Electrolux ERES31800W, ERES31800X User Manual [it]

Page 1
I nstrucci ones de uso
Instruçõnes de uso
I s truzi oni d'uso
frigorifico frigorifico
frigorifero
ERES31800W, ERES31800X
Page 2
We were thinking o f y ou
when we made this product
Page 3
Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l'affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell'ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi. Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
Page 4
I seguenti simboli La guideranno nella lettura del libretto
Informazioni lagate alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio
Consigli e raccomandazioni per l'uso corretto dell'apparecchio e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell'ambiente.
Quando si desidera disfarsi di un vecchio apparecchio
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenzem negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 5
Misure di sicurezza
Il nuovo frigorifero può avere delle funzioni diverse da quelle del vostro frigorifero precedente. Leggete attentamente tutte le istruzioni d'uso per imparare come funziona l'apparecchio e come eseguire la manutenzione dello stesso. Conservate il libretto delle istruzioni. Serviràsesivendeodàvia l'apparecchio ad un'altra persona.
Utilizzo
· Questo apparecchio è concepito
esclusivamente per la conservazione di prodotti alimentari adibiti a normale uso casalingo, attenendosi alle direttive
di questo manuale.
· Non conservate dei gas o liquidi esplosivi nel comparto di refrigerazione o nel congelatore, poichè possono scoppiare e causare lesioni personali e danni materiali.
· Non lasciate che oggetti appuntiti vengano in contatto con il sistema di refrigerazione posto sul retro e all'interno dell'apparecchio. Se il sistema di refrigerazione venisse perforato, l'apparecchio sarà danneggiato e i prodotti alimentari conservati all'interno si guasteranno.
· Non conservate bevande gassose o bottiglie nel comparto congelatore. Le bottiglie si possono rompere.
· L'apparecchio è molto pesante. Gli spigoli e le parti sporgenti dello stesso possono essere taglienti. Quando occorre spostarlo è bene indossare dei
guanti e fare molta attenzione.
Bambini
Accertatevi che i bambini piccoli
·
non possano raggiungere i controlli operativi o la parte interna dell'apparecchio.
Page 6
Indice
Quando si desidera disfarsi di un
vecchio apparecchio 57.........
Misure di sicurezza 58..............
Uso 59...........................
Prima di usare l'apparecchio per
la prima volta 60...............
Pannello di controllo 60.............
DISPLAY 61......................
Prima accensione 61...............
Menu funzioni 61..................
Impostazione / Spegnimento /
Accensione 61................
Impostazione della temperatura 61... Spegnimento dell'apparecchiatura 62 Funzione Temperatura ambiente 62..
Funzione Child Lock 62............
Funzione Shopping 62.............
Funzione Eco Mode 63.............
Funzione Drinks Chill 63............
Uso del vano frigorifero 63..........
Funzione Holiday "H" 63............
Allarme acustico con porta aperta 64.
Controlli (Erogatore dell'acqua) 64....
Parte interna dell'apparecchio 66....
Consiglio utile 67..................
Risparmio energia 67..............
L'apparecchio e l'ambiente 67.......
Protezione dell'ambiente 67.........
Manutenzione 68..................
Rimozione della griglia di
ventilazione 68................
Pulizia 68.........................
Cura e pulizia dell'erogatore
dell'acqua 69..................
Assistenza durante l'uso 69.........
Sostituzione delle spie nel pannello
superiore 69..................
Sbrinamento del frigorifero 70.......
Cambio del filtro al carbonio 70......
In caso di assenza prolungata
da casa 70....................
Se l'apparecchio non funziona bene 71
Caratteristiche techniche 73.........
Installazione 74....................
Disimballaggio 74..................
Rimozione dei supporti per
il trasporto 74.................
Pulizia 74.........................
Collegamento del tubo dell'acqua 74. Installazione del filtro al carbonio 75..
Cavo 76..........................
Installazione dell'apparecchio 76.....
Collegamento elettrico 77...........
Canbio di lato della porto 77........
Prima di avviare il sistema idrico per la
prima volta 77.................
Garanzia/Servizio clienti 83..........
GARANZIA EUROPEA 88...........
www.electrolux.se 89..............
Page 7
Uso
d
a
o
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta
Installate e pulite l'apparecchio seguendo le istruzioni fornite nella sezione Installazione“. Controllare che il tubo di sgocciolamento sia diretto sull'apposita vaschetta di raccolta sul retro del frigorifero. Controllare inoltre che il tubo di drenaggio sia collegato alla cassetta. Vedere l'illustrazione.
Prima di collegare il cavo alla presa e attivare l'apparecchio per la prima volt occorre che lo stesso stia circa 4 ore. Altrimenti il compressore rischia di guastarsi. Il liquido del sistema di refrigerazione deve infatti avere il temp di stabilizzarsi.
Pannello di controllo
AE
B
A - Tasto di accensione / spegnimento dell'apparecchiatura B - Tasto di regolazione delle temperature C - Display di visualizzazione temperature e funzioni D - Tasto di attivazione delle funzioni E-Tastodiconferma
C
D
Page 8
DISPLAY
a
Indicatore di allarme sovratempe­ratura e allarme porta aperta (se previsto)
Se acceso, indica che la tempe­ratura visualizzata e' la temp. ambiente
Indicatore di temperatura positiva o negativa
Indicatore di temperatura negativ
Prima accensione Dopo aver inserito la spina nella presa
di corrente, se il display non e' illumi­nato premere il tasto (A), accensione apparecchiatura. Per una corretta conservazione dei cibi e' consigliabile impostare la funzione Eco mode che garantisce un setting di; +5°C nel frigorifero
· Per impostare una temperatura diversa seguire "Regolazione della temperatura".
Menu funzioni AttivandoiltastoDsientranelmenu funzioni. Ogni funzione puo' essere confermata con il tasto E. In assenza di conferme dopo alcuni secondi il display esce dal menu e ritorna nelle condizioni normali. La sequenza delle funzioni e' :
• Impostazione/Spegnimento/ Accensione vano frigo
Indicatore della temperatura
Se acceso, indica che e' attiva la funzione blocco tastiera display
Se acceso, indica che e' attiva la funzione shopping
Se acceso, indica che e' attiva la funzione Chill mode
Se acceso, indica che e' attiva la funzione di Eco mode
Visualizzazione della temperatura
ambiente
funzione di Child Lock
funzione Shopping
funzione Eco Mode
funzione Drinks Chill Impostazione / Spegnimento / Accensione Impostazione della temperatura
La temperatura puo' essere regolata premendo il tasto (B) per impostare la temperatura desiderata Quando il tasto (B) viene premuto, il display lampeggia visualizzando la temperatura desiderata. Per confermare la scelta di una temperatura premere il tasto (E). Il cicalino emette un breve suono e l'indicatore visualizza ancora per alcuni secondi la temperatura appena
Page 9
selezionata e poi riprende ad indicare
L
L
L
la temperatura interna del vano. La temperatura programmata sarà raggiunta entro le 24 h. Dopo un lungo periodo di spegnimento non é necessario reimpostare la temperatura in quanto rimane memorizzata.
Attenzione!
Durante il periodo di stabilizzazione nella prima messa in funzione la temperatura visualizzata può non corrispondere alla temperatura impostata. Durante questo periodo é possibile che la temperatura visualizzata sia diversa dalla temperatura impostata.
Spegnimento dell'apparecchiatura Lo spegnimento si ottiene tenendo premuto il tasto (A) per piu' di un 1 secondo. Dopo di cio' verra' segnalato un conto alla rovescia della temperatura da -3 -2 -1. Funzione Temperatura ambiente
a funzioneTemperatura ambiente si attiva premendo il tasto D (se necessario piu' volte) finche' non appare l'icona corrispondente . In questa condizione la temperatura segnalata e' quella ambiente. Confermare la scelta di vedere la temperatura ambiente premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa.
E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
Funzione Blocco tastiera display
a funzione blocco tastiera display si attiva premendo il tasto D (se necessario piu' volte) finche' non appare l'icona corrispondente . Confermare la scelta di bloccare la tastiera premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa.
In questa condizione eventuali azioni sui tasti non comportano alcuna variazione finche' la funzione e' attiva. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
Funzione Shopping Se si deve introdurre una gran quantita' di cibi caldi, ad esempio dopo aver fatto la spesa, si consiglia di attivare la funzione Shopping per raffreddarli piu' velocemente e per evitare un innalzamento della temperatura degli altri alimenti gia' contenuti nel frigorifero.
a funzione Shopping si attiva premendo il tasto D (se necessario piu' volte) finche' non appare l'icona corrispondente Confermare la scelta di attivare la funzione shopping premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa.
La funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
Page 10
Funzione Eco mode
L
e
a funzione Eco mode si attiva premendo il tasto D (se necessario piu' volte) finche' non appare l'icona corrispondente . Confermare la scelta di attivare la funzione ECO premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa.
In questa condizione le temperature selezionate si impostano automaticamente (+ 5°C e - 18°C), nelle condizioni ottimali per la conservazione dei cibi. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento modificando la temperatura impostata in uno dei vani.
Funzione Drinks Chill
Questa funzione ha due applicazioni. Daunaparteconsentelarefrigerazion rapida di lattine e bottiglie nello scaffale Quick Chill. Dall'altra puó essere attivata quando un maggior numero di articoli a temperatura ambiente viene posto in frigo, si attiva premendo il tasto D (se necessario piu' volte) finche' non appare l'icona corrispondente . Confermare la scelta di attivare il Drinks Chill premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa.
La funzione si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
Uso del vano frigorifero Impostazione della temperatura
La temperatura di questo scomparto puo' essere regolata tra + 2°C e + 8°C. Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temperatura media del vano frigorifero.
Attenzione!
E' normale avere una differenza tra la temperatura visualizzata e quella impostata. In particolare quando:
- é stata recentemente modificata la temperatura impostata
-laportaéstataalungoaperta
- sono stati introdotti degli alimenti caldi.
Funzione Holiday "H" Con la funzione vacanza la temperatura dello scomparto refrigeranteéimpostataa+15°C. Con ciò si ha la possibilità durante una lunga assenza (es. vacanze) di tenere il vano refrigerante vuoto con la porta chiusa evitando la formazione di cattivi odori sgradevoli o muffe. La funzione Holiday viene attivata premendo il tasto B (come per modificare la temperatura) più volte fino a visualizzare sul display la lettera H. Premere il tasto E per conferma. Ora l 'apparecchiatura si trova nella funzione Holiday con risparmio energetico. E' possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento impostando la temperatura del vano frigorifero ad un valore diverso da 15°C.
Attenzione!
Quando la funzione Holiday "H" è attiva lo scomparto frigo deve rimanere vuoto.
Page 11
Allarme acustico per porta aperta Un allarme acustico vi segnala quando laportarimaneapertapercirca5 minuti. La condizione di allarme porta aperta viene indicata da:
- lampeggio del simbolo del vano
Controlli (Erogatore dell'acqua)
corrispondente;
- suono del cicalino. Per fermare l'allarme acustico, premere il tasto E. Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa):
- il segnale acustico si spegne.
H
H. Spia gialla Segnala l'attivazione della funzione di blocco.
I. Pulsante di selezione acqua gasata
- Premere per selezionare l'erogazione di acqua gasata.
- Per attivare e disattivare la funzione di blocco.
J. Pulsante di selezione acqua liscia
- Premere per selezionare l'erogazione di acqua non gasata.
- Accendere/spegnere la retroilluminazione. Funzioni dell'erogatore dell'acqua Funzione di blocco: Il frigorifero viene venduto con la funzione di blocco attivata.
Per lo sblocco temporaneo: Tenere premuto il tasto (I) o (J) per circa 3 secondi fino allo spegnimento della spia di colore giallo (H). Dopo l'uso, la funzione di blocco si riattiva automaticamente dopo circa 3 secondi.
I
M
L
K
N
- Spegnere la spia della sostituzione del filtro dell'acqua
K. Spia gialla Segnala la necessità di sostituire il filtro dell'acqua.
L. Erogatore dell'acqua Funziona premendo il bordo di un bicchiere o altro recipiente verso l'alto econtrolosportello.
M. Sportello N. Illuminazione
Per lo sblocco permanente: Tenere premuti i tasti (I) o (J) simultaneamente per circa 3 secondi. Lo sblocco è segnalato dall'accensione del tasto (I) o (J).
Per attivare la funzione di blocco: Tenere premuti i tasti (I) o (J) simultaneamente per circa 3 secondi. L'attivazione è segnalata dall'accensione della spia gialla (H).
J
Page 12
Selezione ed erogazione dell'acqua Per selezionare il tipo d'acqua desiderato, premere prima dell'erogazione il tasto dell'acqua gasata (I) o quello dell'acqua liscia (J). La scelta effettuata viene indicata dall'accensione del tasto corrispondente. È possibile cambiare tipo d'acqua durante l'erogazione stessa.
Per erogare l'acqua, premere un bicchiere o un recipiente contro lo sportello (M). Per interrompere l'erogazione dell'acqua, allontanare il bicchiere o il recipiente dallo sportello (M), verso il basso. Eventuali residui o fuoriuscite vengono raccolti nell'apposita vaschetta sotto l'erogatore dell'acqua. Nel momento in cui si interrompe l'erogazione dell'acqua gasata, l'erogatore viene sciacquato brevemente. All'occorrenza è possibile rimuovere la vaschetta di raccolta e vuotarla.
Illuminazione L'illuminazione dell'erogatore dell'acqua (N) si attiva automaticamente durante l'erogazione.
Illuminazione costante:
1. Verificare che l'erogatore sia in posizione di sblocco.
2. Tenere premuto il tasto dell'acqua liscia (J) per circa 3 secondi fino all'attivazione dell'illuminazione. L'illuminazione funziona da quel momento al 50% della potenza.
Per disattivare l'illuminazione
1. Verificare che l'erogatore sia in posizione di sblocco.
2. Tenere premuto il tasto dell'acqua liscia (J) per circa 3 secondi fino allo spegnimento dell'illuminazione.
Spia del filtro dell'acqua L'erogatore dell'acqua è dotato di spia luminosa (K) che segnala la necessità di sostituire il filtro dell'acqua. Quando la spia resta costantemente accesa, il filtro dell'acqua è stato utilizzato circa all'80% della durata utile. In questa fase si raccomanda di acquistare un filtro di ricambio. Quando la spia inizia a lampeggiare, il filtro dell'acqua è stato utilizzato al 100% e deve essere sostituito immediatamente.
Dopo aver sostituito la cartuccia del filtro (consultare la sezione "Assistenza durante l'uso") è possibile spegnere la spia tenendo premuto il tasto dell'acqua liscia (J) per circa 3 secondi fino allo spegnimento.
La funzione del filtro al carbonio Il filtro al carbonio installato fa si che gli alimenti con un forte odore possano essere conservati vicino agli altri senza che quest'ultimi ne assorbano l'odore e il sapore.
Page 13
Parte interna dell'apparecchio Le mensole ed i comparti del portello
si possono estrarre e sono intercambiabili. Certe mensole devono essere sollevate per il bordo posteriore per poterle rimuovere.
Il comparto del portello inferiore e la mensola di vetro sopra il cestello per verdure non devono essere spostati. Servono per la circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio.
Le mensole dal bordo sollevate devono essere posizionate con il bordo alto rivolto verso la parete posteriore dell'apparecchio. Il cassetto per le verdure dispone di due divisori mobili con cinque diverse posizioni per separare le verdure.
Ilcassettoperleverdureéprovvistodi un bordo di ventilazione per aumentare la circolazione dell'aria e diminuire il rischio di condensa
Scaffale per la refrigerazione rapida Il meno profondo scaffale per la refrigerazione rapida puó essere posizionato in uno qualsiasi dei binari superiori. Per il massimo della prestazione lo scaffale deve essere posizionato nel secondo binario dall'alto.
Supporto per lattine e bottiglie É possibile spostare il supporto lateralmente per garantire maggiore flessibilitá nel riporre lattine e bottiglie davanti alla griglia. Per facilitare lo spostamento del supporto lateralmente spingete lo scaffale indietro. Durante il raffreddamento di una bottiglia o di una lattina per ottenere la migliore prestazione é necessario disporre quest'ultime in centro di fronte alla griglia. Il supporto per le bottiglie puó essere aperto quando bottiglie di piú grandi dimensioni devono essere refrigerate. Per le istruzioni di l'avvio e spegnimento si veda il paragrafo Refrigerazione rapida (Quick Chill).
Page 14
Smontaggio del supporto per lattine e bottiglie Rimuovere dall'armadio lo scaffale per
Consiglio utile
Risparmio energia
· Fate attenzione al luogo di installazione dell'apparecchio. Vedi la sezione "Installazione". Se installate l'apparecchio correttamente, il consumo corrente sarà inferiore.
· Non aprite il portello troppo spesso e tenetelo aperto il meno possibile.
· Controllate regolarmente che il portello sia ben chiuso.
· I generi surgelati si possono scongelare in frigorifero, recuperando così buona parte del freddo che emettono.
· Una volta all'anno, passate l'aspirapolvere sul retro dell'apparecchio, pulendo il compressore e il sistema di refrigerazione.
· Prima di metterli nel frigorifero, gli alimenti caldi devono raffreddarsi.
· Assicuratevi che la guarnizione del portello sia sana e pulita.
la refrigerazione rapida con il supporto. Per sganciare il supporto dallo scaffale piegate i ganci disposti nel lato posteriore dello scaffale.
l'imballaggio sono riciclabili.
· Gli elettrodomestici sono costruiti in modo da poterli smontare facilmente per il riciclaggio.
Protezione dell'ambiente
· Confezioni di imballaggio e vecchi frigoriferi e congelatori vanno portati in un centro di smantellamento e riciclaggio. Rivolgetevi all'ufficio comunale locale o al più vicino rivenditore per ulteriori informazioni.
· Conservate i generi alimentari in contenitori che si possono utilizzare più volte. Evitate se possibile di usare materiale"usaegetta".
· Usate un detergente neutro per pulire l'apparecchio.
· Seguite le istruzioni fornite nella sezione "Risparmio energia".
L'apparecchio e l'ambiente
· La guarnizione del portello e il liquido refrigerante usati in questo apparecchio sono assolutamente innocui per l'ozono atmosferico.
· Tutti i materiali usati per
Page 15
Manutenzione
Rimozione della griglia di ventilazione
Quando si estrae e si reinserisce la griglia di ventilazione, è necessario fare attenzione al tubo dell'acqua attraverso la cerniera. Assicuratevi che il portello sia aperto quando rimovete la griglia di ventilazione. Staccate il bordo superiore della griglia tirandolo verso fuori o verso il basso. Poi, estraete la griglia dritto per rimuoverla completamente.
Pulizia
Pulite l'apparecchio regolarmente. Spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa.
Pulizia interno
Estraete tutti i componenti mobili e lavateli. Strofinate l'apparecchio, la parteinternaelaguarnizionedel portello. Usate un panno soffice ed un detergente neutro diluito in acqua tiepida. Non chiudete il portello fino a quando la parte interna dell'apparecchio sia perfettamente asciutta.
Pulizia esteriore
Utilizzare acqua e un detergente neutro per pulire la superficie esterna della porta in acciaio inossidabile rivestito di uno speciale strato anti-impronte digitali. Non utilizzare sostanze abrasive. Rimovete la griglia di ventilazione (vedi "Rimozione della griglia di ventilazione") e passate l'aspirapolvere sotto l'apparecchio. Spostate l'apparecchio dal muro e passate l'aspirapolvere sul retro dello stesso, sul sistema di refrigerazione e sul compressore.
Per spostare l'involucro, sollevate lo stesso per il bordo anteriore per evitare di graffiare il pavimento.
Page 16
Cura e pulizia dell'erogatore dell'acqua
Non utilizzare mai detergenti abrasivi e/o aggressivi. All'occorrenza, pulire le superfici accessibili dell'erogatore e del contenitore dell'acqua solo per mezzo di un panno morbido inumidito con acqua calda.
La vaschetta di raccolta dell'erogatore deve essere pulita con una soluzione di detergente per piatti neutro e acqua tiepida.
Se si prevede di non utilizzare il sistema per un periodo prolungato, è opportuno smontare il filtro e svuotarlo. Riporlo quindi in un sacchetto di plastica e chiudere ermeticamente. Conservare il filtro all'interno del congelatore. Scollegare il prodotto dalla rete di approvvigionamento idrico.
Prima di rimettere in funzione il sistema, sciacquarlo con cura erogando almeno 3 litri d'acqua. Prima dirimontareilfiltro,tuttiisuoi componenti devono essere perfettamente scongelati.
In caso di necessità di sanitizzare internamente i componenti del sistema idrico, richiedere l'apposito kit al Servizio di Assistenza Tecnico al numero di tel. +39 (0) 434 558500 oppure tramite il nostro sito web all'indirizzo www.electrolux.it
Assistenza durante l'uso
Per sostituire il filtro dell'acqua, procedere come segue: Collocare della carta da cucina o uno straccio sulla superficie sottostante il
filtro. Smontare il filtro ruotandolo in senso orario. Questa operazione provoca la fuoriuscita di una piccola quantità d'acqua. Tamponare per rimuoverla e montare il nuovo filtro. Consultare la sezione "Prima di avviare il sistema idrico per la prima volta". Durantelasostituzionedelfiltrononè necessario chiudere il collegamento con la rete idrica. Per ordinare il filtro di ricambio rivolgersi a Servizio di Assistenza Tecnico. Consultare la sezione "Assistenza e parti di ricambio".
Per sostituire la bombola dell'anidride carbonica, procedere come segue: Smontare la bombola esaurita e applicare l'adattatore a quella nuova. Per procurarsi una bombola di ricambio, rivolgersi al proprio fornitore.
Sostituzione delle spie nel pannello superiore
L’illuminazione si accende automaticamente quando si apre il portello. Prima di sostituire la lampadina, bisogna scollegare il cavo dalla presa.
Smontate la lampadina inserendo un cacciavite nella rientranza sull'inserto della lampadina. Montate una nuova lampadina portandola in posizione centrale e premendola finché non si blocca in posizione.
Page 17
Usate una lampadina alogena dello stesso tipo; max. 20 W.
1
Sbrinamento del frigorifero
Lo sbrinamento del frigorifero avviene automaticamente ogni volta che il compressore si ferma. Evitate un'eccessiva formazione di ghiaccio come segue :
· non mettere alimenti caldi nell'apparecchio.
· evitate di aprire il portello frequentemente o di tenerlo aperto troppo a lungo.
Cambio del filtro al carbonio
In un normale uso, perché il filtro al carbonio renda al massimo é necessario sostituirlo una volta all'anno. Un nuovo filtro puó essere acquistato presso il vostro locale rivenditore. Il filtro é posizionato dietro la griglia e puó essere estratto aprendo il lucchetto. La griglia si apre premendo contemporaneamente la leva a destra della griglia (1) e girando verso l'esterno il lucchetto(2). Si estrae quindi il filtro dalla guida dove scorre (3). Posizionare quindi il nuovo filtro nella stessa guida. Il filtro deve essere posizionato avendo cura che non si stacchino frammenti dalla superfice.
2
3
In caso di assenza prolungata da casa
Spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa. Pulite l'apparecchio seguendo le istruzioni fornite nella sezione "Pulizia". Non chiudete l'apparecchio, altrimenti si possono creare cattivi odori all'interno. Se l'apparecchio deve rimanere acceso, chiedete a qualcuno di controllarlo ogni tanto affinchè i generi alimentari conservati all'interno non si guastino per una eventuale caduta della corrente.
Page 18
Se l'apparecchio non funziona bene
Se l'involucro non funziona nel modo desiderato, si può spesso effettuare la correzione da solo. Per evitare inutili chiamate di assistenza tecnica, leggete e seguite le istruzioni fornite qui sotto.
Problma Possibile causa / Rimedio
L'indicazione ““ appare sul display della temperatura.
La temperatura all'interno del frigorifero è troppo alta.
La temperatura all'interno del frigorifero è troppo bassa.
Fuoriesce dell'acqua sul pavimento.
Il compressore è in funzione continuamente.
L'unità non funziona proprio. Il raffreddamento o la luce interna non funzionano. Nessuna spia si illumina.
Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatura. Contattate il centro di assistenza tecnica. (Il sistema di raffreddamento continuerà a mantenere freddi i prodotti alimentari, ma non sarà possibile regolare la temperatura.)
Impostate una temperatura inferiore. Sistemate i prodotti alimentari nel luogo giusto all'interno del frigorifero. Fate riferimento al capitolo Temperatura all'interno del frigorifero“. Distribuite i prodotti alimentari in modo tale che l'aria fredda possa circolare intorno agli stessi. Assicuratevi che lo sportello sia completamente chiuso e che la striscia isolante sia integra e pulita.
Impostate una temperatura superiore.
Posizionate il tubo flessibile di scolo sul retro dell'involucro al di sopra della bacinella di scolo. Fate riferimento al capitolo Prima di accendere l'unità per la prima volta“.
Impostate una temperatura superiore. Assicuratevi che lo sportello sia completamente chiuso e che la striscia isolante sia integra e pulita.
L'unità non è accesa. La tensione non raggiunge l'unità. (Provate a collegare un altro componente elettrico alla presa murale.) Il fusibile è saltato. La spina del cavo di alimentazione non è stata collegata correttamente.
Page 19
Il livello sonoro dell'unità è troppo alto.
Acqua poco gasata Pressione idrica insufficiente.
Acqua troppo gasata Diluire con acqua liscia (consultare la sezione
Acqua priva di anidride carbonica
Flusso d’acqua esiguo
All'erogazione fuoriesce solo gas
Il sistema refrigerante produce sempre dei suoni. Un suono pulsante viene riprodotto mentre il liquido raffreddante viene pompato nei tubi di raffreddamento. Un ticchettio viene emesso dal termostato quando si accende e si spegne il compressore. Il livello sonoro varia secondo il funzionamento dell'unità. Qualora il livello sonoro vi sembrasse anormale : Piegate delicatamente i tubi sul retro dell'unità ed assicuratevi che non siano in contatto l'uno con l'altro. Se i distanziatori a cuscinetto (tra la parete dell'unità e i tubi) si dovessero allentare, reinstallate gli stessi nuovamente. Seguite attentamente le istruzioni fornite nel capitolo Installazione“.
Erogare abbondante acqua gasata (circa 1 litro). L'anidride carbonica sta per esaurirsi. Sostituire la bombola. Temperatura di conservazione eccessiva. Ridurre la temperatura nel frigorifero.
"Funzioni dell'erogatore dell'acqua"). Bombola esaurita. Sostituire la bombola.
Erogare abbondante acqua gasata (circa 1 litro). Pressione idrica insufficiente.
Smontare e pulire il filtro della valvola di collegamento. Sedimento nell'acqua. Sostituire il filtro oppure installare un prefiltro.
Pressione idrica eccessiva. Installare un limitatore di pressione. Capacità temporaneamente superata. Attendere 10 min.
Page 20
L'illuminazione dell'erogatore dell'acqua è intermittente
Le spie lampeggiano Filtro esaurito. Sostituire il filtro. Le spie emettono una luce
gialla continua L'erogazione si interrompe
dopo qualche istante
Perdita nel collegamento dell'acqua. Riparare la perdita e vuotare la cassetta estraendo il tappo rosso. Vedere l'illustrazione corrispondente a "Collegamento del tubo dell'acqua".
80% della capacità del filtro esaurita. Acquistare un nuovo filtro.
Tempo massimo di 2 minuti superato. Procedere con una nuova erogazione.
Caratteristiche techniche
Modello ERES31800WERES31800X Volume frigo l 311 Consumo corrente kWh/anno 173 Dimenssino mm Altezza 1800 Larghezza 595 Profondità 650
Pressione idrica consentita (per garantire il funzionamento)
Il flusso totale del sistema può variare in base alle condizioni locali di approvvigionamento idrico e/o della pressione dell'acqua.
Non collegare il prodotto alla rete di approvvigionamento idrico in locali in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C. Il prodotto deve essere collegato esclusivamente al tubo dell'acqua potabile. Il prodotto deve essere collegato esclusivamente al tubo dell’acqua fredda.
Pressione idrica minima consentita: 2,5 bar (250kPa)
Pressione idrica massima consentita: 5 bar (500kPa)
Selapressioneidricaèinferiorea2,5bar rivolgersi al proprio installatore.
In caso di pressione superiore a 5 bar è necessario installare una valvola di ridu­zione che può essere acquistata presso un rivenditore specializzato.
Page 21
Installazione
Disimballaggio
Disimballate l'apparecchio e verificate che sia in buone condizioni e che non abbia subito danni durante il trasporto, che in tal caso vanno immediatamente comunicati al fornitore. Portate l'imballaggio in un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'ufficio comunale locale o al vostro rivenditore.
Non lasciate che i bambini giochino con l'imballaggio ; la plastica può comportare il rischio di soffocamento.
Rimozione dei supporti per il trasporto
Togliete il nastro ed i supporti di trasporto dai seguenti luoghi :
· i lati del portello
·lemensole Rimovete il supporto per il trasporto posto sulla mensola di vetro premendo il supporto in avanti lungo il bordo della mensola fino a quando non si ferma dalla sporgenza della mensola. Prendete il bordo posteriore della mensoladivetroespingetelamensola e il supporto per il trasporto in avanti in modo da inclinare la mensola, dopodiché i supporti si possono sfilare. Sotto alcuni modelli c'è un cuscinetto ammortizzante. Non rimovete questo cuscinetto.
Pulizia
Lavate l'interno dell'apparecchio con acqua tiepida, un detergente neutro ed un panno soffice.
Collegamento del tubo dell'acqua
Collegare quindi a un rubinetto dell'acqua dotato di filettatura esterna (3/4").L'operazionedeveessere affidata a un idraulico qualificato. Il frigorifero deve essere collegato tramite un rubinetto di chiusura. Sul mercato vi sono diversi tipi di rubinetti e kit omologati. Il tubo dell'acqua non deve essere incrinato né schiacciato o curvato eccessivamente.
Page 22
In caso di necessità di un tubo più lungo di quello in dotazione, utilizzare il tubo 150 38 85-02/0 omologato a norma VDE reperibile presso i rivenditori specializzati. Prima di installare il frigorifero nella sua collocazione definitiva e di metterlo in funzione, verificare che il collegamento con la rete di approvvigionamento idrico sia stato eseguito correttamente e che non vi siano perdite nel collegamento con la valvola dell'acqua o con il rubinetto. Verificare inoltre che i 4 spessori siano collocati nelle posizioni corrette, come da illustrazione.
Si raccomanda di collocare il prodotto su una base di deflusso per frigoriferi/congelatori, in modo da poter individuare facilmente eventuali perdite. La base di deflusso può essere acquistata presso il proprio rivenditore.
Installazione del filtro al carbonio
Alla consegna, il filtro al carbonio si trova in una busta di plastica che ne garantisce la durata. Il filtro deve essere posizionato dietro la griglia prima di mettere in funzione il frigorifero. La griglia si apre premendo contemporaneamente la leva a destra della griglia (1) e girando verso l'esterno il lucchetto(2). Si monta quindi il filtro nella guida che si trova dietro il lucchetto (3).
1
2
3
Page 23
Cavo
Non rimuovere il cavo elettrico premendo sulla sua sommità, specialmente quando il apparecchio é stato tolto dalla sua sede.
· Un danno al cavo elettrico potrebbe causare un corto circuito, un incendio e/o uno shock elettrico.
· Se il cavo di connessione dell'apparecchio è danneggiato, per evitare eventuali pericoli, soltanto una ditta di assistenza tecnica autorizzata e raccomandata dal fornitore o una persona qualificata potrà cambiarlo.
Installazione dell'apparecchio
Nel caso in cui due apparecchi siano affiancati, le distanze che si trovano nella busta di plastica dovranno essere apposte tra i due elettrodomestici, come è illustrato nella figura.
Assicurarsi che la spina e/o cavo non venga schiacciata o danneggiata dal fianco posteriore del apparecchio.
· una spina e/o cavo danneggiata potrebbe surriscaldarsi e causare un incendio. Non collocare oggetti pesanti o il apparecchio stesso sopra il cavo elettrico.
· esiste il rischio di corto circuito e incendio. Se la presa della spina non é sicura,
non inserire la spina.
· esiste il rischio di shock elettrico o incendio. Perché l'apparecchio possa funzionare bene è importante seguire i seguenti punti:
· sistemare l'apparecchio in un luogo fresco ed asciutto dove non verrà esposto alla luce diretta del sole.
· non installate l'apparecchio vicino a fonti di calore, ad esempio cucine o lavastoviglie.
· l'apparecchio deve essere eretto appoggiando su tutti i quattro angoli. Non appoggiate l'apparecchio contro il muro. Se necessario, regolate i piedi usando la chiave di regolazione in dotazione.
· ci deve essere una buona circolazione d'aria intorno all'apparecchio e i fori di ventilazione posti sotto e dietro all'apparecchio non devono essere bloccati mai. Lo spazio di ventilazione in alto e eventuali pensili sopra l'apparecchio devono essere di almeno 4 cm. Lo spazio di ventilazione può essere a) direttamente sopra l'apparecchio, oppure b) dietro e sopra l'apparecchio. In questo caso, lo spazio libero dietro l'apparecchio deve essere profondo almeno 50 mm.
Page 24
a)
· sistemare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla classificazione* climatica per la quale è stato concepito l'apparecchio. * Vedi la targhetta posta al lato sinistro all'interno dell'apparecchio. La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state assegnate alla classificazione climatica.
Classificatione climatica
SN
N ST
T
Se l'apparecchio viene installato in un angolo con il lato delle cerniere contro la parete, la distanza tra la parete e
b)
50mm
per temperature ambientali di
+10°C fino +32°C
+16°C fino +32°C +18°C fino +38°C +18°C fino +43°C
l'apparecchio deve essere di almeno 230 mm per consentire l'apertura del portello quando si devono rimuovere le mensole. Controllate che il tubo flessibile per il drenaggio posto sul retro dell'apparecchio abbia lo sbocco sul vassoio di spurgo.
La spina dovrà essere accessibile dopo l'installazione del prodotto.
Cambio di lato della porta
Non è possibile cambiare il lato di installazione della porta. Il condotto dell'acqua infatti arriva all'erogatore attraverso la cerniera. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore.
Collegamento elettrico
L'apparecchio va collegato ad una presadotatadimessaaterra. Tensione: 230 V. Fusibile: 10 A. Vedi la targhetta posta al lato sinistro all'interno dell'apparecchio.
Prima di avviare il sistema idrico per la prima volta
Quando il prodotto è correttamente installato alla rete di approvvigionamento idrico, procedere come segue:
Aprire il rubinetto della rete idrica e avviare il prodotto. La valvola principale delsistemaidricosiapreehainizioil riempimento del sistema. Attendere 5 minuti.
Page 25
Disimballare il filtro in dotazione e collegarlo come segue:
- Rimuovere il coperchio di protezione difiltroeintrodurrelapartedifiltrocon il raccordo nell'apposito alloggiamento e ruotare il filtro stesso come illustrato nella figura (1) fino a fissarlo correttamente. Il rilievo della cartuccia del filtro deve trovarsi al centro del segno sul cappuccio di plastica. Vedere anche l'illustrazione e le istruzioni all'interno dello sportello di servizio.
1
2
3
- Introdurre la bombola di anidride carbonica con l'adattatore nella valvola e accertarsi che i ganci dell'anello della valvola si trovino sotto il tallone dell'adattatore (5). Sollevare quindi la leva dell'anello (6) con un movimento continuo. Vedere l'illustrazione e le istruzioni all'interno dello sportello di servizio.
4
- Aprire l'erogatore dell'acqua. Consultare la sezione "Funzioni dell'erogatore dell'acqua". Selezionare l'acqua gasata ed erogarne circa 1,5 litri. All'inizio potrebbe uscire molta aria.
Collegare la bombola di anidride carbonica in dotazione procedendo come segue:
- Rimuovere il coperchio di protezione della bombola e avvitarla all'apposito adattatore (3) montato sulla valvola. Eseguire questa operazione senza utensili, con la sola forza delle mani.
5
- Aprire l'erogatore dell'acqua ed erogare ancora 1,5 litri d'acqua oppure fino a quando il segno dell'acqua gasata sull'erogatore inizia a comparire.
- A questo punto il sistema è pronto per l'uso. Per ottenere prestazioni ottimali è necessario attendere la temperatura d'esercizio impostata. Con una temperatura più bassa si ottiene una maggiore quantità di anidride carbonica, mentre con una temperatura più elevata se ne ottiene meno.
6
Page 26
Garanzia/Servizio clienti
Italia
Certificato di garanzia convenzionale del produttore verso il consu­matore. Durata 2 anni. Ad integrazione della garanzia convenzio­nale di due anni, Electrolux offre “Formula 5” , un trattamento esclusivo offerto a chi acquista un elettrodomestico Electrolux e che garantisce , per cinque anni dalla data di consegna, vantaggi­osi servizi come la manodopera gratuita dei Tecnici Electrolux e la completa copertura sui pezzi di ricambio (Il diritto fisso di chia­mata non dovrà essere corrisposto nei primi due anni, mentre nei rimanenti tre verrà applicata la tariffa in vigore al momento dell’intervento).
Per ulteriori informazioni La preghiamo rivolgersi al Rivenditore di fiducia.*
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia Convenzionale, si attivano automaticamente a partire dalla data di consegna dell’apparecchiatura ed hanno una durata di 24 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° Gennaio 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia Convenzionale del Produttore nei confronti del Consumato­re ed è emesso da:
ELECTROLUX Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26 33080 PORCIA – PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e ri­mane titolare (D. lgs. n°24 dello 02.02.2002).
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da ELECTROLUX per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 24 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura. Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilas­ciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fisca­le) che riporti il nominativo del venditore, la data di consegna dell’Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Page 27
Affinché la presente Garanzia Convenzionale del produttore abbia pie­na validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessa­rio che: – l’Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non
nell’ambito di attività imprenditoriali o professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell’Apparecchia-
tura alle reti energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate se­guendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d’Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l’installazione inseriti all’interno dell'apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell’Apparecchiatura, così come la ma-
nutenzione periodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazio­ni riportate nel Libretto di Istruzioni d’Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei
Centri di Assistenza autorizzati dal Produttore e che i ricambi utiliz­zati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosci­uto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, ELECTROLUX si impe­gna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore. Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero unico 199 100 100 (solo da telefono fisso) valido per le chiamate da tutta Italia. Si informa che tale servizio e’ a pagamento. In ogni caso i numeri dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono reperibili anche sugli Elenchi Telefonici (Comu­ne Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce “Elettrodome­stici riparazione”. Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono rite­nute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell’Apparecchiatura difettosa con un’altra del­lo stesso valore. L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa ap­parecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 24 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Mari­no) e, di conseguenza,
la presente Garanzia Convenzionale del Produttore viene assicurata da ELECTROLUX su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
Page 28
La presente Garanzia Convenzionale del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero.
In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizi­oni stabilite dalla Garanzia Convenzionale del Produttore offerta da società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia Convenzionale del Produtto­re gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di: – mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione ri-
portate nel libretto in dotazione all’Apparecchiatura;
negligenza e trascuratezza d’uso;errata installazione;manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o
utilizzo di ricambi non originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da
forza maggiore che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici in­erenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indica­to, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento tecnico da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell’intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore ELECTROLUX declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o in-
direttamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Lib­retto di Istruzioni d’Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell’Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 24 mesi di durata della presente Garanzia Con­venzionale del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzi­one di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
Page 29
ELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tecnica presente su tutto il territorio nazionale: Zanussi Servizio Tecnico. Si tratta di una rete di Centri Autorizzati che garantiscono il massimo livello di servizio sugli elettrodomestici grazie a:
personale altamente qualificato aggiornato sulle novità di prodotto
che continuamente la nostra azienda realizza per soddisfare al meglio le esigenze dei consumatori;
esecuzione dell’intervento “A regola d’arte” perchè il servizio è cer-
tificato ISO 9001 (primo in Italia nel settore) e gli interventi vengono effettuati seguendo precise modalità stabilite dall’Azienda e solo così restano valide le garanzie e le responsabilità previste per il prodotto;
utilizzo esclusivo di ricambi originali, che garantiscono il corretto
funzionamento dell’elettrodomestico nel tempo. Sono garantiti per un anno dalla data della loro sostituzione e sono disponibili anche dopo dieci anni dalla data di cessazione della produzione dello speci­fico modello;
trasparenza dell’intervento, rilascio della documentazione tecnica e
fiscale, che permette di risalire in ogni momento alla natura dell’in­tervento;
trasparenza dei costi, sulla base di un tariffario ufficiale rilasciato
dall’Azienda.
In caso di interventi o controlli eseguiti da centri non autorizzati e in caso di utilizzo di ricambi non originali l’azienda declina ogni re­sponsabilità su eventuali anomalie di funzionamento e/o costi sos­tenuti dall’utente.
CONTROLLO PERIODICO DEL PRODOTTO. Al fine di evitare malfunziona­menti improvvisi, per garantire l’efficienza e la durata nel tempo con il minimo di consumi ed in condizioni di massima sicurezza, è consigliabi­le, proprio come per le automobili, far eseguire sul Suo elettrodomesti­co dei controlli periodici. I centri autorizzati Zanussi Servizio Tecnico sono a Vostra disposizione per eseguire questi interventi di controllo periodico a tariffe particolari.
Page 30
Contatti
In caso di malfunzionamento o di guasto dell’elettrodomestico Vi invi­tiamo a rivolgerVi al centro di assistenza autorizzato Electrolux compo­nendo il sottoriportato Numero Unico. La rete telefonica “intelligente” di Telecom Italia Vi metterà in contatto automaticamente con il Centro Autorizzato più vicino alla Vostra abitazione.
* Solo da telefono fisso
Se poi Vi servono ulteriori informazioni o chiarimenti sui prodotti Elec­trolux, potete chiamere il numero Verde Electrolux
o collegarVi al sito Internet Electrolux
www.electrolux.it
Page 31
Garanzia Europea
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi elencati alla fine di questo manuale per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.
La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferi­mento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.
La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchia­tura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo
paese di residenza. Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazi­one di cui il consumatore è e rimane titolare.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 32
p t b
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 33
Page 34
Page 35
www.electrolux.com
www.electrolux.es www.electrolux.pt www.electrolux.it
818 40 18-01/1 07122006
Loading...