Electrolux ER6825D User Manual [fi]

2222 224-62
I N F O
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING K€YTT…OHJET
ER 6825 D ER 6825 D ER 6825 D
KJ¯LE-OG FRYSESKAP KYL-OCH FRYSSK•P J€€KAAPPIPAKASTIN
2
Trykt pŒ gjenbrukspapir
Det er meget viktig at denne instruksjonsboken oppbevares sammen med apparatet til senere bruk. Dersom apparatet selges eller overdras til andre, eller hvis du flytter og etterlater apparatet, mŒ du s¿rge for at instruksjonsboken vedlegges apparatet slik at den nye eieren kan gj¿re seg kjent med hvordan det virker og advarslene i instruksjonsboken.
Disse advarslene gis av hensyn til sikkerheten. Les dem n¿ye f¿r du installerer apparatet eller tar det i bruk.
Generell sikkerhet
¥ Dette apparatet er kun beregnet til Œ bli brukt av
voksne. La ikke barn leke med knappene eller
med apparatet. ¥ Det er farlig Œ foreta tekniske inngrep i apparatet. ¥ SlŒ av str¿mmen og trekk st¿pselet ut av
stikkontakten f¿r rengj¿ring og vedlikehold av
apparatet. ¥ Dette apparatet er tungt. Pass pŒ nŒr apparatet
skal flyttes. ¥ Ispinner kan gi frostskader hvis de spises direkte
fra fryseren.
Service / reparasjon
¥ Alt elektrisk arbeid i forbindelse med
installasjonen av dette apparatet mŒ bare utf¿res
av en autorisert elektroinstallat¿r eller annen
kompetent person. ¥ La bare et autorisert servicesenter utf¿re service
pŒ apparatet og s¿rg for at det bare brukes
originale reservedeler eller deler som leveres av
servicesenteret. ¥ Du mŒ under ingen omstendigheter fors¿ke Œ
foreta reparasjoner pŒ dette apparatet selv. ¥ Reparasjoner som er utf¿rt av ukyndige personer,
kan medf¿re skader eller alvorlige funksjonsfeil.
Ta kontakt med ditt lokale servicesenter.
Bruk
¥ Kj¿leskap og frysere til bruk i vanlige
husholdninger er bare beregnet til lagring av
matvarer. ¥ De beste ytelsene oppnŒs med en
omgivelsestemperatur mellom +18¡C og +43¡C
(Klasse T); +18¡C og +38¡C (Klasse ST); +16¡C
og +32¡C (Klasse N); +10¡C og +32¡C (Klasse
SN); klassen produktet h¿rer til er oppf¿rt pŒ
merkeskiltet (det er plassert i kj¿lerommet ved
siden av gr¿nnsakskuffen).
Advarsel: For andre omgivelsestemperaturer enn
de som er oppgitte i produktets tilh¿rende
klimaklasse, mŒ f¿lgende anvisninger
overholdes: nŒr omgivelsestemperaturen synker
under minimumsverdien kan ikke
oppbevaringstemperaturen i fryseren garanteres,
og det anbefales at matvarene konsumeres sŒ raskt som mulig.
¥ Frosne matvarer som har tint, mŒ ikke fryses ned
igjen.
¥ Produsentens anbefalinger for lagring og
nedfrysing b¿r overholdes n¿ye. Se opplysningene pŒ emballasjen.
¥ Den indre kledningen i apparatet bestŒr av
kanaler som kj¿lemiddelet ledes igjennom. Hvis det kommer hull pŒ disse, er apparatet ¿delagt for alltid, og matvarene vil gŒ tapt. BRUK DERFOR IKKE SKARPE GJENSTANDER til Œ skrape bort rim eller is. Rimen fjernes best med den skrapen som f¿lger med. Under ingen omstendigheter mŒ rimlaget fjernes fra den indre kledningen med makt. Isklumper mŒ fŒ lov til Œ smelte nŒr apparatet avrimes. Se avrimingsveiledningen.
¥ Ikke legg kullsyreholdige eller musserende
drikkevarer i fryseren, da det frembringer et trykk i flasken som gj¿r at den kan bli sprengt i stykker og dermed skade apparatet.
Installasjon
¥ Visse deler i dette apparatet blir sv¾rt varme.
S¿rg derfor alltid for at det er tilstrekkelig ventilasjon. Hvis du unnlater Œ gj¿re dette, kan du risikere at komponenter bryter sammen, og at matvarer gŒr til spille. Se installasjonsveiledningen.
¥ S¿rg for at apparatet ikke stŒr pŒ den elektriske
ledningen. Viktig: dersom nettkabelen ¿delegges, mŒ den
skiftes ut med en spesialkabel eller et sett som kan fŒes ved henvendelse til produsenten eller kundeservice.
¥ Deler som blir varme, b¿r v¾re tildekket. Om
mulig b¿r baksiden av apparatet stŒ opp mot en vegg.
¥ Hvis apparatet har v¾rt transportert liggende,
kan det forekomme at oljen i kompressoren l¿per ut i kj¿lekretsl¿pet. Det er derfor best Œ vente minst to timer f¿r apparatet tilkobles slik at oljen kan renne tilbake i kompressoren.
ADVARSEL OG VIKTIGE OPPLYSNINGER
3
Milj¿vern
¥ Dette apparatet inneholder ikke gasser
som kan skade ozonlaget, verken i kj¿lesystemet eller i isoleringsmaterialet. Apparatet mŒ ikke skrotes sammen med husholdningsavfall eller dagrenovasjon. UnngŒ Œ skade kj¿lesystemet, spesielt pŒ baksiden n¾r varmeveksleren. Ta eventuelt kontakt med kommunen for Œ fŒ opplysninger om lokale mottaksstasjoner for spesialavfall. Alle materialer pŒ apparatet som er merket med symbolet kan resirkuleres.
INNHOLDSFORTEGNELSE
Advarsel og viktige opplysninger 2 Innholdsfortegnelse 3 Betjening 4
Innvendig reng¿ring 4 Innkopling 4 Temperaturregulering 4 Vanlig oppbevaring av friske varer i
kj¿leskapet 4 Hyllene kan justeres i h¿yden 5 Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene
i d¿ren 5 Frysekalender 5 Nedfrysing av matvarer og lagring av
frysevarer 6 Opptining 6 Isbiter 6 Isterningsskuffer 6
RŒd 7
RŒd for kj¿ling 7
RŒd for frysing 7 RŒd for oppbevaring av frossenmat 7
Vedlikehold 8
Periodisk rengj¿ring 8 Avstenging 8 Innvendig belysning 8 Avriming 8
Driftsforstyrrelser 9 Tekniske data 10 Installering 11
Plassering 11 Elektrisk tilkopling 11 De bakre avstandsstykkene 11 Omhengsling 12
2222 224-62
4
Innvendig rengj¿ring
F¿r skapet tas i bruk, vaskes det innvendig med lunkent vann og en n¿ytral sŒpe for Œ fjerne den spesielle lukten av Çnytt produktÈ, og t¿rkes godt. IKKE bruk syntetisk vaskemiddel eller pulver som kan ripe og ¿delegge overflaten.
Innkopling
Sett st¿pselet i stikkontakten og se om lampen inne i kj¿leskapet tenner og slokner nŒr De lukker d¿ren opp og igjen. Lukk opp d¿ren. Termostatknappen sitter oppe til h¿yre og stŒr nŒ pŒ ÇOÈ (Av). Drei denne knappen med uret. Dermed er kj¿leskapet slŒtt pŒ.
Temperaturregulering
Ved innstilling av temperaturen i kj¿leskapet mŒ det tas hensyn til romtemperaturen, hvor ofte d¿ren til kj¿leskapet Œpnes, mengden av matvarer i skapet og luftsirkulasjonen rundt skapet, da disse faktorene har stor innflytelse pŒ temperaturen inne i kj¿leskapet. Flytting av termostatknappen med urviseren fra en lavere til en h¿yere innstilling regulerer temperaturen fra varmt til kaldt. AltsŒ: laveste innstilling = h¿yest innvendige temperatur, h¿yeste innstilling = lavest innvendige temperatur.
En mellomstilling er som oftest den beste.
Kj¿leskapet slŒs av ved Œ sette termostatknappen pŒ symbolet ÇOÈ.
Viktig
Dersom termostatknappen er satt pŒ h¿yeste innstilling (laveste temperatur) samtidig med at romtemperaturen er h¿y og det er mange matvarer i kj¿leskapet, kan det medf¿re at kompressoren gŒr uavbrutt, og da vil det danne seg rim pŒ innerveggen inne i kj¿leskapet. I sŒ fall b¿r termostatknappen settes pŒ en lavere innstilling (h¿yere temperatur) slik at den automatiske avrimingen kan virke. Det vil ogsŒ gi et lavere str¿mforbruk.
Vanlig oppbevaring av friske varer i kj¿leskapet
For Œ oppnŒ best utnyttelse av skapet f¿lg disse
enkle regler: Sett ikke varm mat i skapet. Sett ikke flytende varer som lett fordamper i skapet. All mat tildekkes eller pakkes inn. Hyllene mŒ ikke dekkes til med papir, plast eller plater som vil hindre luftsirkulasjonen.
BETJENING
33
VŠlikkeet
Laitteen mukana on kaksi vŠlikettŠ, jotka kiinnitetŠŠn jŠŠkaapin takakulmiin ylšs. VŠlikettŠ kŠŠnnetŠŠn 45¡ kunnes se lukittuu paikoilleen, nuoli on tŠllšin, nuoli on tŠllšin pystyasennossa. VŠlikkeiden tarkoitus on varmistaa riittŠvŠ tila jŠŠkaapin takana sijaitsevaa lauhdutinta varten.
PR60
A
45°
Oven kŠtisyyden vaihto
Irrota pistotulppa pistorasiasta. Oven kŠtisyys vaihdetaan seuraavalla tavalla:
1. Ruuvaa irti jalat (2) ja (3).
2. Irrota alasarana (1).
3. Alaovi vedetŠŠn irti keskisaranasta (H) ja irrotetaan keskisarana.
4. YlŠovi vedetŠŠn irti sokkatapista (G), joka ruuvataan ulos ja siirretŠŠn vastakkaiselle puolella olevaan saranaan.
5. YlŠovi kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle sen jŠlkeen, kun sillŠ puolella olevien saranatappireikien muoviset suojatulpat on irrotettu.
6. Muovitulpat siirretŠŠn oven vastakkaiselle puolella oleviin reikiin, minkŠ jŠlkeen keskimmŠinen sarana kiinnitetŠŠn kaappiin.
7. Asenna alasarana (1) kaapin vastakkaiselle puolelle.
8. Ruuvaa jalat (2) ja (3) takaisin.
9. Irrota vedin ja siirrŠ vastakkaiselle puolelle. Ota vastakkaisen puolen peitetulpat irti naskalilla. Laita uudet peitetulpat (tuotteen mukana tulleessa tarvikepussissa) tyhjiksi jŠŠneisiin vetimen reikiin.
Kun ruuveja on ruuvattu hieman ulos, ovet voidaan asentaa paikoilleen sŠŠtŠmŠllŠ keskimmŠistŠ saranaa (H) vaakatasossa tyškalun avulla.
Huom!
Oven avautumissuunnan vaihtamisen jŠlkeen varmis-tutaan siitŠ, ettŠ oven tiivistelista on tiiviisti kaappia vaaten. YmpŠršivŠn lŠmpštilan ollessa alhainen (esim. talvella) ovi ei ehkŠ sulkeudu tŠysin tiiviisti.
Jonkin aikaa lŠmmettyŠŠn tiivistelista kuitenkin aset­tuu automaattisesti paikoilleen ja ovi sulkeutuu tiiviisti.
Jos haluatte nopeuttaa tŠtŠ prosessia, voitte lŠmmit­tŠŠ tiivistelistaa hiustenkuivaajalla.
H
PR228
G
D715 PIED/M
1
2
3
5
Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene i d¿ren
For lagring av pakker i forskjellige st¿rrelser med mat, kan hyllene og leskedrikkautomatene i d¿ren justeres etter ¿nske dette gj¿res pŒ f¿lgende mŒte: Trekk hyllen forsiktig i pilens retning inntil den er ute, deretter settes den pŒ plass igjen i ¿nsket h¿yde.
PR249
D040
Hyllene kan justeres i h¿yden
Avstanden mellom de forskjellige hyllene kan endres etter ¿nske. Ta ut hyllene og sett dem inn igjen i ¿nsket h¿yde.
PR250
Frysekalender
10 -1210 -1210 -1210 -123-63-63-63-63-41-2
Symbolene viser forskjellige typer matvarer som kan dypfryses. Tallene oppgir lagringstiden i mŒneder for de forskjellige typene av matvarer. Om den ¿vre eller den nedre
verdien for den oppgitte lagringstiden er gyldig, er avhengig av matvarenes kvalitet og deres forbehandling f¿r innfrysing.
32
ASENNUS
Huom
TŠmŠn jŠŠkaappi-pakastimen ovet sulkeutuvat magneettitiivisteen avulla. Vanhan kaapin romuttamisen yhteydessŠ varmista, ettŠ kaikki lukot ja salvat on irrotettu estŠŠksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisŠlle. Varminta on irrottaa koko ovi.
Sijoitus
Kaapia ei saa sijoitta lŠmpšlŠhteiden lŠheisyyteen (esim. lŠmpšpatterit, uunit, suora auringonvalo jne).
MikŠli kyseessŠ on sisŠŠnrakennettava kaappi ja mahdollinen oven aukeamissuunnan vaihto, lue asiaa koskeva jakso.
SŠhkšliitŠntŠ
Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan. JŠnnite: 230 V. Sulake 10 A.
TŠmŠ laite tŠyttŠŠ seuraavien EY- direktlivien
vaatimukset:
- 87/308 EEC/pŠivŠys 2.—.87 radiohŠirintŠŠ
koskevan
A
B
NP004
100 mm10 mm
10 mm
TEKNISET TIEDOT
Teholuokka B
136
42
0,98
358
3
17
1200
495
600
JŠŠkaapin nettotilavuus litroina
SŠhkšnkulutus, kWh/24 h
SŠhkšnkulutus, kWh/vuosi
Pakastusteho, 24 h
Tid fšr temperaturstigning frŒn -18¡C till -9¡C (timmar)
Pakastimen nettotilavuus litroina
Mitat, mm
korkeus
leveys
syvyys
Tekniset tiedot lšytyvŠt tietolaatasta, joka on sijoitettu laitteen sisŠlle vasemmalle puolelle.
- 73/23 EEC/pŠivŠys 19.2.73 (pienjŠnnite-direktiivi)
ja seurannaismuutokset;
- 89/336 EEC/pŠivŠys 3.5.89 (direktiivi
sŠhkšmagneettisesta yhteensopivuudesta) ja seurannaismuutokset.
Puhdistaminen
Puhdista kaapin sisŠosat kŠyttŠen haaleaa €L€ kŠytŠ synteettisiŠ pesuaineita tai hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa naarmuja.
6
Nedfrysing av matvarer og lagring av fõysevarer
Det 4-stjerners frysedelen er beregnet til nedfrysing av ferske matvarer og lagring av is og dypfryste matvarer.
Innfrysning av friske varer
4 stjerner seksjonen er for langtids lagring av innkj¿pte frossenvarer (d.v.s. 3 mŒneder om ikke annet er angitt), og for inufrysning av ferske varer. Ikke gŒ utover lagringstiden som er angitt av produsenten. Under vanlige forhold er det ikke n¿dvendig Œ endre termostat-innstillingen for inufrysning av ferske varer. For en rask innfrysning kan termostaten settes pŒ maksimum, men v¾r oppmerksom pŒ at temperaturen i kj¿leskapet kan komme under 0¡C og en mŒ snarest sette termostaten tilbake i normal stilling.
Viktig
Mineralvann mŒ ikke oppbevares i fryseren. Isbiter rett fra fryseren kan gi ÇbrannskadeÈ pŒ huden. Husk at opptinede varer forringes raskt.
Lagring av frosne varer
NŒr apparatet tas i bruk for f¿rste gang eller har stŒtt ubrukt i en tid, er det n¿dvendig Œ la det gŒ i minst to timer med termostatknotten pŒ det kaldeste f¿r frosne matvarer legges inn i fryserommet. Deretter drei termostatknotten tilbake til normal igjen. Best mulig brak av skapet oppnŒs ved at frosne varer som legges inn har hatttilfredsstillende oppbevaring hos leverand¿r. Innkj¿pte frosne varer mŒ snarest plasseres i fryseren (temperaturstigning i varene vil forkorte lagringstiden). Det anbefales ikke Œ overskride den lagringstid som produsenten anbefaler. Ikke lukk opp d¿ren mere enn h¿yst n¿dvendig. Om en har str¿mbrudd mŒ d¿ren ikke Œpnes. Frosne varer vil ikke ta skade av kortere str¿mbrudd. Om opptining har forgŒtt mŒ varene brukes i l¿pet av kort tid.
Viktig
Hvis matvarene skulle tines opp ved et uhell, f.eks. pŒ grunn av et str¿mbrudd, og avbrytelsen varer lenger enn tidsrommet som er oppgitt under punktet ÒTid for temperatur¿kningÓ i tabellen med tekniske data nedenfor, mŒ man enten forbruke matvarene innen kort tid, eller tilberede dem og deretter fryse dem ned igjen (etter avkj¿ling
Opptining
Matvarer b¿r tines opp f¿r bruk. Avhengig av hvor lang tid du har til rŒdighet, kan dette skje i kj¿leskapet eller ved romtemperatur. Mindre mengder kan tilberedes i dypfryst tilstand. Naturligvis medf¿rer det en forlengelse av tilberedningstiden.
Isbiter
Skapet har to isbitskŒler som kan fylles med drikkevann og settes inn i frysedelen. Det er lettere Œ fŒ ut isbitene hvis du f¿rst holder skŒlen under rennende vann et kort ¿yeblikk. Du b¿r ikke bruke metallgjenstander til Œ fŒ ut isbitene.
Isterningsskuffer
Kj¿leskap med 4-stjerners symboler er forsynt med en eller flere isterningsskuffer. Disse skuffene kan fylles med drikkevann og seKes i fryserommet.
31
1. VedŠ pistoke irti seinŠssŠ olevasta pistorasiasta tai kŠŠnnŠ termostaattinuppi nolla-asentoon (O)
2. Varastoidut elintarvikkeet otetaan pois kaapista, niiden ympŠrille kŠŠritŠŠn monta kerrosta sanomalehtipaperia ja ne asetetaan viileŠŠn paikkaan.
3. JŠtŠ ovi auki.
4. Sulatuksen jŠlkeen kaapin sisŠseinŠt pyyhitŠŠn huolellisesti kuiviksi.
5. Termostaattinuppi kŠŠnnetŠŠn takaisin haluttuun asentoon tai pistoke asetetaan seinŠssŠ sijaitsevaan pistorasiaan.
6. Parin kolmen tunnin kuluttua kaapista poistetut elintarvikkeet voidaan asettaa siihen takaisin.
Huomio:
Pakasteiden lŠmpštilan nousu saattaa vŠhentŠŠ niiden sŠilyvyysaikaa.
JOS LAITE EI TOIMI
Jos laitteessa ilmenee toimintahŠirišitŠ, tarkista:
¥ ettŠ pistotulppa on asianmukaisesti
pistorasiassa;
¥ ettŠ laite saa sŠhkšŠ; ¥ ettŠ lŠmpštilanvalitsin on keskiasennossa.
LisŠksi:
¥ jos laitteen toimintaŠŠni on voimistunut, tarkista
etteivŠt sen sivut koske kalusteisiin, jotka saattavat aiheuttaa melua tai tŠrinŠŠ;
¥ jos jŠŠkaapin pohjalle kerŠŠntyy vettŠ, tarkista
ettei sulatuksesta syntyvŠn veden poistoaukko ole tukossa.
Jos toimintahŠiriš ei poistu yllŠ lueteltujen tarkistusten jŠlkeen, ota yhteys lŠhimpŠŠn valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
HUOLTO JA VARAOSAT
Takuu
Tuotteella on 2 vuoden takuu. Takuuehdot noudatta­vat elan yleisiŠ ehtoja. NiitŠ on saatavissa joko myyjŠlilkkeestŠ tai maahantuojalta. SŠŠstŠkeŠ ostokaitti josta ostopŠivŠ voidaan tarvittaessa varmistaa.
Maahantuoja osoite:
OY ELECTROLUX KOTITALOUSKONEET AB Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA
Pb 102, 01511 VANTAA LŠhimmŠn valtuutetun houltoliikkeen numeron
selviŠŠ soittamalla numeroon 0200 2662 (0,95 mk+pvm).
KŠytšssŠ on myšs sŠhkšpostiosoite, carelux.fsh@notes.electrolux.fi.
Loading...
+ 12 hidden pages