Electrolux ERF2004AOW User Manual [cz]

Page 1
ERF2004AOW ERF2004ALW
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 47
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. PROVOZ.............................................................................................................5
4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ........................................................................................6
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 6
6. TIPY A RADY..................................................................................................... 7
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................................................................................... 8
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................................................................. 9
9. INSTALACE......................................................................................................11
10. ZVUKY............................................................................................................14
11. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 15
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické
ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Page 4
www.electrolux.com4
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné
elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní
Page 5
středisko či kvalifikovaného elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.
ČESKY 5

2.4 Vnitřní osvětlení

• Typ žárovky použitý v tomto spotřebiči není vhodný pro osvětlení místností.

2.5 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.6 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

3. PROVOZ

3.1 Zapnutí spotřebiče

Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček na střední nastavení.

3.2 Vypnutí spotřebiče

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“.

3.3 Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky.
Page 6
www.electrolux.com6
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
• otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení výkonu, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevírání víka

4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

• množství vložených potravin
• umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je spotřebič nastavený na nejnižší teplotu), může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.

4.1 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

5.2 Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
Page 7
1
2

6. TIPY A RADY

ČESKY 7

6.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:
• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.
• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

6.2 Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor
teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.

6.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch

6.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:
• Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou.
• Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
• Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Page 8
www.electrolux.com8
• Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
• Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li součástí výbavy).
• Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

7.2 Pravidelné čištění

POZOR!
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
POZOR!
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní
příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
4. Jsou-li dostupné, vyčistěte
kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.

7.3 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
POZOR!
Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.
Page 9
ČESKY 9
7.4 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Nechte dveře pootevřené, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně za‐
Zásuvka není pod prou‐
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
Kompresor funguje nepřetržitě.
Příčinou může být vložení
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče
sunutá do zásuvky.
dem.
postaven.
ním režimu.
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Nesprávně nastavená te‐ plota.
velkého množství potravin ke zmrazení najednou.
vysoká.
příliš teplé potraviny.
Dveře nejsou správně zavřené.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrické‐ ho spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektri‐ káře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Zavřete a otevřete dveře.
Viz pokyny v části „Pro‐ voz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte te‐ plotu.
Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.
Před uložením nechte po‐ traviny vychladnout na te‐ plotu místnosti.
Viz „Zavření dveří“.
Page 10
www.electrolux.com10
Problém Možná příčina Řešení
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokové‐ ho otvoru.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Dveře nejsou správně zavřené.
Teplota potravin je příliš vysoká.
Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou.
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Nastavte vyšší/nižší teplo‐ tu.
Viz „Zavření dveří“.
Před uložením nechte po‐ traviny vychladnout na te‐ plotu místnosti.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
případě potřeby.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obí‐ hat chladný vzduch.
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Výměna žárovky

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1. Uvolněte šroub z krytu žárovky.
2. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
3. Použitou žárovku vyměňte za novou
o stejném výkonu a určenou pouze
pro použití v domácích spotřebičích (maximální výkon je uveden na krytu žárovky).
4. Nasaďte kryt žárovky.
5. Utáhněte šroub krytu žárovky.
6. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
7. Otevřete dveře spotřebiče.
Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.

8.3 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění
dveří vyměňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Page 11

9. INSTALACE

2
4
3
1
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
ČESKY 11
Klima‐ tická třída
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Okolní teplota
U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

9.2 Zadní rozpěrky

Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.

9.3 Vyrovnání

Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.
Pokud umístíte spotřebič na podstavec:
1. Vyšroubujte nožičku z dveřního závěsu.
2. Našroubujte náhradní nožičku, kterou naleznete v sáčku spolu se zásobníkem na vejce, do skříňky.

9.4 Umístění

Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami
Page 12
100 mm
15 mm 15 mm
www.electrolux.com12
alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.

9.5 Změna směru otvírání dveří

UPOZORNĚNÍ!
Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
POZOR!
K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
2. Horní desku posuňte dozadu a zvedněte ji.
3. Odšroubujte levou nožičku.
4. Vyšroubujte šrouby z dolního
dveřního závěsu. Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve směru šipky.
1. Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně.
5. Vyšroubujte šroub a zašroubujte ho na opačné straně.
6. Namontujte závěs na opačné straně.
7. Našroubujte pravou nožičku.
8. Vyšroubujte šrouby z horního
dveřního závěsu.
Page 13
3
1
2
9. Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve
1
2
3
směru šipky. Namontujte závěs na opačné straně.
ČESKY 13
POZOR!
Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a poté jej zapojte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
• Dveře se správně otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
10. Utáhněte závěs.
11. Horní desku vraťte na místo.
12. Posuňte ji dopředu.
13. Vyšroubujte dva šrouby na zadní
straně.
14. Demontujte držadlo a namontujte ho na opačné straně.

9.6 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Page 14
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
www.electrolux.com14

10. ZVUKY

Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
Page 15
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!

11. TECHNICKÉ INFORMACE

11.1 Technické údaje

V souladu s ministerským nařízením IKIM 1/1998. (I. 12.).
Výrobce Electrolux
Kategorie výrobku Chladnička
Výška mm 1 050
Šířka mm 550
Hloubka mm 612
Čistý objem chladničky litrů 196
Energetická třída (od A++ po G, kde A++ je nejúspornější a G je nejméně úsporná)
Spotřeba energie (závisí na použití a umístění)
Klimatická třída SN-N-ST-T
Napětí V 230 - 240
Frekvence Hz 50
Hladina hluku dB/A 38
Vestavný Ne
ČESKY 15
A+
kWh/rok 125
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Page 16
www.electrolux.com16
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 17

TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................18
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 19
3. MŰKÖDÉS........................................................................................................21
4. ELSŐ HASZNÁLAT..........................................................................................21
5. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 21
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................22
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................23
8. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 24
9. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 26
10. ZAJOK............................................................................................................ 29
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 30
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
MAGYAR
17
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
Page 18
www.electrolux.com18

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.

1.2 Általános biztonság

A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített
szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Page 19
Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos
berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

MAGYAR 19

2.1 Üzembe helyezés

VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.
• Várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba.
• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében.
• A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.
• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg helyekre, például építkezések felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe.
• A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.

2.2 Elektromos csatlakoztatás

VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Page 20
www.electrolux.com20
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl. hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.

2.3 Használat

VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütés­és tűzveszély.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen környezetbarát földgázt, izobutánt (R600a) tartalmaz. Ez a gáz gyúlékony.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon mindennemű nyílt láng és gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen a készülék műanyag részeihez.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék kompresszorát és kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá válnak.

2.4 Belső világítás

• A készülékben levő lámpatípus nem alkalmas helyiségek megvilágítására

2.5 Ápolás és tisztítás

VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján.

2.6 Ártalmatlanítás

VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Page 21
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található.

3. MŰKÖDÉS

MAGYAR 21

3.1 Bekapcsolás

Illessze a csatlakozódugót az elektromos hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.

3.2 Kikapcsolás

A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.

3.3 A hőmérséklet beállítása

A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik.
A hőmérséklet beállításához tegye a következőket:
• forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• a maximális hűtés érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé.
Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb.

4. ELSŐ HASZNÁLAT

A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ:
• szobahőmérséklet,
• a fedélnyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége,
• a készülék elhelyezése.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van pakolva, a hűtőtér hőmérsékletét pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
4.1 A készülék belsejének
tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.

5. NAPI HASZNÁLAT

VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet.

5.1 Mozgatható polcok

A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
Page 22
1
2
www.electrolux.com22
5.2 Az ajtó polcainak
elhelyezése
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
1. Fokozatosan húzza a polcot a nyilak irányába, amíg ki nem szabadul.
2. Pozícionálja újra szükség szerint.

6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

6.1 Normális működéssel járó
hangok:
Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben:
• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló
hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben.
• Zümmögő vagy pulzáló hang hallható
a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során.
• Hirtelen recsegő zaj hallható a
készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).
• Gyenge kattanó zaj hallható a
hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor.
6.2 Energiatakarékossági
tanácsok
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve
ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas,
és a hőmérséklet-szabályozó alacsony hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig teljesen meg van
töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb beállításra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.

6.3 Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez

A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni azokat
6.4 Ötletek a hűtőszekrény
használatához
Hasznos tanácsok:
Page 23
• Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
• Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
• Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.

7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

MAGYAR 23
• Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
• Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket vagy az ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a palacktartó állványon.
• Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.

7.1 Általános figyelmeztetések

FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról.
A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben.

7.2 Rendszeres tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket.
FIGYELMEZTETÉS!
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat
langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa
meg a kondenzátort és a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
7.3 A hűtőszekrény
leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű csatornán keresztül a készülék hátulján, a kompresszor felett elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog.
Page 24
www.electrolux.com24
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre.

8. HIBAELHÁRÍTÁS

VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.

8.1 Mit tegyek, ha...

7.4 Ha a készülék nincs
használatban
Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el:
1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/
ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
VIGYÁZAT!
Ha a készüléket bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő étel nem romlott-e meg áramkimaradás miatt.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsol‐
A hálózati dugasz nincs
Nincs feszültség a konnek‐
A készülék zajos. A készülék alátámasztása
A világítás nem működik. A világítás készenléti
A kompresszor folyamato‐ san működik.
va.
megfelelően csatlakoztatva a konnektorba.
torban.
nem megfelelő.
üzemmódban van.
A világítás izzója meghibá‐ sodott.
A hőmérséklet beállítása nem megfelelő.
Kapcsolja be a készüléket.
Csatlakoztassa megfele‐ lően a hálózati dugaszt a konnektorba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelő‐ höz.
Ellenőrizze, hogy a készü‐ lék stabilan áll-e.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
Olvassa el a „Működés” c. szakaszt.
Page 25
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Egyszerre nagy mennyisé‐
A szobahőmérséklet túl
Túl sok meleg ételt tett a
Víz folyik be a hűtőszekré‐ nybe.
A készülékben a hőmér‐ séklet túl alacsony/magas.
gű fagyasztani kívánt élel‐ miszert tett be.
magas.
hűtőbe.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
Az élelmiszerek megaka‐ dályozzák, hogy a víz a vízgyűjtőbe folyjon.
A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐
Az élelmiszerek hőmérsé‐ klete túl magas.
Túl sok élelmiszer van tár‐ olva egy időben.
Túl gyakran nyitja ki az aj‐ tót.
Nem kering a hideg levegő a készülékben.
Várjon néhány órát, majd ellenőrizze ismét a hőmér‐ sékletet.
Lásd az adattáblán a Klí‐ maosztály táblázatot.
A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahőmérsékletre.
kása” című részt.
lást.
Ügyeljen rá, hogy az élel‐ miszerek ne érjenek a hát‐ só falhoz.
Állítson be magasabb/alac‐ sonyabb hőmérsékletet.
kása” című részt.
Hagyja, hogy az élelmis‐ zerek a szobahőmérsékle‐ tre hűljenek a tárolás előtt.
Tároljon kevesebb élelmis‐ zert egy időben.
Az ajtót csak akkor nyissa ki, ha szükséges.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a hideg levegő a készülékben.
MAGYAR 25
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt.

8.2 A lámpa izzójának cseréje

Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
1. Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját.
2. Távolítsa el a lámpaburkolatot (lásd az ábrát).
3. Cserélje ki a meghibásodott izzót egy ugyanolyan teljesítményű, kifejezetten háztartási berendezésekhez gyártott izzóra (a
Page 26
2
4
3
1
www.electrolux.com26
maximális teljesítmény fel van tüntetve a lámpaburkolaton).
4. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
5. Csavarja be a lámpaburkolat
csavarját.
6. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzatba.
7. Nyissa ki az ajtót.
Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e.

9. ÜZEMBE HELYEZÉS

8.3 Az ajtó becsukása

1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Hívja a márkaszervizt.
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.

9.1 Elhelyezés

A készülék olyan száraz, jól szellőző helyiségben helyezhető üzembe, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klí‐ maosz‐ tály
SN +10 °C és +32 °C között
N +16 °C és +32 °C között
ST +16 °C és +38 °C között
T +16 °C és +43 °C között
Környezeti hőmérséklet
Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklet-tartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi márkaszervizhez.

9.2 Hátsó távtartók

A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasakban található.
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő
helyzetbe.
4. Húzza meg a csavart.

9.3 Vízszintbe állítás

Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alul található két szabályozható láb segítségével érhető el.
Page 27
Ha a készüléket állványon helyezi el:
100 mm
15 mm 15 mm
1. Csavarozza ki az ajtózsanér lábát.
2. Csavarozza be a szekrénytestbe a
tartalék lábat, mely a készülékhez mellékelt zacskóban a tojástartó mellett található.

9.4 Elhelyezés

Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhető helyen kell lennie.
A készüléket minden hőforrástól, például radiátortól, vízmelegítőtől, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható.
MAGYAR 27
9.5 Az ajtó nyitási irányának
megfordítása
VIGYÁZAT!
Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
FIGYELMEZTETÉS!
Azt javasoljuk, hogy a következő műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
1. Csavarozza ki mindkét csavart a hátsó oldalon.
2. Nyomja hátra a tetőt, és emelje fel.
3. Csavarja ki a készülék bal lábát.
4. Csavarozza ki az alsó ajtózsanér
csavarjait. Szerelje le a zsanért. Tegye át a csapot a nyíl irányába.
Page 28
3
1
2
1
2
3
www.electrolux.com28
5. Csavarozza ki a csavart, és tegye át
az ellenkező oldalra.
6. Szerelje fel a zsanért az ellenkező oldalon.
7. Szorítsa meg a készülék jobb lábát.
8. Csavarozza ki a felső ajtózsanér
csavarjait.
10. Húzza meg a zsanért.
11. Tegye vissza a tetőt a helyére.
12. Tolja előre a tetőt.
13. Csavarozza be mindkét csavart a
hátsó oldalon.
14. Távolítsa el a fogantyút, és helyezze át az ellenkező oldalra.
9. Szerelje le a zsanért. Tegye át a csapot a nyíl irányába. Szerelje fel a zsanért az ellenkező oldalon.
FIGYELMEZTETÉS!
Állítsa vissza a készüléket az eredeti helyzetébe, állítsa vízszintbe, és várjon legalább négy órát, mielőtt csatlakoztatná a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
Page 29
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
MAGYAR 29
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon a következőkről:
• Minden csavar meg van­e húzva.
• A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad-e.
• Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nem tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.

9.6 Elektromos csatlakoztatás

• Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel.
• A készüléket kötelező földelni. Az elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel.
• A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.

10. ZAJOK

Normál működés közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
Page 30
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com30

11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

11.1 Műszaki adatok

Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény
Page 31
Magasság mm 1050
Szélesség mm 550
Mélység mm 612
Hűtőtér nettó térfogata liter 196
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 ór‐ ás szabványos vizsgálati eredmé‐ nyek alapján. A mindenkori energia‐ fogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.)
Klímaosztály SN-N-ST-T
Feszültség Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Zajteljesítmény dB/A 38
Beépíthető Nem
A+
kWh/év 125
MAGYAR 31
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék külsején vagy belsejében lévő
adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Page 32
www.electrolux.com32

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................33
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 34
3. PREVÁDZKA....................................................................................................35
4. PRVÉ POUŽITIE.............................................................................................. 36
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 36
6. TIPY A RADY................................................................................................... 37
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE...........................................................................38
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................................................. 39
9. INŠTALÁCIA.....................................................................................................41
10. ZVUKY............................................................................................................44
11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 45
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 33

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
SLOVENSKY 33

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na
zabudovanie musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Page 34
www.electrolux.com34
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne cirkulovať vzduch.
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť oproti stene.
• Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá priame slnečné svetlo.
• Tento spotrebič neinštalujte na miestach, ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na servisné stredisko alebo elektrikára.
• Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je
Page 35
napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.

2.3 Použite

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý.
• V prípade poškodenia chladiaceho okruhu zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali žiadne plamene ani iné zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Dbajte na to, aby sa horúce predmety nedostali do kontaktu s plastovými časťami spotrebiča.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce.
SLOVENSKY 35

2.5 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.

2.4 Vnútorné osvetlenie

• Druh žiarovky používaný v tomto spotrebiči nie je vhodný na osvetlenie izieb domácností

3. PREVÁDZKA

3.1 Zapnutie

Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. Ovládač teploty otočte v smere pohybu
hodinových ručičiek do strednej polohy.

3.2 Vypnutie

Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač teploty do polohy "O".
Page 36
www.electrolux.com36

3.3 Regulácia teploty

Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzke spotrebiča postupujte
takto:
• minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na nižšie nastavenia.
• maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti,

4. PRVÉ POUŽITIE

• frekvencie otvárania veka,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestnenia spotrebiča.
Pri vysokej teplote okolia alebo pri úplnom naplnení spotrebiča, ak je spotrebič nastavený na najnižšiu teplotu, sa môže stať, že spotrebič bude pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomto prípade treba regulátor nastaviť na vyššiu teplotu, aby mohlo prebehnúť automatické odmrazovanie a znížila sa spotreba energie.

4.1 Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

5.1 Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.
POZOR!
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.

5.2 Umiestnenie poličiek na dverách

Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.
1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.
Page 37
1
2

6. TIPY A RADY

SLOVENSKY 37
6.1 Normálne zvuky pri
prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne:
• Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva.
• Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
• Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav).
• Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora.

6.2 Rady pre úsporu energie

• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na intenzívne chladenie a spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, nastavte regulátor teploty na menej intenzívne
chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.

6.3 Rady na chladenie čerstvých potravín

V záujme optimálnej účinnosti:
• do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny,
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu,
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.

6.4 Rady pre chladenie

Užitočné rady:
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu.
• Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni.
• Varené a studené jedlá a pod: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Page 38
www.electrolux.com38
• Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
• Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Fľaše: musia mať uzáver a treba ich skladovať v poličke na fľaše na dverách alebo v stojane na fľaše (ak je ním spotrebič vybavený).
• V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Všeobecné upozornenia

POZOR!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

7.2 Pravidelné čistenie

POZOR!
Neťahajte, neposúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/alebo káble v spotrebiči alebo na ňom.
POZOR!
Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo
umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí
a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a
kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.

7.3 Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
POZOR!
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
Page 39
SLOVENSKY 39

7.4 Obdobia mimo prevádzky

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

8.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebi‐
Zásuvka elektrickej siete
Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐
Kompresor pracuje ne‐ pretržite.
Naraz ste vložili príliš veľké
Okolitá teplota v miestnosti
ča nie je správne zapojená do zásuvky elektrickej siete.
nie je pod napätím.
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
nom režime.
Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena
Teplota nie je nastavená správne.
množstvo čerstvých potra‐ vín.
je príliš vysoká.
VAROVANIE!
Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do zásuvky elek‐ trickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí.
Zatvorte a otvorte dvierka.
žiarovky“.
Pozrite si časť „Prevádz‐ ka”.
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.
Pozrite si údaje o klimatick‐ ej triede uvedené na typo‐ vom štítku.
Page 40
www.electrolux.com40
Problém Možné príčiny Riešenie
Potraviny vložené do spo‐
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vy‐ soká.
trebiča boli príliš teplé.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu.
Potraviny uložené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu vo‐ dy do odtokového kanáli‐ ka.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vysoká.
Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
Dvierka ste otvárali príliš často.
V spotrebiči neprúdi stude‐ ný vzduch.
Pred vložením nechajte potraviny vychladnúť na iz‐ bovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa po‐ traviny nedotýkali zadnej steny.
Nastavte vyššiu alebo niž‐ šiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pred vložením do spotrebi‐ ča nechajte potraviny najprv vychladnúť na izbo‐ vú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Zabezpečte prúdenie stu‐ deného vzduchu v spotre‐ biči.
Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, zavolajte najbližší značkový servis.

8.2 Výmena žiarovky

Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
1. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.
2. Odstráňte kryt osvetlenia (pozrite
obrázok).
3. Vymeňte vypálenú žiarovku za novú s rovnakým výkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče
Page 41
(maximálny výkon je na kryte
2
4
3
1
žiarovky).
4. Namontujte kryt žiarovky.
5. Utiahnite skrutku krytu žiarovky.
6. Zapojte zástrčku spotrebiča do
zásuvky elektrickej siete.
7. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.

9. INŠTALÁCIA

SLOVENSKY 41

8.3 Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Inštalácia“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Zavolajte servisné stredisko.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

9.1 Umiestnenie

Tento spotrebič môžete nainštalovať do suchého a dobre vetraného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima‐ tická trieda
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Teplota prostredia
Pri niektorých typoch modelov pri prevádzke mimo tohto rozsahu môže dôjsť k určitým problémom s funkčnosťou. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie servisné stredisko.

9.2 Zadné vymedzovacie vložky

Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s dokumentáciou.
1. Skrutku uvoľnite.
2. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod
skrutku.
3. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
9.3 Vyrovnanie do vodorovnej
polohy
Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie do vodorovnej polohy je možné dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnej časti spotrebiča.
Page 42
100 mm
15 mm 15 mm
www.electrolux.com42
Ak postavíte spotrebič na podstavec:
1. Vyskrutkujte nožičku závesu dverí.
2. Náhradnú nožičku, ktorá sa
nachádza vo vrecku so stojanom na vajíčka, zaskrutkujte do skrinky.

9.4 Umiestnenie

Spotrebič sa musí dať odpojiť od sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná.
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcou nástennou skrinkou, v záujme optimálneho výkonu musí byť vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou aspoň 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku. Presné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek spotrebiča.

9.5 Zmena smeru otvárania dverí

VAROVANIE!
Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.
POZOR!
Pri vykonávaní nasledujúcich úkonov odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá počas týchto úkonov pevne pridrží dvierka spotrebiča.
1. Vyskrutkujte obe skrutky na zadnej strane.
2. Vrch zatlačte dozadu a nadvihnite ho.
3. Vyskrutkujte ľavú nožičku.
4. Vyskrutkujte skrutky dolného závesu
dverí. Odstráňte záves. Čap umiestnite v smere šípky.
Page 43
5. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte ju
3
1
2
1
2
3
na opačnú stranu.
6. Záves nainštalujte na opačnú stranu.
7. Zaskrutkujte pravú nožičku.
8. Vyskrutkujte skrutky horného závesu
dverí.
SLOVENSKY 43
10. Utiahnite záves.
11. Horný diel umiestnite na svoje
miesto.
12. Horný diel potlačte dopredu.
13. Zaskrutkujte obe skrutky na zadnej
strane.
14. Odstráňte a nainštalujte rukoväť na opačnú stranu.
9. Odstráňte záves. Čap umiestnite v smere šípky. Záves nainštalujte na opačnú stranu.
POZOR!
Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte ho, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte do elektrickej zásuvky.
Page 44
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
www.electrolux.com44

10. ZVUKY

Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že:
• Všetky skrutky sú dotiahnuté.
• Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču.
• Dvierka sa správne otvárajú a zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľne neprispôsobí. Ak predchádzajúce úkony nechcete robiť sami, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania dvierok vykoná technik servisného strediska za poplatok.

9.6 Zapojenie do elektrickej siete

• Pred pripojením sa presvedčte, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Page 45
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!

11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

SLOVENSKY 45

11.1 Technické údaje

Podľa 1/1998. (I. 12.) IKIM vládneho nariadenia
Výrobca Electrolux
Kategória výrobku Chladnička
Výška mm 1050
Šírka mm 550
Hĺbka mm 612
Čistý objem chladničky l 196
Energetická trieda (od A++ po G, kde A++ je najúspornejšia, G je naj‐ menej úsporná)
Spotreba energie (v závislosti od použitia a umiestnenia)
A+
kWh/rok 125
Page 46
www.electrolux.com46
Klimatická trieda SN-N-ST-T
Napätie Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Hlučnosť dB/A 38
Zabudovateľná Nie
Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej
strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
Page 47
УКРАЇНСЬКА

ЗМІСТ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................48
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................49
3. ОПИС РОБОТИ............................................................................................... 51
4. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ.............................................................................. 51
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................52
6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ............................................................................ 52
7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА......................................................................................53
8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................54
9. УСТАНОВКА.................................................................................................... 56
10. ШУМИ.............................................................................................................60
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ..............................................................................61
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Компанія Electrolux вітає вас!
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
47
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу, серійний номер. Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 48
www.electrolux.com48

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.

1.1 Безпека дітей і вразливих осіб

Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.

1.2 Загальні правила безпеки

Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
у фермерських будинках; на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в
конструкції, що вбудовується, мають бути відкритими.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби, окрім засобів рекомендованих виробником.
Page 49
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
циркуляції холодоагенту.
Не застосовуйте електричні пристрої всередині
відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником.
Не застосовуйте водяні розпилювачі або пару для
чищення.
Мийте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні матеріали, жорсткі ганчірки, їдкі речовини та металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті
речовини, зокрема аерозольні балончики з паливом.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться
для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно.

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

УКРАЇНСЬКА 49

2.1 Встановлення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пересуваючи його. Обов’язково одягайте захисні рукавички.
• Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати навколо приладу.
• Зачекайте щонайменше 4 години, перш ніж під’єднати прилад до електромережі. Це потрібно для того, щоб масло могло стекти назад до компресора.
• Не встановлюйте прилад поблизу обігрівачів, кухонних плит, духових шаф чи варильних поверхонь.
• Задня стінка приладу повинна стояти біля стіни.
• Встановлюйте прилад так, щоб на нього не попадало пряме сонячне проміння.
• Не встановлюйте прилад у місцях з високою вологістю або низькою температурою, наприклад у примурках, гаражах або винних льохах.
• Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або ураження електричним струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
Page 50
www.electrolux.com50
• Усі роботи з під’єднання до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком.
• Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор). При необхідності заміни електрокомпонентів слід звернутися до відповідної служби чи до електрика.
• Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.

2.3 Використання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і пожежі.
• Не змінюйте технічні характеристики приладу.
• Не дозволяється класти всередину приладу інші електричні прилади (наприклад, апарати для виготовлення морозива), якщо інше не зазначається виробником.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту. У ньому міститься ізобутан (R600a), природний газ із високим рівнем екологічності. Цей газ є займистим.
• У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту,
переконайтесь у відсутності полум’я та джерел займання в кімнаті. Провітріть приміщення.
• Не ставте гарячі предмети на пластикові частини приладу.
• Не зберігайте у приладі займисті гази та рідини.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах.
• Не торкайтеся до компресора чи конденсатора. Вони гарячі.

2.4 Внутрішнє освітлення

• Лампочка в цьому приладі не придатна для освітлення житлових приміщень

2.5 Догляд і чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або пошкодження приладу.
• Перед початком ремонту прилад треба від’єднати від електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки.
• У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні. Обслуговування та перезаряджання агрегату повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст.
• Регулярно оглядайте дренажний отвір приладу та очищуйте його за необхідності. У разі блокування отвору розморожена вода збиратиметься на дні приладу.

2.6 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення й викиньте його.
• Зніміть дверцята, щоб запобігти запиранню дітей чи домашніх тварин усередині приладу.
Page 51
• Контур циркуляції холодоагенту й ізоляційні матеріали приладу є екологічно чистими.
• Ізоляційна піна містить займистий газ. Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади.
• Не пошкоджуйте елементи охолоджувача, що знаходяться поруч із теплообмінником.

3. ОПИС РОБОТИ

УКРАЇНСЬКА 51
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)

3.1 Увімкнення

Вставте вилку у стінну розетку. Поверніть регулятор температури за
годинниковою стрілкою в середнє положення.

3.2 Вимкнення

Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення «O».

3.3 Регулювання температури

Температура регулюється автоматично.
Настройка приладу відбувається наступним чином:
• поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімальне охолодження.
• поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить середнє значення.
Однак при встановленні точної температури слід пам’ятати, що температура всередині приладу залежить від таких чинників:
• температура у приміщенні;
• частота відкривання дверцят
• кількість продуктів усередині приладу;
• місцезнаходження приладу
Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад повністю заповнений і в ньому встановлена найнижча температура, прилад може працювати безперервно, що спричиняє наморожування на задній панелі. У такому випадку регулятор слід повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розморожування й разом з цим зменшити споживання енергії.

4. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ

4.1 Миття камери

Щоб усунути типовий запах нового приладу, перш ніж користуватися ним, помийте камеру і все внутрішнє приладдя теплою водою з
нейтральним милом, а потім ретельно витріть.
Page 52
1
2
www.electrolux.com52
ОБЕРЕЖНО!
Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, оскільки вони можуть пошкодити поверхню.

5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

5.1 Знімні полички

Стінки холодильника мають ряд напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.

5.2 Встановлення поличок на дверцятах

Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру, полички на дверцятах можна встановлювати на різній висоті.
1. Повільно потягніть поличку в напрямку, вказаному стрілками, доки вона не зніметься.
2. Потім встановіть її в потрібному місці.

6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

6.1 Нормальні звуки при
роботі приладу
Наступні звуки є нормальними під час роботи:
• Слабке булькання під час
закачування холодоагента через батарею охолодження.
• Дзижчання й пульсування від компресора під час закачування холодоагента.
• Раптовий тріск зсередини приладу внаслідок термічної дилатації (природного і безпечного фізичного явища).
• Слабке клацання регулятора температури, коли компресор вмикається або вимикається.
Page 53
УКРАЇНСЬКА 53
6.2 Поради щодо економії
електроенергії
• Не відкривайте часто дверцята та не залишайте їх відкритими занадто довго.
• Якщо температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановлено на низьку температуру, а прилад повністю завантажено, компресор може працювати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це відбувається, встановіть більш високий показник за допомогою регулятора температури, щоб запрацювало автоматичне розмерзання й можна було заощадити електроенергію.
6.3 Рекомендації щодо
зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращий результат:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випаровуються;
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть;
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них.

6.4 Поради щодо охолодження

Корисні поради
• М’ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові пакети та поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів.
• Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше двох днів.
• Готові страви, холодні страви тощо: необхідно накривати й можна ставити на будь-яку поличку.
• Фрукти та овочі: слід ретельно помити й покласти у спеціальну шухляду, яка входить у комплект постачання.
• Масло й сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти в поліетиленові пакети, щоб максимально захистити від впливу повітря.
• Пляшки: необхідно закрити й зберігати на дверній поличці для пляшок чи на підставці для пляшок (якщо наявна).
• Банани, картоплю, цибулю та часник (якщо вони не упаковані) не слід зберігати в холодильнику.

7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

7.1 Загальні застереження

ОБЕРЕЖНО!
Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні, тому його технічне обслуговування та перезаправляння має виконувати лише уповноважений кваліфікований майстер.
Аксесуари та деталі приладу не призначені для миття в посудомийній машині.
Page 54
www.electrolux.com54

7.2 Періодичне чищення

ОБЕРЕЖНО!
Не тягніть, не пересувайте та не пошкоджуйте трубки й кабелі всередині камери.
ОБЕРЕЖНО!
Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження.
ОБЕРЕЖНО!
Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу.
Прилад необхідно регулярно мити.
1. Камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом.
2. Регулярно перевіряйте ущільнювач дверцят і очищуйте його від бруду та залишків продуктів.
3. Промийте чистою водою й ретельно витріть.
4. Конденсатор і компресор у задній частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки. Це покращить роботу приладу й дозволить заощадити електроенергію.
7.3 Розморожування
холодильника
Іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер у
задній частині приладу над двигуном компресора, де потім випаровується.
Слід періодично чистити зливний отвір для талої води, розміщений посередині каналу холодильного відділення, щоб запобігти переливанню води через край і потраплянню її на продукти в холодильнику.

7.4 Періоди простою

Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії:
1. Відключіть прилад від електромережі.
2. Вийміть з нього всі продукти
3. Залишіть дверцята відчиненими,
щоб запобігти утворенню неприємних запахів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Якщо ви не вимикатимете прилад, то попросіть кого­небудь періодично перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електроенергії.

8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
Page 55
УКРАЇНСЬКА 55

8.1 Що робити у випадку, якщо...

Проблема Можлива причина Рішення
Прилад не працює. Прилад вимкнений. Увімкніть прилад.
Кабель живлення
Відсутня напруга в
Прилад шумить під час роботи.
Лампочка не світиться. Лампочка знаходиться в
Компресор працює без зупинок.
У морозильну камеру
Температура у
Продукти, покладені у
Вода затікає всередину холодильника.
Температура всередині приладу надто низька або надто висока.
неправильно під’єднано до електромережі.
розетці.
Прилад не зафіксовано належним чином.
режимі очікування.
Несправність лампи. Зверніться до розділу
Неправильно встановлено температуру.
було одночасно покладено багато продуктів, які необхідно заморозити.
приміщенні надто висока.
прилад, були недостатньо охолодженими.
Дверцята закриті нещільно.
Засмітився отвір для зливу води.
Продукти перешкоджають стіканню води у збірник.
Неправильно встановлений регулятор температури.
Правильно вставте вилку кабелю живлення в розетку.
Під’єднайте до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Переконайтеся, що прилад стоїть стійко.
Закрийте, а потім відкрийте дверцята.
«Заміна лампочки».
Зверніться до розділу «Опис роботи».
Зачекайте кілька годин, а потім знову перевірте температуру.
Зверніться до діаграми кліматичного класу на табличці з технічними даними.
Перш ніж завантажувати продукти, дайте їм охолонути до кімнатної температури.
Зверніться до розділу «Закриття дверцят».
Прочистьте отвір для зливу води.
Подбайте про те, щоб продукти не торкалися задньої стінки.
Встановіть вищу або нижчу температуру.
Page 56
www.electrolux.com56
Проблема Можлива причина Рішення
Дверцята закриті нещільно.
Температура продуктів надто висока.
У приладі одночасно зберігається дуже багато продуктів.
Дверцята відкривали надто часто.
Всередині приладу відсутня циркуляція холодного повітря.
Зверніться до розділу «Закриття дверцят».
Зачекайте, доки продукти охолонуть до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у камері приладу.
Не тримайте в холодильнику так багато продуктів.
Відкривайте дверцята лише в разі потреби.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати всередині приладу.
Якщо ці поради не допомогли, зверніться до найближчого сервісного центру.

8.2 Заміна лампи

Витягніть вилку з електричної розетки.
1. Викрутіть гвинт із плафона.
2. Зніміть плафон (див. малюнок).
3. Замініть лампу на нову такої самої
потужності й спеціально

9. УСТАНОВКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
призначену для побутових приладів (максимальна потужність вказана на плафоні).
4. Встановіть плафон.
5. Закрутіть гвинт у плафон.
6. Вставте вилку в розетку.
7. Відчиніть дверцята.
Переконайтеся, що лампочка світиться.

8.3 Закриття дверцят

1. Прочистьте прокладки дверцят.
2. У разі потреби відрегулюйте
дверцята. Див. розділ «Установка».
3. У разі потреби замініть пошкоджені прокладки на дверцятах. Зверніться до центру післяпродажного обслуговування.

9.1 Розміщення

Цей прилад слід встановлювати у сухому, добре провітрюваному приміщенні, де температура навколишнього середовища відповідає
Page 57
кліматичному класу, вказаному на
2
4
3
1
табличці з технічними даними приладу:
Клімат ичний клас
SN +10°C - + 32°C
N +16°C - + 32°C
ST +16°C - + 38°C
T +16°C - + 43°C
Навколишня температура
При експлуатації за межами цього діапазону для деяких типів моделей можуть виникнути певні проблеми в роботі. Правильна робота гарантується лише при експлуатації у зазначеному діапазоні температур. При виникненні сумнівів щодо того, де встановлювати прилад, зверніться до продавця, нашої служби обслуговування клієнтів або у найближчий сервісний центр

9.2 Задні розпірки

У пакеті з документацією містяться також дві розпірки.
1. Відкрутіть гвинт.
2. Зачепіть розпірку нижче гвинта.
3. Поверніть розпірку у правильне
положення.
4. Затягніть гвинти.
УКРАЇНСЬКА 57

9.3 Вирівнювання

Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допомогою двох регульованих ніжок, розташованих спереду внизу.
Якщо ви ставите прилад на підставку:
1. відкрутіть ніжку завіси дверцят;
2. прикрутіть запасну ніжку, яка
знаходиться в мішечку з поличкою для яєць всередині приладу.

9.4 Розміщення

Щоб мати можливість від’єднувати прилад від електромережі, забезпечте вільний доступ до розетки після встановлення.
Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне світло тощо. Повітря має вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефективності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Утім, прилад краще не ставити під навісними шафами. Точне вирівнювання виконується за допомогою однієї або декількох регульованих ніжок внизу на корпусі приладу.
Page 58
100 mm
15 mm 15 mm
3
1
2
www.electrolux.com58
9.5 Встановлення дверцят на
інший бік
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед виконанням будь­яких операцій витягніть штепсель із електричної розетки.
ОБЕРЕЖНО!
Для виконання описаних нижче процедур вам знадобиться помічник, який буде міцно тримати дверцята приладу.
1. Відкрутіть обидва гвинти в задній частині.
3.
Відкрутіть ліву ніжку.
4. Відкрутіть гвинти нижньої завіси дверцят. Зніміть завісу. Переставте вісь у напрямку, вказаному стрілкою.
5. Відкрутіть і встановіть гвинт з іншого боку.
6. Встановіть завісу з іншого боку.
7. Прикрутіть праву ніжку.
8. Відкрутіть гвинти верхньої завіси
дверцят.
2. Посуньте кришку назад і зніміть її.
9. Зніміть завісу. Переставте вісь у
напрямку, вказаному стрілкою. Встановіть завісу з іншого боку.
Page 59
10. Затягніть завісу.
1
2
3
11. Поставте кришку на місце.
12. Посуньте кришку вперед.
13. Прикрутіть обидва гвинти в задній
частині.
14. Зніміть і встановіть ручку з іншого боку.
УКРАЇНСЬКА 59
Проведіть остаточну перевірку, щоб переконатися, що:
• усі гвинти міцно затягнено;
• магнітний ущільнювач прилягає до корпусу;
• дверцята правильно відкриваються й закриваються.
Якщо температура навколишнього середовища низька (наприклад, узимку), ущільнювач може не повністю прилягати до корпусу. У такому разі зачекайте, доки ущільнювач не займе звичне положення. Якщо ви не хочете самостійно виконувати наведені вище операції, зверніться до найближчого сервісного центру. Спеціаліст сервісного центру перевстановить дверцята на інший бік вашим коштом.

9.6 Підключення до електромережі

• Перш ніж під’єднати прилад до електромережі, переконайтеся, що
ОБЕРЕЖНО!
Поставте прилад на місце, вирівняйте його, зачекайте щонайменше чотири години, а потім вмикайте в розетку.
показники напруги й частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні.
• Прилад повинен бути заземленим. З цією метою вилка приладу оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
• Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
Page 60
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
www.electrolux.com60

10. ШУМИ

Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуляцією холодоагенту).
Page 61
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

11.1 Технічні дані

Відповідно до указу Міністерства промисловості, торгівлі та туризму 1/1998. (I. 12.)
Виробник Electrolux
Категорія виробів Холодильник
Висота мм 1050
Ширина мм 550
Товщина мм 612
Ємність холодильника літрів 196
Клас енергоефективності (від A++ до G, де A++ є найефективнішим, G – найменш ефективним)
Споживання електроенергії (в залежності від використання та розміщення)
Кліматичний клас SN-N-ST-T
Напруга вольт 230–240
Частота Гц 50
Рівень шуму дБ(А) 38
Вбудована Нi
УКРАЇНСЬКА 61
A+
кВт-год/рік 125
Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на зовнішній
або внутрішній поверхні приладу, і на табличці електричних параметрів.
Page 62
www.electrolux.com62
12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
*
Page 63
УКРАЇНСЬКА 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
212000751-A-162014
Loading...