Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au
fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
Abientôt.
54
Page 4
Les symboles duivants vous guideront tout au long de la lecture de
vorte notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informatons liées à la protection de l'environnement
Protection de l’environnement
·Tous les matériaux marqués par le symbolesont recyclables. Déposez-les
dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès de votre
commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
·Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C., contribuant ainsi à préserver l'environnement.
·Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les
circuits frigorifiques.
·Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également
àcouperlecâble
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique
et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sensorielles sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de
l'utiliser.
55
Page 5
AV ERTISSEMENTS IMPORTTANS
Il se peut que votre nouveau
réfrigérateur possède d'autres
fonctions que votre précédent.
Lisez attentivement cette notice
d'utilisation afin de vous familiariser
avec le fonctionnement de l'appareil et
d'en prendre soin. Conservez cette
notice. Elle doit suivre l'appareil si vous
décidez par la suite, de le vendre ou
de le donner à quelqu'un d'autre.
Utilisation
·L'appareil est conçu pour la
conservation des denrées alimentaires
et la production d'eau froide, avec ou
sans acide carbonique, destinée à
l'usage domestique habituel,
conformément à la présente notice
d'utilisation.
·L'utilisation de la bouteille de gaz à
d'autres fins que celles pour lesquelles
elle est prévue, de même que le
remplissage par une personne non
autorisée, entraînera automatiquement
l'annulation de la garantie. Afin de
garantir le fonctionnement optimal,
utiliser exclusivement des bouteilles de
marque Electrolux.
·Ne conservez pas de récipients
contenant des gaz ou des liquides
explosifs dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur. Ils risquent
d'exploser de provoquer des
dommages corporels ou matériels.
·Evitez que des objets pointus
entrent en contact avec le circuit
frigorifique au dos et à l'intérieur de
l'appareil. Si le circuit frigorifique est
percé, l'appareil sera endommagé et
des aliments à l'intérieur peuvent
s'abîmer.
·L'appareil est lourd. Les bords et
certaines pièces en saillie peuvent être
coupantes. Faîtes attention en
déplaçant l'appareil et utilisez toujours
des gants.
Enfants
·Veillez à ce que les enfants en bas
âge n'aient pas accès aux
commandes de fonctionnement ou à
l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION!
Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de
l'appareil ou la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
ATTENTION!
N'utilisez aucun autre dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le
processu s de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
ATTENTION!
N'endommagez pas le circuit de
refroidissement.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'appareil électrique à
l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type
recommandé par le fabricant.
ATTENTION!
Branchez à l'alimentation en eau
potable uniquement.
56
Page 6
Sommaire
Protection de l'environnement55....
Avertissements importants56.......
Sommaire57.....................
Utilisation58......................
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois58...............
Bandeau de commande58.........
Afficheur59......................
Alapremièremiseenservice59.....
Menu des fonctions59.............
Sélection de la témpérature59......
Arrêt de l'appareil60...............
Fonction Température Ambiante60..
Fonction Child Lock60.............
La fonction Shopping60............
Fonction Eco Mode61.............
Fonction Drink Chill61.............
Utilisation du compartiment
réfrigérateur61................
Fonctions Holiday62..............
Alarme de porte ouverte62.........
Le bandeau de commande(Distributeur
d'eau)62.....................
Fonctions du distributeur d'eau63...
Compartiment intérieur63..........
Démontage du porte-bouteilles65...
Conseils utiles65..................
Economie d'énergie65.............
Préservation de l'environnement66..
Votre réfrigérateur et
l'environnement66.............
Entretien et nettoyage66...........
Retrait de la grille de ventilation66...
Nettoyage66.....................
Entretien et nettoyage du distributeur
d'eau67......................
Entretien pendant la marche67......
Dégivrage réfrigérateur68...........
Remplacer l'ampoule du bandeau de
commande.68................
Changement du filtre à charbon68...
Arrêt prolongé68..................
En cas d'anomalie de
fonctionnement69.............
Caractéristiques techniques71......
Pression d'eau admise (pour assurer le
fonctionnement)71.............
Installation72.....................
Déballage72.....................
Retrait des cales de transport72.....
Nettoyage73.....................
Raccordement du tuyau d'eau73....
Installation du filtre à charbon73.....
Câble74.........................
Mise en place de l'appareil74.......
Première mise en marche dusystème de
distribution d'eau75............
Branchement électrique76.........
Degagement de la porte76.........
Garantie/service-clientèle77........
GARANTIE EUROPEENNE78.......
www.electrolux.com78............
57
Page 7
UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois
Placez et nettoyez le compartiment en
suivant les explications données dans
la section "Installation".
Contrôlez que le flexible d'évacuation à
l'arrière du compartiment débouche
bien dans le bac collecteur.
! Avant de brancher et régler votre
l'appareil pour la première fois,
laissez-le en viron 4 heures. Dans le
cas contraire, le compresseur
risquerait d'être endommagé. Ce délai
permet, en effet, qu'une quantité
suffisante d'huile retourne dans le
compresseur.
Bandeau de commande
AE
B
A - Touche Marche/Arrêt
B - Touche de réglage de la
température
C - Afficheur de température et de
fonction
D - Touche de fonction
E - Touche de confirmation
C
D
58
Page 8
Afficheur
-
e
e
A
Indicateur d'alarme de température et d'alarme d'ouverture de
la porte (selon modèle)
Si en fonction, indique la tempéra
ture ambiante
Indicateur de température positiv
Indicateur de température négativ
ffichage de température
Alapremièremiseenservice
Après avoir branché l'appareil, si l'afficheur ne s'illumine pas, appuyez sur la
touche (A), de mise en marche de
l'appareil.
Pour u n e conservation correcte des
aliments sélectionnez la fonction Eco
et l' appareil sera prédisposé pour
fournir la température suivante :
environ +5°C dans le compartiment
réfrigérateur.
·Pour sélectionner une température
différente voir "Réglage de la température".
Menu des fonctions
Achaquepressionsurlatouchede
fonction D, les fonctions s'activent.
Chaque sélection de fonction doit être
confirmée en appuyant sur la touche
E. Si la sélection de fonction n'est pas
confirmée dans les quelques secondes
Si en fonction, indique que la
fonction sécurité enfants est
active
Si en fonction, indique que la
fonction Shopping est active
Si en fonction, indique que la
fonction Refroidissement est
active
Si en fonction, indique que la
fonction Eco est active
qui suivent l'affichage reprend son
aspect in itial.
Les fonctions suivantes sont indiquées :
Température ambiante
Fonction Child Lock
Fonction Eco
Fonction Shopping
Fonction Refroidissement
Sélection/Arrêt / Mise en
service
Sélection de la témpérature
La température peut être réglée en
appuyant sur la touche (B) pour
sélectionner la température désirée.
59
Page 9
Enappuyantsurlatouche(B),la
e
température interne clignote sur
l'afficheur. Pour confirmer le choix de
la température, appuyez sur la touche
(E)
Un signal sonore retentit et l'afficheur
indique pendant quelques secondes la
température programmée et indique
ensuite à nouveau la température
interne du compartiment réfrigérateur.
La température programmée est
atteinte au bout de 24heures.
Cette température reste mémorisée
même après une longue période de
non utilisation de l'appareil. Il n'est
alors pas nécessaire de sélectionner à
nouveau une température.
Attention!
Pendant la phase de stabilisation après
la première mise en service, il est
possible que la température affichée
ne corresponde pas à la température
programmée, la température affichée
pouvant en l'occurrence être différent
de la température programmée.
Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil s'obtient en
appuyant sur la touche (A) pendant
plus d'1 seconde. Après quoi l'affichage indique un décompte de 3-2-1.
Fonction Température
Ambiante
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le
symbolecorrespondant apparaisse
Dans ces conditions, la température
sélectionnée est la température
ambiante. Appuyez sur la touche E
dans les quelques secondes qui
suivent pour confirmer la sélection. Un
signal sonore retentit et le symbole
correspondant reste allumé.
Vous pouvez désactiver cette function
à tout moment en appuyant sur la
touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite
surlatoucheEpourconfirmer.
Fonction sécurité enfants
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette function jusqu'à ce que le
symbole
apparaisse. Appuyez sur la touche E
dans les quelques secondes qui
suivent pour confirmer la sélection. Un
signal sonore retentit et le symbole
correspondant reste allumé.
Tant que cette fonction est activée,
aucune modification n'est possible
lorsque l'on appuie sur l'une des
touches.
Vous pouvez désactiver cette fonction
à tout moment en appuyant sur la
touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
correspondant
La fonction Shopping
La fonction Shopping sert à refroidir
rapidement de grande quantité
d'aliments à conserver dans le
réfrigérateur, après avoir fait de gros
achats par exemple.
Pour activer la fonction Shopping,
appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) jusqu'à ce que
apparaisse le symbole
l'afficheur. On doit confirmer en
appuyant sur la touche E dans
quelques seconds. Un signal sonore
dans
60
Page 10
retentit et le symbole correspondant
A
e
est allumé.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures et le
symbole correspondant disparaît.
Il est également possible de désactiver
à tout moment cette fonction
manuellement. Pour cela, appuyez sur
la touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
Fonction Eco
ppuyez sur la touche D(àplusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le symbolecorrespondant apparaisse.
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer l a sélection. Un signal sonor
retentit et le symbole correspondant
reste allumé.
Tant que cette fonction est activée, les
températures programmées sont
automatiquement sélectionnées
(- 18°C) et garantissent des conditions
optimales pour la conservation des
aliments.
Vous pouvez désactiver cette fonction
à tout moment en modifiant la
température sélectionnée dans le
compartiment.
Fonction Refroidissement
rapide
Cette fontion a deux niveaux d'application. Elle permet, d'une part, un
refroidissement rapide des conserves
et des bouteilles au moyen de la commande Quick Chill et permet d'autre
part la conservation dans le refrigérateur d'une partie plus importante d'aliments. Pour activer la fonction Quick
Chill, appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) jusqu'à
ce que apparaisse le symbole
dans
l'afficheur. On doit confirmer en
appuyant sur la touche E dans
quelques seconds. Un signal sonore
retentit et le symbole correspondant
est allumé. Cette fonction se désactive
automati- quement au bout de 6
heures et le symbole correspondant
disparaît.
Il est également possible de désactiver
à tout moment cette fonction
manuellement. Pour cela, appuyez sur
la touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
Utilisation du co mpartiment
réfrigérateur
Sélection de la témpérature
La température peut être réglée entre
+2°C et +8°C.
Pendant le fonctionnement normal
l'afficheur indique la température à
l'intérieur du réfrigérateur.
Attention!
Un écart entre la température affichée
et la température programmée est
normal, en particulier lorsque:
-latempératureprogramméeaété
modifiée depuis peu,
- la porte du réfrigérateu r est restée
ouverte pendant un certain temps,
- des aliments chau ds ont été placés
dans le réfrigérateur.
61
Page 11
Fonction Holiday
Avec la fonction Holiday, la
température nominale de
fonctionnement du compartiment
réfrigérateur est de + 15 °C. Ceci
permet de laisser le réfrigérateur vide,
ferméaulieudel'ouvrirencas
d'absence prolongée (par ex. pendant
les vacances), sans qu'il ne se forme
d'odeurs ou de moisissures.
La Fonction Holiday "H" peut être
réglée en pressant la touche B. En
pressant la touche B, le réglage actuel
de la température clignote sur
l'afficheur. Pressez à nouveau la
touche B. Lorsque la lettre H apparaît,
le choix de la température peut être
confirmé soit en pressant la touche E
(vous entendrez un signal sonore), soit
en attendant quelques secondes (vous
n'entendrez pas de signal sonore).
A présent, le réfrigérateur est réglé sur
la fonction Holiday en mode
d'économie d'énergie. L'afficheur
indiquelalettreH.
Il est possible de désactiver la fonction
à tout moment en modifiant la
température sélectionnée à l'intérieur
du compartiment.
Attention!
Avec la fonction Holiday le compartiment réfrigérateur doit rester vide.
Vous ne devez pas conserver de
marchandises dans le compartiment
réfrigérateur.
Alarme de porte ouverte
Si la porte est restée ouverte pendant
plus de 5 minutes environ, une signal
sonore retentit.
L'alarme de porte ouverte est signalée
par :
- le clignotement du symbole
- un signal sonore.
Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez
surlatouche(E).
Le signal sonore s'arrête à la fermeture
de la porte.
Le bandeau de commande (Distributeur d'eau)
I
H
H. Voyant jaune
Il s'allume quand la fonction de
fermeture est activée.
I. Touche de sélection d'eau avec gaz
carbonique
- Actionnez cette touche si vous
souhaitez prélever de l'eau contenant
M
L
N
du gaz carbonique.
- Permet d'activer et de désactiver le
fonction de verrouillage.
K
J
62
Page 12
J. Touche de sélection d'eau plate
- Actionnez cette touche si vous
souhaitez prélever de l'eau plate.
- Permet d'activer et de désactiver le
rétro-éclairage.
- Désactive le voyant correspondant au
remplacement du filtre à eau.
K. Voyant jaune
Il s'allume dès que le filtre à eau doit
être remplacé.
L. Distribution d'eau
Cette fonction est activée lorsque vous
appuyez un verre ou tout objet similaire
vers le haut, contre la languette.
M. Languette
N. Éclairage
Fonctions du distributeur d'eau.
La fonction de fermeture:
La fontion de fermeture est activée
d'usine.
Pour activer momentanément la
position d'ouverture:
Maintenez la touche (I) enfoncée
pendant environ 3 secondes, jusqu'à
ce que le voyant jaune (H) s'éteigne.
Après utilisation, la fonction de fermeture est automatiquement réactivée
après environ 3 secondes.
Pour activer de manière permanente la
position d'ouverture:
Maintenez les touches (I) et (J) simultanément enfoncées pendant en viron 3
secondes. La position d'ouverture est
signalée par l'allumage de la touche (I)
ou (J).
Pour activer la fonction de fermeture:
Maintenez les touches (I) et (J) simultanément enfoncées pendant en viron 3
secondes. L 'activation est signalée par
l'allumage du voyant jaune (H).
Sélection et tirage de l'eau
Avant de procéder au tirage de l'eau,
appuyez sur la touche (I) pour sélectionner l'eau contenant de l'acide
carbonique ou sur la touche (J) pour
sélectionner l'eau normale. Après avoir
effectué votre sélection, la touche
correspondante s'allumera. Le type
d'eau peut être modifié au cours du
tirage.
Le processus de tirage démarre dès
que vous appuyez un verre ou un
récipient vers le h au t, contre la
languette (M). Il s'arrête dès que vous
abaissez le verre ou le récipient en
l'éloignant de la languette (M). L'eau
qui aura éventuellement été renversée
ou qui aura débordé sera récoltée
dans le bac de récupération situé en
dessous du distributeur d'eau. Un
lavage fin al a lieu au terme du processus de tirage de l'eau. Si nécessaire,
dégagez le bac de récupération à la
main et videz-le.
Éclairage:
L'éclairage (N) du distributeur d'eau
est automatiquement enclenché dès
que de l'eau est tirée.
Pour sélectionner l'éclairage
permanent :
1. Vérifiez que le distributeur d'eau se
trouve en condition d'ouverture.
2. Maintenez la touche (J) de sélection
de l'eau normale enfoncée pendant
environ 3 secondes, jusqu'à ce que
l'éclairage soit activé.
L'éclairage est alors activé à 50 % de
la puissance maximale.
63
Page 13
Pour désactiver l'éclairage:
1. Vérifiez que le distributeur d'eau se
trouve en condition d'ouverture.
2. Maintenez la touche (J) de sélection
de l'eau normale enfoncée pendant
environ 3 secondes, jusqu'à ce que
l'éclairage soit désactivé.
Voyant du filtre à eau:
Le distributeur d'eau est doté d'un
voyant (K) qui s'allume pour indiquer
que le filtre à eau doit être remplacé. Si
le voyant est allumé fixe, cela signifie
que le filtre à eau a été u tilisé à 80 %
de sa durée de vie. Dan s une telle
situation, l'achat d'un filtre de rechange s'impose. Si le voyant clignote, cela
signifie que le filtre à eau a été utilisé à
100 % de sa durée de vie. Remplacez
impérativement le filtre.
Après avoir remplacé une cartouche
de filtre - référez-vous au ch apitre
"Entre-tien pendant la marche" - vous
pouvez éteindre le voyant en maintenant la touche (J) de tirage d'eau
normale en-foncée pendant environ 3
secondes, ju squ'à ce que le voyant
soit éteint.
Fonction des filtres à charbon.
Le filtre à charbon permet de placer
des aliments à forte odeur à côté
d'autres aliments sans que ceux-ci
prennent le goût ou l'odeur des
premiers.
Compartiment intérieur
Les étagères et les balconnets de
contre-porte sont amovibles et
peuvent être facilement re-disposées.
Certaines étagères doivent être soulevées par l'arrière si vous souhaitez les
retirer.
Le balconnet de contre-porte inférieur
et l'étagère de verre au-dessus du bac
à légumes ne doivent pas être
enlevées. Elles servent à la bonne
circulation de l'air à l'intérieur du
compartiment.
Lesétagèresavecunbordélevé
doivent être placées avec le bord élevé
face à la paroi arrière du compartiment.
Le bac à légumes est pourvu de deux
plateaux interchangeables fin de
pouvoir entreposer les légumes
séparément.
64
Page 14
Le bac à légumes est pourvu d'une
bordure de ventilation afin d'augmenter la circulation d'air et réduire les
risques de condensation.
Clayette de refroidissement rapide.
La clayette de refroidissement rapide
peut être placée sur l'un des niveaux
supérieurs. Afin d'obtenir un résultat
optimal il est recommandé de placer la
clayette sur le deuxième niveau depuis
le haut.
Porte-bouteille
Le porte-bouteilles peut être disposé
de travers pour permettre u n e meilleure flexibilité dans le placement, au
devant de la grille, des can ettes, boîtes
et bouteilles. Pour faciliter le déplacement du porte-bouteilles, veuillez
presser le rayon vers l'arrière. Lors du
refroidissement d'une canette ou
d'une bouteille, il est recommandé de
placer la marchandise au cen tre,
devant la grille, afin d'obtenir un effet
de refroidissement optimal.
L'appui du porte-bouteille se rabat
vers l'extérieur lors du refroidissement
d'une grande bouteille.
Pour la mise en route et l'arrêt des
fonctions, voir le paragraphe Refroidissement rapide (Quick C hill).
Démontage du porte-bouteilles
Sortir le rayon refroidissement rapide
ainsi que le porte-bouteilles.
Afin de libérer le porte-bouteilles du
rayonnage, veuillez presser les
crochets qui soutiennent l'arrière de
celui-ci.
CONSEILS UTILES
Economie d'énergie
·Soyez attentif à l'emplacement
choisi pour l'appareil. Référez-vous à
la section "Installation". Si l'appareil est
installé correctement, il consommera
moins d'énergie.
·Evitez d'ouvrir la porte
fréquemment et trop longtemps.
·Vérifiez de temps à autre si la porte
est bien fermée.
·Décongelez les aliments congelés
dans le réfrigérateur; le froid provenant
desproduitscongelésserarécupéré
utilement à l'intérieur du réfrigérateur.
·Dépoussiérez à l'aide d'un
aspirateur le compresseur et le circuit
frigorifique au dos de l'appareil une
fois par an environ.
65
Page 15
·Laissez les aliments chauds refroidir
avant de le mettre au réfrigérateur.
·Vérifiez si l'isolant est complet et
toujours propre.
Préservation de
l'environnement
·Déposez l'emballage et les
réfrigérateurs et congélateurs à mettre
au rebus dans une déchetterie. Pour
de plus amples informations,
renseignez-vous auprès des services
municipaux ou auprès de votre
revendeur le plus proche.
·Conservez les aliments dans des
emballages réutilisables. Evitez le plus
possible les emballages jetables.
·Lorsque vous nettoyez votre
appareil, utilisez des produits de
nettoyagepréservant l'environnement. ·
Suivez les conseils de la section
"Economie d'énergie".
Votre réfrigérateur et
l'environnement
·L'isolant et le réfrigérant utilisés
dans cet appareil sont inoffensifs pour
la couche d'ozone.
·Tous les matériaux d'emballage
sont recyclables.
·L'appareil est conçu pour être
facilement démonté puis recyclé.
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Retrait de la grille de ventilation
Veillez à ce que le tuyau d'eau soit
positionné correctement lorsque vous
extrayez la grille d'aération et la
replacez ensuite.
Vérifiez si la porte est ouverte lorsque
vous en levez la grille de ventilation.
Enlevez le bord supérieur de la grille en
tirant vers le haut/vers le bas. Puis,
tirez la grille en avant pour la retirer
complètement.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil.
Mettez l'appareil hors tension et retirez
la fiche de la prise secteur ou bien
retirez le fusible.
Nettoyage intérieur
Pour le nettoyage de la partie
extérieure en in ox de la porte,
recouverte d'une finition spéciale
contre les traces de doigts, utilisez de
l'eau et un détergent neutre. N'utilisez
pas de produits abrasifs.
Nettoyage extérieur
Retirez tous les éléments amovibles et
lavez-les à la main. Essuyez l'extérieur
et l'intérieur de l'appareil ainsi que les
joints d'échan téité de porte. Utilisez un
chiffon doux et un produit vaisselle
dilué dans l'eau tiède. Ne fermez la
porte que lorsque l'intérieur de
l'appareil est parfaitement sec.
66
Page 16
Retirez la grille de ventilation (voir la
section " Retrait de la grille de
ventilation" et passez l'aspirateur sous
l'appareil. Tirez l'appareil pour
l'éloigner du mur et passez l'aspirateur
sur l'arrière du réfrigérateur , sur le
circuit frigorifique et sur le
compresseur.
Lors du déplacement du compartimen
soulever par le bord avant afin d'éviter
de rayer le sol.
Entretien et nettoyage d u
distributeur d'eau
N'utilisez en aucun cas de détergents
abrasifs et/ou corrosifs.
Nettoyez le distributeur de glace à
l'aide d'un chiffon doux et humide.
Nettoyez le bac de récupération du
distributeur à l'aide d'une solution
d'eau additionnée d’un détergent.
Si le système reste inutilisé pendant
une longue période, il est recommandé
de retirer le filtre et de vider l'eau
résiduelle. Mettez-le dans un sac
plastique et fermez-le. Si vous
souhaitez le conserver pour une
réutilisation ultérieure, placez-le dans
un endroit où la température de
stockage est de +5ºC. Coupez
l'arrivée d'eau vers l'appareil.
Lorsque vous remettrez l'appareil en
marche, il est nécessaire de nettoyer
complètement le système en faisant
couler trois litres d'eau minimum.
S'il s'avère nécessaire de désinfecter
les parties du système qui véhiculent
l'eau, il est possible de commander le
désinfectant auprès du Service Après
Vente.
Entretien pendant la marche
Pour remplacer le filtre à eau,
procédez comme suit :
Placez un morceau d'essuie-tout ou
un torchon en dessous du filtre.
Extrayez le filtre en le tournant dans le
sens horaire. Une faible quantité
d'eau s'écoulera. Essuyez et installez
le nouveau filtre.
Consultez le chapitre "Première mise
en marche du système de distribution
d'eau".
Lorsque vous remplacez le filtre, il
n'est pas nécessaire de couper
l'arrivée d'eau.
Commandez les filtres de rechange
auprès de Distripart. Consultez le
chapitre "Entretien et pièces de
rechange".
Pour remplacer la bouteille de gaz,
procédez comme suit : Détachez la
bouteille de gaz et fixez le bouchon de
raccordement à la nouvelle bouteille.
Procurez-vous les bouteilles de
rechange auprès de votre revendeur
local.
67
Page 17
Dégivrage réfrigérateur
Le dégivrage est automatique à
chaque arrêt. La formation de givre
peut être réduite en:
·ne mettant pas d'aliments chauds
dans le réfrigérateur.
·évitant d'ouvrir trop fréquemment la
porteoudelalaisserouvertetrop
longtemps.
Remplacer l'ampoule du
bandeau de commande.
L'éclairage s'allume automatiquement
lorsquevousouvrezlaporte.Avantde
remplacer l'ampoule, mettez l'appareil
hors tension en le débranchant.
Pour retirer l'ampoule d'éclairage,
placez un tournevis dans le
renfoncement présent sur le
revêtement de celle-ci.
Montez une nouvelle ampoule
d'éclairage en veillant à la centrer.
Appuyez jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette.
Remplacez l'ampoule halogène par
uneampouledemêmetype;de
puissance max 20 W.
Changement du filtre à charbon
Lors d'un usage normal et afin de
permettre un bon fonctionnement, il
est recommandé de changer le filtre à
charbon une fois par année. On trouve
les filtres chez n 'importe quel
revendeur. Le filtre se place derrière le
treillis et il est accessible par
l'ouverture du panneau. Pour ouvrir le
treillis, presser sur le levier placé à la
droite du treillis (1) et tirer en même
temps le panneau vers l'extérieur (2).
Sortir ensuite le filtre du compartiment
dans lequel il est engagé (3). Insérer le
nouveau filtre dans la compartiment.
Manier le filtre avec précaution afin
d'éviter que des résidus s'en
échappent.
1
2
3
Arrêt prolongé
Mettez l'appareil hors tension et retirez
la fiche de la prise secteur ou bien
retirez le fusible.
Nettoyez l'appareil suivant les
explications de la section "Nettoyage".
Ne fermez pas la porte : une odeur de
renfermé risque de s'installer à
l'intérieur de l'appareil.
Si l'appareil reste en marche,
demandez à quelqu'un de contrôler
régulièrement son bon
fonctionnement, pour éviter de perdre
son contenu en cas de panne de
secteur.
68
Page 18
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible
d'effectuer la réparation soi-même. Afin d'éviter des appels de dépannage
inutiles, lire attentivement les instructions ci-dessous et les suivre.
ProblèmeCausepossible/Remède
““ est affiché sur l'affichage
de température.
La température à l'intérieur du
réfrigérateur est trop chaude.
La température à l'intérieur du
réfrigérateur est trop froide.
De l'eau coule au sol.Placer le flexible de vidange à l'arrière du
Le compresseur fonctionne en
continu.
Une erreur s'est produite au cours de la
mesure de la température. Prendre contact
avec votre service après-vente. (Le système
de réfrigération continue à maintenir les
denrées alimentaires froid, mais le réglage de
température n'est pas possible.)
Diminuer la température.
Placer les denrées alimentaires à l'endroit
approprié à l'intérieur du réfrigérateu r. Voir le
chapitre "Température à l'intérieur du
réfrigérateur".
Disposer les denrées alimentaires de façon à
faire circuler l'air froid autour des aliments.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
Augmenter la température.
Les légumes et les autres produits qui gèlent
facilement ont été placés sur une grille "trop
froide". Voir le chapitre "Température à
l'intérieur du réfrigérateur".
compartiment au-dessus du bac de vidange.
Voir le chapitre "Avant de mettre le
compartiment sous tension pour la première
fois".
Augmenter la température.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
69
Page 19
Le compartiment ne fonctionne
pas du tout. Le voyant de
réfrigération ou le voyant
intérieur ne fonctionne pas.
Aucun voyant n'est allumé.
Le niveau sonore dans le
compartiment est trop élevé.
La quantité d'acide carbonique
présente dans l'eau est trop
faible
La quantité d'acide carbonique
présente dans l'eau est trop
élevée
Le débit d'eau est
particulièrement faible
Le compartiment n'est pas mis sous tension.
Le compartiment n'a pas été mis sous
tension. (Essayer de brancher un autre
appareil électrique à la prise d'alimentation.)
Lefusibleasauté.
La fiche d'alimentation n' est pas branchée
correctement.
Le système de réfrigération émet toujours des
sons. Un son impulsionnel est entendu
lorsque l'eau de réfrigération est pompée à
l'intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son
tic-tac venant du thermostat peut être
entendu lorsque le compresseur se met en
route et s'arrête. Le niveau du son varie selon
le fonctionnement du compartiment.
Si le niveau sonore paraît incorrect:
Plier doucement les tuyaux à l'arrière du
compartiment et s'assurer qu'ils ne se
touchent pas.
Si les cales d'amortissement (entre la paroi
du compartiment et les tuyaux) sont
desserrées, les remettre en place.
Suivre attentivement les instructions décrites
au chapitre "Mise en place de l'appareil".
La pression d'eau en entrée est trop faible.
Remplissez à l'aide d'une quantité d'eau plus
importante, contenant de l'acide carbonique.
(env. 1 litre)
L'acide carbonique est pratiquement épuisé.
Remplacez la bouteille de gaz.
La température de conservation est trop
élevée. Abaissez la température à l'in térieur
du meuble.
Diluez en ajoutant de l'eau normale.
(Consultez le chapitre "Fonctions du
distributeur d'eau".)
Retirez le filtre présent dans la soupape de
raccordement et nettoyez-le.
Il y a des dépôts dans l'eau . Remplacez le
filtre ou in stallez un pré-filtre.
70
Page 20
L'acide carbonique est épuisé
Seul du gaz est émis lors du
tirage
L'éclairage du distributeur
d'eau et le voyant jaune
clignote
Voyant du filtre à eau clignoteLe filtre est épuisé. Remplacez le filtre.
Le voyant jaune est allumé en
permanence
Le tirage s'interrompt après un
certain laps de temps
La bouteille de gaz est vide. Remplacez la
bouteille de gaz.
Remplissez à l'aide d'une quantité d'eau plus
importante, contenant de l'acide carbonique.
(env. 1 litre)
La pression d'eau en entrée est trop faible.
La pression d'eau en entrée est trop élevée.
Installez un détendeur.
La capacité actuelle est dépassée. Attendez
10 minutes.
Il y a une fuite dans la boîte de connexion.
Interne l'écrou, prenez contact avec votre
service après-vente.
Le filtre est utilisé à 80 % de sa capacité.
Achetez un filtre neuf.
Le temps maximum de distribution de 2
minutes est atteint. Procédez à un nouveau
tirage.
Caractéristiques techniques
Modèle
Volume total de réfrigérateur (l)311
Consommation (kWh/an)173
Dimension mm
Hauteur1800
Largeur595
Profondeur650
ERES31800W/ERES31800X
Pression d'eau admise (pour assurer le fonctionnement)
Le débit général du système peut varier en fonction des conditions locales de
l'eau et/ou de la pression de l'eau.
71
Page 21
Pression d'eau la plus faible
c
admise: 2,5 bar (250kPa)
Pression d'eau la plus élevée
admise: 5 bar (500kPa)
Évitez de couper l'arrivée d'eau vers l'appareil si celui-ci est installé
dans une pièce où la température ambiante est susceptible de
descendre au-dessous du point de congélation.
L'appareil doit être raccordé obligatoirement à un conduit d'alimentation
d'eau potable.
L'appareil doit être raccordé un iquement au conduit d'arrivée d'eau
froide.
Demandez conseil auprès de votre
installateur si la pression de l'eau est
inférieureà2,5bar.
En présence d'une pression d'eau
de plus de 5 bar, il est nécessaire
d'installer undétendeur (disponible
dans les magasins spécialisés).
INSTALLATION
Déballage
Déballez l'appareil et contrôlez s'il est
enbonétatets'iln'apassubide
dégât en cours de transport. Les
dégâts éventuellement constatés
doivent être immédiatement signalés
au fournisseur. Déposez l'emballage
dans une déchetterie pour
récupération. Pour de plus amples
informations, renseignez-vous auprès
des services municipaux ou de votre
revendeur.
! Ne laissez pas les enfants jouer ave
l'emballage. Le film en plastique peut
provoquer un étouffement.
Retrait des cales de transport
Enlevez les bandes et les cales de
transport
·sur les côtés de portes
·surlesétagères
Retirez la cale de transport de l'étagère
en verre en la faisant glisser vers
l'avant le long du bord de l'étagère,
jusqu'à ce qu'elle se bloque au niveau
de l'encochement de l'étagère. En
tenant l'étagère de verre par le bord
arrière, tirez l'étagère et la câle de
transport vers l'avant jusqu'à ce que
l'étagère bascule. La cale de transport
peut être dégagée. C ertains modèles
comportent un silentbloc placé sous
l'appareil. Il ne faut pas l'enlever.
72
Page 22
Nettoyage
Laver l'intérieur de l'appareil à l'eau
tiède avec un produit vaisselle et un
chiffon doux.
fuite d'eau n'est présente au niveau du
robinetd'arrivéed'eau,etqueles4
entretoi ses ont été installées aux
endroits prévus (voir figure).
Raccordement du tuyau d'eau
Le raccord du tuyau d'eau doit
être branché à un robinet doté d'un
filet extérieur (3/4"). Ces opérations
doivent impérativement être réalisées
par un professionnel qualifié.
Le meuble doit être raccordé via un
robinet d'arrêt. Différents modèles de
robinets et d'accessoires pour
robinetterie agréés sont disponibles
sur le marché. Contrôlez que le tuyau
n'est pas plié ni coincé, et que sa
courbure n'est pas trop serrée.
Nous vous conseillons de poser
l'appareil sur un tapis d'égouttement
spécialement conçu pour les
réfrigérateurs/congélateurs, afin de
faciliter la détection de fuites
éventuelles. Ces tapis d'égouttement
sont disponibles auprès de votre
revendeur spécialisé.
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage en
plastique afin d'en garantir la longévité.
Le filtre doit être placé derrière le treillis
avant la mise en fonction de l'armoire
frigorifique.
Pour ouvrir le treillis, presser sur le
levier placé à la droite du treillis (1) et
tirer en même temps le pann eau vers
l'extérieur (2). Palcer ensuite le
nouveau filtre dans le compartiment
situé sur l'arrière du panneau (3).
Manier le filtre avec précaution afin
d'éviter que des résidus s'en
échappent.
Avant de mettre votre appareil en
marche et de l'installer définitivement à
l'emplacement choisi, assurez-vous
que le raccordement à l'arrivée d'eau
a été réalisé correctement, qu'aucune
73
1
Page 23
2
3
Câble
Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son emplacement.
·Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une
électrocuti on.
·En cas d'endommagement du
câble de connexion de l'appareil, seul
du personnel qualifié ou agréé par le
fournisseur officiel pourra procéder au
changement, en vue de garantir un
maximum de sécurité.
Mise en place de l'appareil
Quand deux armoires sont accouplée,
les deux pièces d'écartement jointes
dans le sac en plastique doivent être
collées entre les armoires, comme
l'indique la figure ci-dessous.
Assurez-vous que la câble et/ou la
prise n 'est pas écrasée ou
endommagée par l'arrière de
l'appareil.
·risque d'incendie.
Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil sur le câble d'alimentation.
·risque de court circuit et incendie.
Si la prise murale est mal fixée, n e
branchez pas l'appareil.
·risque d'electrocution ou in cen die.
Pour que votre appareil puisse
fonctionner dans les meilleures
conditions, vérifiez si:
·l'appareil est placé dans un local
frais et sec, à l'abri des rayons directs
du soleil.
·l'appareil n'est pas placé à
proximité de sources de chaleur telles
qu'une cuisinière ou un lave-vaisselle.
·l'appareil est droit et repose sur les
quatre angles. L'appareil ne doit pas
s'appuyer contre un mur. Ajustez la
hauteur des pieds si nécessaire au
moyendelacléfournieàceteffet.
·l'air circule bien autour de l'appareil
et si les conduits de ventilation derrière
et sous l'appareil ne sont pas
obstrués. L'espace de ventilation
nécessaire au-dessus de l'appareil ou
de tout autre élément supérieur est
d'au moins 4 cm. L'espace de
ventilation peut être ménagé soit
a) directement au-dessus de
l'appareil, soit
b) derrière et au-dessus de l'appareil.
Dans ce cas, l'espace prévu pour la
ventilationàl'arrièredoitêtreprofond
d'au moins 50 mm.
74
Page 24
a)
·l'appareil est placé dans un local à
la température ambiente corrospond à
la classe climatique* pour lequel il est
prévu.
* La classe climatique est indiquée sur
la plaque signalétique qui se truve à
l'intérieur de l'appareil.
Le tableau ci-après indique quelle
température ambiante correspond à
quelle classe climatique.
Classe
climatique
SN
N
ST
T
Si l'appareil est placé dans un coin,
avec le côté des char n ières contre le
mur , laissez au moins 230 mm entre le
mur et l'appareil pour permettre une
ouverturesuffisantedelaporte,afinde
pouvoir retirer les étagères.
Contrôlez que le flexible d'évacuation à
l'arrière du compartiment débouche
bien dans le bac collecteur.
b)
+10°C à +32°C
50mm
pour une
température
ambiente de
+16°C à +32°C
+18°C à +38°C
+18°C à +43°C
Laprisedecourantdoitrestée
accessible après l'installation de
l'appareil.
Première mise en marche du
système de distribution d'eau
Dès que l'appareil a été correctemen t
raccordé au réseau de distribution
d'eau de l'habitation, procédez aux
étapes suivantes:
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et
mettez votre appareil en marche. La
valve principale du système
d'alimentation en eau s'ouvre et le
remplissage commence. Attendez 5
minutes.
Déballez le filtre fourni et fixez-le
comme suit:
- Retirez le capuchon protecteur du
filtre et introduisez l'élémen t de
raccordement du filtre dans le panier
de filtre en haut et tournez-le comme
illustré dans la figure, ju squ'à ce qu'il
s'encliquète et que le nez de la
cartouche du filtre se trouve en face du
repère figurant sur le logement en
plastique.Référez-vousàlafigureet
aux instructions figurant sur la partie
intérieure du panneau de service.
1
2
75
Page 25
- Fermez le distributeur d'eau.
Consultez le chapitre "Fonctions du
distributeur d'eau". Sélectionnez l'eau
contenant de l'acide carbonique et
faites s'écouler environ 1,5 litres d'eau.
Au début, de l'air peut s'échapper.
Fermez la bouteille de gaz fournie en
procédant comme suit:
- Retirez le capuchon protecteur de la
bouteille de gaz et vissez celle-ci au
bouchon de raccordement (3) fournis
avec l'appareil. Serrez à la main,
n'utilisez pas d'outil.
3
- Appliquez la bouteille de gaz dotée
du bouchon de raccordement à la
soupape et veillez à ce que les
crochets de l'étrier de la soupape se
trouveau-dessousdesbrasde
support du bouchon de raccordement
(5). Rabattez ensuite le levier basculant
de l'étrier (6) vers le haut en un seul
mouvement. Référez-vous à la figure et
aux instructions figurant sur la partie
intérieure du panneau de service.
4
5
- Fermez le distributeur d'eau et
remplissez-le avec 1,5 litres d'eau
environ jusqu'à ce que le signe
correspondant à l'eau contenant de
l'acide carbonique devienne visible sur
le distributeur d'eau.
- À présent, le système est prêt à
fonctionner. Afin d'obtenir les
meilleures prestations de votre
appareil, il est conseillé d'attendre que
la température de fonctionnement
réglée soit atteinte. Une température
inférieure produit davantage d'acide
carbonique, tandis qu'une température
élevée en produit moins.
6
Dégagement de la porte.
Il n'est pas possible de dégager la
porte. Le conduit d'eau passe à
travers la ch arnière pour atteindre le
distributeur d'eau. Pour de plus
amples informations à ce sujet,
adressez-vous à votre revendeur
spécialisé.
Branchement électrique
Branchez l'appareil sur u n e prise reliée
àlaterre.
Tension: 230 V.
Fusible: 10 A.
Voir la plaque signalétique sur la
gauche, à l'intérieur de l'appareil.
76
Page 26
Garantie/service-clientèle
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
A bientôt !
77
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS