Electrolux ER 7048 C User Manual [pl]

Page 1
KE/E/82. (05.)200369845
ER 7048 C
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL SK HU RO
CHLADNIČKA - CHŁODZIARKA - HŰTŐSZEKRÉNY - FRIGIDER
Page 2
PL
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotyczących prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Państwa chłodziarki.
Poniższe symbole pozwolą Państwu znaleźć potrzebne informacje:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzeganie informacji i ostrzeżeń oznaczonych tym symbolem sprzyja bezpieczeństwu urządzenia
i użytkownika.
Praktyczne wskazówki
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
Porady
Tym symbolem są oznaczone praktyczne rady związane z żywnością i sposobami jej przechowywania.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Grupa Electrolux jest największym na świecie producentem zmechanizowanych urządzeń przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Każdego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki łańcuchowe i kosiarki do trawy) o łącznej wartości ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach świata.
15
Page 3
PL
Spis tr
Spis tr
ci
ci
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........................................................................................17
Wskazówki ogólne .........................................................................................................................17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dzieci ....................................................................................17
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji.................................................................................17
Wskazówki bezpieczenstwa - czynnik chlodniczy izobutan ...................................................................17
Wskazówki dla użytkownika ..........................................................................................................18
Wskazówki ogólne .........................................................................................................................18
Opis urządzenia i jego głównych elementów......................................................................................18
Eksploatacja urządzenia .................................................................................................................19
Przed pierwszym uruchomieniem ...................................................................................................19
Regulacja temperatury..................................................................................................................19
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności .............................................................................19
Czas przechowywania produktów oraz ich temperatura .....................................................................19
Eksploatacja komory chłodzenia ....................................................................................................20
Praktyczne rady i wskazówki ...........................................................................................................20
Wskazówki i porady .......................................................................................................................20
Oszczędzanie energii ...................................................................................................................20
Urządzenie i środowisko naturalne .................................................................................................20
Konserwacja.................................................................................................................................21
Odmrażanie ................................................................................................................................21
Regularne mycie..........................................................................................................................21
Przerwy w użytkowaniu chłodziarki.................................................................................................22
Usuwanie usterek..........................................................................................................................22
Wymiana żarówki .........................................................................................................................22
Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działa ..............................................................................................22
Wskazówki dla instalatora.............................................................................................................23
Dane techniczne ...........................................................................................................................23
Instalacja urządzenia ......................................................................................................................23
Transport i rozpakowanie ..............................................................................................................23
Czyszczenie................................................................................................................................23
Ustawienie..................................................................................................................................24
Zmiana kierunku otwierania drzwi ...................................................................................................24
Podłączenie do zasilania elektrycznego ..........................................................................................25
Tabela czasu przechowywania żywności........................................................................................26
Gwarancja i serwis........................................................................................................................27
Serwis i części zamienne ..............................................................................................................27
16
Page 4
PL
Ws
Wskk
azó
azó
wki dot
wki dotyy
czące bezpiecz
czące bezpiecz
eńs
eńs
tw
twaa
Wskazówki ogólne
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej
skorzystać w razie konieczności, lub przekazać w
przypadku sprzedaży urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania
żywności w warunkach gospodarstwa domowego.
Używanie w innych celach może spowodować
uszkodzenie i/lub cofnięcie gwarancji.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez personel autoryzowanych
zakładów serwisowych. Czynności naprawcze
wykonywane przez osoby nieuprawnione mogą
spowodować sytuacje niebezpieczne dla użytkown-
ika lub uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie odłącza się od zasilania elektrycznego
poprzez wyjęcie wtyczki przewodu z gniazdka (nie
ciągnąć za przewód). Należy to zrobić zawsze
przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia.
Przewodu zasilającego nie należy przedłużać.
Należy upewnić się, że przewód zasilający nie
jest zgnieciony lub uszkodzony przez tylną
ściankę chłodziarki/zamrażarki.
- Zniszczony przewód zasilający może ulec prze­grzaniu i zapaleniu.
Nie stawiać ciężkich przedmiotów lub chłodziar­ki/zamrażarki na przewodzie zasilającym.
- Istnieje ryzyko zwarcia i pożaru.
Nie ciągnąć za przewód zasilający wyjmując go z gniazdka, zwłaszcza podczas wysuwania chłodziarki/zamrażarki z wnęki.
- Zniszczenie przewodu może spowodować zwar­cie, pożar lub porażenie elektryczne.
- Zniszczony przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez uprawnionego techni­ka z autoryzowanego serwisu.
Nie wkładać wtyczki przewodu zasilającego do obluzowanego gniazdka.
- Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia elek­trycznego.
Nie należy uruchamiać urządzenia, jeżeli blok oświ­etleniowy nie jest przykryty odpowiednią osłonką.
Do czyszczenia nie należy używać ostrych narzędzi, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
Należy zachować ostrożność przy wkładaniu i wyj­mowaniu płynów, aby nie zalały one czujnika tem­peratury i bloku oświetleniowego.
Nie należy wstawiać do wnętrza urządzenia naczyń z gorącymi potrawami.
W urządzeniu nie należy przechowywać łatwopal­nych cieczy lub gazów, gdyż mogą one eksplodować.
Otwór odpływowy należy regularnie sprawdzać i czyścić. Jeżeli otwór nie będzie czyszczony, będzie się w nim gromadziła woda, co może spowodować uszkodzenie.
Wskazówki dotyczące bez­pieczeństwa dzieci
Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę ele­mentami opakowania. Istnieje ryzyko uduszenia się !
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem lub jego elementami sterującymi.
Przy usuwaniu zużytego urządzenia z gospo­darstwa domowego należy odciąć przewód zasi­lający i zdjąć drzwi, aby zapobiec zamknięciu się dzieci wewnątrz urządzenia lub porażeniu elek­trycznemu.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji
Urządzenie musi stać tyłem do ściany tak, aby nagrzewające się elementy (np. sprężarka)nie dotykały jej.
Podczas przesuwania urządzenia należy zwrócić uwagę, czy wtyczka przewodu zasilającego została wyjęta z gniazdka.
Zwrócić uwagę, czy urządzenie nie stoi na prze­wodzie zasilającym.
Urządzenie musi mieć zapewnioną prawidłową wentylację, aby nie dopuścić do przegrzania. Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi instalacji.
Wskazówki bezpieczeństwa
- czynnik chłodniczy izobu-
tan
Uwaga:
Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy - izobu­tan (R600A), który w większych stężeniach jest łatwopalny i może wybuchnąć.
Otwory wentylacyjne urządzenia nie mogą być zakryte lub zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń lub środ­ków do przyspieszania odmrażania urządzenia, z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Nie dopuścić do uszkodzenia układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych, za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Wskazówek zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrzegać ze względu na bezpieczeństwo użytkownika i urządzenia. W przypadku ich nieprzestrzegania producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody i ich konsekwencje.
17
Page 5
PL
Wskazówki ogólne
Urządzenie, które Państwo zakupili jest domową chłodziarką bez komory zamrażania. Służy do prze­chowywania schłodzonej żywności. Nie można w niej przechowywać mrożonek, zamrażać artykułów żywnościowych i robić kostek lodu.
Urządzenie spełnia wymagania norm dotyczących warunków klimatycznych. Symbol oznaczający klasę klimatyczną znajduje się na tabliczce znamionowej.
1. Półka szklana
2. Otwór odpływowy
3. Pojemnik na warzywa
4. Tabliczka znamionowa
5. Nóżka regulacyjna
6. Pojemnik na masło
7. Blok oświetleniowy
8. Półka drzwiowa
9. Uszczelka drzwi
10. Półka na butelki
11. Pojemnik na jaja
12. Wylot powietrza
13. Kratka wentylacyjna
14. Skraplacz
15. Tacka na odparowującą wodę
16. Sprężarka
Ws
Wskk
azó
azó
wki dla użytk
wki dla użytkoo
wnik
wnikaa
Opis urządzenia i jego głównych elementów
18
Page 6
PL
Eksploatacja urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem
Włożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego wkładając wty­czkę przewodu zasilającego z gniazdka. Aby urządzenie rozpoczęło chłodzenie należy ustawić pokrętło poza pozycją „0” na odpowiedni stopień (pokrętło należy obracać w kierunku zgodnym w ruchem wskazówek zegara). W pozycji „0” urządzenie jest wyłączone.
Dalsze wskazówki dotyczące regulacji temperatury znajdują się w kolejnych rozdziałach.
Ustawienie i regulacja temperatury
Sterownik termostatu automatycznie przerywa pracę urządzenia na czas uzależniony od ustawienia i wznawia ją po przywróceniu pożądanej temperatury.
Obrócić pokrętło w kierunku wyższych oznaczeń numerycznych, aby zwiększyć stopień chłodzenia (obniżyć temperaturę).
Temperatura w komorze chłodziarki wyniesie najwyżej +5 °C przy ustawieniu pokrętła w pozycji „3”. Pozycja „3” jest optymalnym ustawieniem, zalecanym przy nor­malnym użytkowaniu urządzenia.
Na temperaturę panującą wewnątrz chłodziarki ma wpływ nie tylko pozycja, w której ustawiono pokrętło, lecz także temperatura otoczenia, częstotliwość otwierania drzwi oraz objętość wkładanej jednora­zowo świeżej żywności itp.
Przy maksymalnym ustawieniu, np. w pozycji „5” (podczas upałów), sprężarka może pracow-
ać ciągle. Nie spowoduje to uszkodzenia urządzenia.
Wskazówki dotyczące przechowywa­nia żywności
Produkty żywnościowe należy rozmieszczać zgodnie z podanymi poniżej informacjami:
1. Gotowana żywność, opakowane dania gotowe, świeże mięso, napoje
2. Mleko, produkty mleczne, dania w pojemnikach
3. Owoce, warzywa, sałatki
4. Ser, masło
5. Jaja
6. Jogurt, śmietana
7. Napoje w niewielkich butelkach
8. Napoje w dużych butelkach
Czas przechowywania produktów, tem­peratura
Czasu przechowywania nie można dokładnie określić z góry, gdyż jest to uzależnione od stopnia świeżości produktu oraz jego wcześniejszego przechowywania. Dlatego podane przez nas wartości mają charakter wyłącznie orientacyjny.
Jeżeli nie zamierzacie Państwo wkładać do komory zamrażania właśnie kupionych mrożonek, można je zostawić w chłodziarce (nadają się do natychmias­towego spożycia po rozmrożeniu). Należy pamiętać o tym, że rozmrożona żywność nie nadaje się do powtórnego zamrożenia.
19
Page 7
PL
Eksploatacja komory chłodzenia
Prawidłowa praca urządzenia jest uzależniona
od odpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zaleca się przykrywania całej powierzchni półek papierem, tacami itp.
Do chłodziarki nie wolno wstawiać gorących
produktów. Należy je uprzednio schłodzić do temperatury pokojowej. W ten sposób unikniecie Państwo powstawania nadmiernej ilości szronu.
Produkty mogą przyjmować zapachy innych
artykułów. Dlatego zalecamy przechowywa­nia żywności w zamykanych pojemnikach lub opakowanych folią plastikową albo aluminiową. W ten sposób produkty zachowają swoją wilgotność (np. warzywa nie wyschną po kilku dniach).
Praktyczne rady i wskazówki
Półki służą do przechowywania żywności
i można zmieniać ich położenie po otwarciu drzwi (kąt 90) zgodnie z indywidualnymi potrzebami użytkownika.
Wskazówki i porady
W tym rozdziale znajdziecie Państwo praktyczne wskazówki dotyczące eksploatacji urządzenia w sposób energooszczędny i przyjazny środowisku.
Oszczędzanie energii
Upewnić się, że sprężarka i skraplacz mają odpowiednią wentylację. Nie należy przykrywać kratek wentylacyjnych itp.
Szczelnie opakowane produkty powodują mniejszy przyrost niepotrzebnego szronu.
Nie należy pozostawiać otwartych drzwi dłużej, niż to konieczne. Nie otwierać drzwi z nadmierną częs­totliwością.
Produkty należy schłodzić do temperatury poko­jowej przed włożeniem do urządzenia.
Produkty powinny być przykryte lub zapakowane przed włożeniem do urządzenia.
Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy utrzymywać w czystości.
Urządzenie i środowisko natu-
ralne
Urządzenie, jego materiały izolacyjne oraz układ chłodniczy nie zawierają gazów, które mogą ujemnie wpływać na warstwę ozonową. Zużyte urządzenia nie mogą być wyrzucane i składowane wraz z innymi odpadami przemysłowymi. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodzącego z tyłu urządzenia. Informacji o punktach zbiórki można zasięgnąć u władz lokalnych.
Materiały użyte do produkcji i oznaczone symbolem
nadają się do powtórnego przetworzenia.
20
Page 8
PL
Konserwacja
Odmrażanie
Cieknąca po wewnętrznych ściankach urządzenia woda zamienia się w szron lub lód.
Gromadzący się szron i lód mają właściwości izolujące, w związku z tym obniża się efektywność chłodzenia, a temperatura i zużycie energii wzrastają.
Ten typ urządzenia posiada funkcję automatycznego odmrażania, która nie wymaga żadnej ingerencji zewnętrznej.
System kontroli regularnie przerywa pracę sprężarki na dłuższy lub krótszy okres czasu (przerywając także chłodzenie). Wtedy temperatura wewnątrz chłodziarki wzrasta i ma miejsce proces odmrażania.
Topniejący szron spływa poprzez otwór odpływowy do pojemnika na skropliny znajdującego się tuż nad sprężarką i odparowuje w wyniku zgromadzonego ciepła.
Otwór odpływowy należy regularnie
sprawdzać i czyścić, aby nie dopuścić do zatkania. W przypadku zatkania się otworu top­niejące kryształki lodu będą blokowały otwór i nieprawidłowe działanie urządzenia.
Otwór odpływowy należy czyścić dołączoną przety­czką. Nie powinna ona znajdować się na stałe w otworze.
Otwór odpływowy należy regularnie sprawdzać i czyś­cić, aby nie dopuścić do zatkania. Najczęstszą przy­czyną zatykania się otworu są resztki papieru, w który zawinięto produkty spożywcze. Mogą one przylgnąć do tylnej ścianki urządzenia i dostać się do otworu, blokując go. Dlatego prosimy o zwrócenie uwagi i nie pozostawianie wewnątrz urządzenia kawałków papieru.
W niektórych warunkach, np. podczas upałów, sprężarka pracuje stale. Wtedy funkcja
automatycznego odmrażania jest nieefektywna. Pozostające po odmrażaniu kawałki lodu lub szronu na
wewnętrznej tylnej ściance urządzenia są zjawiskiem normalnym.
Regularne mycie
Zalecamy regularne mycie wnętrza urządzenia co 3-4 tygodnie.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących lub mydła.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania elek­trycznego, wyczyścić letnią wodą i wysuszyć delikatną szmatką.
Ciepłą wodą umyć także uszczelkę magnetyczną drzwi.
Po oczyszczeniu podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego.
Kurz i inne zanieczyszczenia gromadzące się w tylnej części chłodziarki, na skraplaczu oraz pojemniku na skropliny należy usuwać raz lub dwa razy w roku.
21
Page 9
PL
Usterka
Urządzenie chłodzi w niewystarczający sposób
Urządzenie chłodzi zbyt mocno
Urządzenie nie podejmuje chłodzenia
Urządzenie pracuje zbyt głośno
Prawdopodobna przyczyna
Termostat jest ustawiony na zbyt niską pozycję. Włożono jednocześnie zbyt dużą ilość produktów do
chłodziarki. Włożono ciepłe potrawy. Niewłaściwie zamknięte drzwi. Urządzenie nie ma prawidłowej wentylacji. Termostat ustawiono na zbyt wysoką pozycję.
Niewłaściwie włożona wtyczka przewodu do gniazdka. W gniazdku nie ma napięcia. Termostat jest ustawiony w pozycji „0” Urządzenie jest niewłaściwie ustawione i/lub
wypoziomowane.
Rozwiązanie
Ustawić termostat na wyższa pozycję. Zmniejszyć ilość produktów wkładaną jednorazowo.
Wkładać produkty o temperaturze pokojowej. Zamknąć dokładnie drzwi. Zapewnić prawidłową wentylację urządzenia. Ustawić termostat na niższy poziom.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Sprawdzić, czy jest napięcie w gniazdku. Ustawić inną pozycję termostatu. Prawidłowo ustawić i/lub wypoziomować urządzenie.
Przerwy w użytkowaniu chłodziarki
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu należy:
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Wyjąć wszystkie produkty spożywcze. Odmrozić i wyczyścić wnętrze urządzenia według
podanych wcześniej wskazówek. Zostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnego zapachu.
Usuwanie usterek
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę (np. po przepaleniu) należy: Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Odkręcić osłonę bloku oświetleniowego, a następnie
zdjąć osłonę w kierunku strzałki. (typ żarówki: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14)
Po wymianie żarówki założyć osłonę bloku oświetle­niowego i podłączyć urządzenie do zasilania elek­trycznego.
Brak oświetlenia we wnętrzu chłodziarki nie wpływa ujem­nie na pracę urządzenia.
22
Page 10
PL
Model
Pojemność bruttó (w litrach) Pojemność nettó (w litrach) Szerokość (w mm) Wysokość ( w mm) Głębokość (w mm) Zużycie energii (kWh/24h)
(kWh/1 rok)
Klasa efektywności energetycznej zgodnie z normą UE
Moc nominalna (W) Waga (w kg)
ER 7048 C
Komora chłodzenia:: 206 Komora chłodzenia : 195
550
1050
600
0,32
117
A+ 70 40
Dane techniczne
Ws
Wskk
azó
azó
wki dla ins
wki dla instt
alat
alat
or
oraa
Instalacja urządzenia
Transport i rozpakowanie
Urządzenie jest dostarczane w oryginalnym opakowaniu. Należy je przewozić w pozycji pio-
nowej. Po każdorazowym przewożeniu urządzenia należy
odczekać z podłączeniem do zasilania elektrycznego przynajmniej 2 godziny.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest uszkodzone (zachować opakowanie) . Jeżeli sprzęt posiada usterki należy je zgłosić w miejscu zakupu.
Czyszczenie
Zdjąć wszystkie taśmy samoprzylepne, które zabez­pieczają niektóre elementy przed przesuwaniem się wewnątrz urządzenia.
Umyć wnętrze urządzenia miękką szmatką letnią wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. Wytrzeć do sucha.
23
Page 11
PL
Ustawienie
Temperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii i prawidłową pracę urządzenia. Przy wybieraniu miejs­ca ustawienia urządzenia należy zwrócić uwagę, na zakresy temperatur podane w poniższej tabeli i klasę klimatyczną sprzętu (wskazaną na tabliczce znamionowej).
Klasa klimatyczna Temperatura toczenia
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Jeżeli temperatura otoczenia spadnie poniżej dolnej wartości, temperatura wewnątrz urządzenia będzie również spadała.
Jeżeli temperatura otoczenia będzie wyższa od górnej granicy spowoduje to wydłużenie pracy sprężarki, prz­erwanie automatycznego odmrażania, wzrost temper­atury wewnątrz urządzenia, a także wzrost zużycia energii elektrycznej.
Urządzenie musi być prawidłowo wypoziomowanie i ustawione na stabilnym podłożu. Regulacji można dokonać za pomocą dwóch nóżek nastawnych (1) w przedniej dolnej części. Nóżki posiadają podkładki (2).
Nie ustawiać urządzenia w miejscach nasłonecznionych i w pobliżu źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.).
Czasami takie ustawienie jest nieuniknione, należy wtedy zachować następujące odległości:
3 cm od gazowej lub elektrycznej kuchenki (jeżeli odległość jest jeszcze mniejsza, należy wstawić 0,5 - 1 cm płytę zatrzymującą ciepło.
30 cm od pieca olejowego.
Chłodziarkę należy dosunąć do ciany.
Podczas ustawiania chłodziarki należy zachować
minimalne odległości wskazane na rysunku:
A: ustawienie pod szafką B: wolnostojąco
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Jeżeli miejsce ustawienia urządzenia wymaga zmiany kierunku otwierania drzwi można je przełożyć na drugą stronę.
Należy wykonać następujące czynności:
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Przechylić urządzenie do tyłu zwracając uwagę, aby
sprężarka nie dotykała podłogi. Zalecamy wyko­nanie tych czynności przy pomocy drugiej osoby, która będzie podtrzymywała urządzenie w bez­piecznej pozycji.
Odkręcić nóżki regulacyjne po obu stronach (2 sztuki). Zestaw elementów mocujących dolny zawias (3 sztuki) przełożyć na drugą stronę.
Na dolny zawias założyć nakładkę (w kierunku wskazanym strzałką).
Przełożyć zawias drzwi, jednocześnie utrzymując drzwi w niezmienionej pozycji.
Przykręcić po drugiej stronie śrubę, nóżki regula­cyjne (2 sztuki) i postawić urządzenie w normalnej pozycji.
24
2
1
Page 12
PL
Aby zdjąć górny zawias drzwi należy odkręcić śruby (2 sztuki) mocujące górny blat w tylnej części urządzenia.
Popchnąć i zsunąć blat z elementów mocujących do tyłu.
Odkręcić śruby mocujące górny zawias drzwi (2 sztuki)
Przełożyć element zawiasu tak, jak pokazano na rysunku.
Zamocować zawias drzwi po przeciwnej stronie. Nałożyć blat i pociągnąć go lekko do przodu. Przymocować blat dwiema śrubami (w górnej, tylnej
części). Przełożyć uchwyt drwi i jego plastikowe zatyczki na
drugą stronę. Ustawić urządzenie w miejscu eksploatacji,
wypoziomować i włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Do wykonania przełożenia drzwi zaleca się wezwanie technika z autoryzowanego zakładu usługowego (w ramach usługi odpłatnej).
Podłączenie do zasilania elektrycznego Parametry: napięcie zasilania 220-230 V AC (~),
częstotliwość 50 Hz; Urządzenie musi być podłączone do gniazdka z
uziemieniem.
Urządzenie spełnia wymagania norm E.E.C.:
- 73/23 EEC z 19.02.73 (o niskich napięciach) wraz
z późniejszymi zmianami
- 89/336 EEC z 03.05.89 (kompatybilność elektro-
magnetyczna) z późniejszymi zmianami
25
Page 13
PL
TTabela czasu pr
abela czasu przz
echo
echo
wyw
wyw
ania żywnoś
ania żywnoś
ci
ci
Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarce
Artykuł żywnościowy Czas przechowywania w dniach Sposób pakowania
1234567
Świeże mięso XX x x x Ściśle przylegająca folia Gotowane mięso XXX x x x Przykryte talerzem Pieczone mięso XXX x x Przykryte talerzem Świeże, mielone mięso X Przykryte talerzem Pieczone mięso mielone XXx x Przykryte talerzem Wędliny, kiełbasy XX x x Folia, celofan, papier pergaminowy Świeże ryby X x x Ściśle przylegająca folia Gotowane ryby XX x x Przykryte talerzem Smażone ryby XX x x x Przykryte talerzem Ryby z puszki X x x Przykryte talerzem Świeży kurczak XXX x x x Ściśle przylegająca folia Pieczony kurczak XXX x x x Przykryty talerzem Świeża kura XXx x x Ściśle przylegająca folia Gotowana kura XXx x x Przykryta talerzem Świeża kaczka, gęś XXX x x x Przykryta talerzem Pieczona kaczka, gęś XXXXx x x Przykryta talerzem Masło w zamkniętym opakowaniu XX xxxxxOpakowanie oryginalne Masło w otwartym opakowaniu XXXXXXXOpakowanie oryginalne Mleko w plastikowej torbie XXX x x x Opakowanie oryginalne Śmietana XXXXx x x Plastikowy kubełek Ser żółty (twardy) XXXXXXXŚciśle przylegająca folia Ser żółty (miękki) XXXXx x x Ściśle przylegająca folia Twaróg XXXXx x x Ściśle przylegająca folia Jaja XXXXXXX Szpinak, szczaw XX x x Ściśle przylegająca folia Zielony groszek, fasolka XXXXx x x Ściśle przylegająca folia Grzyby XX x x x Ściśle przylegająca folia Marchew, pietruszka itp. XXXXXXXŚciśle przylegająca folia Strąk papryki XX x x x Ściśle przylegająca folia Pomidory XXXXXXXŚciśle przylegająca folia Kapusta XXXXXx x Ściśle przylegająca folia Truskawki, maliny itp. XXX x x Ściśle przylegająca folia Inne owoce XXXXx x x Ściśle przylegająca folia Otwarte puszki z owocami XXX x x Przykryte talerzem Ciasta z kremem XX x x Przykryte talerzem
Uwaga: X zwyczajowy czas przechowywania
x możliwy czas przechowywania (dotyczy tylko świeżych produktów)
26
Page 14
PL
Gw
Gw
ar
ar
anc
anc
ja i ser
ja i ser
wis
wis
Warunki gwarancji znajdują się na karcie gwaran­cyjnej, którą otrzymali Państwo przy zakupie.
Bezzasadne wezwania serwisu w czasie trwania gwarancji będą traktowane jako wizyty odpłatne.
Serwis i części zamienne
W przypadku konieczności wezwania technika należy zgłosić usterkę w autoryzowanym zakładzie ser­wisowym, najbliższym miejsca Państwa zamieszkania. Informacji o telefonie i adresie serwisu można zasięgnąć w jednostkach handlowych lub centrali firmy Electrolux.
Model Product no Serial no Data zakupu
Przy zgłoszeniu należy podać model i numer seryjny sprzętu. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia, w jego dolnej części. Zalecamy zanotowanie tych danych w instrukcji:
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia.
27
Page 15
Printed by Océ Hungária Kft.
2005. 04. 29.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Loading...