Electrolux EQW 4111 BOG User Manual [ru]

Page 1
EQW4111BOG
................................................ .............................................
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
НҰСҚАУЛАРЫ
17
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Page 2
www.electrolux.com
2
МАЗМҰНЫ
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ОРНАТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз. Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат: www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз: www.electrolux.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін: www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат. Жалпы мағлұматтар менен кеңестер Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқан балалар және кемтар, сезім немесе ой-қабілетіне нұқсан келген адамдар немесе тәжірибесі немесе білімі аз адамдар, өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның бақылауында болса пайдалана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қолжетімді бөлшектері ыстық болады.
Егер құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оны іске қосуды ұсынаыз.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
ҚАЗАҚ 3
1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерін ұстамаңыз.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін.
Page 4
www.electrolux.com
4
Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, бұндай
Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
Құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз.
Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды
Егер шыны керамика бетке сызат түссе, электр қатері пайда
жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз.
пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді.
болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз.
2.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл құрылғы келесі нарықтарға арналған:
RU UA
KZ
2.1 Орнату
Назарыңызда болсын! Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын
алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
пайдаланбаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың,
заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай
болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Кесілген беттерге ылғал кіріп үлкейтіп
жібермес үшін тығыздағышпен бітеңіз.
• Құрылғының астыңғы жағын бу мен
ылғалдан қорғаңыз.
• Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің
астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет.
• Егер құрылғыны тартпалардың үстіне
орнатсаңыз, құрылғының астыңғы жағы мен үстіңгі тартпаның арасында ауа ауысып тұруға жеткілікті орын қалуын қамтамасыз етіңіз.
•Құрылғының астыңғы жағы ысып кетеді. Құрылғының астыңғы жағын қол жетпейтін етіп бітеу үшін тұтанбайтын оқшаулағыш панель орнатуды ұсынамыз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын! Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарының барлығын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Қандай да бір жұмысты іске асырмай тұрып, құрылғының электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
• Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз.
• Электр сымдарының оратылуына жол бермеңіз.
• Құрылғыны жақын тұрған розеткаға жалғаған кезде электр сымы немесе ашасы (бар болса) ыстық құрылғыға немесе ыстық ыдысқа тиіп кетпес үшін абай болыңыз
• Құрылғының дұрыс орнатылғаныа көз жеткізіңіз. Босап қалған және дұрыс жалғанбаған электр сымы немесе ашасы (бар болса) ағытпаны өте ысытып жіберуі мүмкін.
• Электр қатерінен сақтандыру құралының орнатылғанына көз жеткізіңіз.
• Сымға деформацияға қарсы қапсырманы пайдаланыңыз.
Page 5
• Құрылғының сымына немесе ашасына (бар болса) зақым келтірмеу үшін абай болыңыз. Зақым келген электр сымын ауыстырту үшін қызмет көрсету орталығына немесе электршіге хабарласыңыз.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
Газға қосу
• Газға қосу жұмыстарының барлығын білікті маман ғана іске асыруға тиіс.
• Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен газдың қысымы) және құрылғының параметрлері сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Құрылғының айналасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Газбен жабдықтау туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып әкететін құрылғыға жалғанбаған. Құрылғыны ағымдық орнату ережелеріне сай орнатыңыз. Желдету талаптарының дұрыс орындалуына көз жеткізіңіз.
2.2 Пайдалану
Назарыңызда болсын! Жарақат алу, күйіп қалу немесе электр тоғының қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Пісіру алаңдарына ас құралдарын немесе кәстрөлдердің қақпақтарын қоймаңыз. Қызып кетуі мүмкін.
ҚАЗАҚ 5
• Пісіру алаңын пайдаланып болғаннан кейін "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғының бетіне сызат түссе, дереу тоқ көзінен ағытыңыз. Бұл әрекет электр қатеріне ұшырап қалуға жол бермейді.
• Тағамды ыстық майға салған кезде, май шашырауы мүмкін.
Назарыңызда болсын! Өрт немесе жарылыс шығу қаупі бар.
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген кезде қызған заттарды немесе оттың жалынын алыс ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрттің пайда болуына алып келуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
• Ыдысты ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетіне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
• Құрылғының үстіне алюминий жұқалтыр қоймаңыз.
• Құйылған шойын, алюминий немесе астына нұқсан келген ыдыстар шыны керамика бетке сызат түсіруі мүмкін. Бұндай заттарды құрылғының бетінде үнемі көтеріп жылжыту керек.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Бұл құрылғыны басқа мақсатта, мысалы, бөлмені қыздыру үшін пайдаланбаңыз.
• Газбен пісіретін құрылғыны пайдаланған кезде қызу және ылғал бөлінеді. Құрылғы
Page 6
www.electrolux.com
6
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп
• Құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланған кезде
• Пішімі дұрыс, диаметрі оттықтың
• Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына
• Ыдыстардың шеңберлердің ортасына
• Құрылғымен бірге жеткізілген керек-
• Оттыққа жалын шашыратқышты
2.3 Күту менен тазалау
орнатылған бөлменің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз.
қалмағанына көз жеткізіңіз.
қосымша желдету қажет болуы, мысалы, терезені ашу немесе барынша тиімді желдету тәсілін пайдалану қажет болуы, егер механикалық тартқыш бар болса, оның қарқынын арттыруға болады.
диаметрлерінен үлкен орнықты ыдыстарды ғана пайдаланыңыз. Шыны плита (егер болса) қатты қызып, жарылып кету қаупі бар.
дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
орнатылғанына және пісіруге арналған беттің жиектеріне жабысып қалмайтынына көз жеткізіңіз.
жарақтарды ғана қолданыңыз.
орнатпаңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз.
• Оттықтарды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
2.4 Құрылғыны тастау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны дұрыс тастауға қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Сыртқы газ түтіктерін майыстырыңыз.
Page 7
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
3.1 Жалпы көрінісі
1
ҚАЗАҚ 7
Оттық
1
Басқару тетігі
2
2
3.2 Басқару тетігі
Белгіше Сипаттама
газ берілмейді / сөндірулі қалып
жану қалпы / газ барынша көп беріледі
4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
4.1 Оттықты тұтату
Назарыңызда болсын! Ас үйде ашық отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалынды дұрыс пайдаланбау жағдайлары үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді
Оттықты әрқашан ыдысты қоймай тұрып жағыңыз.
Оттықты жағу үшін:
1.
Басқару түймешесін сағат тілінің бағытына қарсы түбіне дейін бұраңыз да
), төмен итеріңіз.
(
2.
Басқару түймешесін шамамен 5 секунд ұстап тұрыңыз; сонда жылыту элементі қызады. Егер олай етпесеңіз, газ беру үзіліп қалады.
Белгіше Сипаттама
газ барынша аз беріледі
3.
От біркелкі жанғаннан кейін оны реттеңіз.
Егер бірнеше әрекеттен кейін оттық жанбаса, шілтер мен қақпақтың дұрыс тұрғанын тексеріңіз.
A)
Оттық табақшасы
B)
Оттық шілтері
C)
От алдырғыш
A
B
CD
Page 8
www.electrolux.com
8
D)
Термореле
Назарыңызда болсын! Басқару түймешесін 15 секундтан артық басып тұрмаңыз. Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, басқару түймешесін босатыңыз, оны өшірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Электр қуаты болмаған кезде оттықты электрлік құралсыз жағуға болады; мұндай жағдайда оттыққа жанған шырпыны жақындатып, тиісті түймешені төмен басыңыз да, сағат тілінің бағытына қарсы газды барынша шығаратын қалыпқа бұраңыз.
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса, басқару түймешесін сөндірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
4.3 Қазанның тағанын қолдану
Қазанның тағаны түбі шығыңқы қазанды пештің үстіне қою үшін қолданылады. Қазанның тағанын қос оттығы бар пісіру алаңына қойып қолдану керек және басқа қазанның немесе кәстрөлдің астына қою үшін қолдануға болмайды. Қазанның тағанын орнатқан кезде жақтаудағы ұялардың ыдыстың тірегіндегі білікшелерге мықтап кірігіп орнатылуын қамтамасыз етіңіз.
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен кейін электр қуатын қосқан кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
4.2 Оттықты сөндіру
Отты сөндіру үшін түймешені мына белгіге бұраңыз:
.
Назарыңызда болсын! Кәстрөлдерді оттықтан алардан бұрын жалынды азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.
Қос оттықтың торкөзін орнатқан кезде, торкөздің шұңғыл жағын, пештің үстіне орнатылған табақтың тиісті тұстарына келтіріп орнатыңыз.
Назарыңызда болсын! Ыдыс қойғышты орнату
Ыдыс қойғышты орнына қойған кезде шыны бетке сызат түсіріп алмау үшін абай болыңыз.
5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
Назарыңызда болсын! Диаметрі ең кем дегенде 220 мм ыдысты қолданыңыз.
5.1 Қуат үнемдеу
Қуатты үнемдеу жолдары
• Егер мүмкіндік болса, ыдысқа әрқашан қақпақ жабыңыз.
• Сұйықтық қайнай бастағанда, оны ақырындап қайнату үшін отты азайтыңыз.
Назарыңызда болсын! Ыдыстар басқару аймағына кіріп тұрмауға тиіс.
Газ тұтынуды азайту мақсатында кәстрөлдердің пештің шетінен шығып тұрмауын және оттық шеңберінің тура ортасына қойылуын қадағалаңыз.
Page 9
Шеңберлерге орнықсыз немесе майысқан ыдыстарды қоймаңыз.
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
ҚАЗАҚ 9
Назарыңызда болсын! Құрылғыны тазалардан бұрын сөндіріңіз де, суығанша күтіңіз. Тазалау немесе күтіп ұстау жұмыстарын жүзеге асырмас бұрын, құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік мақсатында құрылғыны бумен тазалағыш немесе жоғары қысыммен тазалағыш құралдармен тазаламаңыз.
Назарыңызда болсын! Түрпілі тазартқыш, болат сымнан жасалған ысқыш немесе қышқылдарды қолданбаңыз, олар құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
Пештің үстін тазалауды жеңілдету үшін таба қоятын тағандарды алып қоя тұруға болады. Пештің үстін тазалап болғаннан кейін ыдыс тағандарының дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Ыдыс тағандарын қайта қойғанда, пештің шыны беті сызылып қалмас үшін абай болыңыз. Ыдыс тағандарын қолмен жуғанда, құрғатып сүрткенде абай болыңыз, себебі эмальмен қапталған жиектері өткір болуы мүмкін. Қажет болса, қатып қалған дақтарды тазартқыш қоймалжыңмен кетіріңіз.
Қоқысты тазалау:
1.
– Дереу тазалаңыз: балқыған
пластмасса, полимер үлдір, қант қосылған тағам. Арнайы керамика
қырғышты қолданыңыз. Қырғышты керамика бетке сүйір бұрыш жасай отырып қойып, жылжыту арқылы тазалаңыз.
– Мыналарды тазалауға кіріспес бұрын
пешті электр желісінен ағытып, суытыңыз: әк дақтары, су дақтары, май дақтары, металдың жылтыраған дақтары. Шыны керамикаға немесе тоттанбайтын болатқа арналған арнайы тазартқыш құралдарды қолданыңыз.
2.
Құрылғыны дымқыл шүберекпен, шамалы сабын қосып тазалаңыз.
3.
Соңында, құрылғыны таза шүберекпен әбден құрғатыңыз.
6.1 От алдырғышты тазалау
Бұл үлгі керамика от алдырғышпен және металл электродпен жабдықталған. От алдыру қиынға соқпас үшін осы құрамдас бөліктерді таза ұстаңыз және оттықтағы шілтер тесіктерінің бітелмегеніне көз жеткізіңіз.
6.2 Мерзімдік техникалық қызмет
көрсету
Газбен жабдықтау түтігінің және, егер орнатылған болса, қысым өтпелігінің күйін тексеру үшін жергілікті қызмет көрсету орталығына аракідік хабарласыңыз.
Page 10
www.electrolux.com
10
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
Ақаулық Ықтимал себебі Жөндеу
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
• Оттықтың қақпағы мен
Тұтатқан бетте жалын дереу сөніп қалады
Газ шеңбері біркелкі жанбайды
Егер ақаулық болса, мәселені әуелі өз бетіңізбен шешуге тырысыңыз. Егер мәселені өз бетіңізбен шеше алмасаңыз, сатушыға немесе жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Электр қуаты жоқ • Құрылғының жалғанғанын және электр қуатының іске қосылғанын тексеріңіз.
•Сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш бірнеше рет ағытылып қалса, білікті электрші маманға хабарласыңыз.
• Оттықтың қақпағы мен
шілтері қисық салынған
шілтері дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз.
•Қыздырғыш элемент жеткілікті қызбайды
• От жанғаннан кейін тетікті шамамен 5 секунд басып ұстап тұрыңыз.
• Оттықтың шілтерін тағам қалдығы бітеп тастаған
• Инжектордың бітеліп қалмағанын және оттықтың шілтерінің тағам қалдығынан бос екенін тексеріңіз.
Егер құрылғыны іске дұрыс пайдаланбасаңыз, немесе оны уәкілетті техник маман орнатпаған болса, тұтынушыларға қызмет көрсететін техниктің немесе сатушының өкілінің келуі тіпті кепілдік кезеңінде де тегін бола алмайды.
8. ОРНАТУ
Құрылғыны орнатуға кіріспей тұрып, техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген келесі деректерді жазып алыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғы корпусының астыңғы жағында орналасқан.
• Үлгі ...........................
• Құрылғының нөмірі (PNC) .............................
• Сериялық нөмірі ....................
Орнату алдында
Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнату, жалғау мен жөндеу бойынша төмендегі нұсқауларды нормаларға және жергілікті заң ережелеріне сәйкес білікті техник қызқметкерлер іске асыруға тиіс.
8.1 Газға қосу
Құрылғыны орнату барысында оның электр тоғынан ажыратулы екеніне көз жеткізіңіз. Қуат ашасын розеткадан ағытыңыз. Газбен жабдықтау желісінен ажыратыңыз.
Page 11
Газбен жабдықтау шлангы мен құрылғының арасында тоқтатқыш тетік құрастырылғанына көз жеткізіңіз. Осы құрылғыға арналған мәндер техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген. Газ түрі мен газ қысымы бойынша қазіргі мәндер жапсырмада көрсетілген Қолданыстағы ережелерге сәйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот баспайтын болатпен қапталған иілгіш түтікті таңдаңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдаланатын болсаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге жанаспауын немесе қысылып қалмауын қадағалаңыз. Сондай-ақ пешті тұмшапешпен бірге құрастырған кезде сақ болыңыз. Бұл құрылғы жанған газ шығатын саңылауға жалғанбаған. Бұл құрылғыны қолданыстағы орнату ережелеріне сәйкес желіге қосу қажет. Ауа ағынының дұрыс болуына ерекше назар аударыңыз.
Құрылғының газбен жабдықтау қысымының ұсынылған мәндерге сәйкес екеніне көз жеткізіңіз. Реттелетін қосылым бұрандалы G 1/2" сомынының көмегімен ауқымды еңіске бекітіледі. Бөлшектерін күш салмай бұраңыз, қосылымды қажетті бағытта реттеп орналастырыңыз да, барлығын қатайтып бұраңыз.
ҚАЗАҚ 11
пайдалануыңызға болады. Иілгіш түтікті қапсырмалардың көмегімен мықтап бекітіңіз. Сұйылтылған газ: резеңке түтік ұстатқышты пайдаланыңыз. Әрқашан тығыздағышты орнатыңыз. Содан кейін газ желісіне қосуды жалғастырыңыз. Иілгіш түтік төмендегі жағдайларда қолдану үшін дайындалады:
– ұзындығы 1500 мм-ден аспаса; – ешбір жері жаншылмаса; – оны тартып не бұрап майыстыруға
болмаса;
– ол өткір жиектер мен бұрыштарға
жанаспаса;
– оның күйін тексеру үшін оны оңай қарап
шығу мүмкіндігі болса. Иілгіш түтіктің жақсы сақталғанын бақылау үшін төмендегілерді тексеру керек:
– екі ұшында және ұзына бойында жарылған,
кесілген жерлер, күйген белгілері
болмауын; – материал қатқылданбаған, керісінше,
серпімділігі дұрыс болуын; – бекіткіш қапсырмаларды тот баспағанын; – жарамдылық мерзімі өтіп кетпегенін.
Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті жөндеудің керегі жоқ, ауыстыру керек.
Орнату аяқталғаннан кейін әр түтік фиттингінің жақсылап бекітілгенін тексеріңіз. Жалынды емес, сабын ерітіндісін пайдаланыңыз!
ABC
A)
Сомыны бар сүмбінің ұшы
B)
Тығыздағыш
C)
Бунақты келтеқұбыр
Назарыңызда болсын! Орнату аяқталғаннан кейін әрқашан сабын ерітіндісін пайдаланып қосылымдардың тығыздығын тексеріңіз. Тығыздығын тексеру үшін отты ешқашан қолданбаңыз.
Иілмелі, металл емес түтік қосылымы:
Егер қосылымды түгелдей оңай басқаруға болатын мүмкіндік болса, иілгіш түтікті
8.2 Инжекторларды ауыстыру
1.
Таба тағандарын алыңыз.
2.
Оттықтың қақпақтары мен шілтерін алыңыз.
3.
7-ші сомынкілттің көмегімен инжекторларды алыңыз да, өзіңіз қолданатын газ түріне арналған инжекторлармен ауыстырыңыз.
Page 12
www.electrolux.com
12
4.
5.
8.3 Ең кіші деңгейді лайықтау
Оттықтардың ең төменгі деңгейін баптау үшін:
1.
2.
3.
4.
A)
• Табиғи 20 мбар газды сұйылтылған газға
• Егер сұйылтылған газды 20 мбар табиғи
Осы әрекеттерді кері тәртіпте орындау арқылы бөлшектерді құрастырыңыз.
Атаулы мәндер затбелгісін (ол газ келетін түтіктің жанында) жаңа газбен жабдықтау түрінің затбелгісімен ауыстырыңыз. Бұл затбелгіні сіз құрылғымен бірге жеткізілетін инжекторлар орамынан таба аласыз.
Оттықты жағыңыз. Тетікті ең кіші қалыпқа бұраңыз. Басқару тетігін алыңыз. Бұрағыштың көмегімен орағытпа
бұранданы реттеп бұраңыз.
A
Орағытпа бұранда
ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шегіне дейін қатайтыңыз.
газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шамамен айналымның 1/4 дейін босатыңыз.
Назарыңызда болсын! Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
8.4 Электртоғына қосу
• Құрылғыны қауіпсіздік шараларына сәйкес
жерге қосыңыз.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
атаулы кернеу мен электрмен жабдықтау
түрінің жергілікті кернеу мен қуатпен
жабдықтау мәндеріне сай келетініне көз
жеткізіңіз.
• Құрылғы электр сымымен жабдықталған.
• Кез келген электрлік құралас құрылғыны
қызмет көрсету орталығының техник
маманы немесе білікті қызметкерлер
орнатуға немесе ауыстыруға тиіс.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, электр
қатерінен сақтандырылған розетканы
қолданыңыз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол
жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан
тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып
ажыратыңыз.
• Құрылғыны ұзартқыш сым, адаптер немесе
көп тармақты розеткаға жалғамау керек
(өрт шығу қауіп бар). Құрылғының
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге
сәйкес жерге қосылғанын тексеріңіз.
• Қуат сымын құрылғының ыстық бөліктерінің
ешқайсысына тимейтін етіп төсеу керек.
• Құрылғыны барлық магниттік полюстерде
ені кем дегенде 3 мм түйіспелі саңылаудың
көмегімен желіден ажыратуға мүміндік
беретін қондырғыға, мысалы, желіні
автоматты қорғайтын ажыратқышқа, жерге
тұйықталудан қорғау тетігіне немесе
сақтандырғышқа жалғаңыз.
• Қосылым сымының ешқандай бөлігі 90°C
температураға шыдай алмайды.
8.5 Қосылым сымын ауыстыру
Қосылым сымын ауыстыру үшін жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз! Қосылым сымын ауыстыру үшін тек H05BB-F Tmax 90°C (немесе жоғары) сым түрін ғана қолданыңыз. Сымның қимасының қуат және жұмыс температурасына сай келетініне көз жеткізіңіз. Сары/жасыл жерге қосу сымы, барлық фаза сымдарына қарағанда шамамен 2 см ұзын болуға тиіс.
Page 13
8.6 Құрастыру
min. 650mm
R 5mm
ҚАЗАҚ 13
min. 450mm
min. 55mm
490+1mm
340+1mm
• Жұмыс алаңы мен шыны керамиканың арасындағы орынды силиконмен тұмшалаңыз.
• Силиконға аздап сабынды су құйыңыз.
8.7 Бірнеше құрылғыны орнату
Қосылған бөлшектер:ағытпа тетік(тер), қызуға төзімді силикон, резеңке пішін, бітегіш таспа.
min. 30 mm
min. 20 mm
• Силиконның артық шыққан жерін қырғышпен алыңыз.
Тек қызуға төзімді, арнайы силиконды ғана қолданыңыз.
Page 14
www.electrolux.com
14
+-=
580 mm
360 mm
20 mm 920 mm
Ас үй қаптамасының ұяшығы Қабырғадан қашықтығы: ең азы 50 мм Тереңдігі: 490 мм Ені: кіріктіріліп орнатылатын барлық
520 mm
құрылғылардың енінің жалпы ұзындығынан 20
490 mm
мм ("Барлық құрылғылардың ені" тарауын қараңыз ) алыңыз
Бірнеше құрылғыны орнату
1.
Ас үй қаптамасының өлшемдерін белгілеп, кесіп алыңыз.
2.
Құрылғыларды бір-бірден, астыңғы жақтарын жоғары қаратып, көрпе тәрізді жұмсақ заттың үстіне қойыңыз.
3.
Тұмшалағыш таспаны құрылғының астыңғы жиегі мен шыны керамиканың сыртқы жиегін орап қойыңыз.
4.
Бекіткіш пластинаны корпустағы тиісті саңылауларға бостау бұрап салыңыз.
5.
Ас үй қаптамасының ұясына бірінші құрылғыны салыңыз. Ағытпа тетікті жұмыс алаңының ойығына салып, енінің жартысына жеткенше құрылғыға қарай жоғары итеріңіз.
6.
Бекіткіш пластинаны ас үй қаптамасының және жалғастырғыш тетіктің астыңғы жағынан бостау етіп бұраңыз.
7.
Келесі құрылғыны жұмыс алаңының ойығына қойыңыз. Қазандық құрылғылардың алдыңғы жиектерінің бір деңгейде екенін тексеріңіз.
8.
Бекіткіш табақшаның / қысқыштардың бұрандаларын қатайтыңыз.
9.
Жұмыс беті мен құрылғылардың арасындағы және құрылғылардың арасындағы саңылауларды силиконмен бітеңіз.
10.
Силиконға аздап сабынды су құйыңыз.
Page 15
9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
Serie EQW4111BOG Prod.Nr. 941 460 007 00 Typ 55 WOK 04 GA 220-240 В 50-60 Гц Gas type: G20 2H 2E - 20 mbar Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 5 кВт
Elelctrolux
11.
Резеңке пішінді шыны керамикаға қойып, сәл күшпен итеріп, еппен орнынан жылжытыңыз.
12.
Силикон әбден қатайғанша оған тиіспеңіз, бұғаншамамен бір күн керек.
13.
Шығып тұрған силиконды ұстараның жүзімен еппен қырып тастаңыз.
14.
Шыны керамиканы әбден тазалаңыз.
ҚАЗАҚ 15
Оттықтың қуаты
Оттық / Газдың түрі Табиғи газ Сұйылтылған газ Ыдыстың ең кіші
Оттық 5 кВт 4,6 кВт / 329 г / сағ 220
ОТТЫҚ ТАБИҒИ ГАЗ
G20/20 мбар
Инжекторлар Инжекторлар Сыртқы шеңбер 2x115 2x72 Ішкі шеңбер 70 46
Байпас диаметрлері
Оттық Ø Байпас, 1/100 мм
Қос шілтерлі оттық 65
10. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Белгі өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
салынған материалдарды қайта
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз.
диаметрі [мм]
СҰЙЫЛТ. ГАЗ
G30/30 мбар
Page 16
www.electrolux.com
16
Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді
қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды
тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
Page 17
РУССКИЙ 17
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 18
www.electrolux.com
18
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опы‐ том или знаниями только при условии нахождения под прис‐ мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐ сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐ мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре‐ ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева‐ тельным элементам.
Page 19
РУССКИЙ 19
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния.
Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐ шкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные панели для хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не следует класть на варочную поверхность металлические предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреваться.
При обнаружении трещин на стеклокерамической панели от‐ ключите прибор во избежание поражения электрическим то‐ ком.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих рынков: KZ
RU UA
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуще‐ ствляться только квалифицирован‐ ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐ метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐ ные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необхо‐ димо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать па‐ дения с прибора кухонной посуды при от‐ крывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвиж‐ ными ящиками убедитесь, что между дни‐ щем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐ дуется разместить под прибором пожаро‐ безопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа прибору снизу.
Page 20
www.electrolux.com
20
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания.
• Используйте соответствующий электросе‐ тевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропрово‐ дов.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐ положенным на близком от него расстоя‐ нии, убедитесь, что сетевой шнур или вил‐ ка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки при‐ бора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к дан‐ ному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву кон‐ тактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐ ражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натя‐ нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабе‐ ля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство, позволяющее от‐ соединять от сети все контакты. Устрой‐ ство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контакта‐ ми не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размы‐ кающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие пред‐ охранители следует выкручивать из гнез‐ да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐ скатели.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны произво‐ диться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспредели‐ тельной сети (тип и давление газа) совме‐ стимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐ статочная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на та‐ бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐ ным устройством, удаляющим продукты го‐ рения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей венти‐ ляции.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога или поражения электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐ ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети электро‐ питания. Это позволит предотвратить пора‐ жение электрическим током.
• Помещение продуктов в горячее масло мо‐ жет привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐ скайте присутствия открытого пламени и
Page 21
нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐ ры могут привести самопроизвольному воз‐ горанию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких темпера‐ турах по сравнению с маслом, которое ис‐ пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐ пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухон‐ ной посуды. Это может привести к ее по‐ вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐ ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐ гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении по‐ добных предметов обязательно поднимай‐ те их с варочной поверхности.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Не используйте при‐ бор в других целях, например, для обогре‐ ва помещений.
• Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к выделе‐ нию тепла и влаги в помещении. Обеспечь‐ те достаточную вентиляцию помещения, в котором установлен прибор.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐ верстия не закрыты.
• При интенсивном и продолжительном по‐ льзовании варочной панелью может потре‐ боваться дополнительная вентиляция, на‐ пример, за счет открытия окна или увели‐ чения мощности вентилятора, если таковой имеется.
РУССКИЙ 21
• Пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей формы. Диаметр дна посуды должен превышать размеры конфорок. Су‐ ществует опасность перегрева и поврежде‐ ния стеклянной панели (если таковая имеется).
• Убедитесь, что пламя не гаснет при бы‐ стром повороте ручки из максимального по‐ ложения - в минимальное.
• Удостоверьтесь, что посуда размещена по центру зон нагрева и не выдается за края варочной панели.
• Используйте только принадлежности, по‐ ставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели пламени.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
• Во избежание повреждения покрытия ва‐ рочной панели производите его регуляр‐ ную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Не мойте горелки в посудомоечной маши‐ не.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ кой. Используйте только нейтральные мою‐ щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как на‐ длежит утилизировать данный прибор, об‐ ратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐ питания.
• Расплющите наружные газовые трубы.
Page 22
www.electrolux.com
22
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1
Горелка
1
Ручка управления
2
2
3.2 Поворотный регулятор
Символ Описание
отсутствует подача газа / положение выкл
положение розжи‐ га / максимальной подачи газа
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
4.1 Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность при ис‐ пользовании открытого пламени в ус‐ ловиях кухни. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в слу‐ чае неправильного обращения с ог‐ нем
Прежде чем поставить на горелку по‐ суду, предварительно зажгите ее.
Чтобы зажечь горелку:
1.
Поверните ручку управления против ча‐ совой стрелки, установив ее в положение
максимальной подачи газа ( вите на нее.
) и нада‐
Символ Описание
минимальная пода‐ ча газа
2.
Продолжайте удерживать ручку управле‐ ния нажатой в течение примерно 5 се‐ кунд; Это позволит термопаре нагреться. Если термопара не нагреется, подача га‐ за будет перекрыта.
3.
Отрегулируйте пламя, после того, как его горение стало ровным.
Если в ходе нескольких попыток вам не удалось зажечь горелку, проверь‐ те, установлены ли крышка и рассе‐ катель горелки в правильном положе‐ нии.
Page 23
РУССКИЙ 23
ВНИМАНИЕ!
A
B
Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с го‐ релки.
CD
A)
Крышка горелки
B)
Рассекатель горелки
C)
Свеча зажигания
D)
Термопара
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд. Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горел‐ ки снова как минимум через 1 минуту.
При отсутствии электропитания мож‐ но зажигать горелку без помощи электроподжига; для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите со‐ ответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐ тановите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и по‐ пробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электро‐ питания на прибор после установки или восстановления электроснабже‐ ния. Это - нормальное явление.
4.2 Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ
.
4.3 Использование подставки для
сковороды Вок
Подставка для сковороды Вок предназначена для использования на варочной панели ско‐ вороды Вок с округлым дном. Подставку для сковороды Вок следует устанавливать только на двойную конфорку; ее не следует исполь‐ зовать с какой-либо другой сковородой Вок или с обычной сковородой. При установке подставки для сковороды Вок убедитесь, что пазы в раме надежно совпали с выступами подставки для сковороды.
При установке решетки двойной кон‐ форки обратно на ее место убеди‐ тесь, что выемка в решетке совпа‐ дает с ключом, расположенным на закрепленной на стекле пластине.
ВНИМАНИЕ! Установка подставки для сковороды
При установке подставки для посуды на ме‐ сто будьте осторожны, чтобы не поцарапать стеклянную поверхность варочной панели.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ! Диаметр используемой посуды дол‐ жен быть не менее 220 мм.
5.1 Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
Page 24
www.electrolux.com
24
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низ‐ кого уровня, достаточного для кипения жидкости.
ВНИМАНИЕ! Нельзя ставить кухонную посуду на зону управления прибором.
6. УХОД И ОЧИСТКА
Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели и стояла на горелке по центру – таким образом снижается расход га‐ за. Не ставьте на решетки неустойчивую или де‐ формированную кухонную посуду.
ВНИМАНИЕ! Перед каждой чисткой выключайте прибор и давайте ему остыть. Перед проведением технического обслужи‐ вания или чисткой прибора отсоеди‐ ните его от сети электропитания и по‐ дождите, пока он остынет.
ВНИМАНИЕ! Чистка прибора струей пара или очи‐ стителем высокого давления запре‐ щена из соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь абразивными чистя‐ щими средствами, стальными мочал‐ ками или кислотами, поскольку они могут повредить прибор.
Подставки для посуды снимаются, что позво‐ ляет легко проводить чистку варочной пане‐ ли. После чистки проверьте, чтобы подставки были правильно установлены на место. При установке подставок для посуды будьте осто‐ рожны, чтобы не повредить варочную поверх‐ ность. При мойке подставок вручную будьте внимательны, когда их протираете, так как у них могут быть острые края. При необходимо‐ сти удаляйте стойкие загрязнения с помощью чистящей пасты.
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие са‐ хар. Пользуйтесь специальным скреб‐ ком для стеклокерамики. Расположите
скребок под острым углом к стеклоке‐ рамической поверхности и переме‐ щайте его вдоль нее.
– Выключайте прибор и давайте ему ос‐
тыть перед каждой чисткой: от извест‐ ковых отложений, водяных разводов, брызг жира, блестящих обесцвечен‐ ных пятен. Используйте специальные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей ста‐ ли.
2.
Чистить прибор следует влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства.
3.
По завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
6.1 Чистка свечи зажигания
В данной модели предусмотрена керамиче‐ ская свеча зажигания и металлический элек‐ трод. Чтобы предотвратить трудности с роз‐ жигом, содержите эти компоненты в чистоте, а также проверяйте не заблокированы ли от‐ верстия в рассекателе пламени горелки.
6.2 Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный авто‐ ризованный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
Page 25
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
При розжиге газа отсут‐ ствует искра
• Крышка и рассекатель го‐
Пламя гаснет сразу после розжига
Газ неравномерно горит по окружности горелки
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устра‐ нить неисправность, обращайтесь к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр.
• Отсутствует электропита‐ ние
релки установлены не‐ ровно
• Термопара недостаточно нагрелась
• Рассекатель горелки за‐ сорен остатками пищи
Если прибор эксплуатировался не‐ правильно или установка была вы‐ полнена не сертифицированным спе‐ циалистом, посещение техника сер‐ висного центра или поставщика мо‐ жет оказаться платным даже во вре‐ мя гарантийного срока.
• Убедитесь в том, что при‐
• Проверьте предохрани‐
• Убедитесь, что крышка и
• После появления пламе‐
• Убедитесь, что инжектор
РУССКИЙ 25
бор подключен к электро‐ сети и электроэнергия по‐ дается.
тель. Если предохрани‐ тель сработает повторно, обратитесь к квалифици‐ рованному электрику.
рассекатель горелки ус‐ тановлены правильно.
ни удерживайте ручку на‐ жатой около 5 секунд.
не засорен, а в рассека‐ теле горелки нет остатков пищи.
8. УСТАНОВКА
Перед установкой
Перед установкой прибора перепишите с та‐ блички с техническими данными все сведе‐ ния, перечисленные ниже. Табличка с техни‐ ческими данными находится на нижней части корпуса прибора.
• Модель ...........................
• Номер изделия (PNC) .............................
• Серийный номер ....................
ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию от‐ носятся к операциям, которые дол‐ жны выполняться только квалифици‐ рованными специалистами в соответ‐ ствии с действующими стандартами и местными нормами.
8.1 Подключение к газовой магистрали
Перед установкой убедитесь, что прибор не подключен к электросети. Извлеките вилку прибора из розетки или вывинтите пробки/от‐ ключите автоматические предохранители. Пе‐ рекройте газовую магистраль.
Page 26
www.electrolux.com
26
Проследите за тем, чтобы между прибором и газовой магистралью дома был установлен запорный клапан. Необходимые для прибора установки приве‐ дены на табличке с техническими данными. Текущие установки типа газа и давления газа приведены на наклейке Используйте жесткие трубы или гибкий шланг из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам. При использовании гибких металлических шлангов следите за тем, чтобы они не касались подвижных час‐ тей и не передавливались. Принимайте такие же меры предосторожности при сборке вароч‐ ной панели в одно целое с духовым шкафом. Прибор не рассчитан на подключение к вы‐ хлопной трубе отходящих газов. Его подклю‐ чение следует выполнять с соблюдением со‐ ответствующих правил по установке. Особое внимание следует уделять соблюдению пра‐ вил вентиляции помещения.
Убедитесь, что давление подвода газа соот‐ ветствует рекомендуемым величинам. Регу‐ лируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали, не затягивая их, повер‐ ните колено в нужном направлении и затяни‐ те все резьбовые соединения.
использовать гибкую подводку. Плотно закре‐ пите подводку хомутами. Сжиженный газ: используйте держатель для резиновых труб. Всегда устанавливайте про‐ кладку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа. Гибкая подводка может использоваться, только если:
– ее длина не превышает 1500 мм; – она не имеет сужений; – она не натянута и не перекручена; – она не касается острых кромок или углов; – ее можно легко осмотреть, чтобы прове‐
рить ее состояние. Контроль сохранности гибкого шланга вклю‐ чает в себя следующую проверку:
– отсутствие трещин, порезов, следов горе‐
ния, как на концах, так и по всей его длине; – материал шланга не стал жестким, а сохра‐
нил свою нормальную эластичность; – на хомутах крепления отсутствует ржавчи‐
на; – срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
После завершения установки убеди‐ тесь, что трубные соединения абсо‐ лютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор. Запре‐ щается использовать пламя!
ABC
A)
Вывод трубы с гайкой
B)
Прокладка
C)
Коленчатая труба
ВНИМАНИЕ! По окончании установки проверьте герметичность всех соединений с по‐ мощью мыльного раствора. Никогда не используйте пламя для проверки герметичности.
Гибкая неметаллическая подводка.
Если имеется возможность контролировать состояние подводки по всей ее длине, можно
8.2 Замена инжекторов
1.
Снимите подставки для посуды.
2.
Снимите крышки и рассекатели пламени горелок.
3.
С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐ винтите инжекторы и замените их теми, которые соответствуют применяемому типу газа.
Page 27
4.
Установите все детали на место, выпол‐ нив вышеописанную процедуру в обрат‐ ном порядке.
5.
Замените табличку с техническими дан‐ ными (размещенную вблизи трубы подво‐ да газа) табличкой, соответствующей но‐ вому типу используемого газа. Вы найде‐ те эту табличку в пакете с инжекторами, поставляемом вместе с прибором.
8.3 Регулировка минимального уровня пламени
Для установки минимального уровня пламени выполните следующие действия:
1.
Зажгите горелку.
2.
Поверните ручку в положение, соответ‐ ствующее минимальному пламени.
3.
Снимите ручку.
4.
Тонкой отверткой отрегулируйте положе‐ ние винта обводного клапана.
A
A)
Винт обводного клапана
• При переоборудовании с природного газа давлением 20 мбар на сжиженный газ за‐ крутите регулировочный винт до упора.
• При переходе с сжиженного на природный газ давлением 20 мбар открутите винт об‐ водного клапана приблизительно на 1/4 оборота.
РУССКИЙ 27
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из макси‐ мального в минимальное положение.
8.4 Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с требо‐ ваниями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐ тропитания, указанные на табличке с тех‐ ническими характеристиками, соответство‐ вали напряжению и типу электропитания в местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит сете‐ вой кабель.
• Установка или замена любых электриче‐ ских компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в правильно ус‐ тановленную электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки к вилке имеется доступ.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
• Запрещается подключать прибор через уд‐ линитель, переходник или тройник (имеет‐ ся опасность возгорания). Проверьте зазе‐ мление на соответствие стандартам и нор‐ мативам.
• Кабель электропитания должен быть рас‐ положен таким образом, чтобы он не касал‐ ся горячих частей прибора.
• При подключении к электросети необходи‐ мо обеспечить наличие устройства, кото‐ рое позволяет полностью отключать при‐ бор от сети с минимальным зазором между контактами 3 мм, например, защитного ав‐ томатического выключателя, защитных вы‐ ключателей, срабатывающих в случае за‐ мыкания на заземление, или плавкого предохранителя.
• На всем своем протяжении сетевой кабель не должен касаться частей, нагревающихся до 90°C.
8.5 Замена сетевого шнура
При необходимости замены сетевого шнура обратитесь в местный сервисный центр. Кабель питания следует заменять только ка‐ белем типа H05BB-F, рассчитанным на макси‐
Page 28
www.electrolux.com
28
мальную температуру 90°C (или выше). Пе‐ ред установкой убедитесь, что сечение кабе‐ ля соответствует потребляемой мощности и
8.6 Сборка
R 5mm
min. 650mm
рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее всех проводов, идущих на фазу.
min. 450mm
min. 55mm
490+1mm
340+1mm
• Заполните зазор между столешницей и сте‐ клокерамической поверхностью силиконо‐ вым герметиком.
• Смочите силикон небольшим количеством мыльной воды.
min. 30 mm
min. 20 mm
• Удалите излишек силиконового герметика при помощи скребка.
Page 29
8.7 Установка более одного прибора
РУССКИЙ 29
Требуемые инструменты: соединительная шина(ы), термостойкий силикон, резиновая
Используйте только специальный жа‐
ростойкий силиконовый герметик. рамочная прокладка, герметизирующая по‐ лоска.
+-=
580 mm
360 mm
20 mm 920 mm
Вырез в столешнице Расстояние от стены: не менее 50 мм Глубина: 490 мм Ширина: сложите ширину всех встраиваемых
520 mm
приборов и отнимите 20 мм (также см. «Обзор
490 mm
размеров всех приборов в ширину»).
Установка более одного прибора
1.
Разметьте и сделайте вырез в столешни‐ це.
2.
Разместите приборы вверх дном на мяг‐ кой поверхности, например, на одеяле.
3.
Проложите вокруг более глубокого края прибора вдоль стеклокерамической по‐ верхности уплотняющую ленту.
4.
Не затягивая, установите крепежные на‐ кладки в соответствующие отверстия за‐ щитного кожуха.
5.
Вставьте в вырез столешницы первый прибор. Вставьте соединительную план‐ ку в вырез столешницы и продвиньте ее на половину ширины прибора.
6.
Не затягивая, привинтите к соединитель‐ ной планке и столешнице крепежные на‐ кладки.
7.
Вставьте в вырез столешницы следую‐ щий прибор. Убедитесь, что передние грани приборов находятся на одном уровне.
8.
Затяните винты в крепежных накладках / стопорных вставках.
9.
Заполните зазор между столешницей и приборами, а также между самими при‐ борами силиконовым герметиком.
Page 30
www.electrolux.com
30
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Serie EQW4111BOG Prod.Nr. 941 460 007 00 Typ 55 WOK 04 GA 220-240 В 50-60 Гц Gas type: G20 2H 2E - 20 mbar Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 5 кВт
Elelctrolux
10.
Смочите силикон небольшим количест‐ вом мыльной воды.
11.
С некоторым усилием прижмите резино‐ вый шпатель к стеклокерамической по‐ верхности и медленно проведите им по поверхности.
12.
Не трогайте силикон, пока он не затвер‐ деет. На это потребуется около одного дня.
13.
Аккуратно удалите выдавившийся сили‐ кон бритвенным лезвием.
14.
Полностью очистите стеклокерамиче‐ скую поверхность.
Мощность горелок
Горелка / Тип газа Природный газ Сжиженный газ Минимальный диа‐
метр кухонной посу‐ ды [мм]
Горелка 5 кВт 4,6 кВт / 329 г / час 220
ГОРЕЛКА ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20/20 мбар
СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ
G30/30 мбар
Форсунки Форсунки Наружное кольцо 2x115 2x72 Внутреннее кольцо 70 46
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм
Горелка с двойным рассекате‐
65
лем
Page 31
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ 31
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Page 32
www.electrolux.com
32
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux. Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 33
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐ ку людини.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐ тей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐ мендується його увімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне обслуговування дітям без відповідного нагляду.
Українська 33
1.2 Загальні правила безпеки
Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час викори‐ стання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів.
Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній тай‐ мер або окрему систему дистанційного керування.
Залишений без нагляду процес готування на варильній по‐ верхні з використанням жиру чи олії може спричинити поже‐ жу.
Page 34
www.electrolux.com
34
Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть
Не зберігайте речі на варильних поверхнях.
Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та
Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб
прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом.
кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки во‐ ни можуть нагрітися.
уникнути електрошоку.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Цей прилад придатний для використання на наступних ринках: KZ
RU UA
2.1 Установка
Попередження! Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте пош‐
коджений прилад.
• Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення,
що постачаються із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐
стані до інших приладів чи предметів.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐ хисні рукавички.
• Захистіть зрізи за допомогою ущільнюваль‐
ного матеріалу, щоб запобігти проникненню вологи, яка викликає набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та вологи.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або
під вікном. Це допоможе запобігти падінню гарячого посуду з приладу під час відчинен‐ ня дверей чи вікна.
• У разі встановлення приладу над шухляда‐
ми переконайтесь у наявності достатнього простору для циркуляції повітря між дном приладу та верхньою шухлядою.
• Дно приладу може нагріватися. Рекомен‐
дується встановити розділювальну вогнет‐
ривку панель під приладом, щоб захистити доступ до дна.
Підключення до електромережі
• Всі роботи з підключення до електричної мережі мають виконуватися кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які операції, пе‐ реконайтеся, що прилад від’єднаний від електромережі.
• Користуйтеся належним мережевим елек‐ трокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час підключення приладу до розташованої поруч розетки.
• Переконайтесь у правильному встановлен‐ ні приладу. Незакріплений або неправиль‐ но розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів.
• Переконайтесь, що встановлено захист від ураження електричним струмом.
• Зменште розтягування кабелю.
Попередження! Існує ризик займання чи ураження електричним струмом.
Page 35
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐ сель (якщо є). Для заміни пошкодженого ка‐ белю слід звернутися у сервісний центр або до електрика.
• Електричне підключення повинно передба‐ чати наявність ізолюючого пристрою для повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.
• Використовуйте лише належні ізолюючі пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐ біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐ ти з патрона), реле захисту від замикання на землю і контактори.
Газове підключення
• Усі роботи з підключення до газової мережі мають виконуватися кваліфікованим фахів‐ цем.
• Перш ніж встановлювати прилад, переко‐ найтеся, що місцеві умови газопостачання (тип газу та тиск) сумісні з налаштуваннями приладу.
• Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати навколо приладу.
• Інформацію стосовно подачі газу див. на табличці з технічними даними.
• Цей прилад не підключений до пристрою для виведення продуктів згорання. Підклю‐ чіть прилад, керуючись діючими правилами встановлення. Дотримуйтеся вимог щодо належної вентиляції.
2.2 Користування
Попередження! Існує небезпека травмування, опіків та ураження електричним струмом.
• Цей прилад призначений для домашнього використання.
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐ ду.
• Не залишайте прилад без нагляду під час користування ним.
• Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокрими або вологими. Не користуй‐ теся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не кладіть столові прибори або кришки ка‐ струль на зони нагрівання. Вони стають га‐ рячими.
• Після кожного використання вимикайте зо‐ ну нагрівання.
Українська 35
• Не використовуйте прилад як робочу по‐ верхню або для зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу з'явились тріщи‐ ни, негайно від'єднайте його від електроме‐ режі. Це попередить ураження електрич‐ ним струмом.
• Коли ви кладете продукти в гарячу олію, во‐ на може бризкати.
Попередження! Існує небезпека вибуху або пожежі.
• При нагріванні жирів та олії можуть вивіль‐ нятися горючі пари. При готуванні з викори‐ станням жирів та олії тримайте їх осторонь відкритого вогню або гарячих об'єктів.
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можуть спричинити спонтанне загоряння.
• Вживана олія, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу при нижчій температу‐ рі, ніж олія, яка використовується вперше.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього.
Попередження! Існує ризик пошкодження приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель керу‐ вання.
• Не допускайте, щоб із посуду випаровува‐ лася вся рідина.
• Будьте обережні і слідкуйте, щоб будь-які предмети чи посуд не впали на прилад. Це може призвести до пошкодження поверхні.
• Не включайте зони нагрівання, якщо на них немає посуду або посуд порожній.
• Не кладіть фольгу на прилад.
• Кухонний посуд із чавуну чи алюмінію або посуд із пошкодженим дном може подряпа‐ ти склокераміку. Піднімайте такий посуд, якщо потрібно переставити його в інше міс‐ це на варильній поверхні.
• Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Не використовуйте при‐ лад для інших цілей, наприклад для опа‐ лення приміщення.
• Користування газовою плитою призводить до підвищення температури й вологості. Забезпечте добру вентиляцію у приміщен‐ ні, де встановлюється прилад.
• Пильнуйте, щоб вентиляційні отвори не бу‐ ли заблоковані.
• У разі тривалого інтенсивного користування приладом може виникнути потреба у додат‐
Page 36
www.electrolux.com
36
• Використовуйте тільки стійкий посуд пра‐
• Переконайтеся, що полум’я не згасає, якщо
• Пильнуйте, щоб посуд був розташований
• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐
• Не встановлюйте розсіювач полум’я на кон‐
2.3 Догляд та чистка
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти
• Не використовуйте воду з пульверизатора
ковій вентиляції (наприклад, відкрити вікно), або ефективнішій вентиляції (наприклад, шляхом підвищення рівня механічної венти‐ ляції).
вильної форми; діаметр посуду має бути більшим, ніж діаметр конфорок. Існує ризик перегріву і розколу скляної поверхні (за на‐ явності).
швидко повернути ручку з максимального положення в мінімальне.
по центру кілець і не виступав за краї ва‐ рильної поверхні.
чається із приладом.
форку.
Попередження! Існує ризик пошкодження приладу.
погіршенню матеріалу поверхні.
або пар для чищення приладу.
• Не слід мити конфорки в посудомийній ма‐ шині.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або мета‐ леві предмети.
2.4 Утилізація
Попередження! Існує небезпека травмування або за‐ душення.
• Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до ор‐ ганів муніципальної влади.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Сплющте зовнішні газові труби.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Загальний огляд
1
Конфорка
1
Поворотний регулятор
2
2
Page 37
Українська 37
3.2 Поворотний регулятор
Символ Опис
газ не подається / вимкнено
положення запалю‐ вання / максималь‐ на подача газу
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
4.1 Запалювання конфорки
Попередження! Будьте дуже обережні при викори‐ станні відкритого вогню в кухні. Ви‐ робник не несе відповідальності у ви‐ падку неправильного поводження з вогнем.
Завжди запалюйте конфорку перед тим, як поставити на неї каструлю.
Щоб запалити конфорку, виконайте такі дії.
1.
Поверніть ручку керування проти годин‐ никової стрілки у положення «максимум»
(
) і натисніть її.
2.
Тримайте ручку натиснутою приблизно 5 секунд; це дозволить термопарі нагрі‐ тись. У протилежному випадку подача га‐ зу буде перервана.
3.
Переконайтесь у стійкості полум'я і відре‐ гулюйте його рівень.
Якщо після декількох спроб не вдається запалити конфорку, переко‐ найтеся, що кришка та розсікач зна‐ ходяться у правильному положенні.
A)
Кришка конфорки
B)
Розсікач конфорки
C)
Свічка запалювання
Символ Опис
мінімальна подача газу
D)
Термопара
Попередження! Не тримайте ручку керування натис‐ нутою протягом більше 15 секунд. Якщо конфорка не запалюється че‐ рез 15 секунд, відпустіть ручку керу‐ вання, поверніть її в положення «вим‐ кнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1 хвилину.
За відсутності електроживлення роз‐ палювання конфорки можна здійсни‐ ти без електричного пристрою; у цьо‐ му випадку піднесіть до пальника по‐ лум'я, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стріл‐ ки у положення «максимум».
Якщо пальник випадково згасне, по‐ верніть ручку в положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати ав‐ томатично, коли ви увімкнете подачу електроенергії після встановлення або після того, як відновиться елек‐ тропостачання після перебоїв. Це нормально.
A
B
CD
4.2 Вимикання пальника
Щоб загасити пальник, поверніть ручку на символ
.
Попередження! Перед тим як зняти посуд з конфорки, зменшіть полум’я або вимикніть кон‐ форку.
Page 38
www.electrolux.com
38
4.3 Використання підставки для вока
Підставка для вока передбачає використання на варильній поверхні вок-сковорідки з круг‐ лим дном. Підставку для вока слід використо‐ вувати лише на подвійній конфорці, її не слід використовувати разом з іншими типами воків або сковорідок. При встановленні підставки переконайтесь, що отвори в рамі надійно спів‐ падають зі штабами на підставці для посуду.
Під час встановлення решітки подвій‐ ної конфорки переконайтеся, що ча‐ стина решітки, що має заглиблення, співпадає з позначкою на табличці, прикріпленої до скла.
Попередження! Положення підставки
Ставлячи підставки на місце, будьте обереж‐ ні, щоб не подряпати скло варильної поверхні.
5. КОРИСНІ ПОРАДИ
Попередження! Користуйтеся посудом з мінімальним діаметром 220 мм.
5.1 Енергозбереження
Як заощаджувати електроенергію
• По можливості завжди накривайте посуд кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикручуйте газ, щоб вона кипіла на повільному вогні.
Попередження! Посуд не повинен потрапляти в зону керування.
Подбайте про те, щоб посуд не виступав за краї варильної поверхні і стояв по центру кон‐ форок, щоб зменшити споживання газу. Не ставте на плиту нестійкий або викривлений посуд.
Page 39
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська 39
Попередження! Перш ніж чистити прилад, вимкніть його і дайте йому охолонути. Перед тим, як виконувати будь-які дії з до‐ гляду або чищення, необхідно від‐ ключити плиту від джерела електро‐ живлення.
Попередження! З міркувань безпеки забороняється чистити прилад струменем пари або водою під високим тиском.
Попередження! Не використовуйте абразивні засоби для чищення, металеві мочалки чи кислоти, оскільки вони можуть пошко‐ дити прилад.
Підставки для посуду можна знімати для зруч‐ ності миття варильної поверхні. Після миття варильної поверхні, встановіть підставки на‐ лежним чином на місце. Будьте дуже обереж‐ ні, замінюючи підставки для посуду, щоб запо‐ бігти подряпинам скляної варильної поверхні. Будьте обережні, витираючи підставки для посуду після миття вручну, оскільки в процесі покриття емаллю іноді залишаються гострі краї. Якщо потрібно, видаляйте стійкі плями за допомогою пастоподібного засобу для чи‐ щення.
Видалення забруднень
1.
– Негайно видаляйте: пластмасу, полі‐
мерну плівку, що розплавилися, за‐
лишки страв, що містять цукор. Кори‐ стуйтеся спеціальним шкребком для склокераміки. Шкребок для чищення прикладайте до склокерамічної по‐ верхні під гострим кутом і пересувайте лезо по поверхні.
– Вимкніть прилад і дайте йому охолону‐
ти, перш ніж видаляти: вапняні та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим відблиском. Використо‐ вуйте для цього очищувач для склоке‐ раміки або нержавіючої сталі.
2.
Чистіть прилад вологою ганчіркою з неве‐ ликою кількістю миючого засобу.
3.
На завершення насухо витріть прилад чи‐ стою ганчіркою.
6.1 Очищення свічки запалювання
Ця модель має керамічну свічку запалювання та металевий електрод. Ці елементи слід ре‐ гулярно та ретельно очищувати. Крім того, по‐ трібно перевіряти, чи не засмітилися отвори росікачів конфорки.
6.2 Періодичне технічне обслуговування
Періодично звертайтеся до свого місцевого центру технічного обслуговування з прохан‐ ням перевірити подачу газу та роботу при‐ строю для регулювання тиску, якщо він вста‐ новлений.
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Під час запалювання газу відсутня іскра
• Кришка та розсікач кон‐
• Не подається електрожи‐ влення
форки розміщені нерівно
• Перевірте, чи прилад під‐ ключено до електромере‐ жі та увімкнуто.
• Перевірте запобіжник. Як‐ що запобіжник спрацював декілька раз, викличте кваліфікованого електри‐ ка.
• Перевірте, щоб кришка та розсікач конфорки були встановлені правильно.
Page 40
www.electrolux.com
40
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Полум’я згасає одразу після запалювання
Полум’я горить не по всьо‐ му колу конфорки
Якщо виникла несправність, спочатку спро‐ буйте вирішити проблему самостійно. Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до цент‐ ру технічного обслуговування.
8. УСТАНОВКА
• Термопара достатньо не нагрівається
• Розсікач конфорки заби‐ тий залишками їжі
У разі неправильного користування приладом або його встановлення не вповноваженим спеціалістом візит фахівця центру післяпродажного об‐ слуговування або продавця може бу‐ ти платним навіть у гарантійний пе‐ ріод.
• Після запалювання утри‐ муйте ручку натиснутою приблизно 5 секунд.
• Перевірте, чи не заблоко‐ вана форсунка і чи не по‐ трапили залишки їжі до розсікача конфорки.
Перед встановленням
Перш ніж встановлювати прилад, запишіть нижче відомості, які містяться на табличці з технічними характеристиками. Ця табличка розташована внизу корпусу приладу.
• Модель ........................................
• Номер виробу (PNC) ...................................
• Серійний номер (S.N.) ............
Попередження! Наведені нижче інструкції щодо вста‐ новлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен вико‐ нувати кваліфікований фахівець згід‐ но зі стандартами і місцевими вимо‐ гами.
8.1 Підключення газу
Подбайте про те, щоб під час встановлення прилад не був підключений до електричної мережі. Від’єднайте його від розетки або вим‐ кніть запобіжники. Перекрийте подачу газу. У місці підключення газової мережі будинку до приладу слід встановити запірний кран. Параметри цього приладу вказані на табличці з технічними даними. Поточний тип і тиск газу зазначені на етикетці Застосовуйте нерухоме з’єднання або гнучкий шланг із іржостійкої сталі згідно з чинними нормативними вимогами. При використанні гнучкого металевого шланга стежте, щоб він
не контактував з рухомими деталями і не був здавлений. Також будьте обережні, встано‐ влюючи варильну поверхню разом із духовою шафою. Цей прилад не підключений до каналу виве‐ дення відпрацьованих газів. Він має підключа‐ тися згідно з існуючими умовами встановлен‐ ня. Особливу увагу приділяйте забезпеченню належної циркуляції повітря.
Переконайтеся, що тиск газу відповідає реко‐ мендованим показникам. Регульоване з’єд‐ нання кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки G 1/2". Прикрутіть деталі, не докладаючи надмірних зусиль, відрегулюйте у потрібному напрямку і затягніть з’єднання.
ABC
A)
Кінець трубки з гайкою
B)
Прокладка
C)
Кутовий штуцер
Page 41
Попередження! Після встановлення перевірте герме‐ тичність з’єднань за допомогою миль‐ ного розчину. У жодному разі не ро‐ біть цього з використанням полум’я.
З’єднання за допомогою гнучкого неметалевого шланга
Якщо є можливість легко контролювати з’єд‐ нання по всій його довжині, можна використо‐ вувати гнучкий шланг. Міцно приєднайте гнуч‐ кий шланг за допомогою затискачів. Скраплений газ: використовуйте тримач для гумового шланга. Завжди встановлюйте про‐ кладку. Після цього підключайте газ. Гнучкий шланг придатний до використання, якщо до‐ тримано таких умов:
– його довжина не перевищує 1500 мм; – на ньому відсутні дроселі; – він не піддається натягуванню або скручу‐
ванню; – він не торкається гострих країв або кутів; – забезпечено легкий доступ для перевірки
його стану. Перевіряючи стан гнучкого шлангу, переко‐ найтеся в тому, що:
– на обох кінцях шлангу і по всій його довжині
відсутні тріщини, порізи й ознаки горіння; – матеріал не затвердів і зберігає еластич‐
ність; – затискачі не вкрилися іржею; – термін придатності не скінчився.
За наявності хоча б одного дефекту не ремон‐ туйте, а замініть шланг.
Після завершення установки, переко‐ найтесь у надійності ущільнень для з’єднувальних елементів. Для такої перевірки використовуйте мильний розчин, а не вогонь!
8.2 Заміна інжекторів
1.
Зніміть підставки для посуду.
2.
Зніміть з конфорок кришечки та корони.
3.
За допомогою торцевого ключа на 7 мм зніміть інжектори та встановіть замість них інжектори, що відповідають типу ви‐ користовуваного газу.
Українська 41
4.
Складіть усі деталі, виконавши процедуру у зворотному порядку.
5.
Замініть наклейку з технічними даними (міститься біля газової труби) на наклейку з параметрами газу того типу, що буде подаватися. Цю наклейку можна знайти в упаковці з форсунками, що постачаються із приладом.
8.3 Регулювання мінімального рівня
Для отримання мінімального рівня полум’я виконайте такі дії.
1.
Запаліть конфорку.
2.
Поверніть ручку в положення мінімально‐ го полум’я.
3.
Зніміть ручку.
4.
Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ ня гвинта обвідного клапана.
A
A)
Гвинт обвідного клапана
Page 42
www.electrolux.com
42
• Якщо природний газ 20 мбар замінюється
• При переході зі скрапленого газу на при‐
8.4 Підключення до електромережі
• Прилад необхідно заземлити відповідно до
• Переконайтеся, що номінальна напруга і
• Прилад оснащено електричним кабелем.
• Будь-які електричні деталі повинні встано‐
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐
• Переконайтеся, що після встановлення є
на скраплений газ, повністю затягніть регу‐
лювальний гвинт.
родний газ 20 мбар відкрутіть гвинт обвід‐
ного клапана приблизно на 1/4 оберту.
Попередження! Переконайтеся, що полум’я не зга‐ сає, якщо швидко повернути ручку з максимального положення в міні‐ мальне.
вимог техніки безпеки.
тип електроенергії на табличці з технічними
даними відповідають параметрам електро‐
мережі у вашій оселі.
влюватися і замінятися спеціалістом сервіс‐
ного центру або іншим кваліфікованим фа‐
хівцем.
ною протиударною розеткою.
вільний доступ до електричної розетки.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐ чити прилад від мережі. Тягніть тільки за вилку.
• Забороняється підключати прилад з вико‐ ристанням подовжувача, адаптера чи пара‐ лельного підключення (існує ризик пожежі). Впевніться у тому, що заземлення відпові‐ дає стандартам і діючим нормам.
• Кабель живлення потрібно розташувати так, щоб він не торкався гарячих предметів.
• Підключайте прилад через пристрій, який забезпечує від’єднання від електромережі на всіх полюсах, з мінімальною відстанню між контактами 3 мм (наприклад, автома‐ тичний запобіжник, реле захисту від зами‐ кання на землю, плавкий запобіжник).
• Кабель живлення не розрахований на нагрі‐ вання до температури понад 90°C.
8.5 Заміна електричного кабелю
Для заміни електричного кабелю звертайтеся до місцевого сервісного центру. Для заміни використовуйте лише кабелі типу H05BB-F Tmax 90°C (або вище). Переконайте‐ ся, що профіль кабелю відповідає напрузі і ро‐ бочій температурі. Провід заземлення жовто­зеленого кольору повинен бути приблизно на 2 см довшим, ніж усі проводи фази.
8.6 Складання
min. 650mm
min. 450mm
Page 43
R 5mm
Українська 43
min. 55mm
490+1mm
340+1mm
• Герметизуйте щілину між робочою поверх‐ нею та склокерамікою за допомогою силіко‐ ну.
• Змочіть силікон мильною водою.
8.7 Встановлення кількох приладів
Деталі, що додаються: з’єднувальний(-ні) стрижень(-ні), термостійкий силікон, гумова форма, ущільнювальна стрічка.
+-=
580 mm
520 mm
360 mm
20 mm 920 mm
490 mm
min. 30 mm
min. 20 mm
• Усуньте надлишок силікону за допомогою шкребка.
Використовуйте лише спеціальний термостійкий силікон.
Розкроювання робочої поверхні Відстань від стіни: мінімально 50 мм Глибина: 490 мм Ширина: сумарна ширина всіх приладів, що вбудовуються, мінус 20 мм (див. також «Огляд ширини приладів»)
Встановлення кількох приладів
1.
Нанесіть розміри на робочу поверхню і виконайте розпил відповідно до цих роз‐ мірів.
2.
По черзі виставте прилади догори дном на м’яку поверхню, наприклад на ковдру.
Page 44
www.electrolux.com
44
3.
Нанесіть ущільнювальну стрічку навколо нижнього краю приладу уздовж зов‐ нішнього краю склокераміки.
4.
Нещільно прикрутіть кріпильні накладки через відповідні отвори в захисному кор‐ пусі.
5.
Поставте перший прилад на робочу по‐ верхню. Вставте з’єднувальний стрижень у вирізану робочу поверхню та підніміть на половину ширини проти приладу.
6.
Вільно вкрутіть кріпильні накладки знизу робочої поверхні та з’єднувального стрижня.
7.
Поставте наступний прилад на вирізану робочу поверхню. Переконайтеся, що пе‐ редні краї усіх приладів знаходяться на одному рівні.
8.
Затягніть болти кріпильних накладок / ут‐ римуючих затискачів.
9.
Герметизуйте щілину між робочою по‐ верхнею та приладами та між приладами за допомогою силікону.
10.
Змочіть силікон мильною водою.
11.
Притисніть гумову форму до склокерамі‐ ки і повільно посуньте її уздовж проміжку.
12.
Не торкайтеся до силікону, доки він не затвердіє; це може тривати близько до‐ би.
13.
Обережно приберіть виступаючий силі‐ кон за допомогою леза для гоління.
14.
Повністю почистіть склокераміку.
Page 45
9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
Serie EQW4111BOG Prod.Nr. 941 460 007 00 Typ 55 WOK 04 GA 220-240 В, 50-60 Гц Gas type: G20 2H 2E - 20 mbar Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 5 кВт
Elelctrolux
Потужність конфорок
Конфорка/тип газу Природний газ Скраплений газ Мінімальний діаметр
Конфорка 5 кВт 4,6 кВт, 329 г/год 220
Українська 45
посуду [мм]
КОНФОРКА ПРИРОДНИЙ ГАЗ
Зовнішнє кільце 2x115 2x72 Внутрішнє кільце 70 46
Діаметри обвідних клапанів
Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм
Конфорка з подвійним колом по‐
лум’я
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних
G20/20 мбар
СКРАПЛЕНИЙ ГАЗ
Форсунки Форсунки
65
і електронних приладів. Не викидайте
.
прилади, позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
G30/30 мбар
,
Page 46
www.electrolux.com
46
Page 47
Українська 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
892951839-D-092013
Loading...