er normalt at det er en forskjell mellom den temperaturen som vises og temperaturinnstillingen. Særlig dersom:
- du nettopp har valgt en ny innstilling
- døren har stått åpen en stund
- du har lagt romtemperert mat inn i seksjonen.
Forskjeller på opptil 5°C inni seksjonen er helt normalt. Ved normal drift viser displayet den høyeste temperaturen inni seksjonen.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang elleretterenperiodederdetikkevar i bruk, må du la apparatet stå på i minst 12 timer, før du legger inn matvarer. For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du: fjerne alle skuffer og kurver fra apparatet og plassere maten i kjølehyllene, dersom du skal oppbevare større mengde matvarer. Pass på at du ikke overskrider maksimal mengde oppbevarte matvarer (oppført på siden av øvre seksjon (etter modell).
Viktig
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling).
63
Page 13
Unormal temperatur-alarm
Temperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved:
- blinkende temperatur;
- fryseseksjonen blinker ;
- ikonet blinker ;
- det høres et lydsignal. Når n ormale driftsforhold er gjenopprettet:
- lydsignalet slår seg av;
- temperaturverdien fortsetter å blinke;
Nårdutrykkerpåtasten"E"forå deaktivere alarmen, kommer den høyeste temperaturen som ble nådd i seksjonen til syne i nnoen sekunder. deretter går apparatet tilbake til normal drift og viser temperaturen til valgte seksjon. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på tasten E.
Lydsignal Dør åpen
Det høres et lydsignal hvis døren blir stående åpen i omlag 5 minutter i kylen, 1,5 minuter i frysen. Alarmen for Åpen dør vises ved:
- blinkende symbol i tilhørende seksjon
- ikonet blinker
- det høres et lydsignal. Trykk på tasten (E) for å stoppe lydsignalet. Når n ormale driftsforhold er gjenopprettet (døren er lukket):
- lydsignalet stopper.
Innsiden av skapet Hyllene og dørrommene er avtagbare og kan lett flyttes. Noen h yller må løftes fra baksiden for å tas ut. Det nedre dørrommet og glasshyllen over grønnsaksskuffen må ikke fjernes. De trengs for å få nok luftsirkulasjon i skapet. Hyller med en høy kant bør plasseres medkantenmotdenbakreveggeni skapet for å unngå at matvarer kommer i kontakt med kjøleplaten.
Grønnsakskuffen har to flyttbare skilleplater med fem forskjellige valgmuligheter for å skille fra herandre ulike grønnsaker.
64
Page 14
Grønnsakskuffen har en øpnesbar ventilasjonslist som øker luftsirkulasjonen og reduserer risikoen for kondens.
Fryseskuffer Fryseskapets skuffer gjør det raskt og enkelt å finne den matvaren som ønskes. For å få mer plass, kan skuffene tas ut og produktene legges direkte på hyllen. På alle hyllene, unntatt topphyllen, er det mulig å plassere produkter som stikker 20mm frem fra forkanten. Dette gir maksimum utnyttelse av plassen. Ta ikke ut den nederste skuffen. Den trengs for å gi nok luftsirkulasjon.
Innfrysningsbrett Bruk innfrysningsbrettet til å fryse bær og grønnsaker. Etter omtrent 4 timer er maten gjennomfrossen og kan pakkes som normalt. Mat som er nedfrosset på denne måten vil ikke klumpe seg, og lar Dem bruke bare den nødvendige delen av en nedfrosset pakke.
Isterninger Fyll isbrettet maksimalt ¾ siden vannet utvider seg når det fryser. Ta ut isterningene ved å vri på brettet. Dersom isterninger oppbevares i lang tid vil de tørke ut og få dårlig smak. Derfor bør gamle isterninger kastes og nye lages når det trengs.
Tilbaketrekkelig hylle Frysehyllene er uttrekkbare. Tas en av hyllene ut kan ekstra store matvarer oppbevares i fryseren.
65
Page 15
NYTTIG RÅD
Energisparetips
· Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet "Installasjon". Når skapet er installert riktig vil det bruke mindre strøm.
· Unngåååpneskapetofteoglenge om gangen.
· Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket.
· Støvsug kompressoren og kjølesystemet på baksiden av skapet omtrent en gang i året.
· La varme produkter kjøles ned før de legges i kjøleskapet.
· Kjøl ned matvarer i kjøleskapet før de legges i fryseren.
· L egg alle matvarer i tett emballasje for å unngå unødvendig isdannelse.
· F rossen mat kan tines i kjøleskapet. Kuldenfradefrosneproduktenevilbli godt brukt in n e i kjøleskapet.
· Følg rådene om frysing av produkter i kapittelet "Slik brukes fryseskapet". Dette vil gi lavere strømforbruk.
· Ikke velg for lav temperatur i fryseren. En passende temperatur er mellom
-18°C og -20°C.
· Avis fryseren når islaget blir omtrent 3-5mm.
· Pass på at dørlisten er hel og alltid ren. Vask med mildt såpevann.
Skapet og miljøet
· Dørlisten og kjølevæsken som er brukt i dette skapet skader ikke ozonlaget.
· Alle delene i emballasjen kan gjenvinnes.
· Skapet er laget for lett å kunne tas fra hverandre og gjenvinnes.
For å verne miljøet
· Gi emballasjen og vrakede kjøleskap og frysere til en gjenvinningsstasjon. Kontakt din kommune eller den nærmeste forhandleren for mer informasjon.
· H a matvarer i emballasje som kan brukes flere ganger. Kutt ned på engangsemballasje så mye som mulig.
· Når skapet vaskes - bruk et mildt oppvaskmiddel.
· Følg rådene i kapitelet "Energisparetips".
66
Page 16
VEDLIKEHOLD
Fjerning av ventilasjonsgrillen Ventilasjonsgrillen kan tas av, for eksempel for å vaskes, eller for å støvsuge under skapet. Pass på at døren er åpen når ventilasjonsgrillen tas av. Klikk av den øvre delen av grillen ved å dra ut og ned. Dra så grillen rett ut for å ta den helt av.
Nårdusetterinnigjen ventilasjonsgrillen: Hekt først ventilasjonsgrillen på i underkant, trykk den deretter inn i overkant.
2
1
Rengjøring innsiden Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Ta u t eventuelle løse deler og vask de for hånd. Vask skapet, innsiden og dørlisten. Bruk en myk klut og et mildt vaskemiddel og i lunkent vann. Ikke lukk døren før innsiden av skapet er helt tørt.
Grønnsakskuff Dra ut skuffen. Løft den over sperrene på glideskinnen. Tipp skuffen nedover og dra den rett ut. Rengjør med mildt oppvaskmiddel, skyll ren med lunkent vann. Sett skuffen tilbake ved å følge punktene i omvendt rekkefølge.
Rengjøring Observer! Om frysedelen stenges av,
stenges også kjøledelen f. eks ved avriming av frysedel. Unngå å åpne kjøledør under rengjøring av fryser ettersom kjølen da er avslått. Rengjør skapet regelmessig.
67
Page 17
Gjør drypperennen i kjøleskapet ren
-
med bomullspinner eller en piperenser. Dersom avrenningsrøret er tettet, kan en plastkledd gardinspiral brukes.
Rengjøring utsiden Bruk vann og et nøytralt rengjøringsmiddel for rengjøring av utsiden av døren som er gjort i rustfritt stål, og som er blitt belagt med et spesielt anti-fingeravtrykkbelegg. Ikke bruk skuremidler. Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet "Fjerning av ventilasjonsgrillen") og støvsug under skapet. Dra ut skapet fra veggen og støvsug baksiden av skapet, kjølesystemet og kompressoren.
Bruk aldri en hårtørker eller annet elektrisk utstyr for å påskynde avisingen. Varmen kan skade plasten i skapet, og fuktigheten kan få det elektriske utstyret til å kortslutte.
Avising av kjøledelen Kjøleskapet avises automatisk hver gang kompressoren stopper. Man kan unngå unødig isdannelse ved:
· Ikke å putte varme matvarer i skapet.
· Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for lenge.
· Ikke plasser matvarer direkte mot den kalde kjøleplaten. Bytte av lyspære Demonter lampen ved å bruke en skrutrekker i sporet på lampeinnsatsen. Sett i den n ye lampen ved å føre den inn i midten, og trykk den inn til den
klikker på plass. Bruk samme type halogenlyspære, med maksimum effekt på 20 W.
Når skapet flyttes, løft det i front kanten for ikke å skrape gulvet.
Avising av frysedelen Avriming av frysdelen er ikke nødvendig. Avriming av varerommet og fordampere skjer automatisk med et intervall (normalt 24 t.) avhengig av belastning.
Når skapet ikke skal brukes Skru av skapet og dra ut pluggen fra
kontakten. Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring". Ikke lukk døren: det vil føre til en innestengt lukt.
68
Page 18
Dersom skapet beholdes på, spør noen om å sjekke det nå og da, for å unngå at maten ødelegges dersom det er et strømbrudd.
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE
Fungerer ikke skapet som forventet, er det ofte mulig å rette på dette selv. For å unngå unødvendige servicebesøk bør du lese gjennom og følge veiledningen nedenfor.
Problem Mulig årsak / Løsning
”” vises i temperaturdisplayet. Det har skjedd en feil under målingen av
temperaturen. Ring din servicerepresentant. (Kjølesystemet vil fortsatt holde matvarene kalde, men temperaturinnstillingen vil ikke fungere.)
Lydalarm + blinkende rød varsellampe. (Det er for varmt inne i fryseren.)
Slå av lydalarmen ved å trykke inn avbruddsknappen for alarmen. Skapet nylig er slått på og temperaturen enda er for høy. Se kapitlet "Slå på og stille inn temperaturen". Døren kan ha vært åpen så lenge at "åpen dør" alarmen gikk av.
Deterforvarmtinnei kjøleskapet.
Det er for kalt inne i kjøleskapet.
Det er vann på kjøleplaten in n e i kjøleskapet.
69
Still inn en lavere temperatur. Sørg for god tett innpakning av matvarene. Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet". Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Still inn en høyere temperatur. Grønnsaker og andre produkter som lett kan
fryseerplassertpåenhyllesomer"forkald". Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet".
Dette er normalt. Under automatisk avising vil rimet smelte på kjøleplaten.
Page 19
Vannet renner inne i kjøleskapet.
Vannet kommer ut på gulvet. Plasser drensslangerna på baksiden av
Det er for varmt inne i fryseren. Still inn en lavere temperatur.
Det er for kaldt inne i fryseren. Still inn en høyere temperatur.
Det produseres for mye rim og is.
Rens vanndreneringen og drenshullet inne i kjøleskapet, for eksempel med bomullspinner eller en liten flaskekost.
Noen matvarer kan være plassert slik at de hindrer vannet i å renne ut drensløpet.
skapet over drensbollen. Se kapitlet "Før skapet brukes for første gang".
Sørg for god tett innpakning av matvarene. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren. Dersom det er lagt varme matvarer ned i fryseren må du vente noen timer før du kontrollerer temperaturen på nytt. Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem.
Hurtiginnfrysing kan være slått på. Temperaturvisningen viser den høyeste temperaturen inne i skapet. Dermed er det naturlig med en forskjell mellom vist temperatur og (gjennomsnittlig) temperatur som er målt på en annen måte.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Kompressoren går kontinuerlig. Still inn en høyere temperatur.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Skapdøren fun gerer ikke i det hele tatt. Kjøling eller innvendige lys fungerer ikke. Ingen varsellamper lyser.
Skapet er ikke slått på. Detkommerikkestrømfremtilskapet.(Prøv å kople noe annet elektrisk utstyr til strømuttaket.) Pluggen er ikke satt skikkelig på plass. Sikringen har gått.
70
Page 20
Skapets lydnivå er for høyt.
Strømbrudd Skapet må ikke åpnes unødig, med unntak
Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Det høres en pulserende lyd når kjølemiddelet pumpes inne i kjølerørene. Du vil høre en tikkende lyd fra termostaten når kompressoren slås av og på. Lydnivået varierer med hvordan skapet brukes. Bøy forsiktig rørene på baksiden av skapet og pass på at de ikke berører hver andre. Dersom støtputene (mellom skapveggene og rørene) løsner, må du sette dem tilbake på plass igjen. Følg nøye veiledningen i kapittel "Installasjon av skapet".
av når strømavbruddet ser ut til å bli lan gvarig , slik at matvarene bør flyttes til et annet skap som fungerer. Dersom de nedfryste varene fortsatt er harde etter strømbruddet, kan de fryses ned igjen med det samme. Har de begynt å tine, men fortsatt er friske og lukter greit, kan de brukes. De bør imidlertid bearbeides før de fryses på nytt eller spises.
Skyldes feilen en av årsakene ovenfor bør du ta kontakt med ditt Electrolux servicesenter. Service og reparasjoner må utføres av et autorisert servicesenter. Bruk ku n reservedeler som leveres fra slike sentra.
71
Page 21
TEKNISKE DATA
Modell
Nettovolum Kjøleskap Nettovolum Fryseren Energiforbruk kWh/år Frysekapasitet kg/24 timer Temperaturstige timer
Dimension mm Høyde
Bredde Dybde
INSTALLASJON
Tilslutningsledning Ikke trekk ut støpselet ved å dra i
ledningen - vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes ut av en nisje
· Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann.
· Om produktets tilslutningsledning skades får den kun byttes av serviceforetak som er godkjent av leverandøren eller av fagpersonell for å unngå fare.
Oppakking Pakk opp skapet og sjekk at det er feilfritt og uten transportskader.
Eventuelle transportskader må umiddelbart rapporteres til forhandleren, eller den som er
ERF32400W ERF32400X
216 265 81 81 292 312 14 14 30 30
1800 2000 595 595 600 600
ansvarlig for transporten. Emballasjen kan resirkuleres. F or mer informasjon kontaktes Deres kommune eller forhandleren.
Ikke la barn leke med emballasjen. Plastfilmen kan medføre kvelningsfare.
Nettilkobling Skapet skal kobles til en jordet stikkontakt. Spenning: 230 V. Sikring: 10 A. Se dataskiltet på venstre side i skapet.
ERF37400W ERF37400X
72
Page 22
Fjerning av transportstøttene Fjern tapen og transportsikringen fra
· Siden av dørene
· Innsiden av dørhengslene
· Hyllene Fjern transportsikringene på glasshyllene ved å dytte støtten frem langs kanten av h yllen til den stopper ved fremspringet på hyllen. Ta tak i den bakre kanten av glasshyllen og dra hyllen og transportsikringen fremover til hyllen tipper og transportsikringen kan fjernes. Montering av distanser Monter distanser som fulgte med på baksiden av panelet som på bildet.
Rengjøring Vask innsiden av skapet med lunkent vann, et mildt vaskemiddel og en myk
klut. Installasjon av skapet
OBS! Skapet er tungt, beskytt gulvet ved behov. Kontroller at støpselet og/eller tilslutningsledning bak på skabet ikke er flatklemt eller skadet.
·etskadetstøpselog tilslutningsledning kan forårsake overoppheting og branntilløp. Plasser ikke tunge ting eller selve skapet oppø ledningen.
· dette kan forørsake kortslutning eller brann. Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
· feil her kan gi elektrisk støt eller brann.
73
Page 23
For å sikre at skapet fungerer som
)b)
ønsket, sjekk at:
· Skapet er plassert på et tørt, kjølig sted og ikke er i direkte sollys.
· Skapet ikke er plassert nær en varmekilde, for eksempel en komfyr eller oppvaskmaskin.
·Skapetstårrettogpåallefirehjørner. Skapet bør ikke lenes mot vegger. Dersom det er nødvendig justeres føttene med den medfølgende fastnøkkelen.
· Det er god sirkulering av luften rundt skapet og at luftkanalene under og bak skapet i kke er blokkert. Ventilasjonsrommet over skapet og eventuelt overskap må være minst 4 cm. Ventilasjonsrommet kan enten være a) direkte over skapet eller b) bak og over overskapet. I dette tilfellet må plassen bak skapet være minst 50 mm dyp.
· Skapetstårpåetstedmeden omgivelses- temperatur som tilsvarer den klimatklassen* som skapet er konstruert for. * Se dataskiltet i skapet Tabellen viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet til de forskjellige klimatklassene
Klima­klassen
SN
N
ST
T
for en omgivelse­temperatur på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C +18°C til +43°C
a
50mm
Sjekk at avrenningsslangarna på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Dersom skapet er plassert i et hjørn e og siden med hengslene er mot veggen, må rommet mellom veggen og skapet være minst 150 mm for å kunne åpne døren nok slik at hyllene kan taes ut.
Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon av kabinettet.
74
Page 24
Omhengsling av dør
1. Lukk skapet og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2. Ta av ventilasjonsgrillen. Det er en del på denne grillen som kan tas av. Ta den av og sett den på den andre siden.
3. L egg skapet på en treplanke eller lignende n år det legges ned. Senere når det skal settes opp igjen er det lettere å få tak p.g.a. planken.
Skru av det nedre hengslet og ta av den nedre døren.
4. Skru ut de tre skruene på baksiden av frontpanelet Fjern frontpanelet
5. F jern det lille plastdekselet på baksiden av frontpanelet. Bruk det som er vedlagt i plastposen på motsatt side.
1
2
3
Skru av gangjernet
Ta av øvre døren
6. Skru av dørstopperskruen Fjern dørstopperen
75
Page 25
7. Fjern de to dekslene på toppen
8. Skru ut de to skruene på h en gselet
9. Fjern dekselet på fremsiden
10. På midtstrålen: Fjern plastpluggene ved å trykke en dorinnidemogvridemløse. Flytt midthengslet til den andre siden. Trykk trådene i hullene som er igjen fra hengslene flate og sett i nye plastplugger .
11. På dørene: Bytt om plasseringen av beslagene på døren. Sett i en ny plugg i hullet på den nedre døren.
Sett i den øvre døren og fest den øvre hengselstappen. Sett i den nedre døren. Bytt plasseringen av hengselstappen på det nedre hengslet. Fest så hengslet. Fjern eventuelt slark i døren ved å justerehøydenpådetnedrehengslet med den medfølgende fastnøkkelen. Fest med låsemutteren.
Monter igjen i motsatt rekkefølge på den andre siden.
Løft skapet og sett på ventilasjonsgrillen.
Sett skapet på plass. Sjekk at det står rett. Se kapittelet "Installasjon".
76
Page 26
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette fin n er du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Produktnummer ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
Reservedeler Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no Leveringsbetingelser Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL's leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør: Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
77
Page 27
EUROPEISK GARANTI:
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
· Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fr emleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
· Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i h an delen i det nye landet du bor i.
· Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til a nnen bruker.
· Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
· Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne eu ropeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
78
Page 28
A
g
g
V
ç
g
р
www.electrolux.com
à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
yarorszá
Ma Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
e +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Sveri Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский п
+36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
ddington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
ennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 -2774-518 Pa
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
o de Arcos
оспект, 16, БЦ"Олимпик"
79
Page 29
www.electrolux.com
www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk
8184007-01/4
Loading...