ELECTROLUX EOC5956AOX, EOC5956FOX User Manual

EOC5956AO
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. GUIDE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
CUISSON ASSISTÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsa­ble de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les en­fants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re­froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur­veillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé unique­ment par un professionnel qualifié.
www.electrolux.com
4
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
• Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf­fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces­soires ou des plats allant au four.
pareil.
l'alimentation électrique.
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
pour cet appareil.
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le dépla­cez. Portez toujours des gants de sécu­rité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'ensemble des branchements électri­ques doit être effectué par un techni­cien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor­rectement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Con­tactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'ali­mentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des par­ties sous tension et isolées doit être fi­xée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fu­sibles (les fusibles à visser doivent être
FRANÇAIS 5
retirés du support), un disjoncteur diffé­rentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équi­pée d'un dispositif d'isolement à cou­pure omnipolaire. Le dispositif d'isole­ment doit présenter une distance d'ou­verture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de venti­lation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonc­tionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appa­reil. Si vous utilisez des ingrédients con­tenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
www.electrolux.com
6
• Pour éviter tout endommagement ou
• La décoloration de l'émail est sans effet
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
2.3 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, met-
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
• Remplacez immédiatement les vitres de
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
• Des graisses ou de la nourriture restant
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'alumi­nium directement sur le fond de l'appa­reil.
– Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie.
gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau­sent des taches qui peuvent être per­manentes.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage maté­riel à l'appareil.
tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
panneaux de verre risquent de se bri­ser.
la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
porte de l'appareil. Elle est lourde.
de maintenir le revêtement en bon état.
dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
• Si vous utilisez un spray pour four, sui­vez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou avant la première utili­sation de l'appareil, retirez de la cavité du four :
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout ré­cipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.
• Lisez attentivement toutes les instruc­tions relatives au nettoyage par pyroly­se.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un pro­cessus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des ré­sidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nos clients doivent suivre les conseils ci-dessous :
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à tempé­rature maximale.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
• Certains oiseaux et reptiles sont extrê­mement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se déga­ger lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en particu-
lier aucun oiseau, à proximité de l'ap­pareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien venti­lée.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux chan­gements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse.
• Les surfaces antiadhésives des ustensi­les de cuisine (poêles, casseroles, pla­ques de cuisson, etc.) peuvent être en­dommagées par la très haute tempéra­ture nécessaire au nettoyage par pyro­lyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées chimiques nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti-
FRANÇAIS 7
nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débran­chez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
21
3 4 5
6
7 8
10
5
4
3
2
1
9
Bandeau de commande
1
Programmateur électronique
2
Prise pour la sonde à viande
3
Résistance
4
Éclairage
5
Ventilateur
6
Résistance de la paroi arrière
7
Sole
8
Support de grille amovible
9
Position des grilles
10
www.electrolux.com
8
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des ali­ments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plaques de cuisson.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con­cernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appa­reil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En­tretien et nettoyage ».
4.2 Licence de logiciel
Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par copyright, sous li­cence de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY et au­tres. Il est possible d'afficher la copie complète des licences dans l'appareil sur l'écran TFT, en passant par le menu Réglages de base / Maintenance / License . Il est possible de télécharger le code source du logiciel open source utilisé dans le produit en suivant le lien hypertex­te présent sur la page Internet du produit.
4.3 Premier branchement
Lorsque vous branchez l'appareil à l'ali­mentation, vous devez définir :
• la langue
•l'heure
• le format de l'horloge
•la date
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Programmateur électronique
1 2 3 4 5
FRANÇAIS 9
• le préchauffage rapide
• le filtre anti-odeurs (si présent) Le nom ou chiffre choisi peut être défini de deux façons. Faites-le dérouler jusqu'à la position souhaitée, ou appuyez sur l'option choisie. Pour modifier les réglages, allez dans le menu : Réglages de base .
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Nu-
Touche
mé-
sensiti-
ro
ve
1
2
3
4
5
- Affichage Il affiche les réglages actuels de l'appareil.
Les touches sensitives pour le Programme préféré, le Minuteur et la Cuisson assistée ne sont visi­bles que lorsque l'appareil est al­lumé.
Fonction Commentaire
Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.
Programme
préféré
Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Minuteur Pour régler le minuteur.
Cuisson assis-
tée
Pour accéder directement au Livre de recettes et au Démarrage rapide lorsque l'appareil est allumé.
www.electrolux.com
10
5.2 Affichage
Après avoir été allumé, l'appareil affiche un mode de cuisson de base.
1 2 43
Menu
150°
start
5
11: 09
Retour au menu
1
Réglage du Mode de cuisson
2
Réglage de la température
3
Horloge
4
Démarrer
5
Autres indicateurs de l'affichage
Pour modifier la taille du texte.
Plus d'options.
6. GUIDE RAPIDE
6.1 Utilisation de l'écran tactile
Informations utiles concernant l'utilisation de l'écran tactile.
• Pour faire défiler le menu, faites un ges­te rapide, ou passez votre doigt sur l'af­fichage.
• La force de votre geste détermine la vi­tesse de défilement de l'écran.
• Le défilement peut s'arrêter de lui-mê­me, ou vous pouvez l'arrêter immédia­tement en touchant l'affichage.
• La fonction choisie s'active lorsque vous retirez votre doigt de l'affichage.
• Pour activer une fonction du menu, tou­chez la fonction choisie sur l'affichage.
Informations utiles
• Vous pouvez changer n'importe quel paramètre affiché en le touchant.
• Pour régler la fonction souhaitée, l'heu­re ou la température, vous pouvez faire défiler la liste, ou toucher l'option que vous souhaitez choisir.
• Lorsque vous activez un mode de cuis­son, Menu n'est plus affiché. Touchez
Sonde à viande
l'écran pour qu'il affiche à nouveau Me- nu.
• Lorsque l'appareil est allumé et que certains symboles disparaissent, tou­chez l'écran. Tous les symboles s'affi­chent à nouveau.
• Après avoir sélectionné certaines fonc­tions, une fenêtre contenant des infor­mations supplémentaires apparaît.
• La température peut changer de posi­tion avec d'autres fonctions qui s'affi­chent dans les coins inférieurs droit et gauche.
Menu
11: 09
150°
start
20min33min
FRANÇAIS 11
Guide rapide du menu
Nom de la fonction
Menu Fonctions Modes de cuisson Programmes spéciaux
Nettoyage
Mes programmes Minuteurs Réglage du Minuteur Réglage de la durée
Réglage de la Fin de cuis-
son
Réglage du début de
cuisson
Temps écoulé Options Éclairage Sécurité enfants
Verrouillage de l'affichage Cuisson assistée Livre de recettes Démarrage rapide Utilisés dernièrement et
Utilisés récemment les plus utilisés
Les plus utilisés Réglages de base Préchauffage rapide Chaleur et tenir
Nettoyage Conseille
Affichage
Son
Langue
Heure et date
Maintenance
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con­cernant la sécurité.
Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser :
•le mode de réglage manuel : pour ré- gler manuellement un mode de cuis­son, la température et la durée de cuis­son
programmes automatiques ( Cuis-
son assistée ) - pour préparer un plat que vous ne savez pas cuisiner.
www.electrolux.com
12
7.1 Utilisation du menu
1.
2.
3.
7.2 Présentation du menu
Menu principal
Élément de menu Description
Fonctions
Minuteurs Contient une liste des fonctions de l'horloge.
Options
Cuisson assistée
Utilisés dernièrement et les plus utilisés
Réglages de base Contient la liste des réglages de base.
Pour activer l'appareil, appuyez sur :
. Appuyez sur : Menu. Faites défiler le menu pour choisir la
fonction que vous souhaitez activer.
1 2
Menu
Functions
Timers
Options
3
4.
Pour activer cette fonction, appuyez dessus sur l'affichage.
5.
Pour revenir au menu précédent, ap­puyez sur :
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche :
Retour au menu
1
Le niveau actuel du menu
2
Liste des fonctions
3
ou Menu.
.
Contient une liste des modes de cuisson, des programmes spéciaux, des programmes de nettoyage et des programmes préférés.
Contient une liste des autres options pouvant être sélectionnées pour les fonctions d'éclai­rage et de sécurité.
Contient une liste des programmes de cuis­son automatiques.
Indique quelle est la dernière fonction utilisée, et quels fonctions sont les plus utilisées.
7.3 Sous-menu pour : Fonctions
1 2
True Fan Cooking
Heating Functions
Specials Cleaning Favourites
43
Revenir au menu
1
Liste des modes de cuisson
2
Liste des options disponibles
3
Options supplémentaires
4
Sélection d'un mode de cuisson
1.
Parcourez les fonctions et appuyez sur celle qui vous intéresse.
2.
Pour changer la température, ap­puyez sur la température affichée et parcourez la liste de celles disponi­bles.
3.
Appuyez sur la température pour la confirmer.
4.
Pour activer cette fonction, appuyez sur : Start.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur : Menu.
Lorsque l'appareil atteint la tem­pérature réglée, un signal sonore retentit. Le signal sonore retentit également à la fin de la durée de cuisson.
1 2
Au Gratin
Show description
Make default heating function
FRANÇAIS 13
Vous pouvez voir une description du mo­de de cuisson ou créer une fonction par défaut sur une fenêtre pop-up. Gardez le doigt sur le mode de cuisson sélectionné pendant plus de 2 secondes. Lorsque vous définissez un mode de cuisson par défaut, celui-ci est le premier qui apparaît lorsque vous rallumez le four.
Revenir au menu
1
Fenêtre pop-up
2
Options supplémentaires
3
3
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson Utilisation
Pain Pour cuire du pain avec une croûte croustil-
lante.
Sole Pour réchauffer des gâteaux à fond croustil-
lant et pour stériliser des aliments.
Chaleur tournante humide
1)
Pour économiser l'énergie de cuisson, no­tamment des gâteaux secs, ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul ni­veau. L'éclairage s'éteint au bout de 30 se­condes. Il se rallume quand vous l'activez via le menu ou quand vous ouvrez la porte du four.
Cuisson basse tem­pérature
Sole pulsée
Rôtissage lent pour préparer des rôtis très tendres et juteux.
Cuisson sur un niveau du four pour les plats à fond croustillant comme une pizza ou une quiche. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
www.electrolux.com
14
Mode de cuisson Utilisation
1)
Convection naturelle
Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four.
Chaleur tournante
Air chaud pour la cuisson de plusieurs plats simultanément, sur un maximum de trois ni­veaux du four. Réglez les températures du four pour qu'elles soient inférieures de 20° à 40° à celles de la convection naturelle.
Turbo gril
Rôtissage à l'air chaud pour cuire de gros morceaux de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Convient également pour grati­ner et dorer.
Gril fort Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril Pour griller de plus gros aliments comme un
rôti de bœuf.
Eco Turbo gril Optimise la consommation d'énergie durant
le rôtissage. Il est donc nécessaire de régler d'abord le temps de cuisson. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Il se rallume quand vous l'activez via le menu ou quand vous ouvrez la porte du four.
Plats surgelés Pour cuire des plats préparés avec une sur-
face dorée et croustillante, par exemple les frites ou les potatoes.
Gratiner
Pour faire dorer les plats tels que les lasa­gnes et gratins de pommes de terre. Con­vient également pour gratiner et dorer.
Cette fonction est utilisée pour définir la catégorie d'efficacité énergétique EN50304.
Sous-menu pour Programmes spéciaux
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes,
des prunes ou des pêches, et des légumes comme des tomates, des
courgettes ou des champignons.
Décongélation
Pour décongeler des aliments surgelés.
Maintien au chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats
Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
Levée de Pâte/Pain
Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avant la cuisson.
Stérilisation
Pour conserver des légumes par ex. divers condiments dans des verrines
et du liquide.
Sous-menu pour : Nettoyage
Pyrolyse rapide
1 h pour un four peu sale. Le nettoyage par pyrolyse élimine les résidus ali-
mentaires incrustés en les réduisant en cendres, que vous pourrez essuyer
par la suite.
Pyrolyse normale
1 h 30 pour un four normalement sale. Le nettoyage par pyrolyse élimine
les résidus alimentaires incrustés en les réduisant en cendres, que vous
pourrez essuyer par la suite.
Pyrolyse renforcée
2 h 30 pour un four très sale. Le nettoyage par pyrolyse élimine les résidus
alimentaires incrustés en les réduisant en cendres, que vous pourrez es-
suyer par la suite.
ATTENTION
Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Sous-menu pour :
1 2
Run
Delete
Rename
Mes programmes
Gran’s apple crumble
Retour au menu
1
Programme préféré
2
Liste des fonctions
3
FRANÇAIS 15
3
Une liste des réglages précédemment sauvegardés. Vous pouvez également en­registrer les réglages actuels comme : la durée, la température ou le mode de cuis-
son. Vous pouvez définir jusqu'à 20 pro­grammes, qui sont alors affichés dans une liste, par ordre alphabétique.
En cours
Démarre le dernier programme préféré sauvegardé.
Supprimer
Supprime définitivement le programme préféré précédemment sauvegardé.
Renommer
Pour changer ou corriger un nom précédemment sauvegardé.
Enregistrement d'un programme préféré
1.
Pour enregistrer les réglages actuels d'un mode de cuisson, appuyez sur la
touche
.
2. Choisissez : Nouveaux réglages à par­tir des réglages actuels
3.
Saisissez le nom de votre programme préféré et appuyez sur OK.
Loading...
+ 33 hidden pages