Electrolux EOC5654TOX User Manual

EOC5654TAX EOC5654TOX
CS Trouba Návod k použití 2 SK Rúra Návod na používanie 38
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................8
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9
7. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 11
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 13
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................15
10. TIPY A RADY................................................................................................. 16
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 28
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 32
13. INSTALACE....................................................................................................35
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 36
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
www.electrolux.com4
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit
nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno
příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
ČESKY 5
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
www.electrolux.com6
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.5 Pyrolytické čištění

VAROVÁNÍ!
V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů). Nespouštějte pyrolýzu, pokud je stisknuto tlačítko S párou.
• Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:
– jakékoliv zbytky či nánosy jídla,
olejů či tuků.
– jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
• Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
• Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění. V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
• Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:
– během každého pyrolytického
čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
– během prvního použití při
maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
• Na rozdíl od lidí mohou být někteří
14
11
12
13
5
4
1
2
3
31 64 752
8
10
9
plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
– Během chodu pyrolytického
čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.
• Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
• Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
• Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy.

2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
ČESKY 7
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .

2.7 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Ovladač pečicích funkcí
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Displej
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Tlačítko S párou
7
Zásuvka pečicí sondy
8
Topný článek
9
Osvětlení
10
Ventilátor
11
Vlis vnitřku trouby
12
Drážky na rošty, vyjímatelné
13
A B
DG EF C
www.electrolux.com8
Polohy roštů
14

3.2 Příslušenství

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Tlačítka

Senzorové tlačítko / tla‐ čítko

4.2 Displej

Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Pečicí sonda Používá se k měření stupně přípravy jídla.
Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení.
Funkce Popis
MINUTKA Slouží k nastavení funkce MINUTKY.
Podržením tlačítka déle než tři sekundy zapnete či vypnete osvětlení trouby.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo
teploty pečicí sondy (je-li součástí vý‐ bavy). Použijte pouze v případě, že je spuštěná pečicí funkce.
PLUS STEAM K zapnutí funkce Pravý horký vzduch
PLUS.

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“.
A. Časovač / teplota B. Ukazatel zahřívání a zbytkového
tepla
C. Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
D. Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
E. Hodiny / minuty F. Režim Demo (pouze u vybraných
modelů)
G. Funkce hodin

5.1 První čištění

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
ČESKY 9
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

5.2 Předehřátí

Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.
Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS".

6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.

6.2 Pečicí funkce

Funkce trou‐byPoužití
Trouba je vypnutá.
Poloha Vy‐
pnuto
Ke zkrácení doby rozehřátí.
Rychlé Zahřátí
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci , stiskněte tlačítko S párou
teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
Funkce trou‐byPoužití
Pravý horký
vzduch PLUS
Příprava Piz‐
zy
Horní/spodní ohřev (Horní/
Spodní Ohřev)
a nastavte maximální
K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin.Nastav‐ te teplotu trouby o 20 ­40 °C nižší než při pou‐ žití funkce Konvenční ohřev. K dodání vlhkosti bě‐ hem přípravy. K získání správné barvy a křupavé kůrky při peče‐ ní. K zajištění větší šťavnatosti při ohřevu.
K pečení jídel, která vy‐ žadují propečenější a křupavý spodek, na jed‐ né úrovni. Nastavte te‐ plotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
K pečení moučných jí‐ del a masa na jedné úrovni trouby.
www.electrolux.com10
Funkce trou‐byPoužití
K pečení koláčů s křupavým spodkem a
Spodní Ohřev
Rozmrazová‐
Vlhký horko‐
vzduch
Velkoplošný
Gril
Turbo Gril
zavařování potravin.
Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmraže‐ ných potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Tato funkce slouží k úspoře energie při pe‐ čení. Další informace viz kapitola „Tipy a ra‐ dy“, Horký vzduch s pá‐ rou. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nej‐ úsporněji. Při použití té‐ to funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Vzhledem k využití zbytkového tepla může být tepelný výkon nižší. Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetic‐ ká účinnost“, Úspora energie.Tato funkce by‐ la použita ke splnění energetické třídy dle normy EN 60350-1.
Ke grilování plochých kusů ve velkém množ‐ ství a opékání chleba.
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pe‐ čení dozlatova.
Funkce trou‐byPoužití
Spustí automatické py‐ rolytické čištění trouby.
Pyrolýza
Tato funkce spálí zbytky nečistot v troubě.

6.3 Zapnutí a vypnutí trouby

1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači funkcí trouby a teploty do polohy vypnuto.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.
6.4 Nastavení funkce:Pravý
horký vzduch PLUS
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
• Když je funkce spuštěná, neotvírejte
dvířka trouby.
• Po ukončení funkce otvírejte dvířka
trouby opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku. Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
POZOR!
Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.
2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby.
3. Nastavte funkci:
.
ČESKY 11
4. Stiskněte tlačítko S párou .
Tlačítko S párou funguje pouze s touto funkcí.
Kontrolka se rozsvítí.
5. Otočte ovladačem a zvolte požadovanou teplotu.
6. Jestliže chcete troubu vypnout, stiskněte tlačítko S párou , otočte
ovladači do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je trouba vychladlá.

6.5 Rychlé Zahřátí

Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby.

7. FUNKCE HODIN

7.1 Tabulka funkcí hodin

Funkce ho‐ din
DENNÍ ČAS
TRVÁNÍ
UKONČENÍ
ODLOŽENÝ
START
Použití
Slouží ke zobrazení ne‐ bo změně denního ča‐ su. Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Slouží k nastavení délky provozu trouby. Použijte pouze v případě, že je nastavená pečicí funk‐ ce.
Slouží k nastavení, kdy se trouba vypne. Použi‐ jte pouze v případě, že je nastavená pečicí funkce.
Spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny.
1. Otočením ovladače funkcí trouby nastavte funkci rychlého zahřátí.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.
3. Nastavte funkci trouby.

6.6 Ukazatel ohřevu

Když je zapnuta funkce trouby, stavové čárky na displeji
zobrazují podle toho, jak teplota v troubě stoupá, a přestávají se zobrazovat, když teplota klesá.
Funkce ho‐ din
MINUTKA
se postupně
Použití
Slouží k nastavení od‐ počítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funk‐ ci MINUTKA můžete za‐ pnout kdykoliv; i u vy‐ pnuté trouby.

7.2 Nastavení a změna času

Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí
a „12:00“. "12“ bliká.
1. Čas v hodinách nastavíte otočením ovladačem teploty doprava nebo doleva.
2. Stisknutím potvrdíte nastavení a přejdete k nastavení minut.
Na displeji se zobrazí hodina. "00“ bliká.
3. Stisknutím nastavení potvrďte nebo se nastavený denní čas uloží po pěti sekundách automaticky.
a nastavená
www.electrolux.com12
Na displeji se zobrazí nový čas. Ke změně denního času opakovaně
stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat ukazatel denního času .

7.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ

1. Nastavte funkci trouby.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
3. Nastavte minuty otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka . Nastavte hodiny otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka .
Po uplynutí nastaveného doby Trvání zní dvě minuty signál. Na displeji bliká a
nastavení času. Trouba se vypne automaticky.
4. Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
7.4 Nastavení funkce
UKONČENÍ
1. Nastavte funkci trouby.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
3. Nastavte hodiny otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka . Nastavte minuty otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka
Po nastavené době Ukončení zní dvě minuty signál. Na displeji bliká a
nastavení času. Trouba se vypne automaticky.
4. Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.

7.5 Nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU

1. Nastavte funkci trouby.
2. Opakovaně stiskněte
nezačne blikat .
3. Nastavte minuty funkce TRVÁNÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka . Nastavte hodiny funkce TRVÁNÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka .
Na displeji bliká
4. Nastavte hodiny funkce UKONČENÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka . Nastavte minuty funkce UKONČENÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka .
Trouba se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po nastavené době UKONČENÍ zní dvě
minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne.
5. Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
.
, dokud

7.6 Nastavení funkce MINUTKA

Funkci minutky lze nastavit se zapnutou i
.
vypnutou troubou.
1. Stiskněte .
Na displeji bliká
2. Sekundy a poté minuty nastavíte otočením ovladačem teploty doprava nebo doleva. Je-li nastavený čas delší než 60
minut, na displeji začne blikat .
3. Nastavte hodiny.
4. Funkce MINUTKA se po pěti
sekundách spustí automaticky.
a „00“.
Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní signál.
5. Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty signál. "Na displeji bliká

8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

ČESKY 13
00:00“ a . Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Použití pečicí sondy

Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, trouba se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• Teplotu trouby. Viz tabulka pečení
masa.
• Teplotu sondy ve středu masa. Viz
tabulka pro pečicí sondu.
POZOR!
Používejte pouze pečicí sondu dodávanou spolu s troubou nebo originální náhradní díly.
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem masa.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na horní straně vnitřku trouby.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá v mase a v zásuvce. Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C.
na rukojeti) do středu
Zatímco bliká , můžete použít ovladač teploty ke změně výchozí
teploty středu masa. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa.
4. Pomocí uložte novou teplotu
středu masa nebo počkejte 10
sekund na automatické uložení
nastavení. Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy. Když maso dosáhne nastavené teploty
středu, začne blikat symbol a teplota pečicí sondy. Na dvě minuty zazní signál.
5. Signál vypnete otevřením dvířek
trouby nebo stisknutím jakéhokoliv
tlačítka.
6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte maso z trouby.
7. Vypněte troubu.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení.
Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení.
Když trouba poprvé vypočítává předběžný čas trvání, na displeji bliká
symbol . Když je výpočet dokončen, na displeji se zobrazí délka přípravy jídla. Výpočty probíhají na pozadí během přípravy jídla a v případě potřeby dojde k aktualizaci hodnoty času trvání na displeji.
Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla:
1. Stiskněte
:
www.electrolux.com14
• jednou - na displeji se zobrazí nastavená teplota středu masa; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit.
• dvakrát - na displeji se zobrazí aktuální teplota trouby.
• třikrát - na displeji se zobrazí nastavená teplota trouby; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit. Tyto údaje jsou dostupné pouze ve fázi ohřevu.
2. Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu.

8.2 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.

8.3 Teleskopické výsuvy

Instalační pokyny pro teleskopické výsuvy si uschovejte pro budoucí použití.
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech: Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení /hlubokého pekáče / plechu:
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1. Pravý i levý teleskopický výsuv zcela vytáhněte.
°C
2. Na teleskopické výsuvy položte
°C
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do trouby.

9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

ČESKY 15
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do trouby.

9.1 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky

Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, troubu nelze náhodně zapnout.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte současně
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE a .
Symboly na displeji se zobrazí také tehdy, když probíhá funkce pyrolýzy.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
a .
9.2 Použití funkce Blokování
tlačítek
Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je trouba v provozu.
Když je funkce blokování tlačítek zapnutá, nastavení teploty a času nelze u probíhající funkce trouby nedopatřením změnit.
1. Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte současně a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se na pět sekund zobrazí Loc.
Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko při zapnuté funkci blokování tlačítek, na displeji se zobrazí Loc.
Když otočíte ovladačem funkcí trouby, trouba se vypne.
Když troubu vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“.
Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují
a na displeji se zobrazí .
K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2.

9.3 Ukazatel zbytkového tepla

Když troubu vypnete, na displeji se zobrazuje ukazatel zbytkového tepla ,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.Otočením ovladačem teploty doleva či doprava můžete zkontrolovat teplotu trouby.
www.electrolux.com16

9.4 Automatické vypnutí

Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte teplotu v troubě, automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 1.5
Po automatickém vypnutí troubu opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Trvání, Ukončení.

10. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

10.1 Doporučení k pečení

Trouba má pět poloh roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Vaše trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Tato trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také snižuje spotřebu energie.

9.5 Chladicí ventilátor

Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.

9.6 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

10.2 Vnitřní strana dvířek

Na vnitřní straně dvířek můžete najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro jídla.
ČESKY 17

10.3 Pravý horký vzduch PLUS

Koláče / sladké pečivo / chléb
Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.
Sklenice postavte na plech. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 150 ml vody.
Jídlo Teplo‐
Sušenky, čajové koláč‐ ky, croissanty
Italský chléb Focaccia 200 -
Pizza 230 10 -
Bagety/kaiserky 200 20 -
Chléb 180 35 -
Švestkový koláč, ja‐ blečný koláč, skořicové rolky pečené v koláčové formě
Mražená hotová jídla
Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut.
Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.
Jídlo Te‐
Pizza 200 -
Croissanty 170 -
ta (°C)
150 ­180
210
160 ­180
plota (°C)
210
180
Čas (min)
10 ­20
10 ­20
20
25
40
30 ­60
Čas (min )
10 ­20
15 ­25
Jídlo Te‐
Lasagne 180 -
Ohřev jídla
Použijte druhou polohu roštu. Použijte 100 ml vody. Nastavte teplotu 110 °C.
Jídlo Čas
Bagety/kaiserky 10 - 20
Chléb 15 - 25
Italský chléb Focaccia 15 - 25
Maso 15 - 25
Těstoviny 15 - 25
Pizza 15 - 25
Rýže 15 - 25
Zelenina 15 - 25
Pečení masa
Použijte skleněnou zapékací mísu. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.
Jídlo Te‐
Hovězí pečeně 200 50 -
Kuře 210 60 -
Vepřová pečeně 180 65 -
plota (°C)
200
plota (°C)
Čas (min )
35 ­50
(min)
Čas (min )
60
80
80
www.electrolux.com18

10.4 Tabulka pro pečení

Koláče
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota (°C)
Šlehané
170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 V koláčo‐
recepty
Křehké tě‐
170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčo‐
sto
Tvarohový
170 1 165 2 80 - 100 V koláčo‐ koláč s podmá‐ slím
Jablečný
170 2 160 2 (vlevo a dort (ja‐ blečný ko‐
1)
láč)
Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu
Marmelá‐
170 2 165 2 (vlevo a dový dort
Piškotový
170 2 150 2 40 - 50 V koláčo‐ koláč
Vánoční
160 2 150 2 90 - 120 V koláčo‐ dort / bo‐ hatý ovoc‐
1)
ný dort
Švestkový koláč
Malé ko‐
175 1 160 2 50 - 60 Ve formě
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Na plechu láčky - na jedné
1)
úrovni
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
80 - 100 Ve dvou
vpravo)
30 - 40 V koláčo‐
vpravo)
ky
vé formě
vé formě
vé formě o průměru 26 cm
koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu
na pečení
vé formě o průměru 26 cm
vé formě o průměru 26 cm
vé formě o průměru 20 cm
na chleba
na pečení
ČESKY 19
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
na pečení
Malé ko‐ láčky - na
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
- - 140 - 150 2 a 4 25 - 35 Na plechu
dvou úrov‐
1)
ních
Malé ko‐ láčky - na
- - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečení
třech úrov‐
1)
ních
Sušenky / proužky
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Na plechu
na pečení
těsta - na jedné úrovni
Sušenky / proužky
- - 140 - 150 2 a 4 35 - 40 Na plechu na pečení
těsta - na dvou úrov‐ ních
Sušenky / proužky
- - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na pečení
těsta - na třech úrov‐ ních
Pusinky ­na jedné
120 3 120 3 80 - 100 Na plechu
na pečení
úrovni
Pusinky ­na dvou
úrovních
Žemle
Banánky ­na jedné
- - 120 2 a 4 80 - 100 Na plechu
1)
190 3 190 3 12 - 20 Na plechu
1)
190 3 170 3 25 - 35 Na plechu
na pečení
na pečení
na pečení
úrovni
Banánky ­na dvou
- - 170 2 a 4 35 - 45 Na plechu na pečení
úrovních
Ploché ko‐ láče s ná‐ plní
180 2 170 2 45 - 70 V koláčo‐
vé formě o průměru 20 cm
www.electrolux.com20
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
vé formě o průměru
Bohatý ovocný koláč
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐
24 cm
Piškotový
1)
dort
170 1 160 2 (vlevo a
vpravo)
30 - 50 V koláčo‐
vé formě o průměru 20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
500 g je‐ den kus
na chleba
ků na ple‐ chu na pe‐
Bílý
1)
chléb
Žitný chléb
Bagety/ kaiserky
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
190 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
1)
čení
Pizza
na pečení
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu
1)
nebo v hlubokém pekáči / plechu
Čajové ko‐ láčky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
200 3 190 3 10 - 20 Na plechu
1)
na pečení
Koláče s náplní
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Těstovino‐
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
200 2 180 2 40 - 50 Ve formě
vý nákyp
ČESKY 21
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Zelenino‐
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
vý nákyp
Lotrinský
180 1 180 1 50 - 60 Ve formě
slaný ko‐
1)
láč
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
Lasagne
Zapečené
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
cannello‐
1)
ni
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
ky
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
vaném ro‐ štu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném ro‐ štu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném ro‐ štu
Anglický rostbíf, ne‐ propečený
Anglický rostbíf, středně
210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐
vaném ro‐ štu
210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐
vaném ro‐ štu
propečený
Anglický rostbíf, dobře pro‐
210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐
vaném ro‐ štu
pečený
Vepřové
180 2 170 2 120 - 150 S kůží
plecko
www.electrolux.com22
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota (°C)
Vepřové nožičky
Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta
Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé
Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá
Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá
Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý
Ryby
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Pstruh / pražma
Tuňák / lo‐ sos
180 2 160 2 100 - 120 2 kousky
Teplota (°C)
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů
Poloha roštu
Poloha roštu
Teplota (°C)
Teplota (°C)
Poloha roštu
Poloha roštu
ky
vaný
vaný
ky

10.5 Gril

Předehřejte troubu po dobu 3 minut. Použijte čtvrtou polohu roštu.
Jídlo Množství Čas (min)
Ks Množství
Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12
Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Nastavte maximální teplotu.
1. strana 2. strana
(kg)
ČESKY 23
Jídlo Množství Čas (min)
Ks Množství
Kuře (rozkrojené na po‐ lovinu)
Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12
Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgery 6 0.6 20 - 30 -
Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Toasty 4 - 6 - 5 - 7 -
Topinky 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
2 1 30 - 35 25 - 30
(kg)
1. strana 2. strana

10.6 Turbo Gril

Použijte první nebo druhou polohu roštu.
Hovězí
Předehřejte troubu. Pro výpočet doby pečení vynásobte čas
uvedený v tabulce níže počtem centimetrů tloušťky masa.
Jídlo Teplota
Rostbíf nebo hovězí filet, nepropeče‐ ný
Rostbíf nebo hovězí filet, středně pro‐ pečený
Hovězí pe‐ čeně nebo filet, dobře propečený
Vepřové
Jídlo Teplota
Ramínko, krkovička, kýta v celku, 1 - 1,5 kg
(°C)
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
170 - 180 8 - 10
(°C)
160 - 180 90 - 120
Čas (min)
Čas (min)
Jídlo Teplota
Kotlety, že‐ bírka, 1 - 1,5 kg
Sekaná, 0,75 kg - 1 kg
Vepřové ko‐ leno (předvařené ), 0,75 kg - 1 kg
Telecí
Jídlo Teplota
Telecí peče‐ ně, 1 kg
Telecí kole‐ no, 1,5 - 2 kg
(°C)
170 - 180 60 - 90
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
(°C)
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
Čas (min)
Čas (min)
Loading...
+ 53 hidden pages