Electrolux EOC6611AOX User guide

EOC6611AOX
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
www.electrolux.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................8
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................13
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................15
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................18
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................19
11. PULIZIA E CURA............................................................................................32
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................37
13. INSTALLAZIONE............................................................................................40
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 41
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO 3
www.electrolux.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
www.electrolux.com6
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
• La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.

2.4 Cottura a vapore

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
• Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni:
– Non aprire la porta
dell'apparecchiatura durante la cottura a vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela.

2.5 Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. la porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.

2.6 Pulizia pirolitica

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/ Emissioni chimiche (Fumi) in Modalità Pirolitica.
• Prima di eseguire una funzione di pulizia automatica per Pirolisi o prima del Primo Utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno:
– qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
– qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente ecc.
• Leggere attentamente tutte le istruzioni riguardanti la pulizia per Pirolisi.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura durante la pulizia per Pirolisi.
ITALIANO 7
L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.
• La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta temperatura che può provocare la formazione di fumi prodotti dai residui di cottura e dai materiali strutturali, di conseguenza gli utenti sono fortemente invitati a:
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per Pirolisi.
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla massima temperatura.
• A differenza delle persone, alcune specie di uccelli e rettili possono essere estremamente sensibili ai fumi che possono venire prodotti durante il processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
– Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli uccelli) dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per Pirolisi e prevedere prima di tutto un funzionamento alla massima temperatura in un'area ben ventilata.
• I piccoli animali domestici sono anche estremamente sensibili alle variazioni di temperatura in prossimità dei Forni Pirolitici quando il programma di pulizia automatica per Pirolisi è in corso.
• Superfici antiaderenti di pentole, teglie, utensili, ecc., possono venire danneggiate dall'alta temperatura utilizzata per la pulizia per Pirolisi in tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte di vapori relativamente nocivi.
• I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/Residui di Cottura vengono definiti come non nocivi per la salute umana, compresi neonati o persone affette da malattie.

2.7 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
7
5
613
10
11
9
5
4
1
2
3
32 41
8
12
www.electrolux.com8
• Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .

2.9 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.

2.8 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica

1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento Display Manopola della temperatura Vaschetta dell'acqua Elemento riscaldante Luce Ventola Supporto ripiano, smontabile Tubo di scarico Valvola di scarico dell'acqua Posizioni dei ripiani Foro di entrata vapore

3.2 Accessori

Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci

4. PANNELLO DEI COMANDI

4.1 Pulsanti

Campo sensore / Pul‐ sante
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Funzione Descrizione
CLOCK Per impostare una funzione orologio.
MENO Per impostare l'ora.
A B C
D
EH FG
ITALIANO 9
Campo sensore / Pul‐ sante

4.2 Display

Funzione Descrizione
CONTAMINU‐TIPer impostare il CONTAMINUTI. Tene‐
re premuto il tasto per più di 3 secondi per attivare o disattivare la lampadina del forno.
PIÙ Per impostare l'ora.
TEMPERATU‐RAPer controllare la temperatura del forno
o della termosonda (ove prevista). Uti‐ lizzare solo quando è attiva una funzio‐ ne del forno.
A. Timer/Temperatura B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti G. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
H. Funzioni dell’orologio

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".

5.1 Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

5.2 Preriscaldamento

Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo.
1. Impostare la funzione
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora.
3. Impostare la funzione e impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Impostare la funzione
la temperatura massima.
6. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
7. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
e la
e impostare
www.electrolux.com10
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il

6. UTILIZZO QUOTIDIANO

flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Manopola incassabile

Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.

6.2 Funzioni cottura

Funzione forno
Posizione di
spegnimento
Riscaldamen‐
to Rapido
Cottura Venti‐
lata
Cottura Pizza
Cottura con‐
venzionale
(Cottura Tra‐
dizionale)
Applicazione
Il forno è spento.
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
Per cuocere su tre posi‐ zioni della griglia con‐ temporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatu‐ ra del forno di 20 – 40°C in meno rispetto a Cottura convenzionale.
Per preparare la pizza. Per una doratura inten‐ sa e un fondo croccan‐ te.
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola po‐ sizione della griglia.
Funzione forno
Cottura Fina‐
le
Scongela‐
mento
Applicazione
Per cuocere torte dal fondo croccante e con‐ servare gli alimenti.
Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamen‐ to dipende dalla quanti‐ tà e dalla dimensione dei cibi congelati.
ITALIANO 11
Funzione forno
Cottura Eco‐
ventilata
Doppio Grill
Ventilato
Applicazione
Questa funzione è pro‐ gettata per risparmiare energia in fase di cottu‐ ra. Per istruzioni di cot‐ tura rimandiamo al capi‐ tolo "Consigli e suggeri‐ menti", Cottura Ecoven‐ tilata. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, di mo‐ do che la funzione non venga interrotta. Ciò ga‐ rantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza ener‐ getica possibile. Quan‐ do viene usata questa funzione, la temperatu‐ ra all'interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatu‐ ra impostata. Viene usato il calore resi‐ duo.Sarà possibile ri‐ durre la potenza riscal‐ dante. Per indicazioni generali per risparmio energetico, rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.Questa fun‐ zione veniva usata per attenersi alla classe di efficienza energetica, in conformità con la nor‐ mativa EN 60350-1. Quando viene usata questa funzione la lam‐ pada si spegne automa‐ ticamente dopo 30 se‐ condi.
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per grati‐ nare e dorare.
Funzione forno
Cottura venti‐ lata + vapore
Pirolisi
Applicazione
Per aggiungere umidità durante la cottura. Per ottenere il giusto colore e una crosta croccante durante la cottura. Per ottenere una maggiore succosità durante il ri‐ scaldamento.
Per attivare la pulizia del forno mediante piro‐ lisi. Questa funzione esegue la combustione di residui di cibo nel for‐ no.

6.3 Impostazione di una funzione cottura

1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura. La spia si accende quando il forno entra in funzione.
3. Per spegnere il forno, ruotare le
manopole in posizione off. Se si apre la porta del forno quando il forno è spento, la luce del forno e le spie di controllo si accendono.

6.4 Riscaldamento Rapido

La funzione di Preriscaldamento rapido riduce il tempo di riscaldamento.
Non mettere alimenti in forno quando è attiva la funzione di Pre-riscaldamento rapido.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per impostare il livello di
potenza desiderato.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per impostare una
temperatura. Quando il forno raggiunge la temperatura impostata, viene emesso il segnale.
3. Impostare la funzione del forno.
www.electrolux.com12

6.5 Indicatore riscaldamento

Quando la funzione forno è attiva, le barre nel display
volta quando la temperatura nel forno aumenta e scompaiono quando diminuisce.
compaiono una alla

6.6 Cottura a vapore

Utilizzare solo acqua. Non utilizzare acqua filtrata (demineralizzata) o distillata. Non utilizzare altri liquidi. Non versare liquidi infiammabili o alcolici nella vaschetta dell’acqua.
1. Impostare la funzione .
2. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
3. Riempire la vaschetta dell'acqua
finché non viene visualizzata l'indicazione Serbatoio d'acqua pieno. La capacità massima del serbatoio è 900 ml. È sufficiente per una cottura della durata di circa 55 – 60 minuti.
4. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
5. Impostare la temperatura tra 130°C e
230°C. La cottura a vapore offre buoni risultati con questa gamma di temperatura.
6. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare il serbatoio
dell'acqua. Attendere almeno 60 minuti dopo ogni utilizzo della cottura a vapore per evitare che fuoriesca acqua calda dalla valvola di scarico dell’acqua.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è incandescente. Pericolo di ustione. Fare attenzione quando si tocca la vaschetta dell'acqua.

6.7 Indicatore del serbatoio d'acqua

Durante la cottura a vapore, la spia del Serbatoio dell'acqua nel display mostra il livello di acqua nel serbatoio.
• Quando il serbatoio è pieno il display mostra
segnale. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
• Quando il serbatoio è mezzo pieno, il display indica .
• Quando il serbatoio è vuoto il display mostra
segnale. Riempire nuovamente il serbatoio.
e viene emesso un
e viene emesso un
Se si versa troppa acqua nel serbatoio, lo scarico di sicurezza fa defluire l’acqua in eccesso dal fondo del forno. Togliere l’acqua con una spugna.
6.8 Svuotamento del serbatoio
dell'acqua
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a svuotare il serbatoio dell'acqua, controllare che il forno sia freddo.
1. Preparare il tubo di scarico (C)
incluso nel sacchetto contenente il libretto istruzioni. Collegare il connettore (B) ad una delle estremità del tubo di scarico.
2. Sistemare l'altra estremità del tubo di
scarico (C) in un recipiente. Posizionarla in modo tale che risulti più bassa della valvola di scarico (A).
B
C
A
3. Aprire la porta del forno e collegare il
connettore (B) alla valvola di scarico (A).

7. FUNZIONI DEL TIMER

ITALIANO 13
4. Per svuotare il serbatoio dell'acqua
spingere ripetutamente il connettore.
L'acqua può restare all'interno dopo che sul
display compare: Attendere fino a che il flusso dalla valvola di scarico dell'acqua non si interrompe.
5. Togliere il connettore dalla valvola
quando termina il deflusso dell'acqua.
Non utilizzare l'acqua di scarico per riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua.

7.1 Tabella delle funzioni orologio

Funzioni orologio
IMPOSTA
ORA
DURATA
ORARIO FI‐
PARTENZA
RITARDATA
NE
Applicazione
Per mostrare o cambia‐ re l'ora del giorno. L'ora può essere modificata solo quando il forno è spento.
Per impostare la durata di funzionamento del forno. Da utilizzare solo quando la funzione di ri‐ scaldamento è imposta‐ ta.
Per impostare quando il forno si spegne. Da uti‐ lizzare solo quando la funzione di riscalda‐ mento è impostata.
Combinazione delle fun‐ zioni DURATA e FINE.
Funzioni orologio
CONTAMI‐
NUTI
00:00
TIMER PER
IL CONTO
ALLA ROVE‐
SCIA
Applicazione
Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzio‐ namento del forno. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qual‐ siasi momento, anche se il forno è spento.
Qualora non venga im‐ postata nessun'altra funzione orologio, il TI‐ MER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA moni‐ tora in modo automatico la durata di funziona‐ mento del forno. Si attiva immediatamen‐ te all'avvio del riscalda‐ mento del forno. Il Timer per il Conto alla rovescia non può esse‐ re utilizzato con le fun‐ zioni: DURATA, FINE.
www.electrolux.com14
7.2 Impostazione e
modificadell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente elettrica, attendere che sul display
compaia
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere
impostare i minuti.
Il display visualizza e l'orario impostato. "00" lampeggia.
3. Premere o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà salvata automaticamente dopo 5
secondi. Sul display compare l'ora aggiornata. Per modificare l'ora, premere
ripetutamente finché la spia dell'ora del giorno non lampeggia nel display.
e "12:00". "12" lampeggia.
per confermare e

7.3 Impostazione della funzione DURATA

1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e poi le ore. Premere per
confermare. Al termine della durata preimpostata, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.

7.4 Impostazione della funzione FINE

1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a lampeggiare.
3. Premere o per impostare le ore
e poi i minuti. Premere
confermare. Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
per

7.5 Regolazione della funzione TEMPO DI RITARDO

1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
minuti e poi le ore per il tempo
DURATA. Premere per
confermare. Sul display lampeggia .
4. Premere o per impostare le
ore e poi i minuti per il tempo FINE.
Premere per confermare. Sul
display compare
temperatura impostata. Il forno si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne.
5. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
6. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
o per impostare i
e la

7.6 Regolazione del CONTAMINUTI

Il contaminuti può essere impostato sia in fase di accensione che di spegnimento del forno.
1. Premere e "00" non lampeggiano sul
display.
2. Premere
secondi e poi i minuti. Se il tempo impostato supera i 60
minuti, lampeggia sul display.
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
ripetutamente fino a che
o per impostare i

8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Inserimento degli accessori

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
ITALIANO 15
Una volta trascorso il 90% del tempo impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale per due minuti. "00:00" e lampeggiano sul
display. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.

7.7 TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA

Per azzerare il Timer per il conto alla rovescia, premere a lungo
funzione del Contaminuti è ripristinata.
Ripiano a file e lamiera dolci / leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.
e . La
Lamiera dolci/ Leccarda: Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
C
D
www.electrolux.com16
Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.

8.2 Accessori per la cottura a vapore

Gli accessori del kit per la cottura a vapore, non sono forniti con il forno. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore locale.
Teglia dietetica per le funzioni di cottura a vapore.
La teglia si compone di un recipiente di vetro, di un coperchio con foro per il tubicino dell'iniettore (C) e di una griglia in acciaio da sistemare sul fondo della teglia.
Recipiente di vetro (A)
Iniettore e tubicino dell'iniettore
"C" rappresenta il tubicino dell'iniettore per la cottura a vapore, "D" l'iniettore per la cottura a vapore diretto.
Tubicino dell'iniettore (C)
Iniettore per la cottura a vapore diretto (D)
Coperchio (B)
Griglia in acciaio (E)
• Non poggiare una teglia calda su superfici fredde/bagnate.
• Non versare liquidi freddi nella teglia
C
calda.
ITALIANO 17
8.3 Cottura a vapore in teglia
dietetica
Sistemare il cibo nella griglia in acciaio all'interno della teglia e posizionare il coperchio.
1. Introdurre il tubicino dell'iniettore
nell'apposito foro sulla teglia dietetica.
• Non utilizzare la teglia su una superficie di cottura calda.
• Non pulire la teglia con pagliette e polveri abrasive.
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
3. Inserire l'altra estremità del tubicino
dell'iniettore nel foro di entrata vapore.
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino dell'iniettore e che non entri in contatto con la resistenza sulla parete superiore del forno.
4. Impostare la funzione di cottura a
vapore.
www.electrolux.com18

8.4 Cottura a vapore diretto

Sistemare il cibo sulla griglia in acciaio all’interno della teglia. Aggiungere dell'acqua.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il coperchio.
AVVERTENZA!
Fare attenzione se si usa l'iniettore con il forno in funzione. Indossare sempre guanti da forno per toccare l'iniettore a forno caldo. Rimuovere sempre l'iniettore dal forno se non si utilizza una funzione vapore.
Il tubicino dell'iniettore è pensato appositamente per la cottura e non contiene materiali pericolosi.
1. Inserire l'iniettore (D) nel tubicino
corrispondente (C). Inserire l'altra estremità nel foro di entrata vapore.
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso. Assicurarsi di non schiacciare il tubicino dell'iniettore e che non entri in contatto con la resistenza sulla parete superiore del forno.
3. Impostare la funzione di cottura a
vapore. Nel caso di cotture di polli, anatre, tacchini, capretti o pesci grossi, inserire l'iniettore (D) direttamente nella parte vuota delle carni. Assicurarsi di non ostruire i fori.
Per informazioni più dettagliate sulle modalità di cottura a vapore, consultare le relative tabelle di cottura nel capitolo "Consigli e suggerimenti utili".

9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

9.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il forno non può essere acceso accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione di spento.
2. Premere e tenere premuto e
contemporaneamente per 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico.
SAFE e vengono visualizzate sul display. L’oblò è bloccato.
Il simbolo si accende sul display anche quando è operativa la funzione Pirolisi.
Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.

9.2 Spia del calore residuo

Quando viene spento il forno, il display mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai 40 °C.

9.3 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il forno si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione cottura e non si modifica la temperatura del forno.
Température (°C) Spegnimento
(ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 1.5
Dopo uno spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per mettere nuovamente in funzione il forno.
ITALIANO 19
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Fine.

9.4 Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

9.5 Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.

10.1 Consigli di cottura

Il forno presenta cinque posizioni di inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le impostazioni standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
www.electrolux.com20
Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura.

10.2 Cottura e arrostitura

Torte
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra‐ ture (°C)
Pietanze frullate
Impasto per pasta frolla
Torta di ri‐ cotta
Torta di mele (Ap‐
ple pie)
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la‐
Crostata 170 2 165 2 (sinistra
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno
170 1 165 2 80 - 100 In uno
170 2 160 2 (sinistra
1)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
e destra)
e destra)
(min.)
80 - 100 In due
30 - 40 In uno
Commen‐ ti
stampo per dolci
stampo per dolci
stampo per dolci da 26 cm
stampi per dolci da 20 cm su un ripiano a filo
miera dol‐ ci
stampo per dolci da 26 cm
ITALIANO 21
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Torta con
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
170 2 150 2 40 - 50 In uno lievito in polvere
Dolce di
160 2 150 2 90 - 120 In uno Natale/ Torta di frutta farci‐
1)
ta
Plum ca‐
1)
ke
Pasticcini
175 1 160 2 50 - 60 In uno
170 3 150 - 160 3 20 - 30 In una la‐
- un livel‐
1)
lo
Pasticcini
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la‐
- due livel‐
1)
li
Pasticcini
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una la‐
- tre livel‐
1)
li
Biscotti/
140 3 140 - 150 3 25 - 45 In una la‐ strisce di pasta - un livello
Biscotti/
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la‐ strisce di pasta ­due livelli
Biscotti/
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una la‐ strisce di pasta - tre livelli
Meringhe -
120 3 120 3 80 - 100 In una la‐
un livello
Meringhe -
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una la‐ due livel‐
1)
li
Commen‐ ti
stampo per dolci da 26 cm
stampo per dolci da 20 cm
stampo per il pane
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
www.electrolux.com22
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Panini dol‐
1)
ci
Eclair - un
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
190 3 190 3 12 - 20 In una la‐
190 3 170 3 25 - 35 In una la‐
livello
Commen‐ ti
miera dol‐ ci
miera dol‐ ci
Eclair ­due livelli
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una la‐ miera dol‐ ci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo per dolci da 20 cm
Torta di frutta farci‐ ta
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo per dolci da 24 cm
Pan di Spagna
170 1 160 2 (sinistra
1)
e destra)
30 - 50 In uno
stampo per dolci da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Pane bianco
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pez‐
1)
Commen‐ ti
zi, ciascu‐ no da 500 g
Pane di segale
190 1 180 1 30 - 45 In uno
stampo per il pane
Panini
ni in una
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pani‐
1)
lamiera dolci
ITALIANO 23
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Pizza
Tempéra‐ ture (°C)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la‐
1)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Commen‐ ti
miera dol‐ ci o in una leccarda
Focacci‐
1)
ne
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
200 3 190 3 10 - 20 In una la‐
miera dol‐ ci
Flan
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Flan di pa‐
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
200 2 180 2 40 - 50 In uno
sta
Flan di
200 2 175 2 45 - 60 In uno
verdure
180 1 180 1 50 - 60 In uno
1)
Quiche
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
Lasagne
Cannello‐ ni
1)
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Commen‐ ti
stampo
stampo
stampo
stampo
stampo
Carne
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
(min.)
Commen‐ ti
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ri‐
piano a fi‐ lo
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ri‐
piano a fi‐ lo
www.electrolux.com24
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
(min.)
Commen‐ ti
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ri‐
piano a fi‐ lo
Roastbeef inglese, al sangue
Roastbeef inglese, cott. me‐
210 2 200 2 50 - 60 Su un ri‐
piano a fi‐ lo
210 2 200 2 60 - 70 Su un ri‐
piano a fi‐ lo
dia
Roastbeef inglese, ben cotto
Spalla di
210 2 200 2 70 - 75 Su un ri‐
piano a fi‐ lo
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica
maiale
Stinco di
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi
maiale
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intero
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intero
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliata a
pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Pesce
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Trota/
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
Tempéra‐ ture (°C)
Posizione della gri‐ glia
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Orata
Tonno/
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
Salmone
Commen‐ ti
ITALIANO 25

10.3 Doppio Grill Ventilato

Usare la prima o la seconda posizione griglia.
Manzo
Preriscaldare il forno. Per calcolare il tempo di cottura arrosto,
moltiplicare il tempo dato nella seguente tabella per i centimetri di spessore del filetto.
Alimenti Tempéra‐
Roastbeef o filetto al san‐ gue
Roastbeef o filetto, cott. media
Roastbeef o filetto, ben cotto
Maiale
Alimenti Tempéra‐
Spalla, no‐ ce, coscia, 1
- 1,5 kg
Costoletta, costina, 1 -
1.5 kg
Polpettone, 0,75 kg - 1 kg
Stinco di maiale (pre‐ cotto), 0,75 kg - 1 kg
Vitello
Alimenti Tempéra‐
Arrosto di vi‐ tello, 1 kg
ture (°C)
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
170 - 180 8 - 10
ture (°C)
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
ture (°C)
160 - 180 90 - 120
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Alimenti Tempéra‐
Stinco di vi‐ tello, 1,5 - 2 kg
Agnello
Alimenti Tempéra‐
Cosciotto di agnello, agnello arro‐ sto, 1 - 1.5 kg
Sella di agnello, 1 ­1,5 kg
Pollame
Alimenti Tempéra‐
Porzioni di pollame, 0.2
- 0.25 kg ciascuno
Mezzo pollo,
0.4 - 0.5 cia‐ scuno
Pollo, polla‐ me, 1- 1,5 kg
Anatra, 1,5 ­2 kg
Oca, 3.5 - 5kg160 - 180 120 - 180
Tacchino,
2.5 - 3.5 kg
Tacchino, 4
- 6 kg
Pesce al vapore
Alimenti Tempéra‐
Pesce inte‐ ro, 1 - 1,5 kg
ture (°C)
160 - 180 120 - 150
ture (°C)
150 - 170 100 - 120
160 - 180 40 - 60
ture (°C)
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
180 - 200 80 - 100
160 - 180 120 - 150
140 - 160 150 - 240
ture (°C)
210 - 220 40 - 60
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
www.electrolux.com26

10.4 Cottura Ecoventilata

Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella.
Alimenti Accessori Température
Panini dolci, 12 pezzi
Panini, 9 pezzi lamiera dolci o leccarda 180 2 30 - 40
Pizza, surgela‐ ta, 0,35 kg
Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 170 2 25 - 35
Brownie lamiera dolci o leccarda 175 3 25 - 30
Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su
Base pan di Spagna
Pasticcini per il tea
Pesce cotto in bianco, 0.3 kg
Pesce intero, 0,2 kg
Filetto di pe‐ sce, 0,3 kg
Carne bollita,
0.25 kg
Shashlik, 0.5kglamiera dolci o leccarda 200 3 25 - 30
lamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30
ripiano a filo 220 2 10 - 15
ripiano a filo
pirottino base soufflé su ripiano a filo
piatto di cottura su ripia‐ no a filo
lamiera dolci o leccarda 180 3 20 - 25
lamiera dolci o leccarda 180 3 25 - 35
teglia pizza su ripiano a filo
lamiera dolci o leccarda 200 3 35 - 45
(°C)
200 3 25 - 30
180 2 15 - 25
170 2 40 - 50
180 3 25 - 30
Posizione della gri‐ glia
Tempo (min.)
Cookie, 16 pezzi
Macaron, 20 pezzi
Muffin, 12 pez‐zilamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40
Pasta saporita, 16 pezzi
lamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30
lamiera dolci o leccarda 180 2 25 - 35
lamiera dolci o leccarda 180 2 25 - 30
ITALIANO 27
Alimenti Accessori Température
Biscotti con crosta, 20 pez‐ zi
Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 20 - 30
Verdure bollite,
0.4 kg
Omelette vege‐ tariana
Verdure, alla mediterranea,
0.7 kg
lamiera dolci o leccarda 150 2 25 - 35
lamiera dolci o leccarda 180 3 35 - 45
teglia pizza su ripiano a filo
lamiera dolci o leccarda 180 4 25 - 30
(°C)
200 3 25 - 30
Posizione della gri‐ glia
Tempo (min.)

10.5 Scongelamento

Alimenti Quantità
(kg)
Pollo 1.0 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un
Carne 1.0 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.
Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Trota 1.50 25 - 35 10 - 15 -
Fragole 3.0 30 - 40 10 - 20 -
Burro 2.5 30 - 40 10 - 15 -
Panna 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 È possibile montare be‐
Dolce 1.4 60 60 -
Tempo di scongela‐ mento (min.)
Tempo di scon‐ gelamento ulte‐ riore (min.)
Commenti
piattino rovesciato so‐ pra un piatto grande. Girare a metà tempo.
ne la panna anche se ancora leggermente congelata.

10.6 Asciugatura - Cottura Ventilata

Ricoprire le teglie con carta oleata o con carta da forno.
Verdure
Per un vassoio usare la terza posizione ripiano.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo consigliato, aprire la porta e lasciare raffreddare per una notte per completare l'asciugatura.
www.electrolux.com28
Per 2 vassoi usare la prima e quarta posizione ripiano.
Alimenti Température (°C) Tempo (h)
Fagioli 60 - 70 6 - 8
Peperoni 60 - 70 5 - 6
Verdure per minestrone 60 - 70 5 - 6
Champignons 50 - 60 6 - 8
Erbe 40 - 50 2 - 3
Frutta
Alimenti Température
(°C)
Tempo (h) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni
Prugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

10.7 Cottura ventilata + vapore

Torte e dolci
Alimenti Températu‐
re (°C)
Torta di mele (Apple pie)
1)
160 60 - 80 2 In uno stampo per dolci
Torte 175 30 - 40 2 In uno stampo per dolci
Torta alla frutta 160 80 - 90 2 In uno stampo per dolci
Torta con lievito
160 35 - 45 2 In uno stampo per dolci
in polvere
Panettone
Plum cake
1)
1)
150 - 160 70 - 100 2 In uno stampo per dolci
160 40 - 50 2 In uno stampo per il pa‐
Pasticcini 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Biscotti 150 20 - 35 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
180 - 200 12 - 20 2 In una lamiera dolci
Panini dolci
1)
Tempo (min.)
Posizio‐ ne della griglia
Commenti
da 20 cm
da 26 cm
da 26 cm
da 26 cm
da 20 cm
ne
ITALIANO 29
Alimenti Températu‐
re (°C)
Tempo (min.)
Posizio‐ ne della
Commenti
griglia
Brioches
1)
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
180 15 - 20 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Flan
Preparare nello stampo per le torte.
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della
griglia
Verdure ripiene 170 - 180 30 - 40 1
Lasagne 170 - 180 40 - 50 2
Patate gratinate 160 - 170 50 - 60 1 (2 e 4)
Carne
Usare il secondo livello griglia. Usare un ripiano a filo.
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Arrosto di
180 90 - 110
Tempo (min.)
maiale, 1 kg
Vitello, 1 kg 180 90 - 110
Arrosto di
210 45 - 50 manzo - al sangue 1 kg
Arrosto di
200 55 - 65 manzo ­cottura me‐ dia 1 kg
Roastbeef,
190 65 - 75 ben cotto, 1 kg
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Pollo, inte‐
200 55 - 65
Tempo (min.)
ro, 1 kg
Tacchino,
170 180 - 240
intero, 4 kg
Anatra, in‐
170 - 180 120 - 150 tera, 2 - 2.5 kg
Coniglio, in
170 - 180 60 - 90 pezzi
Usare il primo livello griglia.
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Oca, intera,
160 - 170 150 - 200
Tempo (min.)
3 kg
Pesce
Usare il secondo livello griglia.
Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Agnello, co‐
175 110 - 130
scia, 1 kg
Tempo (min.)
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Trota, 3 - 4
180 25 - 35 pesce, 1.5 kg
Tempo (min.)
www.electrolux.com30
Alimenti Tempéra‐
Tonno , 4 ­6 filetti, 1.2 kg
Fermo 200 20 - 30
Riscaldare al vapore
Riscaldare il piatto. Preriscaldare il forno per 10 minuti. Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Tempéra‐
Sformati/ Gratinati
Pasta e salsa
Contorni (ad es. riso, patate, pa‐ sta)
Pietanze uniche
Carne 130 10 - 15
Verdure 130 10 - 15
ture (°C)
175 35 - 50
ture (°C)
130 15 - 25
130 10 - 15
130 10 - 15
130 10 - 15
Tempo (min.)
Tempo (min.)
10.8 Cottura nella teglia
dietetica
Utilizzare la funzione:Cottura ventilata + vapore.
Verdure
Usare il secondo livello griglia. Impostare la temperatura su 130°C.
Alimenti Tempo
Fioretti di broccoli 20 - 25
Melanzane 15 - 20
Cime di cavolfiore 25 - 30
Pomodori 15
(min.)
Alimenti Tempo
Asparagi bianchi 25 - 35
Asparagi verdi 35 - 45
Zucchine a fettine 20 - 25
Carote 35 - 40
Finocchio 30 - 35
Cavolo rapa 25 - 30
Peperoni (falde) 20 - 25
Sedano a listarelle 30 - 35
Carne
Usare il secondo livello griglia. Impostare la temperatura su 130°C.
Alimenti Tempo
Prosciutto cotto 55 - 65
Petto di pollo al vapore 25 - 35
Costoletta (lombo affumi‐ cato di maiale)
Pesce
Usare il secondo livello griglia. Impostare la temperatura su 130°C.
Alimenti Tempo
Trota 25 - 30
Trancio di salmone 25 - 30
Contorni
Usare il secondo livello griglia. Impostare la temperatura su 130°C.
Alimenti Tempo
Riso 35 - 40
Patate non pelate me‐ die
Patate bollite, in quarti 35 - 45
(min.)
(min.)
80 - 100
(min.)
(min.)
50 - 60
ITALIANO 31
Alimenti Tempo
Polenta 40 - 45
Alimenti Funzione Acces‐
Torta piccola
Torta piccola
Torta piccola
Torta di mele
Torta di mele
Torta con lievi‐ to in pol‐ vere sen‐ za grassi
Torta con lievi‐ to in pol‐ vere sen‐ za grassi
Cottura convenzio‐ nale
Cottura Ventilata
Cottura Ventilata
Cottura convenzio‐ nale
Cottura Ventilata
Cottura convenzio‐ nale
Cottura Ventilata
(min.)
sori
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Ripiano a filo
Ripiano a filo
Ripiano a filo
Ripiano a filo

10.9 Informazioni per gli istituti di prova

Test conformemente alla norma IEC 60350-1.
Posi‐ zione della gri‐ glia
3 170 20 - 30 Sistemare 20 tor‐
3 150 -
2 e 4 150 -
2 180 70 - 90 Utilizzare 2
2 160 70 - 90 Utilizzare 2
2 170 40 - 50 Utilizzare uno
2 160 40 - 50 Utilizzare uno
Tem‐ pératu‐ re (°C)
160
160
Tempo (min.) Commenti
tine su una la‐ miera dolci.
20 - 35 Sistemare 20 tor‐
tine su una la‐ miera dolci.
20 - 35 Sistemare 20 tor‐
tine su una la‐ miera dolci.
stampini (20 cm di diametro), in diagonale.
stampini (20 cm di diametro), in diagonale.
stampo per torte (26 cm di diame‐ tro). Preriscaldare il forno per 10 mi‐ nuti.
stampo per torte (26 cm di diame‐ tro). Preriscaldare il forno per 10 mi‐ nuti.
www.electrolux.com32
Alimenti Funzione Acces‐
Torta con lievi‐ to in pol‐ vere sen‐ za grassi
Frollini al burro
Frollini al burro
Frollini al burro
Toast 4 - 6 pezzi
Burger di manzo 6 pezzi, 0,6 kg
Cottura Ventilata
Cottura Ventilata
Cottura Ventilata
Cottura convenzio‐ nale
Grill Ripiano
Grill Su ripia‐
sori
Ripiano a filo
Lamiera dolci
Lamiera dolci
Lamiera dolci
a filo
no a filo e leccar‐ da
Posi‐ zione della gri‐ glia
2 e 4 160 40 - 60 Utilizzare uno
3 140 -
2 e 4 140 -
3 140 -
4 max. 2 - 3 minuti il
4 max. 20 - 30 Sistemare il ri‐
Tem‐ pératu‐ re (°C)
150
150
150
Tempo (min.) Commenti
stampo per torte (26 cm di diame‐ tro). Posizionare in diagonale. Preriscaldare il forno per 10 mi‐ nuti.
20 - 40 -
25 - 45 -
25 - 45 -
primo lato; 2 ­3 minuti il se‐ condo lato
Preriscaldare il forno per 3 minu‐ ti.
piano a filo sul quarto livello e la leccarda sul ter‐ zo livello del for‐ no. A metà cottu‐ ra, girare gli ali‐ menti. Preriscaldare il forno per 3 minu‐ ti.

11. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Note sulla pulizia

Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Non pulire in lavastoviglie gli accessori.
Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
2
1
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
L'umidità può condensarsi all'interno del forno o sui pannelli di vetro. Per ridurre la condensa, far funzionare il forno per 10 minuti prima della cottura.Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni uso.

11.2 Forni in acciaio inox o in alluminio

Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.

11.3 Rimozione dei supporti ripiano

Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.
ITALIANO 33
Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata.

11.4 Pirolisi

ATTENZIONE!
Togliere tutti gli accessori e i supporti dei ripiani rimovibili.
Non avviare la pulizia per Pirolisi se la porta del forno non è completamente chiusa. In alcuni modelli, quando si verifica questo errore, il display segnala "C3".
AVVERTENZA!
Il forno si surriscalda. Pericolo di ustione.
ATTENZIONE!
Qualora vi siano altre apparecchiature installate nello stesso mobiletto, non usarle quando la funzione Pirolisi è in funzione. Potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
1. Asciugare la cavità con un panno
morbido e umido.
2. Pulire l'interno della porta con
dell'acqua calda per evitare che eventuali residui possano bruciare per effetto dell'aria calda.
3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare
riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano", "Funzioni del forno".
4. Quando lampeggia, premere
o per impostare la durata della pirolisi.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.
Option Descrizione
P1 Leggera puli‐
zia. Durata: 2 ore.
P2 Pulizia nor‐
male. Dura‐ ta: 2 ora e 30 min..
www.electrolux.com34
È possibile usare la funzione FINE per ritardare l'avvio del processo di pulizia. Durante la funzione pirolisi la lampadina del forno è spenta.
5. Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, la porta si blocca. Sul display appaiono e le
barre dell'indicatore di calore finché non si sblocca la porta. Per disattivare la funzione pirolisi prima del termine, portare la manopola delle funzioni del forno in posizione di spento.
6. Terminata la pirolisi, il display
visualizza l’ora del giorno. La porta del forno rimane bloccata.
7. Quando il forno si è raffreddato, la
porta si sblocca automaticamente.

11.5 Promemoria pulizia

Per ricordarvi che è necessario eseguire la pulizia per Pirolisi, PYR lampeggia sul display per 10 secondi ogni volta che si attiva e disattiva il forno.
Il promemoria pulizia si spegne:
• terminata la funzione pirolisi.
• premendo e contemporaneamente mentre PYR lampeggia sul display.
Durante la procedura di pulizia, dell’acqua potrebbe fuoriuscire dal foro di entrata vapore nella cavità del forno. Sistemare una leccarda sul livello del ripiano direttamente al di sotto del foro di entrata vapore per evitare che l’acqua fluisca sul fondo della cavità del forno.
Dopo qualche istante è possibile notare dei residui di calcare all’interno del forno. Per evitarlo, pulire le parti del forno che generano vapore. Svuotare il serbatoio dopo ogni cottura a vapore.
Tipi d'acqua
Acqua dolce con basso contenuto di calcare - tipo consigliato. Riduce la
quantità delle procedure di pulizia.
Acqua di rubinetto - si può utilizzare se nel proprio impianto domestico è installato un depuratore o addolcitore dell'acqua.
Acqua dura con alto contenuto di calcare - non influisce sulle prestazioni del forno ma aumenta la frequenza dei cicli di pulizia.

11.6 Pulizia del serbatoio dell'acqua

AVVERTENZA!
Non versare acqua nel serbatoio durante la procedura di pulizia.
TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione Mondiale della Sanità)
Deposito di calcio
0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Dolce o morbi‐da75 cicli - 2,5
Durezza dell'acqua Classificazio‐
(Gradi france‐ si)
(Gradi tede‐ schi)
ne acqua
Avviare il pro‐ cesso di de‐ calcificazione ogni
mesi
ITALIANO 35
Deposito di calcio
60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Durezza media 50 cicli - 2 mesi
120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calca‐
oltre 180 mg/l oltre 18 oltre 10 Molto dura 30 cicli - 1 me‐
1. Riempire il serbatoio con 850 ml
d’acqua e 50 ml di acido citrico (cinque cucchiaini). Spegnere il forno e attendere per circa 60 minuti.
2. Attivare il forno e impostare la
funzione: Cottura ventilata + vapore. Impostare la temperatura a 230°C. Spegnere il forno dopo 25 minuti e lasciare raffreddare per 15 minuti.
3. Attivare il forno e impostare la
funzione: Cottura ventilata + vapore. Impostare una temperatura tra 130 e 230°C. Spegnere il forno dopo 10
minuti. Lasciarlo raffreddare e continuare con la rimozione del contenuto del serbatoio. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Svuotamento del serbatoio dell'acqua.
4. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed
eliminare i residui di calcare nel forno
con un panno.
5. Pulire il tubo di scarico manualmente
con acqua calda saponata. Per
evitare danni, non utilizzare acidi,
spray o detergenti simili.
Durezza dell'acqua Classificazio‐
(Gradi france‐ si)
(Gradi tede‐ schi)
ne acqua
rea
La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli in vetro prima di togliere la porta del forno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
tenere ferme le due cerniere.
Avviare il pro‐ cesso di de‐ calcificazione ogni
40 cicli - 1,5 mesi
se

11.7 Rimozione e installazione della porta

La porta del forno è dotata di tre pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta ed i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.
2. Sollevare e ruotare completamente le
leve sulle due cerniere.
1
2
B
A B
A
B
www.electrolux.com36
7. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa metà. Quindi sollevare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede.
4. Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno morbido.
5. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.
8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e
sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i
pannelli in vetro in lavastoviglie. Al termine della pulizia, installare i pannelli in vetro e la porta del forno.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A e B) nell'ordine esatto. Controllare il simbolo / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diverso per semplificare le operazioni di smontaggio e montaggio.
Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.
Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette.
6. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
ITALIANO 37
11.8 Sostituzione della
lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.
1. Spegnere il forno. Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

Lampadina posteriore

1. Girare il rivestimento di vetro della
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
4. Montare il rivestimento di vetro.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Cosa fare se...

Problema Possibile causa Rimedio
Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzio‐ ne.
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sono state effettuate
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automati‐
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è at‐
Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
le impostazioni necessarie.
co è attivo.
tiva.
lampada per toglierla.
adatta, termoresistente fino a 300 °C .
Controllare che il forno sia collegato in maniera corret‐ ta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo sche‐ ma di collegamento).
Accertarsi che le imposta‐ zioni siano corrette.
Consultare "Spegnimento automatico".
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
www.electrolux.com38
Problema Possibile causa Rimedio
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
La lampada non si accen‐
La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
de.
La preparazione dei cibi dura troppo a lungo oppure troppo poco.
La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le in‐ dicazioni nel manuale del‐ l'utente.
Vapore e acqua di conden‐ sa si depositano sugli ali‐ menti e nella cavità del for‐ no.
Il display indica "C3". La funzione di pulizia non
Le pietanze sono state la‐ sciate nel forno troppo a lungo.
funziona. La porta non è
Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del pro‐ cesso di cottura.
Chiudere completamente
la porta. chiusa completamente op‐ pure la chiusura della porta è difettosa.
Il display indica "F102". • La porta non è stata
completamente chiusa.
• La chiusura porta è di‐
fettosa.
• Chiudere completamen‐ te la porta.
• Spegnere il forno me‐ diante il fusibile dome‐ stico o l’interruttore au‐ tomatico nel quadro, quindi riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display continui a visualizzare "F102", rivolgersi al Centro di Assistenza.
Il display mostra un codice di errore non presente nel‐ la tabella.
Si è verificato un guasto elettrico.
• Spegnere il forno me‐ diante il fusibile dome‐ stico o l’interruttore au‐ tomatico nel quadro, quindi riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display visualizzi ancora il codi‐ ce di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza.
È presente dell’acqua all’interno del forno.
Il serbatoio contiene un’ec‐ cessiva quantità di acqua.
Spegnere il forno e asciu‐ gare l'acqua con un panno o una spugna.
Problema Possibile causa Rimedio
L'indicatore "Serbatoio d'acqua pieno" è spen‐
to.
L'indicatore "Serbatoio d'acqua vuoto" è acce‐
so.
La cottura a vapore non funziona.
La cottura a vapore non funziona.
Sono necessari più di tre minuti per svuotare il ser‐ batoio dell’acqua o far de‐ fluire l’acqua dall'apertura del foro di entrata vapore.
Il forno è acceso e non scalda. La ventola non fun‐ ziona. Il display visualizza "Demo".
Il serbatoio non contiene una quantità sufficiente di acqua.
Il serbatoio non contiene acqua.
Del calcare ostruisce il fo‐ ro.
Il serbatoio non contiene acqua.
Sono presenti depositi di calcare nel forno.
La modalità demo è attiva‐ ta.
Riempire d'acqua il serba‐ toio finché si accende la spia. Se dell'acqua inizia a fuoriuscire dal forno e la spia resta spenta, il guasto richiede l'intervento del tecnico.
Riempire il serbatoio. Se la spia rimane accesa, richie‐ dere l'intervento di un tec‐ nico.
Controllare l'apertura del foro di entrata vapore. Ri‐ muovere il calcare.
Riempire il serbatoio del‐ l'acqua.
Pulire il serbatoio dell'ac‐ qua. Fare riferimento al ca‐ pitolo "Pulizia del serbatoio dell'acqua".
1. Disattivare il forno.
2. Tenere premuto .
3. La prima cifra sul di‐
splay e la spia Demo iniziano a lampeggiare.
4. Inserire il codice 2468 premendo i tasti o
per modificare i va‐
lori e premere confermare.
5. La cifra successiva ini‐ zia a lampeggiare.
6. La modalità Demo si disattiva quando si conferma l'ultima cifra e il codice è corretto.
ITALIANO 39
per

12.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno.
589
595
±1
114
18
min. 550
20
6
600
min. 560
21548
80
520
60
60
20
3
6
min. 550
20
589
114
18
580
min. 560
595
±1
21548
70
60
520
60
20
9
A
B
www.electrolux.com40
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Codice Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................

13. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Incasso

13.2 Fissaggio
dell'apparecchiatura nel mobile

13.3 Installazione dell'impianto elettrico

Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete.
ITALIANO 41
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Sezione del cavo (mm²)

13.4 Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

14. EFFICIENZA ENERGETICA

14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore Electrolux
Identificativo modello EOC6611AOX
Indice di efficienza energetica 81.2
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 72 l
Tipo di forno Forno a incasso
Massa 31.9 kg
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill ­Metodi per la misura delle prestazioni.

14.2 Risparmio energetico

Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:
www.electrolux.com42
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con
l'impostazione Durata o Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare nuovamente la lampada ma questa azione ridurrà il risparmio di energia previsto.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
ITALIANO 43
www.electrolux.com/shop
867341992-A-172018
Loading...