Electrolux EPWD157SIW0, EPWD157STT0, EPWD15T0 Installation Guide

Page 1
_IT COMPONENTS:
A 2 Front brackets. B 2 Rear brackets.
A
COMPOSANTS DU NI_CESSAIRE :
A 2 supports avant. B 2 supports arriere.
PIEZAS DEL KiT:
A 2 soportes delanteros. B 2 traseros.
I !CREW KiT COMPONENTS: "_
14 #10 (16 x .500) screws.
OMPOSANTS DU NECESSAIRE DE VIS: C _7_,
14 vis n° 10 (16 x .500). _
IEZAS DEL KIT (TORNILLOS):
4to2i,osn.°106x.5001. t
Tools needed: Outils n6cessaires: Herramientas necesadas:
OR
0
Universal wrench
supplied with washer
Llave universal proper-
cionada con la lavadora
Cle iniverselle fournie
avec la laveuse
OU
Adjustable wrench
Llave ajustable
Cle b. molette
OR
0
OU
9/16" or 14 mm box wrench
Llave de cube de 9/16 poo 14 mm
CI6 polygonale de
9/16 po eu de 14 mm
AND
ET
AND
Y
Phillips screwdriver
Destornillador Phillips
Tburnevis Phillips
Y
ET
Carpen[er's level
Nivel de carpin[ero
Niveau de charpen[ier
Pour la suite de la version fran£;aise,
English continued on page 2. reportez-vous b,la page 5. La versi6n en espaSol continua en la pb,gina 8.
Page 2
1. Ifwasherordryerisnewandhasnotbeeninstalledyet,skip tostep4.
2. Ifdryerisalreadyinstalled,disconnectdryerfromelectrical andgasconnectionsandexhaustventing.Onmodelswith
SteamOption,turnoffcoldwatersupplyanddisconnectwa- tersupplyhosetodryer.
3. Ifwasherisalreadyinstalled,disconnectwasherfromelectri- calconnection.Turnoffhotandcoldwatersupplyanddis- connecthotandcoldwatersupplyhosesfromwatersupply outlets.Disconnectdrainhosefromdrainpipe.
4. Protectfloorandunitwithcardboardorrugandcarefullylay theapplianceonitssideandscreweachlegcompletelyinto thebase.
1.
Locate pedestal
to within a few
inches of its
final location.
2.
Level the pedestal
front-to-back and side-to-side by ad-
justing each leveling
leg. Keep leg exten-
sion to a minimum.
3.
Rock the pedestal from corner-to-corner to check for stability. Repeat leveling and rocking until all four (4)feet are sturdy on
the floor and pedestal is level.
4. Without turning the rubber foot, lock each pedestal leg in place by tightening its lock nut tight against the pedestal
base.
lock nut
raise
lower
Page 3
1. Attacheachfrontbrackettoouter- mostsetofholeswith2screws.
Frontbrackets fromkit.
Eachrearbrackethastabsmarked"A"and"B".
TABB
Eachpedestalhasslotsintherearmarked"1","2" and"3".
SLOT 1
DRAWER
1. Determine your appliance type (washer or dryer) according to column 1 in table below.
2. Orient rear brackets according to column 2 for your particular model.
3. Attach each bracket with 2 screws through the holes that line up on pedestal.
1 - Appliance 2 - Rear bracket orientation
SLOT2
SLOT 3
Each rear bracket also has 2 arrows indicating bracket direction when mounted on the pedestal.
DIRECTION INDICATOR ARROWS
Page 4
1. Turn pedestal on its side to match orientation to appliance.
2. Slide pedestal up to appliance and line up holes in mounting brackets with holes in appliance base.
3. Attach rear and front brackets to appliance base with supplied
screws into aligning holes - one in each front bracket and two in eacn rear bracKet.
4. usIno more tnar one person, carefu y rel:urn aDDilance ana Decl-
esta to _prlgnt OOSltlOn.
5. After retuning appliance upright, loosen each mounting screw going into appliance base. Allow the appliance to settle in the
brackets and retighten each mounting screw.
WASHER:
DRYER:
|
Washer on pedestal
1. Slide washer/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until level and solid.
3.
Refer to Washer Installation Instructions for complete details
on installing water, drain, or electrical.
Dryer on pedestal:
1. Slide dryer/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until level and solid.
3.
Refer to Dryer Installation Instructions for complete details on
installing electrical, gas, or exhaust venting.
Page 5
1. Silalaveuseoulasecheuseestneuveetn'apasencoreet6 installee,passez&I'etape4.
2. Silasecheuseestdejainstallee,debranchezlasecheuse
deI'alimentationenelectricit6etengaz,ainsiqueleconduit d'evacuation.SurlesmodelesdotesdeI'option&lavapeur,
coupezI'alimentationeneaufroideetdebranchezletuyau d'alimentationeneaudelasecheuse.
3. Silalaveuseestdejainstallee,debranchezlalaveusede lapriseelectrique.CoupezI'alimentationeneauchaudeet
froide,puisdebranchezlestuyauxd'alimentationeneau chaudeetfroidedesentreesd'alimentationeneau.Debran-
chezletuyaudevidangedesaprise.
4. Protegezleplancheravecuncartonouunautrerev_tement
desol.Penchezsoigneusementlalaveuseoulasecheusesur
lec6teetvissezchaquepieddesortequ'ilsoitbiendeniveau
aveclabase.
1. Placez le socle
quelques
pouces de son
emplacement final.
2. Mettez le socle
niveau (d'avant en arriere et cSte
c6te) en ajustant chaque pied de
mise & niveau. Gar- dez I'extension des
pieds au minimum.
3.
Balancez le socle d'un coin a I'autre pour en verifier la stabili-
te. Rep6tez la mise a niveau et le balancement jusqu'& ce que
les quatre (4) pieds soient poses solidement sur le plancher et
que le socle soit de qiveau.
\
4.
Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied du socle en serrant bien son contre-ecrou contre la base du
socle.
contre-6crou
s0ulever !
Page 6
1,
Fixez chaque attache avant avec
2 vis b. I'ensemble de trous le plus & I'exterieur.
Support avant du n6cessaire
Chaque support arri_re est dote de languettes
marquees _<A ,, et <_B ,,
TAB B
Chaque socle est dote de fentes & I'arri_re, marquees
_<1 ,,, _<2 ,, et _<3 ,,.
TIROIR
1. Determinez votre type d'electrom6nager (laveuse ou secheuse) en vous reportant aux colonne 1 du tableau ci-dessous.
2. Disposez les supports arri_re en fonction de votre modele (reportez- vous & la colonne 2).
3. Fixez chaque support & I'aide de 2 vis, en les faisant passer darts les trous alignes sur le socle.
1 - Electrom6nager 2 - Disposition du support arri_re
FENTE ,, 3
Chaque support arri_re presente egalement deux fDches qui indiquent la direction du montage sur le socle.
FL#CHES DE DIRECTION
Page 7
1. Inclinez le socle sur le c6te en fonction de I'orientation prevue pour I'electrom6nager.
2. Glissez le socle sous I'electrom6nager et alignez les trous des
supports de montage avec les trous dans la base de I'electro- menager.
3. Fixez les supports avant et arri_re a la base de 1'61ectromena-
ger en installant les vis fournies dans es trous - une vis par support avant et deux vis par support arn_re.
4. Obtenez de I'aide pour replacer 'electrom6nager et le socle en position debout.
5.
Apres avoir replace 1'61ectromenager en position debout, des- serrez chaque vis de montage dans la base de I'electrom6na- ger. Laissez I'electrom6nager reposer dans les supports, puis serrez de nouveau chaque vis de montage.
LAVEUSE
SECHEUSE"
Laveuse sursocle
1. Glissez I'electrom6nager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arri_re
et de gauche a droite. R6petez cette verification jusqu'a ce que I'appareil soit de niveau et stable.
3. Reportez-vous a la section Instructions d'installation de la laveuse pour obtenir des instructions d'installations detaill6es
sur I'alimentation en eau, le systeme de vidange et I'alimenta- tion en electricit6.
Secheuse sursocle
1. Glissez I'electrom6nager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en ar- riere et de gauche & droite. Rep6tez cette verification jusqu'& ce que I'appareil soit de niveau et stable.
3. Reportez-vous & la section Instructions d'installation de la secheuse pour obtenir des instructions d'installation detaill6es sur I'alimentation en electricit6, I'alimentation en gaz ou le
conduit d'evacuation.
Page 8
1. Silalavadoraosecadoraesnuevaynohasidoinstalada todavia,vayaalpaso4.
2. Silasecadorayaseencuentrainstalada,desconectelade
lasconexioneselectricasy degas,asicomodelconducto deventilaci6n.Enlosmodelosconopci6navapor,cierre elsuministrodeaguafriaydesconectelamanguerade suministrodeaguaalasecadora.
3. Silalavadorayaseencuentrainstalada,desconectela delsuministroelectrico.Cierreelsuministrodeaguafriay calienteydesconectelasmanguerasdeadmisi6ndeaguade
lastuberiasdeagua.Desconectelamangueradedrenajede latuberiadedesagQe.
4. Protejaelpisoconcart6noconottotipodecubierta.Incline cuidadosamentelalavadoraosecadoray recuestelasobresu
partetraserayajustecadapataparaquequedealrasdela base.
1.
Coloque el pe- destal a pocas
pulgadas de su
ubicaci6n final.
2.
Nivele el pedestal de
adelante hacia atrb,s y de lado a lado
ajustando cada pata niveladora. Manten-
gala extensi6n de
las patas al minimo.
@
3.
Agite el pedesta de esquina a esquina para verificar que este estable. Repita a nivelaci6n y la agitaci6n hasta que las cuatro (4) patas esten firmemente asentadas sobre el piso y el
pedestal este nivelado.
\
\
4. Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en su lugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal.
lock nut
Page 9
1.
Fije cada sujetador delantero al
juego m&s externo de agujeros usando 2 tornillos.
Soportes delanteros del kit.
Cada soporte trasero tiene lengQetas marcadas "A" y "B".
Cada pedestal tiene ranuras en el lado posterior marcadas "1 ", "2" y "3".
CAJON
1. Determine el tipo de electrodomestico (lavadora o secadora) segQn las columnas 1 de la tabla que se encuentra m&s abajo.
2. Oriente los soportes traseros segQn la columna 2 de su modelo en particular.
3. Fije cada soporte pasando 2 tornillos a traves de los agujeros en el pedestal.
1 - Electrodom6stico 2 - Orientaci6n de los soportes traseros
RANURA "3"
Cada soporte trasero tambien tiene 2 flechas que indican la orientaci6n de los soportes cuando se
instalan en el pedestal.
FLECHAS INDICADORAS DE DIREC-
ClON
Page 10
1. Gireelpedestalauncostadoparaalinearsuorientaci6ncon elelectrodomestico.
2. Desliceelpedestalparaacercarloalelectrodomesticoyalinee
losagujerosenlossoportesdeinstalaci6nconlosagujerosde labasedelelectrodomestico.
3. Fijelossoportestraserosydelanterosalabasedelelectro- domesticointroduciendolostornillosproporcionadosenlos agujerosdealineaci6n:unoencadasoportedelanteroydos encadasoportetrasero.
4. Usandoamasdeunapersona,coloquecuidadosamenteel
pedestalensuposici6nvertical.
5,
Despues de colocar el electrodomestico en posici6n vertical, afloje cada tornillo de instalaci6n enroscado en la base del electrodomestico. Permita que el electrodomestico se asiente sobre los soportes y vuelva a apretar cada tornillo de fijaci6n.
LAVADORA:
SECADORA:
Lavadora sobre el pedestal:
1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaci6n final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nueva- mente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la lavadora para obtener detalles completos sobre la conexi6n del agua, del drenaje o del suministro electrico.
Secadora sobre el pedestal:
1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaci6n final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nueva- mente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la secadora para obtener detalles completos sobre la conexi6n del suministro electrico y de gas o de los conductos de ventilaci6n.
10
Page 11
Page 12
WARRANTY
Your pedestal is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase, Electoelux will repair or replace any parts of this pedestal that prove to be defective in materials or workmanship
when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
Exclusions
This warranty does not cover the following:
Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances not in ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions.
Any Labor or in-home service costs.
Damages to the finish of appliance or home incurred during transportation or installation, including but not limited to floors, cabinets, walls, etc.
Damages caused by: services performed by unauthorized service companies; use of parts other than genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized service companies; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply, accidents, fires, or acts of God.
if YOU Need Service Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to establish the warranty period
should service be required. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the ad- dresses or phone numbers listed in your Use and Care manual.
This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and Puerto Rico, your appliance
is warranted by Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice.
PRODUCT RECORD
In the space below, record the date of purchase and model number of the product.
Model No.:
Date of Purchase:
Save these instructions and your sales receipt for future reference.
For toll-free telephone support in the U.S. and Canada:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
For online support and product information visit
http://www. electroluxapplianc es.corn.
GARANTIA
Este pedestal estA cubierto por una garantia limitada de dos a_os. Durante dos a_os a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparaciAn o el reemplazo de cualquier pieza de este pedestal que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electoedom_stico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantia no cubre Io siguiente: * Las Ilamadas de servicio t&cnico que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de
materiales o de mano de obra, o bien para electrodom_sticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones propomionadas.
Cualquier costo de mano de obra o de servicio en el hogan
Da_os al acabado del electrodomAstico o al hogar que hayan ocurrido durante el transporte o la instalaci6n, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc. Da_os causados por: servicio tAcnico realizado por compa_ias de servicio tecnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a
compa_ias de servicio tecnico autorizado, o causas externas como abuso, real uso, suministoe electrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
Si tiene que solicitar servicio tAcnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el periodo de la garantia si Ilegara a requerir servicio tecnico. El servicio t_cnico realizado bajo esta garantia debe ser obtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o n0meros que se indican en la Guia de uso y cuidado.
Esta garantia s61o se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y CanadA. En los EE. UU. y Puerto Rico, su electoedomestico estA garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una dMsi6n de Electrolux Home Products, Inc. En CanadA, su electoedomestico estA garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantia ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparaci6n y piezas bajo esta garantia deben ser realizadas por Electoelux o una compa_ia de servicio tecnico autorizado. Las especificaciones o caracteristicas del producto seg0n se describen o ilustran estAn sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTIE
Votre socle est couvert par une garantie limitee de deux ans. Pendant deux ans A partir de la date d'achat d'origine, Electoelux reparera ou remplacera les pi_ces de ce socle qui presentent un d_faut de mat_riau ou de
fabrication, si cet appareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
CArte garantie ne couvre pas ce qui suit :
Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un dAfaut de fabrication ni un vice de mat_riau, ou les appels effectu_s pour les appareils qui ne font pas robjet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilis_s conformement aux instructions fournies. Les coots de main-d'oeuvre ou de service A domicile.
Les dommages causAs au fini de I'appareil ou & la maison pendant le transport ou rinstallation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
Les dommages causes par : des rAparations effectu_es par des techniciens non autorises; I'utilisation de pi_ces autres que les pieces Electoelux d'origine ou qui n'ont pas et_ obtenues par rentremise d'un reparateur autorise; ou les causes etrangeres comme rabus, la mauvaise utilisation, une alimentation electrique inadequate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
Si vous devez faire appel au service de rAparation
Conservez votre recu, votre bon de livraison ou route autre preuve de paiement valide permettant d'etablir la periode de la garantie au cas oQ vous auriez besoin de faire appel au service de reparation. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie dolt 6tre obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou
aux numAros de telephone _numeres dans le manuel d'utilisation et d'entretien. Cette garantie n'est valide qu'aux ¢:tats-Unis, & Puerto Rico et au Canada. Aux Etats-Unis et & Puerto Rico,
votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n'est autoris6 & modifier les obligations contenues dans cette garantie ni & y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantie concemant la reparation et les pieces doivent etre remplies par Electoelux ou par une compagnie de rAparation autorisee. Les caract_ristiques et specifications decrites ou illustrees peuvent etre modifi_es sans pr_avis.
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio que se proporciona a continuaciAn, registre la fecha de compra y el nQmero de modelo del producto.
N.° de modelo:
Fecha de compra:
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para referencia futura.
Para obtener asistencia telefdnica gratuita en los Estados Unidos y Canad4:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Para obtener asistencia e informacldn en Intemet sobre el producto, visite
http://www. electroluxapplianc es.corn.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez cJ-dessous la date d'achat et le numAro de modAle de votre appareil.
No de module:
Date d'achat:
Conservez ces instructions et votre regu pour vous y reporter ultArieurement.
Pour rejolndre le service sans frais aux E-tats-Unis et au Canada;
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Pour obtenir de I'aide et de I'information sur les produits en Iigne, visitez lesite
http://www. electroluxappliances, corn.
Loading...