gebruiksaanwijzing user manual käyttöohje notice d'utilisation
benutzerinformation bruksanvisning bruksanvisning
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Jääpakastin
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Kombiskap
Kyl-frys
ERD24304W8
ERD28304W8
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
Inhoud
Veiligheidsinformatie |
2 |
Onderhoud en reiniging |
7 |
Bediening |
4 |
Problemen oplossen |
8 |
Het eerste gebruik |
5 |
Technische gegevens |
10 |
Dagelijks gebruik |
5 |
Montage |
11 |
Nuttige aanwijzingen en tips |
6 |
Het milieu |
14 |
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
•Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
•Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
•Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
•Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
•Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
•Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
•Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
•Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-
vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is:
–open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
–de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
•Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.Trek niet aan het snoer.
5.Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6.U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 1) voor de binnenverlichting.
•Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
•Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
•Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Dagelijks gebruik
•Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
electrolux 3
•Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
•Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. 2)
•Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
•Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
•U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
•Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
•IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
•Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
•Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
•Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
•Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
•Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
1)Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2)Als het apparaat vorstvrij is
4 electrolux
•Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
•Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
•De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
•Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
•Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
•Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 3)
Onderhoud
•Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
•Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool zijn recyclebaar.
Bediening
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
Uitschakelen
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
•draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.
•draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
•de omgevingstemperatuur
•hoe vaak de deur geopend wordt
•de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
•plaatsing van het apparaat.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
3) Indien er een wateraansluiting voorzien is
electrolux 5
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van
een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een
hogere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.
Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur in de koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt de thermostaatknop op een warmere stand instellen.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijk verkocht.
In overeenstemming met de regelgeving die in dit land geldig is, moet hij worden geleverd met een speciaal apparaat (zie afbeelding) dat in het onderste deel van de koelkast moet worden geplaatst om de koudste zone daarvan aan te geven.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken,
6 electrolux
kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden.
Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:
trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
Nuttige aanwijzingen en tips
Normale bedrijfsgeluiden
•U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dat is normaal.
•Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
•De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal.
•Als de compressor inof uitgeschakeld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is normaal.
Tips voor energiebesparing
•De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
•Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
•dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft
•plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
•de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
•het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
•vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
•bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
•wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
•leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;
•smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
•water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
electrolux 7
•het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
•er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
•ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden;
•de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.
•Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
•maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
•controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
•spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch
8 electrolux
van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
De vriezer ontdooien
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak.
Belangrijk! Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:
1. Schakel het apparaat uit.
2.Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats.
3.Laat de deur open staan.
4.Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten.
5.Schakel het apparaat in.
6.Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken.
7.Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak.
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1.trek de stekker uit het stopcontact
2.haal al het voedsel eruit
3.Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon
4.laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Waarschuwing! Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem |
Mogelijke oorzaak |
Het apparaat maakt la- |
Het apparaat wordt niet goed on- |
waai |
dersteund |
|
|
Het apparaat werkt niet. |
Het apparaat is uitgeschakeld. |
Het lampje brandt niet. |
|
|
De stekker zit niet goed in het |
|
stopcontact. |
|
Het apparaat krijgt geen stroom. |
|
Er staat geen spanning op het |
|
stopcontact. |
|
|
Het lampje werkt niet. |
Het lampje staat in stand-by. |
|
Het lampje is stuk. |
De compressor werkt |
De temperatuur is niet goed inge- |
continu. |
steld. |
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
|
Er loopt water over de achterkant van de koelkast.
Er loopt water in de koelkast.
Er loopt water over de vloer.
De deur is te vaak open gedaan.
De temperatuur van het product is te hoog.
De kamertemperatuur is te hoog.
Tijdens het automatische ontdooiproces ontdooit de rijp tegen de achterwand.
De waterafvoer is verstopt.
Producten verhinderen het water om in de wateropvangbak te lopen.
De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de compressor.
De temperatuur in het ap- |
De thermostaatknop is niet goed |
paraat is te laag. |
ingesteld. |
De temperatuur in het ap- |
De thermostaatknop is niet goed |
paraat is te hoog. |
ingesteld. |
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
De temperatuur van het product |
|
is te hoog. |
|
|
|
Er zijn veel producten tegelijk op- |
|
geborgen. |
De temperatuur in de |
Er is geen koude luchtcirculatie in |
koelkast is te hoog. |
het apparaat. |
De temperatuur in het |
Producten liggen te dicht op elk- |
vriesvak is te hoog. |
aar. |
|
|
electrolux 9
Oplossing
Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan)
Schakel het apparaat in.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact.
Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien.
Sluit en open de deur.
Zie 'Het lampje vervangen'.
Stel een hogere temperatuur in.
Zie 'De deur sluiten'.
Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk.
Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt.
Verlaag de kamertemperatuur.
Dit is normaal.
Maak de waterafvoer schoon.
Zorg ervoor dat de producten de achterwand niet raken.
Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak.
Stel een hogere temperatuur in.
Stel een lagere temperatuur in.
Zie 'De deur sluiten'.
Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt.
Berg minder producten tegelijk op.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat is.
Berg de producten zodanig op dat er koude lucht kan circuleren.
10 electrolux
Probleem
Er is te veel rijp.
Mogelijke oorzaak
Het voedsel is niet goed verpakt.
De deur is niet goed gesloten.
De thermostaatknop is niet goed ingesteld.
Oplossing
Verpak het op de juiste manier.
Zie 'De deur sluiten'.
Stel een hogere temperatuur in.
Het lampje vervangen
1.Trek de stekker uit het stopcontact.
2.Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
3.Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding).
4.Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje).
5.Plaats het lampenkapje terug.
6.Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast.
7.Steek de stekker in het stopcontact.
8.Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
De deur sluiten
1.Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2.Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3.Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de ser- vice-afdeling.
Technische gegevens
|
|
|
ERD24304W8 |
|
ERD28304W8 |
Afmeting |
|
|
|
|
|
|
Hoogte |
|
1404 mm |
|
1590 mm |
|
Breedte |
|
545 mm |
|
545 mm |
|
Diepte |
|
604 mm |
|
604 mm |
Tijdsduur |
|
|
19 h |
|
20 h |
|
|
|
|
|
|
electrolux 11
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Montage
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplatje van het apparaat:
Klimaat- |
|
Omgevingstemperatuur |
klasse |
|
|
SN |
|
+10°C tot + 32°C |
N |
|
+16°C tot + 32°C |
ST |
|
+16°C tot + 38°C |
T |
|
+16°C tot + 43°C |
|
|
|
Afstandsstukken achterkant
In het zakje met de handleiding zitten twee afstandhouders die gemonteerd moeten worden zoals te zien is in de afbeelding.
1.Plaats de afstandhouders in de openingen. Zorg er voor dat de pijl (A) is gepositioneerd, zoals in de afbeelding te zien is.
2.Draai de houders 45° linksom totdat ze vergrendelen op de juiste plaats.
Waterpas zetten
Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn.
Plaats
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van het keukenkastje en de muur ten minste 100 mm bedragen om de beste prestatie te garanderen. Voor de beste prestatie dient u het apparaat echter niet onder een afdakje te zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning.
Als het keukenkastje in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en het keukenkastje ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden.
12 electrolux
Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
100mm |
|
15mm |
15mm |
Omkeerbaarheid van de deur
Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Open de deur van de vriezer. Maak de scharnier los.
2
1
3
4.Verwijder aan de tegenovergestelde zijde de openingbedekking.
3.Verwijder de deuren door ze licht omhoog te trekken en verwijder daarna het scharnier.
5.Schroef beide afstelbare voetjes en de schroeven van het onderste deurscharnier los. Verwijder het onderste deurscharnier en monteer deze op de tegenoverliggende zijde.
6.Schroef de onderste, achterste schroef los en monteer deze op de tegenoverliggende zijde.
7.Draai de borgpen van de bovenste deur los.
electrolux 13
8.Schroef de pen aan de andere zijde weer aan.
9.Plaats de deuren in de pennen en monteer de deuren. Monteer het scharnier.
14 electrolux
2
3
1
10.Monteer aan de tegenoverliggende zijde de openingbedekking die in het accessoirezakje zijn meegeleverd.
11.Draai het scharnier vast. Zorg ervoor dat de deuren zijn uitgelijnd.
12.Verwijder en monteer het handvat 4) op de tegenoverliggende zijde.
13.Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
•alle schroeven zijn aangehaald.
•De deur gaat goed open en dicht.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt.
Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. De deskundige van de Klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen.
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en
4) indien nodig
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
electrolux 15
gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information |
16 |
Care and cleaning |
20 |
Operation |
18 |
What to do if… |
22 |
First use |
18 |
Technical data |
24 |
Daily use |
18 |
Installation |
24 |
Helpful hints and tips |
19 |
Environmental concerns |
28 |
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
•If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
•If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings clear of obstruction.
•The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
•Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
•Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
–avoid open flames and sources of ignition
–thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
•It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1.Power cord must not be lengthened.
2.Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.Do not pull the mains cable.
5.If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the lamp cover5) of interior lighting.
•This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
•Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
•Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
•Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
•Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
•Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.6)
•Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
•Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
•Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
•Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates
electrolux 17
pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
•Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
•Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
•Do not clean the appliance with metal objects.
•Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
•Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
•Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
•It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
•Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
•Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
•The appliance must not be located close to radiators or cookers.
•Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•Connect to potable water supply only.7)
Service
•Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
5)If the lamp cover is foreseen
6)If the appliance is Frost Free
7)If a water connection is foreseen
18 electrolux
by a qualified electrician or competent person.
•This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis-
carded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows:
•turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
•turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
•room temperature
•how often the door is opened
•the quantity of food stored
•the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
Important! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Important! this appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
electrolux 19
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Helpful hints and tips
Normal Operating Sounds
•You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
•When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.
•The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dan-
20 electrolux
gerous physical phenomenon. This is correct.
•When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct.
Hints for energy saving
•Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
•If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
•do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
•do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
•position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Care and cleaning
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
•the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
•the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
•only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
•prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
•wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
•do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
•lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
•water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
•it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
•make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
•be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
•not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
•Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
•Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re-
charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
•clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
•regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
•rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
electrolux 21
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.
Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, do these steps:
1.Switch off the appliance.
2.Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
3.Leave the door open.
4.When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug.
5.Switch on the appliance.
6.Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting.
7.Reload the previously removed food into the compartment.
Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
22 electrolux
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1.disconnect the appliance from electricity supply
2.remove all food
3.defrost and clean the appliance and all accessories
4.leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem |
Possible cause |
The appliance is noisy |
The appliance is not supported |
|
properly |
|
|
The appliance does not |
The appliance is switched off. |
operate. The lamp does |
|
not operate. |
|
|
The mains plug is not connected |
|
to the mains socket correctly. |
|
The appliance has no power. |
|
There is no voltage in the mains |
|
socket. |
The lamp does not work. |
The lamp is in stand-by. |
|
The lamp is defective. |
The compressor operates |
The temperature is not set cor- |
continually. |
rectly. |
|
The door is not closed correctly. |
|
The door has been opened too |
|
frequently. |
|
The product temperature is too |
|
high. |
|
|
|
The room temperature is too |
|
high. |
Water flows on the rear |
During the automatic defrosting |
plate of the refrigerator. |
process, frost defrosts on the rear |
|
plate. |
Water flows into the re- |
The water outlet is clogged. |
frigerator. |
|
|
Products prevent that water flows |
|
into the water collector. |
Water flows on the |
The melting water outlet does not |
ground. |
flow in the evaporative tray above |
|
the compressor. |
|
|
Solution
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor)
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Close and open the door.
Refer to "Replacing the lamp".
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the door".
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Clean the water outlet.
Make sure that products do not touch the rear plate.
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
|
|
electrolux 23 |
|
|
|
Problem |
Possible cause |
Solution |
The temperature in the |
The temperature regulator is not |
Set a higher temperature. |
appliance is too low. |
set correctly. |
|
The temperature in the |
The temperature regulator is not |
Set a lower temperature. |
appliance is too high. |
set correctly. |
|
|
The door is not closed correctly. |
Refer to "Closing the door". |
|
The product temperature is too |
Let the product temperature de- |
|
high. |
crease to room temperature before |
|
|
storage. |
|
|
|
|
Many products are stored at the |
|
same time. |
The temperature in the re- |
There is no cold air circulation in |
frigerator is too high. |
the appliance. |
The temperature in the |
Products are too near to each |
freezer is too high. |
other. |
There is too much frost. |
Food is not wrapped correctly. |
|
The door is not closed correctly. |
|
The temperature regulator is not |
|
set correctly. |
|
|
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Store products so that there is cold air circulation.
Wrap the food correctly.
Refer to "Closing the door".
Set a higher temperature.
Replacing the lamp
1.Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.Remove the screw from the lamp cover.
3.Remove the lamp cover (refer to the illustration).
4.Replace the used lamp with a new lamp of the same power (the maximum power
is shown on the lamp cover). 5. Install the lamp cover.
6. Tighten the screw to the lamp cover.
7. Connect the mains plug to the mains socket.
8.Open the door. Make sure that the lamp comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
24 electrolux
Technical data
|
|
|
ERD24304W8 |
|
ERD28304W8 |
Dimension |
|
|
|
|
|
|
Height |
|
1404 mm |
|
1590 mm |
|
Width |
|
545 mm |
|
545 mm |
|
Depth |
|
604 mm |
|
604 mm |
Rising Time |
|
|
19 h |
|
20 h |
|
|
|
|
|
|
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Installation
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate |
|
Ambient temperature |
class |
|
|
SN |
|
+10°C to + 32°C |
N |
|
+16°C to + 32°C |
ST |
|
+16°C to + 38°C |
T |
|
+16°C to + 43°C |
|
|
|
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure.
1.Fit the spacers into the holes. Make sure that the arrow (A) is positioned as shown in the picture.
2.Turn counter-clockwise the spacers through 45° until they lock into place.
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.
electrolux 25
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
100mm |
|
15mm |
15mm |
Door reversibility
Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
1.Remove the plug from the power socket.
2.Open the door of the freezer. Loosen the hinge.
3. Remove the doors by pulling them slightly and remove the hinge.
26 electrolux
2
1
3
4.On the opposite side, remove the hole covers.
5.Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hinge. Remove the bottom door hinge and install it on the opposite side.
6.Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side.
7. Unscrew the top door holding pin.
8. Screw the pin back on the other side.
electrolux 27
9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge.
|
11. Tighten the hinge. Make sure that the |
|
|
doors are aligned. |
|
|
12. Remove and install the handle8) on the |
|
2 |
opposite side. |
|
13. Reposition, level the appliance, wait for |
||
|
at least four hours and then connect it to |
|
|
the power socket. |
|
|
Do a final check to make sure that: |
|
3 |
• All screws are tightened. |
|
• The door opens and closes correctly. |
||
|
||
|
If the ambient temperature is cold (i.e. in Win- |
|
|
ter), the gasket may not fit perfectly to the |
|
|
cabinet. In that case, wait for the natural fit- |
|
|
ting of the gasket. |
|
1 |
In case you do not want to carry out the |
|
above mentioned operations, contact the |
||
|
nearest After Sales Service Force. The After |
|
10. On the opposite site, install the hole cov- |
Sales Service specialist will carry out the re- |
|
versibility of the doors at your cost. |
||
ers provided within the accessory bag. |
Electrical connection |
|
|
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
8) If foreseen
28 electrolux
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
electrolux 29
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet |
29 |
Hoito ja puhdistus |
34 |
Käyttö |
31 |
Käyttöhäiriöt |
35 |
Ensimmäinen käyttökerta |
31 |
Tekniset tiedot |
37 |
Päivittäinen käyttö |
31 |
Asennus |
37 |
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä |
32 |
Ympäristönsuojelu |
41 |
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
•Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
•Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
•Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii-
täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
•Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
•Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
•Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
•Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
•Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
•Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
–vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
–tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
30 electrolux
•Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus 9) on irrotettu.
•Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
•Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
•Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Päivittäinen käyttö
•Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
•Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
•Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. 10)
•Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
•Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
•Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
•Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk-
seen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
•Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
•Ennen laitteen huoltamista tai puhdistamista laite on kytkettävä pois päältä ja pistoke irrotettava pistorasiasta.
•Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
•Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
•Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
•Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
•Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
•Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
•Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
•Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
•Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
•Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon. 11)
Huoltopalvelu
•Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
9)Mikäli varusteena
10)Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
11)Mikäli laitteessa on vesiliitäntä