electrolux ERE39391W8 User Manual

MMaannuuaall ddee iinnssttrruucccciioonneess
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
UUsseerr MMaannuuaall
ERE 39391 W8
Frigorifico
Kühlschrank
Fridge
3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
4
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
5
INDICE
Advertencias yy cconsejos iimportants 66 Uso 9 Limpieza de las partes internas 9 El panel de control 9 Display 10 Funcionamiento 10 Desconexión 10 Regulación de la temperatura 11 Menú de Funciones 11 Uso del compartimento frigorífico 13 Función Holiday 13 Refrigeración de alimentos y bebidas 13 Estante de Quick Chill 14 Sostenedor de botellas y latas 14 Para desmontar el sostenedor de botellas y latas 14 Instalación del filtro de carbono 15 Cambio del filtro de carbono 15 Rejillas movibles 16 Compartimiento para botellas 16 Ubicación estantes de la contrapuerta 16
Consejos 17 Consejos para refrigeración 17 Manutención 17 Limpieza periódica 17 Temporadas largas de inactividad 18 Lámpara de iluminación 18 Desescarche 18 Datos ttécnicos 19 Como aactuar ssi eel aaparato nno funciona 19 Instalación 20 Colocación 20 Conexión eléctrica 20 Retenes-Repisas 21 Distanciadores posteriores 21 Reversibilidad de la puerta 22 Garantía/Servicio ppostventa 24 Garantía EEuropea 26 www.electrolux.com 27
6
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTS
Es mmuy iimportante cconservar eeste libro dde iinstrucciones jjunto aal aaparato por ssi ffuera nnecesario cconsultarlo. SSi eel aparato sse vvendiese oo ttransfiriese aa otra ppersona, aacuérdese dde eentregarlo junto ccon éél ppara qque eel nnuevo propietario cconozca eel ffuncionamiento de lla mmáquina yy ssus aadvertencias.
En ccaso dde qque eeste aaparato, ddotado de ccierre mmagnético, ssustituya uuno con ccierre aautomático, aaconsejamos que lla ccerradura dde eeste úúltimo qquede inservible, aantes dde ddeshacerse dde éél. Así sse eevitará qque llos nniños, jjugando, puedan qquedarse eencerrados ddentro, con ggrave ppeligro dde ssus vvidas.
Estas aadvertencias hhan ssido redactadas ppara ssu sseguridad yy ppara la sseguridad dde llos ddemás. LLe rogamos, ppor llo ttanto, lleerlas atentamente aantes dde iinstalar yy uutilizar el aaparato.
Seguridad
• Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.
• Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención (como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen).
• No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras.
• Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos.
• EEste aaparato nno ccontiene een eel circuito rrefrigerante yy een eel aislamiento, ggases rrefrigerantes nocivos ppare eel oozono. EEl aaparato no ddebe sser eeliminado jjunto ccon los ddeshechos uurbanos yy chatarras. SSe ddebe eevitar eel ddaño del ccircinto rrefrigerante, ssobre ttodo en lla pparse pposterior ccerca ddel intercambiador. LLas iinformaciones sobre llos ccentros dde rrecepción sson suministradas ppor llas aautoridades municipales
• PPrestar lla mmáxima aatención ddurante las ooperaciones dde ddesplazamiento pare nno ddañar llas pparses ddel circuito rrefrigerante aa ffin dde eevitar las pposibles ssalidas dde lliquido.
• EEl aaparato nno ddebe sser ccolocado cerca dde ttermosifones oo ccocinas aa gas.
• EEvitar lla eexposición pprolongada ddel aparato aa llos rrayos ssolares
• LLa pparse pposterior ddel aaparato ddebe
7
recibir uuna ccirculación dde aaire suficiente yy sse ddebe eevitar ccualquier daño aal ccircuito rrefrigerante.
• SSolamente ppare llos ccongeladores (excluidos llos eempotrados): ssu mejor uubicación ees eel ssótano.
• NNo iintroducir aaparatos eeléctricos en eel iinterior ddel eequipo ((por ejemplo: ffabricadora dde hhelados).
Asistencia
• Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente.
• Para eventuales intervenciones dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales.
• En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales.
Uso
• Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos.
• Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C (Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras.
Atención:
en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior.
• Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar.
• Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos.
• En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el
8
mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.
• No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar.
Instalación
• El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación.
• Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación.
Importante:
en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia.
• Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor.
Protección del
ambiente
Este aaparato nno ccontiene een eel ccircuito refrigerante yy een eel aaislamiento, ggases refrigerantes nnocivos ppara eel oozono. EEl aparato nno ddebe sser eeliminado jjunto con llos ddeshechos uurbanos yy chatarras. SSe ddebe eevitar eel ddano ddel circinto rrefrigerante, ssobre ttodo een lla parte pposterior ccerca ddel intercambiador. LLas iinformaciones sobre llos ccentros dde rrecepciõn sson suministradas ppor llas aautoridades municipales; LLos mmateriales uusados een este aaparato mmarcados ccon eel ssimbolo
son rreciclables.
9
USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No eemplear ddetergentes oo polvos aabrasivos qque ppodrían ddañar llas superficies.
El panel de control
A - Tecla de encendido / apagado del
aparato
B - Tecla de regulación de la
temperatura
C - Display de visualización de las
temperaturas y funciones
D - Tecla de activación de las
funciones
E - Tecla de confirmación
A
B
C
D
E
10
Display
Si está encendido, indica que la temperatura mostrada en el display es la temperatura ambiente.
Indicador de temperatura positiva Indicador de la temperatura Si está encendido, indica que
está activa la función Child Lock
Si está encendido, indica que está activa la función Shopping
Si está encendido, indica que está activa la función Eco Mode
Si está encendido, indica que está activa la función Quick Chill
Importante Si la puerta permanece abierta durante mas de 7 minutos la luz interior será desconectada automáticamente la luz se reactivará al volver a cerrar y abrir la puerta.
Desconexión
La desconexión se realiza pulsando la tecla (A) durante más de 1 segundo. Después de esto, se indicará una cuenta atrás de la temperatura de -3 -2 -1.
Funcionamiento
Después de pulse la toma de corriente, si el display no se ilumina de conexión la tecla (A), encendido del aparato. Para la correcta conservación de los alimentos, es recomendable definir la función Eco Mode y las siguientes temperaturas: +5°C en el frigorífico
• Para modificar la temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
11
Regulación de la Temperatura
Apretando el botón (B), en el indicador parpadea la temperatura programada. Confirme la temperatura elegida pulsando el botón E (se oye un sonido) o esperando unos segundos (no se oye el sonido). El indicador indica de nuevo la temperatura actual dentro del compartimiento. La temperatura programada es alcanzada dentro de 24 h. Después de periodos largos sin usar el aparato no será necesario regular de nuevo la temperatura, ya que esta permanece almacenada en memoria.
¡Atención! Durante el periodo de estabilización, después de la primera puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no corresponderse con la temperatura programada. Durante este periodo es posible que la temperatura mostrada sea differente a la temperatura programada.
Menú de Funciones
Pulsando la tecla D se activa el menú de funciones. La activación de cada función puede confirmarse pulsando la tecla. Si después de unos segundo no se confirma ninguna función el display saldrá del menú de funciones y regresará su estado normal.
En el display se indican las siguientes funciones:
Función Temperatura Ambiente Función Child Lock Función Shopping Función Eco Mode
Función Quick Chill
Función Temperatura Ambiente
La función Temperatura ambiente se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que
aparezca el icono correspondiente . En esta situación, se muestra la temperatura ambiente. Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E.
Función Child Lock
La función Child Lock se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, ninguna acción sobre los botones implicará variación alguna mientras la función esté activa.
12
Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E.
Función Shopping
Si hay que introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función Shopping para enfriarlos más rápidamente y para evitar que suba la temperatura de los alimentos que ya están en el frigorífico.
La función Shopping se activa pulsando la tecla D (si es necesario varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. La función Shopping se apaga automáticamente después de unas 6 horas. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E.
Función Eco Mode
La función Eco Mode se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente (o fijando la temperatura en + 5°C). Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, las temperaturas se fijan de modo automático (+ 5°C), para obtener las mejores condiciones de conservación de los alimentos. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura seleccionada en el compartimiento.
Función Quick Chill
La función Quick Chill enfría rápidamente latas y botellas dirigiéndoles aire frío. Coloque las bebidas en el compartimiento Quick Chill y abra al máximo la palanca del aire. La función Quick Chill se activa pulsando el botón D (varias veces, si es necesario) hasta que aparezca el
icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. La función Quick Chill se apaga automáticamente después de unas 6 horas. Cuando termine el enfriamiento, desactive la función pulsando la tecla D hasta que parpadee el icono correspondiente, después la tecla E y sitúe la palanca de aire en el mínimo.
MINMAX
13
Uso del compartimento frigorífico
Es posible programar la temperatura de este compartimento entre +2°C y +8°C. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura dentro del compartimiento frigorífico.
¡Atención! Es normal que exista una diferencia entre la temperatura mostrada y la programada. En particular cuando:
• recientemente se ha modificado la temperatura programada.
• la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.
• se han introducido en el frigorífico alimentos calientes.
Función Holiday “H”
Al activar la función Holiday se regula la temperatura del frigorífico a +15 ºC. Esta función le permite mantener frigorífico vacío y con la puerta cerrada durante periodos largos como las vacaciones, evitándose la formación de malos olores. La función Holiday H puede regularse pulsando la tecla B. Al pulsar la tecla B, en el indicador parpadea el ajuste de temperatura actual. Vuelva a pulsar la tecla B. Cuando aparezca en pantalla la letra H, confirme la temperatura elegida apretando el botón E (oirá un sonido) o esperando unos segundos (no oirá el sonido). Ahora el refrigerador se encuentra en
función Holiday del modo de ahorro de energía y el indicador muestra la letra H. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura seleccionada en el compartimiento.
¡Atención! El frigorífico de estar totalmente vacío de alimentos cuando se active la función Holiday.
Refrigeracíon de alimentos y bebidas
Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario:
• no introducir comidas calientes o
líquidos en en evaporacíon;
• tapar o envolver los alimentos,
especialmente si son aromáticos;
• no colocar sobre las rejillas
papeles, cartones o plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire.
14
Para enfriar una botella o una lata, colóquela centrada delante de la rejilla, de esta manera conseguirá el mejor efecto posible. Para facilitar el enfriamiento de una botella grande, el soporte para botellas puede bajarse.
Para desmontar el sostenedor de botellas y latas
Saque del refrigerador el anaquel de Quick Chill con el sostenedor. Para descargar el sostenedor del anaquel, desenganche los garfios que están en el canto trasero del anaquel.
Estante de Quick Chill
El estante de Quick Chill menos profundopuede ser colocado en alguna de los carriles superiores. Para mantener un buen funcionamiento, el estante debe ser colocado en el segundo carril contando desde arriba hacia abajo.
Sostenedor de botellas y latas
El sostenedor de botellas y latas se puede mover horizontalmente, permitiendo así flexibilidad en el acomodo de botellas y latas frente a la rejilla. Para facilitar el movimiento horizontal del sostenedor, presione el anaquel hacia atrás.
15
Instalación del filtro de carbono
Al ser entregado, el filtro de carbono se encuentra situado dentro de una bolsa de plástico para asegurar una duración prolongada.Debe ser colocado sobre las guías situadas interiormente de la tapa abatible antes de que el frigorífico sea puesto en funcionamiento.
• Se abre la tapa abatible presionando simultáneamente la pestaña hacia la izquierda (1) y tirando de la puerta hacia fuera (2).
• El filtro de carbono se coloca sobre las guías que se encuentran en la parte posterior de la puerta abatible (3).
La manupulación del filtro debe
de realizarese con cuidado de forma que no se desprendan fragmentos de su superficie.
Cambio del filtro de carbono
Para mantener su funcionamiento en óptimas condiciones, el filtro de carbono debe cambiarse una vez al año en caso de que el refrigerador haya sido usado normalmente. Es posible comprar nuevos filtros en el servicio técnico del fabricante.
• El filtro se coloca detrás de la tapa abatible y se accede a él abriendo la puerta abatible. Se abre la tapa abatible presionando simultáneamente la pestaña hacia la izquierda (1) y tirando de la puerta hacia fuera (2).
• El filtro de carbono se quita de las guías donde está (3).
• El nuevo filtro de carbono se instala entonces en las mismas guías (3).
La manupulación del filtro debe
de realizarese con cuidado de forma que no se desprendan fragmentos de su superficie.
1
1
2
2
3
3
16
Rejillas movibles
En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas.
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir. Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento hasta dejarlo inclinado. Para ello tire del compartimiento hacia adelante hasta que sea posible virarlo hacia arriba e introduzca entonces la superficie delantera en el nivel inmediato superior.
Ubicación estantes de la contrapuerta
Para poder colocar confecciones de varios tamaños es posible colocar los estantes de la contrapuerta a varias alturas. La operación se efectúa de la siguiente manera: Empujar gradualmente el estante en el sentido indicado por las flechas hasta llegar a desengancharlo, luego volverlo a montar en la posición deseada.
D338
17
CONSEJOS
Consejos para refrigeración
Para un correcto uso aconsejamos: Carne:
debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura.
En eesta pposicíon lla ccarne ppuede sser conservada aal mmáximo ppor 11 aa 22 ddias.
Alimentos ccocinados ,, pplatos ffríos, eetc. tienen que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigorífico.
Fruta yy vverdura:
una vez lavada, ha de
colocarse en el cajón (cajones) inferior. Mantequilla yy qqueso:
deben colocarse en los reci-pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.
Leche eembotellada:
bien tapada, en la
contropuerta. Bananas, ppapas, ccebollas yy aajo, ssi nno
están cconfeccionados, nno sse ddeben colocar een ffrigorífico.
MANUTENCIÓN
Desenchufar ssiempre eel aparato aantes dde pproceder aa cualquier ooperación dde llimpieza.
Atención Este aaparato ccontiene
hidrocarburos een eel ccircuito refrigerante; ppor llo ttanto eel mantenimiento yy lla rrecarga deben sser eefectuados exclusivamente ppor ppersonal autorizado ppor lla eempresa.
Limpieza periódica
Muchos ddetergentes eespecíficos ppara las ssuperficies dde ccocina ccontienen agentes qquímicos qque ppuede atacar/perjudicar llas ppartes een pplástico presentes een eeste aaparato. SSe aconseja ppues llimpiar eel rrevestimiento de eeste aaparato ssólo ccon aagua caliente qque ccontenga uuna ppequeña cantidad dde ddetergente llíquido ppara vajillas. Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato y las partes exteriores esmaltadas con cera a la silicona; limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador. Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia.
18
Temporadas largas de inactividad
Durante los períodos en los cuales el aparato no esté funcionando observar las siguientes precauciones:
• desenchufarlo;
• sacar todos los alimentos;
• limpiar cuidadosamente el interior y
todos los accesorios.
• Dejar las puertas entornadas para
facilitar la circulación del aire, a fin de evitar la formación de olores desagradables.
Lámpara de iluminación
Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas.
Atención
Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz).
Desescarche
La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina automáticamente a cada interrupcion del motocompresor. El agua de la escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se recoge en un pequeño depósito colocado en la parte posterior sobre el motocompresor del aparato, de donde evapora.
Se rrecomienda llimpiar pperiódicamente el aagujero dde ddesagüe ddel aagua dde desescarche, ssituado een lla pparte central ddel ccanal een eel ccompartimiento refrigerante, uutilizando eel ««limpiador» adecuado qque sse eencuentra een eel agujero, ppara eevitar qque eel aagua dde desescarche ccaiga ssobre llos alimentos.
Atención
Se rrecomienda nno uutilizar uutensilios metálicos ppara qquitar lla eescarcha aa ffin de eevitar ggraves ddaños aal aaparato.
No uusar ddispositivo mmecánico aalguno uu otro mmedio aartificial ppara aacelerar eel processo dde ddesescarche eexcepto llos recomendados.
D037
D037
19
COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar:
• Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado.
• Que no haya un corte de energía eléctrica.
• Además si el aparato hace demasiado ruido verificar que los costados no estén en contacto con muebles que pueden causar ruidos o vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.
• Si se ven restos de agua en el fondo del refrigerador comprobar que el orificio de desagüe de la escarcha derretida no esté obturado (ver cápitulo Desescarche).
Después de hacer las verificaciones anteriores, si la anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano.
Es iimportante een eel mmomento dde llamar pproporcionar lla rreferencia ddel modelo yy eel nnúmero dde mmatrícula ddel aparato iindicados een eel ccertificado dde garantía oo een lla ttarjeta mmatrícula.
DATOS TÉCNICOS
375
0,400
146
1800
600
645
Capacidad neta del frigorífico en litros
Consumo energético en kWh/año
Consumo energético en kWh/día
Dimensiones en mm
Altura
Ancho
Profundidad
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
20
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adapta.
Es iindispensable cconectar eel
aparato aa uuna ttoma dde ttierra eeficaz. Para ello el enchufe del cable de alimentación está dotado de un adecuado contacto. Si la toma de corriente de la instalación doméstica no estuviera conectada a tierra, conectar el aparato a una instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultando para ello con un técnico especializado. El ffabricante ddeclina ttoda responsabilidad een eel ccaso qque eesta norma nno ssea rrespetada.
Este aparato es conforme a las siguientes Directivas
Comunitarias:
87/308 CCEE
del 2/6/87 relativa a la
supresión de interferencias radio.
73/23 CCEE
19/02/73 (Baja tensión)
y modificaciones sucesivas;
89/336 CCEE
03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y modificaciones sucesivas.
INSTALACIÓN Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Asegurarse de que en les partes posterior, superior e inferior no haya ningún obstáculo que impida la circulacidn del aire. Para que el aparato rinda mejor, la distancia mínima entre la parte superior y el eventual mueble pénsil de encima, debería ser por lo menos de 100 mm . La solución preferible, de todos modos, seria la ilustrada en la (sin mueble). Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la perfección. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchute sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adepta.
Importante
Se debe
poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido.
100 mm10 mm
10 mm
NP007
21
Retenes-Repisas
Su aparato dispone de retenes-repisas que permiten bloquear las repisas durante el transporte.
Para quitarlos actuar como sigue: mover los retenes-repisas en la
dirección de la flecha, subir el vidrio por la parte trasera y empujarlo hacia adelante hasta que queda libre, seguidamente quitar los retenes.
Distanciadores posteriores
En el aparato hay dos distanciadores que deberàn ser montados como se muestra en la figura.
Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo de la cabeza del tronillo y volver a atornillar.
A
B
C
22
• Quitar la puerta
• Retirar usando una herramienta la cubierta (e) y desatornilla el eje de la bisagra inferior (f) y atornillalo en el lado contrario.
• Reinsertar la cubierta (e) en el lado contrario.
• Reinsertar la puerta.
• Poner atención para que el canto frontal de la puerta tiene que estar en paralelo con el panel superior.
• Fijar el tope puerta en el lado opuesto.
• Posicionar y ajustar la bisagra superior (que se encuentra en el interior de la bolsa del libro de instrucciones) en el lado contrario.
Reversibilidad de la puerta
Antes de llevar a cabo alguna operación, quitar el enchufe de alimentación. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, proceder de la siguiente forma. Para llevar a cabo las siguientes operaciones, sugerimos que estas se realicen acompañado de otra persona con el fin de ayudar a sujetar la puerta del aparato durante los procesos.
• Abrir la puerta con el frigorífico en posición vertical. Desatornillar los tornillos de la cornisa puerta superior de plástico.
• Extraer el tapón y montarlo en el lado opuesto (d).
• Tumbar el aparato sobre la parte posterior.
• Retirar el tornillo de la bisagra (a)
• Retire los tornillos de la bisagra superior y extráigala (b).
• Retire el tope puerta extrayendo su tornillo (c).
a
b
c
23
• Fije la nueva tapa bisagra ( que se encuentra en el interior de la bolsa del libro de instrucciones).
• Levantar el aparato situándolo en su posición vertical.
• Abrir la puerta y colocar la cornisa puerta superior con tornillos.
• Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Insertar los tapones de plástico en los agujeros que quedan. Los tapones los puedes encontrar en la bolsa de las instrucciones.
Colocar de nuevo, nivelar el aparato, esperar por lo menos dos horas antes de y conectar la alimentación.
De todas formas si no pudiera realizar las operaciones mencionadas, contacte con tu Servicio Técnico mas cercano. El Servicio postventa especializado llevará acabo la reversibilidad de la puerta por su cuenta.
Advertencia
Después dde hhaber ccambiado eel ssentido de aapertura dde llas ppuertas ccompruebe que ttodos llos ttornillos eestén debidamente aapretados yy qque lla guarnición mmagnética sse aajusta correctamente aal mmueble. SSi lla temperatura aambiente ees bbaja ((p.ej. invierno), lla gguarnición mmagnética quizás nno aajuste pperfectamente. EEn eel caso mmencionado, eespere aa qque lla guarnición sse aajuste ssola oo aacelere eeste proceso ccalentando lla zzona aafectada con uun ssecador nnormal dde ppelo.
24
GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
Condiciones dde GGarantía: EELECTROLUX HHOME PPRODUCTS EESPAÑA, SS.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones:
La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
• Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
• Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
• Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura
y plásticos.
• La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
• La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
• Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
Loading...
+ 56 hidden pages