Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
•Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
•В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
•Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
прибор от сети электропитания.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
Page 5
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
РУССКИЙ5
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Для приготовления тортов, содержащей
2.3 Уход и очистка
• Перед выполнением операций по очистке и
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
• Поврежденные стеклянные панели следует
• Соблюдайте осторожность при снятии
• Во избежание повреждения покрытия при‐
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
• В случае использования спрея для очистки
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
случае стеклянные панели могут треснуть.
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
бора производите его регулярную очистку.
ки пищи могут стать причиной пожара.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1423
5
4
3
9
2
1
8
Ручка выбора режимов духового шкафа
1
Ручка таймера
2
Ручка регулировки температуры
3
Индикатор температуры
4
Гриль
5
6
7
5
Лампа освещения духового шкафа
6
Вентилятор
7
Табличка с техническими данными
8
Положение противней
9
Page 7
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ7
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для про‐
тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
5.1 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режима духово‐
го шкафа на соответствующий режим.
1.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно 45
минут.
3.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно 15
минут.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
2.
Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Чтобы отключить прибор, установите
ручку выбора режима духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
5.2 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафаПрименение
Положение
«Выкл»
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Одно‐
временно работают верхний и нижний нагревательные эле‐
Прибор выключен.
менты.
Page 8
www.electrolux.com
8
Режим духового шкафаПрименение
Режим конвек‐
ции
Малый гриль
Быстрое грили‐
рование
Пицца
Нижний нагрев
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Таймер + Окончание
приготовления
Используется для установки времени автома‐
тического отключения для режима духового
шкафа.
1.
Выберите режим духового шкафа и за‐
дайте температуру.
2.
Поверните ручку таймера до упора, а за‐
тем установите ее на нужное значение
времени.
Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда,
требующие одинаковой температуры приготовления, на раз‐
ных уровнях и без взаимопроникновения запахов.
Приготовление на гриле большого количества тонких кусков
продуктов в центре решетки. Приготовление тостов.
Приготовление на гриле большого количества тонких кусков
продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен нагре‐
вательный элемент гриля.
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога.
Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечивают пря‐
мой нагрев, а вентилятор обеспечивает циркуляцию горячего
воздуха для тепловой обработки начинки пиццы или пирога.
Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Работает только нижний нагревательный элемент.
3.
По истечении заданного периода време‐
ни раздастся звуковой сигнал. Затем при‐
бор выключится.
Нормальное положение
таймера в положение
управление прибором осуществляется вруч‐
ную. Режим «Таймер + Окончание приготов‐
ления» выключен.
: Поверните ручку
. В этом положении
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
7.1 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
7.2 Предохранительный термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐
ность какого-либо компонента может приве‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐
отвращения этого духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при необ‐
ходимости отключающим электропитание.
При снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение происходит ав‐
томатически.
Page 9
8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ9
• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐
тановки противней. Уровни установки про‐
тивней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной пе‐
реработки пара. Эта система позволяет го‐
товить под воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие снаружи
и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
кратить время приготовления и потребле‐
ние электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях
дверцы может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденса‐
ции прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
закрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
8.1 Приготовление выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
8.2 Приготовление мяса и рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для жарки во избежа‐
ние образования пятен, удаление которых
может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его – тогда оно
останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
8.3 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐
товляемых продуктов, их консистенции и ко‐
личества.
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите опти‐
мальные настройки (мощность нагрева, вре‐
мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐
ды, своих рецептов, количества продуктов.
8.4 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Изделия из
взбитого тес‐
та
Песочное те‐
сто
Сырный сли‐
вочный торт
Положение
противня
Темп.
[°C]
2170316045 - 60В форме для
2170316020 - 30В форме для
1170116070 - 80В двух 26 см
Режим конвекции
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
выпечки
выпечки
формах для вы‐
печки на решет‐
ке
Page 10
www.electrolux.com
10
БЛЮДО
Яблочный
торт (яблоч‐
ный пирог)
Верхний + нижний
нагрев
Положение
противня
Темп.
[°C]
21702 (лев.
Режим конвекции
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
16080 - 100В двух формах
+прав.)
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
для выпечки
диаметром 20
см на решетке
Штрудель3175215060 - 80В глубоком про‐
тивне
Пирог с дже‐
мом
21702 (лев.
+прав.)
16530 - 40В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
Бисквит2170216050 - 60В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
Рождествен‐
ский пирог /
пирог с боль‐
шим
2160215090 - 120В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
1)
количеством
фруктов
Сливовый пи‐
рог
Небольшие
пирожные –
1175216050 - 60В форме для
1)
хлеба
31703140 -
150
20 - 30В глубоком про‐
тивне
на одном
уровне
Небольшие
пирожные –
--2 и 4140 150
25 - 35В глубоком про‐
тивне
на двух про‐
тивнях
Бисквиты /
полоски из
31403140 -
150
30 - 35В глубоком про‐
тивне
теста – один
противень
Бисквиты /
полоски из
--2 и 4140 150
35 - 40В глубоком про‐
тивне
теста – два
противня
Безе3120312080 - 100В глубоком про‐
тивне
Булочки3190318015 - 20В глубоком про‐
1)
тивне
1)
Page 11
РУССКИЙ11
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положение
противня
Темп.
[°C]
Режим конвекции
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Эклеры3190317025 - 35В глубоком про‐
тивне
Открытые пи‐
роги
2180217045 - 70В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
Торт из соч‐
ных фруктов
11602150110 - 120В форме для
выпечки диа‐
метром 24 см
Бисквитный
торт
1170116050 - 60В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
• После каждого использования все принад‐
лежности для духового шкафа следует очи‐
стить и просушить. Используйте для этого
мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, для их чистки не сле‐
дует использовать агрессивные средства,
предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Они разрушают антипри‐
гарное покрытие.
[мин]
ние про‐
Темп.
[°C]
Первая
сторона
Вторая
сторона
тивня
Модели из нержавеющей стали или
алюминия:
Очистку дверцы духового шкафа
можно производить только влажной
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность ду‐
хового шкафа. Выполняйте чистку па‐
нели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных предосто‐
рожностей.
9.1 Почистите уплотнение дверцы
• Регулярно проверяйте состояние уплотне‐
ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит
по периметру рамки камеры духового шка‐
фа. В случае повреждения уплотнения
дверцы не используйте прибор. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐
тесь с общей информацией о чистке прибо‐
ра.
Page 15
9.2 Лампа освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения духо‐
вого шкафа будьте осторожны. Су‐
ществует опасность поражения элек‐
трическим током.
Используйте лампу освещения духового
шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита
или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐
фа для предотвращения поврежде‐
ния лампы освещения и плафона.
Всегда держите галогеновую лампу в
перчатках или тканью, чтобы не оста‐
вить на лампе жировые следы, кото‐
рые могут выгореть и оставить пятна.
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
9.3 Очистка дверцы духового
шкафа
В дверце духового шкафа имеются две сте‐
клянные панели. И дверца духового шкафа, и
внутренняя стеклянная панель снимаются для
чистки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте прибор без стеклян‐
ной панели.
Дверца духового шкафа может за‐
хлопнуться при попытке извлечь
внутреннюю стеклянную панель, если
предварительно не снять дверцу.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1.
Откройте дверцу до конца и возьмитесь
за обе петли.
Page 16
www.electrolux.com
16
2.
Поднимите и поверните рычажки, распо‐
ложенные в обеих петлях.
3.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (наполовину). Затем вы‐
тяните дверцу вперед из ее гнезда.
4.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐
ность, подложив мягкую ткань.
5.
Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐
реннюю стеклянную панель.
Page 17
6.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐
влеките их из своих гнезд.
90°
7.
Осторожно поднимите (этап 1) и выньте
(этап 2) стеклянную панель.
8.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите стеклянную па‐
нель.
2
1
Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели
После окончания очистки установите стеклян‐
ную панель и дверцу духового шкафа. Выпол‐
ните перечисленные выше действия в обрат‐
ной последовательности.
Сторона с надписями должна быть обращена
к внутренней стороне дверцы. После установ‐
ки убедитесь, что поверхность рамки стеклян‐
ной панели не является грубой на ощупь там,
где расположены надписи.
Внутренняя стеклянная панель должна обяза‐
тельно находиться в своих направляющих.
См. рисунок.
РУССКИЙ17
10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не работает.Прибор не включен.Включите прибор. См. Главу
«Ежедневное использова‐
ние».
Page 18
www.electrolux.com
18
Прибор не работает.Таймер + Окончание
Прибор не работает.Сработал автоматический
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
На продуктах и внутри каме‐
ры духового шкафа образ‐
уются пар и конденсат.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
НеисправностьВозможная причинаРешение
Установите программатор
приготовления не устано‐
влены.
таймера + время окончания
приготовления. См. Главу
«Функции часов».
Проверьте предохранитель.
прерыватель на электрощи‐
те.
В случае повторного сраба‐
тывания прерывателя об‐
ратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
По окончании приготов‐
ления не держите блюда в
духовом шкафу более 15-20
минут.
с техническими данными находится на пере‐
дней рамке внутренней камеры прибора.
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение230 В
Частота50 Гц
12. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 19
РУССКИЙ19
12.1 Встраивание
558
573
min. 550
20
590
min. 560
12.2 Электрическое подключение
548
20
589
594
5
ВНИМАНИЕ!
Электрическое подключение должно
выполняться квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет ответствен‐
ности, если пользователь не соблю‐
дает меры предосторожности, приве‐
денные в Главе «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐
ром и вилкой.
12.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или
замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
При выборе сечения кабеля используйте зна‐
чение полной мощности (см. табличку с тех‐
ническими данными) и эту таблицу:
Полная мощ‐
ность
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
Сечение сетевого ка‐
беля
600
min. 550
20
min. 560
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета)
должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы
и нейтрали (синий и коричневый провода).
A
B
Page 20
www.electrolux.com
20
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства,
вторая и третья цифры – порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Занусси С.п.А. Хаусхолд Эпплайенсиз
- фабрика Форли
Виале Болонья 298, I-47100 Форли
Италия
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.RegisterElectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 22
www.electrolux.com
22
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐
читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐
ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐
влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐
ності.
•Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі
особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐
ку людини.
•Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати
дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу.
•Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
•Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
•Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
•Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
•Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
•Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐
ся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся
кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте прилад‐
дя чи деко.
•Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Page 23
УКРАЇНСЬКА23
•Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання.
•Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят
жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це
може призвести до появи на склі тріщин.
•У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
заміни до виробника, авторизованого сервісного центру чи
іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч‐
но.
•Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати міняти
лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Попередження!
Встановлювати цей пристрій повинен
лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐
коджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
входять у комплект разом із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐
хисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐
стані до інших приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і
біля яких установлено прилад, є стійкими і
безпечними.
• Висота сторін приладів або інших об’єктів,
біля яких стоїть прилад, повинна відповіда‐
ти висоті сторін приладу.
Підключення до електромережі
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження
електричним струмом.
• Всі роботи з підключення до електромережі
мають виконуватися кваліфікованим елек‐
триком.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що електричні параметри
на табличці з технічними даними відповіда‐
ють параметрам електромережі. У разі не‐
відповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐
ною протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐
ники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте,
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐
сель. Для заміни пошкодженого кабелю
слід звернутися до сервісного центру або
до електрика.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торка‐
вся дверцят приладу, особливо коли двер‐
цята гарячі.
• Елементи захисту від ураження електрич‐
ним струмом та ізоляція мають бути зафік‐
совані так, аби їх не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку у розетку
електроживлення лише після закінчення ус‐
тановки. Переконайтесь, що після установ‐
ки є вільний доступ до розетки електрожи‐
влення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитаєть‐
ся.
Page 24
www.electrolux.com
24
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐
• Використовуйте лише належні ізолюючі
• Електричне підключення повинно передба‐
2.2 Експлуатація
• Цей прилад призначено для побутового за‐
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не
• Не залишайте прилад без нагляду під час
• Вимикайте прилад після кожного викори‐
• Будьте обережні, коли відкриваєте дверця‐
• Під час роботи з приладом руки не повинні
• Не тисніть на відкриті дверцята.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐
• Під час роботи приладу завжди тримайте
• Обережно відчиняйте дверцята приладу.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби по‐
• Не кладіть займисті речовини чи предмети,
чити прилад від електромережі. Тягніть
тільки за штепсельну вилку.
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐
біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐
ти з патрона), реле захисту від замикання
на землю і контактори.
чати наявність ізолюючого пристрою для
повного відключення від електромережі.
Зазор між контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
Попередження!
Існує небезпека травмування, опіків,
ураження електричним струмом та
вибуху.
стосування.
ду.
заблоковані.
користування ним.
стання.
та працюючого приладу. Можливий вихід
гарячого повітря.
бути мокрими або вологими. Не користуй‐
теся приладом, якщо він контактує з водою.
верхню або як поверхню для зберігання
речей.
дверцята зачиненими.
Використання інгредієнтів із спиртом може
спричинити утворення суміші спирту і повіт‐
ря.
близу не було джерел іскріння або відкри‐
того вогню.
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд з ним або на нього.
Попередження!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐
ня емалі:
– не ставте посуд або інші предмети безпо‐
середньо на дно приладу.
– не кладіть фольгу безпосередньо на дно
приладу.
– не ставте воду безпосередньо в гарячий
прилад.
– після приготування не залишайте в при‐
ладі страви і продукти з високим вмістом
вологи.
– будьте обережні, знімаючи або встано‐
влюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі
якості приладу. Це не є недоліком з точки
зору закону про гарантійні зобов'язання
• Для випікання тістечок із великим вмістом
вологи слід використовувати глибоку жа‐
ровню. Сік, який виділяється з фруктів, мо‐
же залишати постійні плями на емалевому
покритті.
2.3 Догляд та чистка
Попередження!
Існує ризик отримання травм, пожежі
або пошкодження приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки.
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що
скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних панелей їх
слід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐
ний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з при‐
ладу. Дверцята важкі!
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти
погіршенню матеріалу поверхні.
• Жир або їжа, що залишаються у приладі,
можуть стати причиною пожежі.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐
би. Не застосовуйте абразивні засоби,
абразивні серветки, розчинники або мета‐
леві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чи‐
щення духових шаф, обов’язково дотри‐
муйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
• Електрична або галогенова лампочка, що
використовується в цьому приладі, призна‐
чена лише для побутових приладів. Не ви‐
користовуйте її для освітлення оселі.
Попередження!
Існує небезпека ураження електрич‐
ним струмом!
• Перед заміною лампочки відключить при‐
лад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж
технічними характеристиками.
2.5 Утилізація
Попередження!
Існує небезпека травмування або за‐
душення.
3. ОПИС ВИРОБУ
УКРАЇНСЬКА25
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐
рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
1423
5
4
3
9
2
1
8
Перемикач функцій духової шафи
1
Перемикач таймера
2
Перемикач температури
3
Індикатор температури
4
Гриль
5
Лампочка духової шафи
6
Вентилятор
7
Табличка з технічними даними
8
Рівні розташування поличок
5
6
7
9
3.1 Приладдя духовки
• Комбінована решітка
Для розміщення посуду і форм для випічки,
а також для смаження.
• Деко для випічки
Для випікання пирогів і печива.
• Деко для смаження / деко для гриля
Для випікання і смаження чи для збирання
жиру.
Page 26
www.electrolux.com
26
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
4.1 Перше чищення приладу
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні рейки
(за наявності).
• Перед першим користуванням почистіть
прилад.
Див. розділ «Догляд та чистка».
4.2 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐
лись залишки змащувальних матеріалів.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
5.1 Увімкнення й вимкнення
приладу
1.
Поверніть перемикач функцій духовки на
бажану функцію.
1.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
2.
Дайте приладу попрацювати 45 хвилин.
3.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
4.
Дайте приладу попрацювати 15 хвилин.
Приладдя може нагрітися до вищої темпера‐
тури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися
запах та дим. Це цілком нормально. Подбайте
про достатнє провітрювання.
2.
Встановіть потрібну температуру за допо‐
могою ручки термостата.
Коли температура в приладі збільшуєть‐
ся, загорається індикатор температури.
3.
Щоб вимкнути прилад, поверніть переми‐
кач функцій духовки та ручку термостата
у положення «Вимкнено».
5.2 Функції духовки
Функція духовкиЗастосування
Положення
«Вимкнено»
Традиційне при‐
готування
Готування з кон‐
векцією
Гриль
Великий гриль
Смаження й випікання на одному рівні духової шафи. Одно‐
часно працюють верхній і нижній нагрівальні елементи.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви, що
готуються за однакової температури, на декількох поличках
Для готування на грилі невеликої кількості страв або продук‐
тів пласкої форми посередині полички. Для приготування грі‐
Для готування на грилі великої кількості страв або продуктів
пласкої форми. Для приготування грінок. Гриль вмикається
Прилад вимкнено.
без змішування запахів.
нок.
повністю.
Page 27
Функція духовкиЗастосування
Для приготування піци, пирога чи пирога з начинкою. Гриль і
Налаштування
для піци
Нижній нагрів
нижній нагрівальний елемент генерують тепло, а вентилятор
забезпечує циркуляцію гарячого повітря для приготування на‐
Для випікання кондитерських виробів із хрусткою або твердою
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
6.1 Таймер + Завершення
готування
Використовується для встановлення часу ав‐
томатичного вимикання функції духовки.
1.
Встановіть функцію й температуру духов‐
ки.
2.
Поверніть перемикач таймера до упору, а
потім поверніть його на потрібний промі‐
жок часу.
УКРАЇНСЬКА27
чинки для піци чи пирогів.
основою. Працює тільки нижній нагрівальний елемент.
3.
Після закінчення заданого періоду лунає
звуковий сигнал. Прилад вимикається.
Звичайне налаштування
микач таймера в положення
ложенні керування приладом здійснюється
вручну. Таймер + Завершення готування вим‐
кнено.
: Поверніть пере‐
. У цьому по‐
7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
7.1 Охолоджувальний вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор охолод‐
ження автоматично вмикається для підтримки
поверхонь приладу прохолодними. Якщо вим‐
кнути прилад, вентилятор продовжуватиме
працювати, доки температура в приладі не
спаде.
8. КОРИСНІ ПОРАДИ
• Прилад має п’ять рівнів для встановлення
поличок. Нумерація рівнів починається з
днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною системою,
яка забезпечує циркуляцію повітря та по‐
стійну рециркуляцію пари. Завдяки цій си‐
стемі можна готувати страви в середовищі,
насиченому парою, щоб вони залишалися
м’якими всередині і вкривалися хрусткою
скоринкою ззовні. Крім того, час приготу‐
вання та споживання електроенергії змен‐
шуються до мінімуму.
7.2 Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи пошкоджені
компоненти можуть спричинити небезпечне
перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова
шафа обладнана термостатом, який припиняє
подачу живлення. Духова шафа вмикається
автоматично, коли температура знизиться.
• Всередині приладу або на скляній панелі
дверцят може утворюватися конденсат. Це
нормальне явище. Відкриваючи дверцята
під час готування, тримайтеся подалі від
приладу. Щоб зменшити конденсацію, попе‐
редньо прогрійте порожній прилад упро‐
довж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного викори‐
стання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо на дно
приладу і не розміщуйте на деталях прила‐
ду алюмінієву фольгу під час готування. Це
Page 28
www.electrolux.com
28
8.1 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках,
8.2 Готування м’яса і риби
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під‐
• Після приготування зачекайте приблизно
8.4 Таблиці випікання та смаження
ПИРОГИ/ТОРТИ
Збиті суміші2170316045 - 60У формі для ви‐
Вироби з пі‐
сочного тіста
Сирний пу‐
динг із ма‐
слянкою
Яблучний пи‐
ріг
Штрудель3175215060 - 80На деку для ви‐
Пиріг із ва‐
ренням
Бісквіт2170216050 - 60У формі для ви‐
може призвести до погіршення результатів
випікання та пошкодити емалеве покриття.
3/4 встановленого часу випікання.
залишайте один рівень між ними порожнім.
дон, щоб уникнути утворення плям, які буде
важко видалити.
15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так
воно не втратить сік.
СТРАВА
Традиційне приготу‐
вання
Рівень по‐
Темп.
лички
Готування з конвек‐
Рівень по‐
(°C)
лички
2170316020 - 30У формі для ви‐
1170116070 - 80У 26-сантимет‐
21702 (зліва і
справа)
21702 (зліва і
справа)
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості
диму в духовій шафі під час смаження, на‐
лийте у піддон трохи води. Щоб уникнути
конденсації диму, завжди додавайте воду
після того, як вона випарується.
8.3 Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від типу
страви, її консистенції та кількості.
На початку стежте за процесом приготування
страв. Визначте найкращі параметри (темпе‐
ратуру, тривалість готування тощо) для ваших
рецептів страв, кількості, кухонного посуду.
цією
Тривалість
Темп.
(°C)
готування
(хв.)
Примітки
пікання
пікання
ровій формі для
випікання на
комбінованій
решітці
16080 - 100У двох формах
для випікання
діаметром 20
см на комбіно‐
ваній решітці
пікання
16530 - 40У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
пікання діамет‐
ром 26 см
1)
Page 29
УКРАЇНСЬКА29
СТРАВА
Різдвяний
кекс/фрукто‐
вий пиріг
Кекс із род‐
зинками
Маленькі ті‐
стечка —
Традиційне приготу‐
вання
Рівень по‐
Темп.
лички
2160215090 - 120У формі для ви‐
1175216050 - 60У формі для ви‐
31703140 -
Готування з конвек‐
Рівень по‐
(°C)
лички
цією
Темп.
(°C)
150
Тривалість
готування
Примітки
(хв.)
пікання діамет‐
ром 20 см
пікання хліба
20 - 30На деку для ви‐
пікання
1)
один рівень
Маленькі ті‐
стечка — два
--2 і 4140 150
25 - 35На деку для ви‐
пікання
рівні
Бісквіти / Пі‐
сочні хлібобу‐
31403140 -
150
30 - 35На деку для ви‐
пікання
лочні вироби
– один рівень
Бісквіти / Пі‐
сочні хлібобу‐
--2 і 4140 150
35 - 40На деку для ви‐
пікання
лочні вироби
– два рівні
Безе3120312080 - 100На деку для ви‐
пікання
Здобні булоч‐
ки
3190318015 - 20На деку для ви‐
1)
пікання
Еклери3190317025 - 35На деку для ви‐
пікання
Пироги з на‐
чинкою
2180217045 - 70У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 20 см
Пиріг із вели‐
кою кількістю
фруктів
Сандвіч «Вік‐
торія»
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
Стейки з філе48004макс.12–1512–14
Біфштекс46004макс.10–126–8
Ковбаски/сосиски8–4макс.12–1510–12
Відбивні зі свини‐
ни
Курка (розділена
на 2 частини)
Кебаб4–4макс.10–1510–12
Куряча грудинка44004макс.12–1512–14
Гамбургер66004макс.20–30–
Рибне філе44004макс.12–1410–12
Грінки з бутер‐
бродною начин‐
кою
Грінки4–6–4макс.2–42–3
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Готування з конвек‐
Темп.
Рівень по‐
(°C)
лички
цією
Темп.
(°C)
Тривалість
готування
(хв.)
2190217540 - 553 – 4 рибини
2190217535 - 604 – 6 шматочків
Попередньо прогрійте порожню ду‐
ховку протягом 3 хвилин, перш ніж го‐
тувати.
КількістьГрильТривалість готування
СТРАВАШматків(г)Рівень по‐
лички
Темпе‐
ратура
1-й бік2-й бік
(°C)
46004макс.12–1612–14
210004макс.30–3525–30
4–6–4макс.5–7–
Примітки
філе
(хв.)
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
• Помийте лицьову панель приладу теплою
водою із засобом для чищення за допомо‐
гою м’якої ганчірки.
• Чистити металеві поверхні слід за допомо‐
гою звичайного засобу для чищення.
Page 33
• Після кожного використання мийте внутріш‐
ню частину духовки. Завдяки цьому бруд не
буде пригорати і легше видалятиметься.
• Для видалення стійких забруднень викори‐
стовуйте спеціальний очисник для духових
шаф.
• Після кожного використання мийте та про‐
сушуйте приладдя духовки. Використовуйте
м’яку ганчірку та теплу воду із засобом для
чищення.
• Приладдя з антипригарним покриттям забо‐
роняється мити з використанням агресив‐
них засобів чи гострих предметів, а також у
посудомийній машині. Це може призвести
до руйнування антипригарного покриття.
Прилади з алюмінію або іржостійкої
сталі:
Дверцята духовки слід чистити лише
вологою губкою. Протріть їх насухо
м'якою тканиною.
Не використовуйте сталеві губки, ки‐
слоти чи абразивні матеріали, оскіль‐
ки вони можуть пошкодити поверхню
духової шафи. Для чищення панелі
керування духової шафи діють ті са‐
мі, що і вищезазначені, попереджен‐
ня.
9.1 Чищення ущільнювача дверцят
• Регулярно перевіряйте ущільнювач дверц‐
ят. Ущільнювач дверцят розташований на‐
вколо рами камери духовки. Не користуйте‐
ся приладом у разі пошкодження ущільню‐
вача дверцят. Зверніться у сервісний
центр.
• Перш ніж починати очищення ущільнювача
дверцят, ознайомтесь із загальною інфор‐
мацією про чищення приладу.
УКРАЇНСЬКА33
Перш ніж замінювати лампочку духовки,
виконайте такі дії.
• Вимкніть духову шафу.
• Вийміть пробки на електрощиті або вим‐
кніть автоматичний вимикач.
Щоб не пошкодити лампу та плафон,
підстеліть тканину на дно духової ша‐
фи.
Завжди тримайте галогенову лампу
за допомогою ганчірки, щоб запобігти
підгорянню залишків жиру на лампі.
1.
Поверніть скляний плафон проти годин‐
никової стрілки і зніміть його.
2.
Помийте скляний плафон.
3.
Замініть лампочку духової шафи належ‐
ною жаростійкою лампочкою для духової
шафи, яка витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампо‐
чок для духовок.
4.
Установіть скляний плафон.
9.3 Чищення дверцят духової шафи
Дверцята духовки складаються із двох скля‐
них панелей. Для чищення дверцята духовки і
внутрішню скляну панель можна зняти.
Обережно!
Не використовуйте прилад без скля‐
них панелей.
Відчинені й не зняті з приладу двер‐
цята можуть раптово зачинитися під
час спроби вийняти внутрішню скляну
панель.
9.2 Лампочка духовки
Попередження!
Будьте обережні, замінюючи лампоч‐
ку духовки. Існує ризик ураження
електричним струмом.
Page 34
www.electrolux.com
34
Знімання дверцят духовки і скляної панелі
1.
Повністю відчиніть дверцята і утримуйте
обидва дверні шарніри.
2.
Підніміть та поверніть важелі на обох
шарнірах.
3.
Зачиніть дверцята духовки до першого
фіксованого положення (наполовину).
Потім потягніть дверцята вперед і вий‐
міть їх із гнізд.
Page 35
УКРАЇНСЬКА35
4.
Покладіть дверцята на нерухому поверх‐
ню, вкриту м’якою тканиною.
5.
Зніміть блокування, щоб вийняти внут‐
рішню скляну панель.
6.
Поверніть два фіксатори на 90° і вийміть
їх із гнізд.
90°
7.
Обережно підніміть (1) і вийміть (2) скля‐
ну панель.
8.
Помийте скляну панель теплою водою з
милом. Обережно протріть панель насу‐
хо.
2
1
Page 36
www.electrolux.com
36
Встановлення дверцят і скляної панелі
10. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не працює.Прилад не увімкнено.Увімкніть прилад. Див. роз‐
Прилад не працює.Програму Таймер + Завер‐
Прилад не працює.Спрацював запобіжник на
Лампочка духовки не пра‐
цює.
На страві й на внутрішній
поверхні духової шафи ос‐
ідає пара або конденсат.
Якщо не вдається усунути проблему самостій‐
но, зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до сервісного центру.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказано
на табличці з технічними даними. Ця табличка
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
Закінчивши процедуру чищення, встановіть
скляну панель і дверцята на місце. Виконайте
описані вище дії у зворотній послідовності.
Зона з трафаретним друком повинна бути по‐
вернута до внутрішньої сторони дверцят. Пі‐
сля встановлення переконайтеся, що поверх‐
ня рамки скляної панелі в області трафарет‐
ного друку не шорстка на дотик.
Упевніться, що внутрішня скляна панель пра‐
вильно вставлена на місце. Див. малюнок.
шення готування не встано‐
влено.
електрощиті.
Лампочка духовки перегорі‐
ла.
Страва залишалася у духо‐
вій шафі надто довго.
розташована на передній рамі камери прила‐
ду.
діл «Щоденне користуван‐
ня».
Встановіть програму Тай‐
мер + Завершення готуван‐
ня. Див. розділ «Функції го‐
динника».
Перевірте запобіжник. Якщо
запобіжник спрацював біль‐
ше ніж один раз, викличте
кваліфікованого електрика.
Замініть лампочку духовки.
Не залишайте приготовані
страви в духовій шафі до‐
вше 15-20 хвилин.
Page 37
11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
12. УСТАНОВКА
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
УКРАЇНСЬКА37
12.1 Вбудовування в кухонні меблі
548
20
589
594
573
590
558
min. 560
min. 550
20
5
min. 550
20
600
min. 560
12.2 Підключення до
електромережі
Попередження!
Підключення приладу до електроме‐
режі повинен виконувати лише квалі‐
фікований спеціаліст.
Виробник не несе відповідальності у
разі порушення користувачем правил
техніки безпеки, викладених у розділі
«Інформація з техніки безпеки».
A
B
Прилад оснащено електричним кабелем з
вилкою.
Page 38
www.electrolux.com
38
12.3 Кабель
Типи кабелів для встановлення або заміни:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Щодо перетину кабелю, дивіться загальну по‐
тужність (на табличці з технічними даними) і
нижченаведену таблицю:
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Жовтий/зелений кабель заземлення має бути
на 2 см довший, ніж кабель фази і нульовий
провід (синій та коричневий).
і електронних приладів. Не викидайте
.
прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
Page 39
УКРАЇНСЬКА39
Page 40
www.electrolux.com/shop
397327501-A-412013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.