EOC5654TAX
EOC5654TOX
CS |
Trouba |
Návod k použití |
2 |
SK |
Rúra |
Návod na používanie |
38 |
2www.electrolux.com
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... |
3 |
|
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... |
4 |
|
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... |
7 |
|
4. |
OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. |
8 |
|
5. |
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM................................................................................. |
8 |
|
6. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ |
9 |
|
7. |
FUNKCE HODIN.............................................................................................. |
11 |
|
8. |
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. |
13 |
|
9. |
DOPLŇKOVÉ FUNKCE.................................................................................... |
15 |
|
10. |
TIPY A RADY................................................................................................. |
16 |
|
11. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... |
28 |
|
12. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. |
32 |
|
13. |
INSTALACE.................................................................................................... |
35 |
|
14. |
ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... |
36 |
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
4www.electrolux.com
•VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
•Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
•Netahejte spotřebič za držadlo.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
•Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
ČESKY 5
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
•Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
•Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
•Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
6www.electrolux.com
–Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
–Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
–Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
–Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
–Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
•Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
•Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
•Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
•Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
•Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
•Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
VAROVÁNÍ!
V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů). Nespouštějte pyrolýzu, pokud je stisknuto tlačítko S párou.
•Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:
–jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tuků.
–jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
•Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
•Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:
–během každého pyrolytického čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
–během prvního použití při maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
•Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
–Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.
•Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
•Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
5 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
14 |
3 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
13 |
|
|
|
ČESKY 7
•V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
•Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .
•Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
•Používejte výhradně originální náhradní díly.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
Ovladač pečicích funkcí
Kontrolka / symbol napájení
Displej
Ovladač teploty
Ukazatel / symbol teploty
Tlačítko S párou
Zásuvka pečicí sondy
Topný článek
Osvětlení
Ventilátor
Vlis vnitřku trouby
Drážky na rošty, vyjímatelné
8www.electrolux.com
Polohy roštů
•Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
•Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
•Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
•Pečicí sonda
Používá se k měření stupně přípravy jídla.
•Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
4.1 Tlačítka
Senzorové tlačítko / tla Funkce |
Popis |
|
čítko |
|
|
|
MINUTKA |
Slouží k nastavení funkce MINUTKY. |
|
|
Podržením tlačítka déle než tři sekundy |
|
|
zapnete či vypnete osvětlení trouby. |
|
HODINY |
Slouží k nastavení funkce hodin. |
|
||
|
||
|
|
|
|
TEPLOTA |
Slouží ke kontrole teploty trouby nebo |
|
|
teploty pečicí sondy (je-li součástí vý |
|
|
bavy). Použijte pouze v případě, že je |
|
|
spuštěná pečicí funkce. |
|
PLUS STEAM |
K zapnutí funkce Pravý horký vzduch |
|
|
PLUS. |
4.2 Displej |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
B |
|
|
A. Časovač / teplota |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Ukazatel zahřívání a zbytkového |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tepla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Pečicí sonda (pouze u vybraných |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modelů) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Zámek dvířek (pouze u vybraných |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modelů) |
|
|
G |
F |
|
E |
|
D |
C |
E. |
|||||||||
|
|
|
|
Hodiny / minuty |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. |
Režim Demo (pouze u vybraných |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modelů) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Funkce hodin |
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“.
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.
Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS".
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Funkce trou Použití by
Trouba je vypnutá.
Poloha Vy
pnuto
Ke zkrácení doby rozehřátí.
Rychlé
Zahřátí
ČESKY 9
1.Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3.Zvolte funkci , stiskněte tlačítko
S pároua nastavte maximální teplotu.
4.Nechte troubu pracovat 15 minut.
5.Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
Funkce trou |
Použití |
||
by |
|
||
|
|
|
K pečení jídel na třech |
|
|
|
úrovních současně a k |
|
|
|
sušení potravin.Nastav |
|
|
|
te teplotu trouby o 20 - |
|
|
|
40 °C nižší než při pou |
|
|
|
žití funkce Konvenční |
Pravý horký |
ohřev. |
||
K dodání vlhkosti bě |
|||
vzduch PLUS |
hem přípravy. K získání |
||
|
|
|
správné barvy a |
|
|
|
křupavé kůrky při peče |
|
|
|
ní. K zajištění větší |
|
|
|
šťavnatosti při ohřevu. |
|
|
|
K pečení jídel, která vy |
|
|
|
žadují propečenější a |
Příprava Piz |
křupavý spodek, na jed |
||
|
zy |
né úrovni. Nastavte te |
|
|
plotu trouby o 20 - 40 |
||
|
|
|
|
|
|
|
°C nižší než při použití |
|
|
|
funkce Konvenční |
|
|
|
ohřev. |
|
|
|
K pečení moučných jí |
|
|
|
|
|
|
|
del a masa na jedné |
Horní/spodní |
úrovni trouby. |
||
ohřev (Horní/ |
|
||
Spodní |
|
||
Ohřev) |
|
||
|
|
|
|
10 www.electrolux.com
Funkce trou |
Použití |
|||
by |
|
|||
|
|
|
K pečení koláčů s |
|
|
|
|
křupavým spodkem a |
|
Spodní Ohřev |
zavařování potravin. |
|||
|
|
|
Tuto funkci lze použít k |
|
|
|
|
rozmrazování zmraže |
|
Rozmrazová |
ných potravin jako je |
|||
|
ní |
zelenina a ovoce. Doba |
||
|
rozmrazování závisí na |
|||
|
|
|
||
|
|
|
množství a velikosti |
|
|
|
|
zmražených potravin. |
|
|
|
|
Tato funkce slouží k |
|
|
|
|
úspoře energie při pe |
|
Vlhký horko |
čení. Další informace |
|||
vzduch |
viz kapitola „Tipy a ra |
|||
dy“, Horký vzduch s pá |
||||
|
|
|
||
|
|
|
rou. Dvířka trouby by |
|
|
|
|
měla být během pečení |
|
|
|
|
zavřená, aby nedošlo k |
|
|
|
|
přerušení funkce a aby |
|
|
|
|
trouba fungovala co nej |
|
|
|
|
úsporněji. Při použití té |
|
|
|
|
to funkce se teplota ve |
|
|
|
|
vnitřku trouby může lišit |
|
|
|
|
od nastavené teploty. |
|
|
|
|
Vzhledem k využití |
|
|
|
|
zbytkového tepla může |
|
|
|
|
být tepelný výkon nižší. |
|
|
|
|
Obecná doporučení |
|
|
|
|
ohledně úspory energie |
|
|
|
|
viz kapitola „Energetic |
|
|
|
|
ká účinnost“, Úspora |
|
|
|
|
energie.Tato funkce by |
|
|
|
|
la použita ke splnění |
|
|
|
|
energetické třídy dle |
|
|
|
|
normy EN 60350-1. |
|
|
|
|
Ke grilování plochých |
|
|
|
|
||
|
|
|
kusů ve velkém množ |
|
Velkoplošný |
ství a opékání chleba. |
|||
|
Gril |
|
||
|
|
|
K pečení větších kusů |
|
|
|
|
masa nebo drůbeže s |
|
Turbo Gril |
kostmi na jedné úrovni. |
|||
|
|
|
Také k zapékání a pe |
|
|
|
|
čení dozlatova. |
|
|
|
|
|
Funkce trou |
Použití |
||||
by |
|
||||
|
|
|
|
|
Spustí automatické py |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rolytické čištění trouby. |
Pyrolýza |
Tato funkce spálí zbytky |
||||
|
|
|
|
|
nečistot v troubě. |
1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3.Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači funkcí trouby a teploty do polohy vypnuto.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
•Když je funkce spuštěná, neotvírejte dvířka trouby.
•Po ukončení funkce otvírejte dvířka trouby opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1.Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml.
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
POZOR!
Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.
2.Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby.
3.Nastavte funkci: .
4.Stiskněte tlačítko S párou. Tlačítko S párou funguje pouze s touto funkcí.
Kontrolka se rozsvítí.
5.Otočte ovladačem a zvolte požadovanou teplotu.
6.Jestliže chcete troubu vypnout,
stiskněte tlačítko S párou, otočte ovladači do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je trouba vychladlá.
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby.
Funkce ho |
Použití |
|||||
din |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Slouží ke zobrazení ne |
DENNÍ ČAS |
bo změně denního ča |
|||||
|
|
|
|
|
|
su. Čas můžete změnit |
|
|
|
|
|
|
pouze tehdy, když je |
|
|
|
|
|
|
trouba vypnutá. |
|
|
|
|
|
|
Slouží k nastavení délky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
provozu trouby. Použijte |
TRVÁNÍ |
||||||
|
|
|
|
|
|
pouze v případě, že je |
|
|
|
|
|
|
nastavená pečicí funk |
|
|
|
|
|
|
ce. |
|
|
|
|
|
|
Slouží k nastavení, kdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se trouba vypne. Použi |
|
UKONČENÍ |
||||||
|
|
|
|
|
|
jte pouze v případě, že |
|
|
|
|
|
|
je nastavená pečicí |
|
|
|
|
|
|
funkce. |
|
|
|
|
|
|
Spojení funkce TRVÁNÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a UKONČENÍ. |
||
ODLOŽENÝ |
||||||
START |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 11
Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny.
1.Otočením ovladače funkcí trouby nastavte funkci rychlého zahřátí.
2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.
3. Nastavte funkci trouby.
Když je zapnuta funkce trouby, stavové
čárky na displeji se postupně zobrazují podle toho, jak teplota v troubě stoupá, a přestávají se zobrazovat, když teplota klesá.
Funkce ho Použití din
Slouží k nastavení od MINUTKA počítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funk ci MINUTKA můžete za
pnout kdykoliv; i u vy pnuté trouby.
Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí
a „12:00“. "12“ bliká.
1.Čas v hodinách nastavíte otočením ovladačem teploty doprava nebo doleva.
2.Stisknutímpotvrdíte nastavení a přejdete k nastavení minut.
Na displeji se zobrazí a nastavená hodina. "00“ bliká.
3.Stisknutímnastavení potvrďte nebo se nastavený denní čas uloží po pěti sekundách automaticky.
12 www.electrolux.com
Na displeji se zobrazí nový čas. Ke změně denního času opakovaně
stiskněte, dokud na displeji nezačne blikat ukazatel denního času
.
1.Nastavte funkci trouby.
2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat
.
3.Nastavte minuty otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka. Nastavte hodiny otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka.
Po uplynutí nastaveného doby Trvání zní
dvě minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne automaticky.
4.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
5.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
1.Nastavte funkci trouby.
2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat
.
3.Nastavte hodiny otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka. Nastavte minuty otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka. Po nastavené době Ukončení zní dvě
minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne automaticky.
4.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
5.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
1.Nastavte funkci trouby.
2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat
.
3.Nastavte minuty funkce TRVÁNÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka. Nastavte hodiny funkce TRVÁNÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka. Na displeji bliká
.
4.Nastavte hodiny funkce UKONČENÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka. Nastavte minuty funkce UKONČENÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka.
Trouba se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po nastavené době UKONČENÍ zní dvě
minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne.
5.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
6.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
Funkci minutky lze nastavit se zapnutou i vypnutou troubou.
1. Stiskněte .
Na displeji bliká a „00“.
2.Sekundy a poté minuty nastavíte otočením ovladačem teploty doprava nebo doleva.
Je-li nastavený čas delší než 60 minut, na displeji začne blikat .
3.Nastavte hodiny.
4.Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní signál.
5.Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty signál. "Na displeji bliká
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, trouba se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
•Teplotu trouby. Viz tabulka pečení masa.
•Teplotu sondy ve středu masa. Viz tabulka pro pečicí sondu.
POZOR!
Používejte pouze pečicí sondu dodávanou spolu s troubou nebo originální náhradní díly.
1.Nastavte funkci trouby a teplotu.
2.Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem na rukojeti) do středu masa.
3.Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na horní straně vnitřku trouby.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá v mase a v zásuvce.
Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C.
ČESKY 13
„00:00“ a . Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
Zatímco bliká , můžete použít ovladač teploty ke změně výchozí teploty středu masa.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa.
4.Pomocíuložte novou teplotu středu masa nebo počkejte 10 sekund na automatické uložení nastavení.
Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy.
Když maso dosáhne nastavené teploty
středu, začne blikat symbol a teplota pečicí sondy. Na dvě minuty zazní signál.
5.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
6.Odpojte zástrčku pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso z trouby.
7.Vypněte troubu.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení.
Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení.
Když trouba poprvé vypočítává předběžný čas trvání, na displeji bliká
symbol . Když je výpočet dokončen, na displeji se zobrazí délka přípravy jídla. Výpočty probíhají na pozadí během přípravy jídla a v případě potřeby dojde k aktualizaci hodnoty času trvání na displeji.
Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla:
1. Stiskněte :
14www.electrolux.com
•jednou - na displeji se zobrazí nastavená teplota středu masa; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit.
•dvakrát - na displeji se zobrazí aktuální teplota trouby.
•třikrát - na displeji se zobrazí nastavená teplota trouby; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit. Tyto údaje jsou dostupné pouze ve fázi ohřevu.
2.Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení /hlubokého pekáče / plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Instalační pokyny pro teleskopické výsuvy si uschovejte pro budoucí použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1.Pravý i levý teleskopický výsuv zcela vytáhněte.
°C |
2. Na teleskopické výsuvy položte |
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte |
do trouby. |
Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, troubu nelze náhodně zapnout.
1.Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto.
2.Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současněa
.
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE a .
Symboly na displeji se zobrazí také tehdy, když probíhá funkce pyrolýzy.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je trouba v provozu.
Když je funkce blokování tlačítek zapnutá, nastavení teploty a času nelze u probíhající funkce trouby nedopatřením změnit.
1.Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení.
ČESKY |
15 |
°C |
|
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se |
|
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela |
|
zasunuli do trouby. |
|
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současněa
.
Zazní zvukový signál. Na displeji se na pět sekund zobrazí Loc.
Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko při zapnuté funkci blokování tlačítek, na displeji se zobrazí Loc.
Když otočíte ovladačem funkcí trouby, trouba se vypne.
Když troubu vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“.
Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují
a na displeji se zobrazí .
K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2.
Když troubu vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla , pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.Otočením ovladačem teploty doleva či doprava můžete zkontrolovat teplotu trouby.
16 www.electrolux.com
Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte teplotu v troubě, automaticky vypne.
Teplota (°C) |
Čas vypnutí (h) |
|
30 - 115 |
12.5 |
|
120 |
- 195 |
8.5 |
200 |
- 245 |
5.5 |
250 |
- maximum |
1.5 |
|
|
|
Po automatickém vypnutí troubu opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Trvání, Ukončení.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Trouba má pět poloh roštů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Tato trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také snižuje spotřebu energie.
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Na vnitřní straně dvířek můžete najít:
•čísla poloh roštů.
•informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro jídla.
Koláče / sladké pečivo / chléb
Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.
Sklenice postavte na plech. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 150 ml vody.
Jídlo |
Teplo |
Čas |
|
ta (°C) |
(min) |
Sušenky, čajové koláč |
150 - |
10 - |
ky, croissanty |
180 |
20 |
Italský chléb Focaccia |
200 - |
10 - |
|
210 |
20 |
Pizza |
230 |
10 - |
|
|
20 |
Bagety/kaiserky |
200 |
20 - |
|
|
25 |
Chléb |
180 |
35 - |
|
|
40 |
Švestkový koláč, ja |
160 - |
30 - |
blečný koláč, |
180 |
60 |
skořicové rolky pečené |
|
|
v koláčové formě |
|
|
|
|
|
Mražená hotová jídla
Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut.
Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.
Jídlo |
Te |
Čas |
|
plota |
(min |
|
(°C) |
) |
Pizza |
200 - |
10 - |
|
210 |
20 |
Croissanty |
170 - |
15 - |
|
180 |
25 |
|
|
|
ČESKY 17
Jídlo |
Te |
Čas |
|
plota |
(min |
|
(°C) |
) |
Lasagne |
180 - |
35 - |
|
200 |
50 |
|
|
|
Ohřev jídla
Použijte druhou polohu roštu.
Použijte 100 ml vody.
Nastavte teplotu 110 °C.
Jídlo |
Čas |
|
(min) |
Bagety/kaiserky |
10 - 20 |
Chléb |
15 - 25 |
Italský chléb Focaccia |
15 - 25 |
Maso |
15 - 25 |
Těstoviny |
15 - 25 |
Pizza |
15 - 25 |
Rýže |
15 - 25 |
Zelenina |
15 - 25 |
|
|
Pečení masa
Použijte skleněnou zapékací mísu. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.
Jídlo |
Te |
Čas |
|
plota |
(min |
|
(°C) |
) |
Hovězí pečeně |
200 |
50 - |
|
|
60 |
Kuře |
210 |
60 - |
|
|
80 |
Vepřová pečeně |
180 |
65 - |
|
|
80 |
|
|
|
18 www.electrolux.com
Koláče
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
||
|
|
|
|
|||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlehané |
170 |
2 |
160 |
3 |
(2 a 4) |
45 |
- 60 |
V koláčo |
recepty |
|
|
|
|
|
|
|
vé formě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Křehké tě |
170 |
2 |
160 |
3 |
(2 a 4) |
20 |
- 30 |
V koláčo |
sto |
|
|
|
|
|
|
|
vé formě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarohový |
170 |
1 |
165 |
2 |
|
80 |
- 100 |
V koláčo |
koláč s |
|
|
|
|
|
|
|
vé formě o |
podmá |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
slím |
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jablečný |
170 |
2 |
160 |
2 |
(vlevo a |
80 |
- 100 |
Ve dvou |
dort (ja |
|
|
|
vpravo) |
|
|
koláčo |
|
blečný ko |
|
|
|
|
|
|
|
vých for |
láč)1) |
|
|
|
|
|
|
|
mách o |
|
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 cm na |
|
|
|
|
|
|
|
|
tvarova |
|
|
|
|
|
|
|
|
ném roštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Závin |
175 |
3 |
150 |
2 |
|
60 |
- 80 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marmelá |
170 |
2 |
165 |
2 |
(vlevo a |
30 |
- 40 |
V koláčo |
dový dort |
|
|
|
vpravo) |
|
|
vé formě o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piškotový |
170 |
2 |
150 |
2 |
|
40 |
- 50 |
V koláčo |
koláč |
|
|
|
|
|
|
|
vé formě o |
|
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vánoční |
160 |
2 |
150 |
2 |
|
90 |
- 120 |
V koláčo |
dort / bo |
|
|
|
|
|
|
|
vé formě o |
hatý ovoc |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
ný dort1) |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
Švestkový |
175 |
1 |
160 |
2 |
|
50 |
- 60 |
Ve formě |
koláč1) |
|
|
|
|
|
|
|
na chleba |
Malé ko |
170 |
3 |
150 - 160 |
3 |
|
20 |
- 30 |
Na plechu |
láčky - na |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
jedné |
|
|
|
|
|
|
|
|
úrovni1)
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 19 |
|
|
|
|
|
|||
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Malé ko |
- |
- |
140 - 150 |
2 a 4 |
25 |
- 35 |
Na plechu |
láčky - na |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
dvou úrov |
|
|
|
|
|
|
|
ních1) |
|
|
|
|
|
|
|
Malé ko |
- |
- |
140 - 150 |
1, 3 a 5 |
30 |
- 45 |
Na plechu |
láčky - na |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
třech úrov |
|
|
|
|
|
|
|
ních1) |
|
|
|
|
|
|
|
Sušenky / |
140 |
3 |
140 - 150 |
3 |
25 |
- 45 |
Na plechu |
proužky |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
těsta - na |
|
|
|
|
|
|
|
jedné |
|
|
|
|
|
|
|
úrovni |
|
|
|
|
|
|
|
Sušenky / |
- |
- |
140 - 150 |
2 a 4 |
35 |
- 40 |
Na plechu |
proužky |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
těsta - na |
|
|
|
|
|
|
|
dvou úrov |
|
|
|
|
|
|
|
ních |
|
|
|
|
|
|
|
Sušenky / |
- |
- |
140 - 150 |
1, 3 a 5 |
35 |
- 45 |
Na plechu |
proužky |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
těsta - na |
|
|
|
|
|
|
|
třech úrov |
|
|
|
|
|
|
|
ních |
|
|
|
|
|
|
|
Pusinky - |
120 |
3 |
120 |
3 |
80 |
- 100 |
Na plechu |
na jedné |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
úrovni |
|
|
|
|
|
|
|
Pusinky - |
- |
- |
120 |
2 a 4 |
80 |
- 100 |
Na plechu |
na dvou |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
úrovních1) |
|
|
|
|
|
|
|
Žemle1) |
190 |
3 |
190 |
3 |
12 |
- 20 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
Banánky - |
190 |
3 |
170 |
3 |
25 |
- 35 |
Na plechu |
na jedné |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
úrovni |
|
|
|
|
|
|
|
Banánky - |
- |
- |
170 |
2 a 4 |
35 |
- 45 |
Na plechu |
na dvou |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
úrovních |
|
|
|
|
|
|
|
Ploché ko |
180 |
2 |
170 |
2 |
45 |
- 70 |
V koláčo |
láče s ná |
|
|
|
|
|
|
vé formě o |
plní |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
20 www.electrolux.com
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
|
||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bohatý |
160 |
1 |
150 |
2 |
110 - 120 |
V koláčo |
ovocný |
|
|
|
|
|
vé formě o |
koláč |
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
24 cm |
Piškotový |
170 |
1 |
160 |
2 (vlevo a |
30 - 50 |
V koláčo |
dort1) |
|
|
|
vpravo) |
|
vé formě o |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
20 cm |
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
|
||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bílý |
190 |
1 |
190 |
1 |
60 - 70 |
1 - 2 kusy, |
chléb1) |
|
|
|
|
|
500 g je |
|
|
|
|
|
|
den kus |
Žitný |
190 |
1 |
180 |
1 |
30 - 45 |
Ve formě |
chléb |
|
|
|
|
|
na chleba |
|
|
|
|
|
|
|
Bagety/ |
190 |
2 |
180 |
2 (2 a 4) |
25 - 40 |
6 - 8 rohlí |
kaiserky1) |
|
|
|
|
|
ků na ple |
|
|
|
|
|
|
chu na pe |
|
|
|
|
|
|
čení |
|
|
|
|
|
|
|
Pizza1) |
230 - 250 |
1 |
230 - 250 |
1 |
10 - 20 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
nebo v |
|
|
|
|
|
|
hlubokém |
|
|
|
|
|
|
pekáči / |
|
|
|
|
|
|
plechu |
|
|
|
|
|
|
|
Čajové ko |
200 |
3 |
190 |
3 |
10 - 20 |
Na plechu |
láčky1) |
|
|
|
|
|
na pečení |
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
|
||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Těstovino |
200 |
2 |
180 |
2 |
40 - 50 |
Ve formě |
vý nákyp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 21 |
|
|
|
|
|
||
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
|
||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zelenino |
200 |
2 |
175 |
2 |
45 - 60 |
Ve formě |
vý nákyp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lotrinský |
180 |
1 |
180 |
1 |
50 - 60 |
Ve formě |
slaný ko |
|
|
|
|
|
|
láč1) |
|
|
|
|
|
|
Lasagne1) |
180 - 190 |
2 |
180 - 190 |
2 |
25 - 40 |
Ve formě |
Zapečené |
180 - 190 |
2 |
180 - 190 |
2 |
25 - 40 |
Ve formě |
cannello |
|
|
|
|
|
|
ni1)
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Hovězí |
200 |
2 |
190 |
2 |
50 |
- 70 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
|
vaném ro |
|
|
|
|
|
|
|
štu |
Vepřové |
180 |
2 |
180 |
2 |
90 |
- 120 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
|
vaném ro |
|
|
|
|
|
|
|
štu |
Telecí |
190 |
2 |
175 |
2 |
90 |
- 120 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
|
vaném ro |
|
|
|
|
|
|
|
štu |
Anglický |
210 |
2 |
200 |
2 |
50 |
- 60 |
Na tvaro |
rostbíf, ne |
|
|
|
|
|
|
vaném ro |
propečený |
|
|
|
|
|
|
štu |
Anglický |
210 |
2 |
200 |
2 |
60 |
- 70 |
Na tvaro |
rostbíf, |
|
|
|
|
|
|
vaném ro |
středně |
|
|
|
|
|
|
štu |
propečený |
|
|
|
|
|
|
|
Anglický |
210 |
2 |
200 |
2 |
70 |
- 75 |
Na tvaro |
rostbíf, |
|
|
|
|
|
|
vaném ro |
dobře pro |
|
|
|
|
|
|
štu |
pečený |
|
|
|
|
|
|
|
Vepřové |
180 |
2 |
170 |
2 |
120 - 150 |
S kůží |
|
plecko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 www.electrolux.com
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
|
|
Vepřové |
180 |
2 |
|
160 |
2 |
|
100 - 120 |
2 kousky |
|
nožičky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jehněčí |
190 |
2 |
|
175 |
2 |
|
110 - 130 |
Kýta |
|
Kuře |
220 |
2 |
|
200 |
2 |
|
70 |
- 85 |
Celé |
Krůta |
180 |
2 |
|
160 |
2 |
|
210 - 240 |
Celá |
|
Kachna |
175 |
2 |
|
220 |
2 |
|
120 - 150 |
Celá |
|
Husa |
175 |
2 |
|
160 |
1 |
|
150 - 200 |
Celá |
|
Králík |
190 |
2 |
|
175 |
2 |
|
60 |
- 80 |
Naporco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vaný |
Zajíc |
190 |
2 |
|
175 |
2 |
|
150 - 200 |
Naporco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vaný |
Bažant |
190 |
2 |
|
175 |
2 |
|
90 |
- 120 |
Celý |
Ryby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jídlo |
Horní/Spodní Ohřev |
Pravý Horký Vzduch |
Čas (min) |
Poznám |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
||
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
|
|
Pstruh / |
190 |
2 |
|
175 |
2 |
|
40 |
- 55 |
3 - 4 ryby |
pražma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tuňák / lo |
190 |
2 |
|
175 |
2 |
|
35 |
- 60 |
4 - 6 filetů |
sos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.5 Gril |
|
|
|
Nastavte maximální teplotu. |
|
||||
Předehřejte troubu po dobu 3 minut. |
|
|
|
|
|
|
|||
Použijte čtvrtou polohu roštu. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Jídlo |
|
|
Množství |
|
|
Čas (min) |
|
||
|
|
|
Ks |
Množství |
1. strana |
2. strana |
|||
|
|
|
|
(kg) |
|
|
|
|
|
Hovězí svíčková |
4 |
0.8 |
|
12 - 15 |
|
12 - 14 |
|||
Hovězí biftek |
4 |
0.6 |
|
10 - 12 |
|
6 - 8 |
|||
Klobásy |
|
8 |
- |
|
12 - 15 |
|
10 - 12 |
||
Vepřové kotlety |
4 |
0.6 |
|
12 - 16 |
|
12 - 14 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 23 |
|
|
|
|
|
Jídlo |
Množství |
|
Čas (min) |
|
|
Ks |
Množství |
1. strana |
2. strana |
|
|
(kg) |
|
|
Kuře (rozkrojené na po |
2 |
1 |
30 - 35 |
25 - 30 |
lovinu) |
|
|
|
|
Kebaby |
4 |
- |
10 - 15 |
10 - 12 |
Kuřecí prsa |
4 |
0.4 |
12 - 15 |
12 - 14 |
Hamburgery |
6 |
0.6 |
20 - 30 |
- |
Rybí filé |
4 |
0.4 |
12 - 14 |
10 - 12 |
Toasty |
4 - 6 |
- |
5 - 7 |
- |
Topinky |
4 - 6 |
- |
2 - 4 |
2 - 3 |
|
|
|
|
|
Použijte první nebo druhou polohu roštu.
Hovězí
Předehřejte troubu.
Pro výpočet doby pečení vynásobte čas uvedený v tabulce níže počtem centimetrů tloušťky masa.
Jídlo |
Teplota |
Čas (min) |
|
(°C) |
|
Rostbíf nebo |
190 - 200 |
5 - 6 |
hovězí filet, |
|
|
nepropeče |
|
|
ný |
|
|
Rostbíf nebo |
180 - 190 |
6 - 8 |
hovězí filet, |
|
|
středně pro |
|
|
pečený |
|
|
Hovězí pe |
170 - 180 |
8 - 10 |
čeně nebo |
|
|
filet, dobře |
|
|
propečený |
|
|
Vepřové |
|
|
|
|
|
Jídlo |
Teplota |
Čas (min) |
|
(°C) |
|
Ramínko, |
160 - 180 |
90 - 120 |
krkovička, |
|
|
kýta v celku, 1 - 1,5 kg
Jídlo |
Teplota |
Čas (min) |
|
(°C) |
|
Kotlety, že |
170 - 180 |
60 - 90 |
bírka, 1 - 1,5 |
|
|
kg |
|
|
Sekaná, |
160 - 170 |
50 - 60 |
0,75 kg - 1 |
|
|
kg |
|
|
Vepřové ko |
150 - 170 |
90 - 120 |
leno |
|
|
(předvařené |
|
|
), 0,75 kg - 1 |
|
|
kg |
|
|
Telecí |
|
|
|
|
|
Jídlo |
Teplota |
Čas (min) |
|
(°C) |
|
Telecí peče |
160 - 180 |
90 - 120 |
ně, 1 kg |
|
|
Telecí kole |
160 - 180 |
120 - 150 |
no, 1,5 - 2 |
|
|
kg |
|
|
|
|
|