Electrolux EOC5654TOX User Manual

Electrolux EOC5654TOX User Manual

EOC5654TAX

EOC5654TOX

CS

Trouba

Návod k použití

2

SK

Rúra

Návod na používanie

38

2www.electrolux.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.........................................................................

3

2.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................

4

3.

POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................

7

4.

OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................

8

5.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................

8

6.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................

9

7.

FUNKCE HODIN..............................................................................................

11

8.

POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ..............................................................................

13

9.

DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................

15

10.

TIPY A RADY.................................................................................................

16

11.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................................

28

12.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..............................................................................

32

13.

INSTALACE....................................................................................................

35

14.

ENERGETICKÁ ÚČINNOST..........................................................................

36

MYSLÍME NA VÁS

Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.

Vítá Vás Electrolux.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.registerelectrolux.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.electrolux.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.

Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.

Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.

4www.electrolux.com

VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.

Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.

Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.

Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.

K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.

Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.

Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.

K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

Netahejte spotřebič za držadlo.

Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.

Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou

konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.

Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.

Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.

Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.

ČESKY 5

Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.

Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Spotřebič po každém použití vypněte.

Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.

Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.

Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.

Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.

Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:

6www.electrolux.com

Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.

Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.

Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.

Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.

Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.

Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.

Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.

Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.

Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.

Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.

Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!

Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.

Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.5Pyrolytické čištění

VAROVÁNÍ!

V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů). Nespouštějte pyrolýzu, pokud je stisknuto tlačítko S párou.

Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:

jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tuků.

jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.

Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.

Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění.

V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.

Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:

během každého pyrolytického čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.

během prvního použití při maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.

Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.

Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.

Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.

Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.

Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy.

2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Celkový pohled

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

9

 

5

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

14

3

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

13

 

 

 

ČESKY 7

V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.

Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .

2.7 Obsluha

Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.

Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.

Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

Ovládací panel

Ovladač pečicích funkcí

Kontrolka / symbol napájení Displej

Ovladač teploty

Ukazatel / symbol teploty

Tlačítko S párou

Zásuvka pečicí sondy

Topný článek

Osvětlení

Ventilátor

Vlis vnitřku trouby

Drážky na rošty, vyjímatelné

8www.electrolux.com

Polohy roštů

3.2 Příslušenství

Tvarovaný rošt

Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

Plech na pečení

Na koláče a sušenky.

Hluboký pekáč / plech

Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.

Pečicí sonda

Používá se k měření stupně přípravy jídla.

Teleskopické výsuvy

Pro rošty a plechy na pečení.

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Tlačítka

Senzorové tlačítko / tla Funkce

Popis

čítko

 

 

MINUTKA

Slouží k nastavení funkce MINUTKY.

 

 

Podržením tlačítka déle než tři sekundy

 

 

zapnete či vypnete osvětlení trouby.

 

HODINY

Slouží k nastavení funkce hodin.

 

 

 

 

 

 

TEPLOTA

Slouží ke kontrole teploty trouby nebo

 

 

teploty pečicí sondy (je-li součástí vý

 

 

bavy). Použijte pouze v případě, že je

 

 

spuštěná pečicí funkce.

 

PLUS STEAM

K zapnutí funkce Pravý horký vzduch

 

 

PLUS.

4.2 Displej

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

A. Časovač / teplota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Ukazatel zahřívání a zbytkového

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tepla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Pečicí sonda (pouze u vybraných

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modelů)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Zámek dvířek (pouze u vybraných

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modelů)

 

 

G

F

 

E

 

D

C

E.

 

 

 

 

Hodiny / minuty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Režim Demo (pouze u vybraných

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modelů)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G. Funkce hodin

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“.

5.1 První čištění

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.

Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.

Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

5.2 Předehřátí

Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.

Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS".

6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.

6.2 Pečicí funkce

Funkce trou Použití by

Trouba je vypnutá.

Poloha Vy

pnuto

Ke zkrácení doby rozehřátí.

Rychlé

Zahřátí

ČESKY 9

1.Zvolte funkci a maximální teplotu.

2.Nechte troubu pracovat jednu hodinu.

3.Zvolte funkci , stiskněte tlačítko

S pároua nastavte maximální teplotu.

4.Nechte troubu pracovat 15 minut.

5.Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.

Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.

Funkce trou

Použití

by

 

 

 

 

K pečení jídel na třech

 

 

 

úrovních současně a k

 

 

 

sušení potravin.Nastav

 

 

 

te teplotu trouby o 20 -

 

 

 

40 °C nižší než při pou

 

 

 

žití funkce Konvenční

Pravý horký

ohřev.

K dodání vlhkosti bě

vzduch PLUS

hem přípravy. K získání

 

 

 

správné barvy a

 

 

 

křupavé kůrky při peče

 

 

 

ní. K zajištění větší

 

 

 

šťavnatosti při ohřevu.

 

 

 

K pečení jídel, která vy

 

 

 

žadují propečenější a

Příprava Piz

křupavý spodek, na jed

 

zy

né úrovni. Nastavte te

 

plotu trouby o 20 - 40

 

 

 

 

 

 

°C nižší než při použití

 

 

 

funkce Konvenční

 

 

 

ohřev.

 

 

 

K pečení moučných jí

 

 

 

 

 

 

del a masa na jedné

Horní/spodní

úrovni trouby.

ohřev (Horní/

 

Spodní

 

Ohřev)

 

 

 

 

 

10 www.electrolux.com

Funkce trou

Použití

by

 

 

 

 

K pečení koláčů s

 

 

 

křupavým spodkem a

Spodní Ohřev

zavařování potravin.

 

 

 

Tuto funkci lze použít k

 

 

 

rozmrazování zmraže

Rozmrazová

ných potravin jako je

 

zelenina a ovoce. Doba

 

rozmrazování závisí na

 

 

 

 

 

 

množství a velikosti

 

 

 

zmražených potravin.

 

 

 

Tato funkce slouží k

 

 

 

úspoře energie při pe

Vlhký horko

čení. Další informace

vzduch

viz kapitola „Tipy a ra

dy“, Horký vzduch s pá

 

 

 

 

 

 

rou. Dvířka trouby by

 

 

 

měla být během pečení

 

 

 

zavřená, aby nedošlo k

 

 

 

přerušení funkce a aby

 

 

 

trouba fungovala co nej

 

 

 

úsporněji. Při použití té

 

 

 

to funkce se teplota ve

 

 

 

vnitřku trouby může lišit

 

 

 

od nastavené teploty.

 

 

 

Vzhledem k využití

 

 

 

zbytkového tepla může

 

 

 

být tepelný výkon nižší.

 

 

 

Obecná doporučení

 

 

 

ohledně úspory energie

 

 

 

viz kapitola „Energetic

 

 

 

ká účinnost“, Úspora

 

 

 

energie.Tato funkce by

 

 

 

la použita ke splnění

 

 

 

energetické třídy dle

 

 

 

normy EN 60350-1.

 

 

 

Ke grilování plochých

 

 

 

 

 

 

kusů ve velkém množ

Velkoplošný

ství a opékání chleba.

 

Gril

 

 

 

 

K pečení větších kusů

 

 

 

masa nebo drůbeže s

Turbo Gril

kostmi na jedné úrovni.

 

 

 

Také k zapékání a pe

 

 

 

čení dozlatova.

 

 

 

 

Funkce trou

Použití

by

 

 

 

 

 

 

Spustí automatické py

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rolytické čištění trouby.

Pyrolýza

Tato funkce spálí zbytky

 

 

 

 

 

nečistot v troubě.

6.3 Zapnutí a vypnutí trouby

1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.

2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

3.Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači funkcí trouby a teploty do polohy vypnuto.

Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.

6.4 Nastavení funkce:Pravý horký vzduch PLUS

Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Vlhkost může způsobit popálení:

Když je funkce spuštěná, neotvírejte dvířka trouby.

Po ukončení funkce otvírejte dvířka trouby opatrně.

Viz část „Tipy a rady“.

1.Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.

Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml.

Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.

POZOR!

Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.

2.Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby.

3.Nastavte funkci: .

4.Stiskněte tlačítko S párou. Tlačítko S párou funguje pouze s touto funkcí.

Kontrolka se rozsvítí.

5.Otočte ovladačem a zvolte požadovanou teplotu.

6.Jestliže chcete troubu vypnout,

stiskněte tlačítko S párou, otočte ovladači do polohy vypnuto.

Kontrolka tlačítka S párou zhasne.

7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.

VAROVÁNÍ!

Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je trouba vychladlá.

6.5 Rychlé Zahřátí

Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby.

7.FUNKCE HODIN

7.1Tabulka funkcí hodin

Funkce ho

Použití

din

 

 

 

 

 

 

 

Slouží ke zobrazení ne

DENNÍ ČAS

bo změně denního ča

 

 

 

 

 

 

su. Čas můžete změnit

 

 

 

 

 

 

pouze tehdy, když je

 

 

 

 

 

 

trouba vypnutá.

 

 

 

 

 

 

Slouží k nastavení délky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

provozu trouby. Použijte

TRVÁNÍ

 

 

 

 

 

 

pouze v případě, že je

 

 

 

 

 

 

nastavená pečicí funk

 

 

 

 

 

 

ce.

 

 

 

 

 

 

Slouží k nastavení, kdy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se trouba vypne. Použi

UKONČENÍ

 

 

 

 

 

 

jte pouze v případě, že

 

 

 

 

 

 

je nastavená pečicí

 

 

 

 

 

 

funkce.

 

 

 

 

 

 

Spojení funkce TRVÁNÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a UKONČENÍ.

ODLOŽENÝ

START

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 11

Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny.

1.Otočením ovladače funkcí trouby nastavte funkci rychlého zahřátí.

2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.

3. Nastavte funkci trouby.

6.6 Ukazatel ohřevu

Když je zapnuta funkce trouby, stavové

čárky na displeji se postupně zobrazují podle toho, jak teplota v troubě stoupá, a přestávají se zobrazovat, když teplota klesá.

Funkce ho Použití din

Slouží k nastavení od MINUTKA počítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funk ci MINUTKA můžete za

pnout kdykoliv; i u vy pnuté trouby.

7.2 Nastavení a změna času

Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí

a „12:00“. "12“ bliká.

1.Čas v hodinách nastavíte otočením ovladačem teploty doprava nebo doleva.

2.Stisknutímpotvrdíte nastavení a přejdete k nastavení minut.

Na displeji se zobrazí a nastavená hodina. "00“ bliká.

3.Stisknutímnastavení potvrďte nebo se nastavený denní čas uloží po pěti sekundách automaticky.

12 www.electrolux.com

Na displeji se zobrazí nový čas. Ke změně denního času opakovaně

stiskněte, dokud na displeji nezačne blikat ukazatel denního času.

7.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ

1.Nastavte funkci trouby.

2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

3.Nastavte minuty otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu

potvrďte stisknutím tlačítka. Nastavte hodiny otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu

potvrďte stisknutím tlačítka.

Po uplynutí nastaveného doby Trvání zní

dvě minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne automaticky.

4.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.

5.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.

7.4 Nastavení funkce UKONČENÍ

1.Nastavte funkci trouby.

2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

3.Nastavte hodiny otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu

potvrďte stisknutím tlačítka. Nastavte minuty otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu

potvrďte stisknutím tlačítka. Po nastavené době Ukončení zní dvě

minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne automaticky.

4.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.

5.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.

7.5 Nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU

1.Nastavte funkci trouby.

2.Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat .

3.Nastavte minuty funkce TRVÁNÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte

stisknutím tlačítka. Nastavte hodiny funkce TRVÁNÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte stisknutím

tlačítka. Na displeji bliká .

4.Nastavte hodiny funkce UKONČENÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte

stisknutím tlačítka. Nastavte minuty funkce UKONČENÍ otočením ovladače teploty doprava nebo doleva a volbu potvrďte stisknutím

tlačítka.

Trouba se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po nastavené době UKONČENÍ zní dvě

minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne.

5.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.

6.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.

7.6 Nastavení funkce MINUTKA

Funkci minutky lze nastavit se zapnutou i vypnutou troubou.

1. Stiskněte .

Na displeji bliká a „00“.

2.Sekundy a poté minuty nastavíte otočením ovladačem teploty doprava nebo doleva.

Je-li nastavený čas delší než 60 minut, na displeji začne blikat .

3.Nastavte hodiny.

4.Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky.

Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní signál.

5.Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty signál. "Na displeji bliká

8.POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Použití pečicí sondy

Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, trouba se vypne.

Je nutné nastavit dvě teploty:

Teplotu trouby. Viz tabulka pečení masa.

Teplotu sondy ve středu masa. Viz tabulka pro pečicí sondu.

POZOR!

Používejte pouze pečicí sondu dodávanou spolu s troubou nebo originální náhradní díly.

1.Nastavte funkci trouby a teplotu.

2.Umístěte hrot pečicí sondy (se

symbolem na rukojeti) do středu masa.

3.Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na horní straně vnitřku trouby.

Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá v mase a v zásuvce.

Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C.

ČESKY 13

00:00“ a . Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

Zatímco bliká , můžete použít ovladač teploty ke změně výchozí teploty středu masa.

Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa.

4.Pomocíuložte novou teplotu středu masa nebo počkejte 10 sekund na automatické uložení nastavení.

Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy.

Když maso dosáhne nastavené teploty

středu, začne blikat symbol a teplota pečicí sondy. Na dvě minuty zazní signál.

5.Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.

6.Odpojte zástrčku pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso z trouby.

7.Vypněte troubu.

VAROVÁNÍ!

Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení.

Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení.

Když trouba poprvé vypočítává předběžný čas trvání, na displeji bliká

symbol . Když je výpočet dokončen, na displeji se zobrazí délka přípravy jídla. Výpočty probíhají na pozadí během přípravy jídla a v případě potřeby dojde k aktualizaci hodnoty času trvání na displeji.

Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla:

1. Stiskněte :

14www.electrolux.com

jednou - na displeji se zobrazí nastavená teplota středu masa; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit.

dvakrát - na displeji se zobrazí aktuální teplota trouby.

třikrát - na displeji se zobrazí nastavená teplota trouby; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit. Tyto údaje jsou dostupné pouze ve fázi ohřevu.

2.Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu.

8.2 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt:

Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.

Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:

Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.

Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení /hlubokého pekáče / plechu:

Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.

8.3 Teleskopické výsuvy

Instalační pokyny pro teleskopické výsuvy si uschovejte pro budoucí použití.

Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.

POZOR!

Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.

1.Pravý i levý teleskopický výsuv zcela vytáhněte.

°C

2. Na teleskopické výsuvy položte

tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte

do trouby.

9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

9.1 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky

Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, troubu nelze náhodně zapnout.

1.Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto.

2.Na dvě sekundy stiskněte a podržte

současněa .

Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE a .

Symboly na displeji se zobrazí také tehdy, když probíhá funkce pyrolýzy.

K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.

9.2 Použití funkce Blokování tlačítek

Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je trouba v provozu.

Když je funkce blokování tlačítek zapnutá, nastavení teploty a času nelze u probíhající funkce trouby nedopatřením změnit.

1.Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení.

ČESKY

15

°C

 

Před tím, než zavřete dvířka trouby, se

 

ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela

zasunuli do trouby.

 

2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte

současněa .

Zazní zvukový signál. Na displeji se na pět sekund zobrazí Loc.

Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko při zapnuté funkci blokování tlačítek, na displeji se zobrazí Loc.

Když otočíte ovladačem funkcí trouby, trouba se vypne.

Když troubu vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“.

Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují

a na displeji se zobrazí .

K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2.

9.3 Ukazatel zbytkového tepla

Když troubu vypnete, na displeji se

zobrazuje ukazatel zbytkového tepla , pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.Otočením ovladačem teploty doleva či doprava můžete zkontrolovat teplotu trouby.

16 www.electrolux.com

9.4 Automatické vypnutí

Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte teplotu v troubě, automaticky vypne.

Teplota (°C)

Čas vypnutí (h)

30 - 115

12.5

120

- 195

8.5

200

- 245

5.5

250

- maximum

1.5

 

 

 

Po automatickém vypnutí troubu opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.

Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Trvání, Ukončení.

10. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

10.1 Doporučení k pečení

Trouba má pět poloh roštů.

Polohy roštů v troubě se počítají zdola.

Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu.

Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.

Tato trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také snižuje spotřebu energie.

9.5 Chladicí ventilátor

Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.

9.6 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

Pečení moučníků

Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.

Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

Pečení masa a ryb

Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.

Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.

Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

10.2 Vnitřní strana dvířek

Na vnitřní straně dvířek můžete najít:

čísla poloh roštů.

informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro jídla.

10.3 Pravý horký vzduch PLUS

Koláče / sladké pečivo / chléb

Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.

Sklenice postavte na plech. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 150 ml vody.

Jídlo

Teplo

Čas

 

ta (°C)

(min)

Sušenky, čajové koláč

150 -

10 -

ky, croissanty

180

20

Italský chléb Focaccia

200 -

10 -

 

210

20

Pizza

230

10 -

 

 

20

Bagety/kaiserky

200

20 -

 

 

25

Chléb

180

35 -

 

 

40

Švestkový koláč, ja

160 -

30 -

blečný koláč,

180

60

skořicové rolky pečené

 

 

v koláčové formě

 

 

 

 

 

Mražená hotová jídla

Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut.

Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.

Jídlo

Te

Čas

 

plota

(min

 

(°C)

)

Pizza

200 -

10 -

 

210

20

Croissanty

170 -

15 -

 

180

25

 

 

 

ČESKY 17

Jídlo

Te

Čas

 

plota

(min

 

(°C)

)

Lasagne

180 -

35 -

 

200

50

 

 

 

Ohřev jídla

Použijte druhou polohu roštu.

Použijte 100 ml vody.

Nastavte teplotu 110 °C.

Jídlo

Čas

 

(min)

Bagety/kaiserky

10 - 20

Chléb

15 - 25

Italský chléb Focaccia

15 - 25

Maso

15 - 25

Těstoviny

15 - 25

Pizza

15 - 25

Rýže

15 - 25

Zelenina

15 - 25

 

 

Pečení masa

Použijte skleněnou zapékací mísu. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.

Jídlo

Te

Čas

 

plota

(min

 

(°C)

)

Hovězí pečeně

200

50 -

 

 

60

Kuře

210

60 -

 

 

80

Vepřová pečeně

180

65 -

 

 

80

 

 

 

18 www.electrolux.com

10.4 Tabulka pro pečení

Koláče

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šlehané

170

2

160

3

(2 a 4)

45

- 60

V koláčo

recepty

 

 

 

 

 

 

 

vé formě

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Křehké tě

170

2

160

3

(2 a 4)

20

- 30

V koláčo

sto

 

 

 

 

 

 

 

vé formě

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tvarohový

170

1

165

2

 

80

- 100

V koláčo

koláč s

 

 

 

 

 

 

 

vé formě o

podmá

 

 

 

 

 

 

 

průměru

slím

 

 

 

 

 

 

 

26 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jablečný

170

2

160

2

(vlevo a

80

- 100

Ve dvou

dort (ja

 

 

 

vpravo)

 

 

koláčo

blečný ko

 

 

 

 

 

 

 

vých for

láč)1)

 

 

 

 

 

 

 

mách o

 

 

 

 

 

 

 

 

průměru

 

 

 

 

 

 

 

 

20 cm na

 

 

 

 

 

 

 

 

tvarova

 

 

 

 

 

 

 

 

ném roštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Závin

175

3

150

2

 

60

- 80

Na plechu

 

 

 

 

 

 

 

 

na pečení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marmelá

170

2

165

2

(vlevo a

30

- 40

V koláčo

dový dort

 

 

 

vpravo)

 

 

vé formě o

 

 

 

 

 

 

 

 

průměru

 

 

 

 

 

 

 

 

26 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piškotový

170

2

150

2

 

40

- 50

V koláčo

koláč

 

 

 

 

 

 

 

vé formě o

 

 

 

 

 

 

 

 

průměru

 

 

 

 

 

 

 

 

26 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vánoční

160

2

150

2

 

90

- 120

V koláčo

dort / bo

 

 

 

 

 

 

 

vé formě o

hatý ovoc

 

 

 

 

 

 

 

průměru

ný dort1)

 

 

 

 

 

 

 

20 cm

Švestkový

175

1

160

2

 

50

- 60

Ve formě

koláč1)

 

 

 

 

 

 

 

na chleba

Malé ko

170

3

150 - 160

3

 

20

- 30

Na plechu

láčky - na

 

 

 

 

 

 

 

na pečení

jedné

 

 

 

 

 

 

 

 

úrovni1)

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 19

 

 

 

 

 

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

Malé ko

-

-

140 - 150

2 a 4

25

- 35

Na plechu

láčky - na

 

 

 

 

 

 

na pečení

dvou úrov

 

 

 

 

 

 

 

ních1)

 

 

 

 

 

 

 

Malé ko

-

-

140 - 150

1, 3 a 5

30

- 45

Na plechu

láčky - na

 

 

 

 

 

 

na pečení

třech úrov

 

 

 

 

 

 

 

ních1)

 

 

 

 

 

 

 

Sušenky /

140

3

140 - 150

3

25

- 45

Na plechu

proužky

 

 

 

 

 

 

na pečení

těsta - na

 

 

 

 

 

 

 

jedné

 

 

 

 

 

 

 

úrovni

 

 

 

 

 

 

 

Sušenky /

-

-

140 - 150

2 a 4

35

- 40

Na plechu

proužky

 

 

 

 

 

 

na pečení

těsta - na

 

 

 

 

 

 

 

dvou úrov

 

 

 

 

 

 

 

ních

 

 

 

 

 

 

 

Sušenky /

-

-

140 - 150

1, 3 a 5

35

- 45

Na plechu

proužky

 

 

 

 

 

 

na pečení

těsta - na

 

 

 

 

 

 

 

třech úrov

 

 

 

 

 

 

 

ních

 

 

 

 

 

 

 

Pusinky -

120

3

120

3

80

- 100

Na plechu

na jedné

 

 

 

 

 

 

na pečení

úrovni

 

 

 

 

 

 

 

Pusinky -

-

-

120

2 a 4

80

- 100

Na plechu

na dvou

 

 

 

 

 

 

na pečení

úrovních1)

 

 

 

 

 

 

 

Žemle1)

190

3

190

3

12

- 20

Na plechu

 

 

 

 

 

 

 

na pečení

Banánky -

190

3

170

3

25

- 35

Na plechu

na jedné

 

 

 

 

 

 

na pečení

úrovni

 

 

 

 

 

 

 

Banánky -

-

-

170

2 a 4

35

- 45

Na plechu

na dvou

 

 

 

 

 

 

na pečení

úrovních

 

 

 

 

 

 

 

Ploché ko

180

2

170

2

45

- 70

V koláčo

láče s ná

 

 

 

 

 

 

vé formě o

plní

 

 

 

 

 

 

průměru

 

 

 

 

 

 

 

20 cm

20 www.electrolux.com

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bohatý

160

1

150

2

110 - 120

V koláčo

ovocný

 

 

 

 

 

vé formě o

koláč

 

 

 

 

 

průměru

 

 

 

 

 

 

24 cm

Piškotový

170

1

160

2 (vlevo a

30 - 50

V koláčo

dort1)

 

 

 

vpravo)

 

vé formě o

 

 

 

 

 

 

průměru

 

 

 

 

 

 

20 cm

1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.

Chléb a pizza

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bílý

190

1

190

1

60 - 70

1 - 2 kusy,

chléb1)

 

 

 

 

 

500 g je

 

 

 

 

 

 

den kus

Žitný

190

1

180

1

30 - 45

Ve formě

chléb

 

 

 

 

 

na chleba

 

 

 

 

 

 

 

Bagety/

190

2

180

2 (2 a 4)

25 - 40

6 - 8 rohlí

kaiserky1)

 

 

 

 

 

ků na ple

 

 

 

 

 

 

chu na pe

 

 

 

 

 

 

čení

 

 

 

 

 

 

 

Pizza1)

230 - 250

1

230 - 250

1

10 - 20

Na plechu

 

 

 

 

 

 

na pečení

 

 

 

 

 

 

nebo v

 

 

 

 

 

 

hlubokém

 

 

 

 

 

 

pekáči /

 

 

 

 

 

 

plechu

 

 

 

 

 

 

 

Čajové ko

200

3

190

3

10 - 20

Na plechu

láčky1)

 

 

 

 

 

na pečení

1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.

Koláče s náplní

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

Těstovino

200

2

180

2

40 - 50

Ve formě

vý nákyp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 21

 

 

 

 

 

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zelenino

200

2

175

2

45 - 60

Ve formě

vý nákyp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lotrinský

180

1

180

1

50 - 60

Ve formě

slaný ko

 

 

 

 

 

 

láč1)

 

 

 

 

 

 

Lasagne1)

180 - 190

2

180 - 190

2

25 - 40

Ve formě

Zapečené

180 - 190

2

180 - 190

2

25 - 40

Ve formě

cannello

 

 

 

 

 

 

ni1)

1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.

Maso

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

Hovězí

200

2

190

2

50

- 70

Na tvaro

 

 

 

 

 

 

 

vaném ro

 

 

 

 

 

 

 

štu

Vepřové

180

2

180

2

90

- 120

Na tvaro

 

 

 

 

 

 

 

vaném ro

 

 

 

 

 

 

 

štu

Telecí

190

2

175

2

90

- 120

Na tvaro

 

 

 

 

 

 

 

vaném ro

 

 

 

 

 

 

 

štu

Anglický

210

2

200

2

50

- 60

Na tvaro

rostbíf, ne

 

 

 

 

 

 

vaném ro

propečený

 

 

 

 

 

 

štu

Anglický

210

2

200

2

60

- 70

Na tvaro

rostbíf,

 

 

 

 

 

 

vaném ro

středně

 

 

 

 

 

 

štu

propečený

 

 

 

 

 

 

 

Anglický

210

2

200

2

70

- 75

Na tvaro

rostbíf,

 

 

 

 

 

 

vaném ro

dobře pro

 

 

 

 

 

 

štu

pečený

 

 

 

 

 

 

 

Vepřové

180

2

170

2

120 - 150

S kůží

plecko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 www.electrolux.com

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

 

Vepřové

180

2

 

160

2

 

100 - 120

2 kousky

nožičky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jehněčí

190

2

 

175

2

 

110 - 130

Kýta

Kuře

220

2

 

200

2

 

70

- 85

Celé

Krůta

180

2

 

160

2

 

210 - 240

Celá

Kachna

175

2

 

220

2

 

120 - 150

Celá

Husa

175

2

 

160

1

 

150 - 200

Celá

Králík

190

2

 

175

2

 

60

- 80

Naporco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vaný

Zajíc

190

2

 

175

2

 

150 - 200

Naporco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vaný

Bažant

190

2

 

175

2

 

90

- 120

Celý

Ryby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

Horní/Spodní Ohřev

Pravý Horký Vzduch

Čas (min)

Poznám

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ky

 

Teplota

Poloha

Teplota

Poloha

 

 

 

 

(°C)

roštu

(°C)

roštu

 

 

 

 

Pstruh /

190

2

 

175

2

 

40

- 55

3 - 4 ryby

pražma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuňák / lo

190

2

 

175

2

 

35

- 60

4 - 6 filetů

sos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.5 Gril

 

 

 

Nastavte maximální teplotu.

 

Předehřejte troubu po dobu 3 minut.

 

 

 

 

 

 

Použijte čtvrtou polohu roštu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jídlo

 

 

Množství

 

 

Čas (min)

 

 

 

 

Ks

Množství

1. strana

2. strana

 

 

 

 

(kg)

 

 

 

 

 

Hovězí svíčková

4

0.8

 

12 - 15

 

12 - 14

Hovězí biftek

4

0.6

 

10 - 12

 

6 - 8

Klobásy

 

8

-

 

12 - 15

 

10 - 12

Vepřové kotlety

4

0.6

 

12 - 16

 

12 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 23

 

 

 

 

 

Jídlo

Množství

 

Čas (min)

 

 

Ks

Množství

1. strana

2. strana

 

 

(kg)

 

 

Kuře (rozkrojené na po

2

1

30 - 35

25 - 30

lovinu)

 

 

 

 

Kebaby

4

-

10 - 15

10 - 12

Kuřecí prsa

4

0.4

12 - 15

12 - 14

Hamburgery

6

0.6

20 - 30

-

Rybí filé

4

0.4

12 - 14

10 - 12

Toasty

4 - 6

-

5 - 7

-

Topinky

4 - 6

-

2 - 4

2 - 3

 

 

 

 

 

10.6 Turbo Gril

Použijte první nebo druhou polohu roštu.

Hovězí

Předehřejte troubu.

Pro výpočet doby pečení vynásobte čas uvedený v tabulce níže počtem centimetrů tloušťky masa.

Jídlo

Teplota

Čas (min)

 

(°C)

 

Rostbíf nebo

190 - 200

5 - 6

hovězí filet,

 

 

nepropeče

 

 

 

 

Rostbíf nebo

180 - 190

6 - 8

hovězí filet,

 

 

středně pro

 

 

pečený

 

 

Hovězí pe

170 - 180

8 - 10

čeně nebo

 

 

filet, dobře

 

 

propečený

 

 

Vepřové

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota

Čas (min)

 

(°C)

 

Ramínko,

160 - 180

90 - 120

krkovička,

 

 

kýta v celku, 1 - 1,5 kg

Jídlo

Teplota

Čas (min)

 

(°C)

 

Kotlety, že

170 - 180

60 - 90

bírka, 1 - 1,5

 

 

kg

 

 

Sekaná,

160 - 170

50 - 60

0,75 kg - 1

 

 

kg

 

 

Vepřové ko

150 - 170

90 - 120

leno

 

 

(předvařené

 

 

), 0,75 kg - 1

 

 

kg

 

 

Telecí

 

 

 

 

 

Jídlo

Teplota

Čas (min)

 

(°C)

 

Telecí peče

160 - 180

90 - 120

ně, 1 kg

 

 

Telecí kole

160 - 180

120 - 150

no, 1,5 - 2

 

 

kg

 

 

 

 

 

Loading...
+ 53 hidden pages